msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-01 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-06 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
-#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
+#: mod/photos.php:798 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
-#: mod/cal.php:122 mod/display.php:246 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: mod/cal.php:122 mod/display.php:247 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgid "calendar"
msgstr "naptár"
-#: mod/display.php:141 mod/photos.php:808
+#: mod/display.php:142 mod/photos.php:802
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
-#: mod/display.php:197 mod/display.php:271
+#: mod/display.php:198 mod/display.php:272
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
-#: mod/display.php:351
+#: mod/display.php:352
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
-#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
-#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:48
-#: src/Module/Settings/Account.php:384 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:49
+#: src/Module/Settings/Account.php:409 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:120
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1338 src/Content/Conversation.php:338
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
msgstr "hely törlése"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
-#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
+#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
-#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
-#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1337
+#: mod/photos.php:1393 mod/photos.php:1467 src/Content/Conversation.php:383
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
-#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
+#: src/Content/Widget/VCard.php:113 src/Model/Profile.php:462
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
-#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
-#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
+#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:939
+#: mod/photos.php:1291 src/Content/Conversation.php:370
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
+#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:80
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
msgstr "Az esemény megosztása"
#: mod/events.php:515 mod/message.php:201 mod/message.php:357
-#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
-#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: mod/photos.php:921 mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1295
+#: mod/photos.php:1336 mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1466
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:145
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1584
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1073 mod/photos.php:1586
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-#: mod/photos.php:559
+#: mod/photos.php:553
msgid "a photo"
msgstr "egy fényképen"
-#: mod/photos.php:559
+#: mod/photos.php:553
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/photos.php:636 mod/photos.php:639 mod/photos.php:666
#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-#: mod/photos.php:648
+#: mod/photos.php:642
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
-#: mod/photos.php:651
+#: mod/photos.php:645
msgid "Image file is missing"
msgstr "A képfájl hiányzik"
-#: mod/photos.php:656
+#: mod/photos.php:650
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
-#: mod/photos.php:680
+#: mod/photos.php:674
msgid "Image file is empty."
msgstr "A képfájl üres."
-#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:163
+#: mod/photos.php:689 mod/wall_upload.php:163
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
-#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:226
+#: mod/photos.php:715 mod/wall_upload.php:226
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
-#: mod/photos.php:813
+#: mod/photos.php:807
msgid "No photos selected"
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-#: mod/photos.php:882
+#: mod/photos.php:876
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
-#: mod/photos.php:937
+#: mod/photos.php:931
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
+#: mod/photos.php:935 mod/photos.php:1021
msgid "New album name: "
msgstr "Új album neve: "
-#: mod/photos.php:942
+#: mod/photos.php:936
msgid "or select existing album:"
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-#: mod/photos.php:943
+#: mod/photos.php:937
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:1008
+#: mod/photos.php:1002
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
+#: mod/photos.php:1003 mod/photos.php:1026
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:1036
+#: mod/photos.php:1030
msgid "Edit Album"
msgstr "Album szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1037
+#: mod/photos.php:1031
msgid "Drop Album"
msgstr "Album eldobása"
-#: mod/photos.php:1041
+#: mod/photos.php:1035
msgid "Show Newest First"
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1043
+#: mod/photos.php:1037
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
+#: mod/photos.php:1058 mod/photos.php:1569
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1097
+#: mod/photos.php:1091
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-#: mod/photos.php:1099
+#: mod/photos.php:1093
msgid "Photo not available"
msgstr "A fénykép nem érhető el"
-#: mod/photos.php:1109
+#: mod/photos.php:1103
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
+#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1296
msgid "Delete Photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1202
+#: mod/photos.php:1196
msgid "View photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1204
+#: mod/photos.php:1198
msgid "Edit photo"
msgstr "Fénykép szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1205
+#: mod/photos.php:1199
msgid "Delete photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1206
+#: mod/photos.php:1200
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Használat profilfényképként"
-#: mod/photos.php:1213
+#: mod/photos.php:1207
msgid "Private Photo"
msgstr "Személyes fénykép"
-#: mod/photos.php:1219
+#: mod/photos.php:1213
msgid "View Full Size"
msgstr "Teljes méret megtekintése"
-#: mod/photos.php:1270
+#: mod/photos.php:1264
msgid "Tags: "
msgstr "Címkék: "
-#: mod/photos.php:1273
+#: mod/photos.php:1267
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-#: mod/photos.php:1288
+#: mod/photos.php:1282
msgid "New album name"
msgstr "Új album neve"
-#: mod/photos.php:1289
+#: mod/photos.php:1283
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"
-#: mod/photos.php:1290
+#: mod/photos.php:1284
msgid "Add a Tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: mod/photos.php:1290
+#: mod/photos.php:1284
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-#: mod/photos.php:1291
+#: mod/photos.php:1285
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ne forgassa el"
-#: mod/photos.php:1292
+#: mod/photos.php:1286
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Forgatás jobbra"
-#: mod/photos.php:1293
+#: mod/photos.php:1287
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Forgatás balra"
-#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
+#: mod/photos.php:1333 mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1463
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
#: src/Object/Post.php:985
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
-#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
+#: mod/photos.php:1335 mod/photos.php:1391 mod/photos.php:1465
#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
+#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:628
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
+#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:369
+#: mod/photos.php:1486 src/Object/Post.php:369
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:369
+#: mod/photos.php:1487 src/Object/Post.php:369
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:370
+#: mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:370
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:370
+#: mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:370
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1518
+#: mod/photos.php:1512
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: mod/photos.php:1581
+#: mod/photos.php:1575
msgid "View Album"
msgstr "Album megtekintése"
msgid "Contact not found."
msgstr "A partner nem található."
-#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
+#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
-#: mod/removeme.php:63
+#: mod/removeme.php:65
msgid "User deleted their account"
msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
-#: mod/removeme.php:64
+#: mod/removeme.php:66
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Az Ön Friendica csomópontján egy felhasználó törölte a fiókját. Győződjön meg arról, hogy az adatai el lettek-e távolítva a biztonsági mentésekből."
-#: mod/removeme.php:65
+#: mod/removeme.php:67
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "A felhasználó-azonosító %d"
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+#: mod/removeme.php:101 mod/removeme.php:104
msgid "Remove My Account"
msgstr "Saját fiók eltávolítása"
-#: mod/removeme.php:100
+#: mod/removeme.php:102
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Ez teljesen el fogja távolítani a fiókját. Miután ez megtörtént, nem lesz visszaállítható."
-#: mod/removeme.php:101
+#: mod/removeme.php:103
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Adja meg a jelszavát az ellenőrzéshez:"
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "%d %s, %d duplicates."
msgstr "%d %s, %d kettőzés."
-#: src/Console/MergeContacts.php:86
+#: src/Console/MergeContacts.php:77
+#, php-format
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr "Az URI-azonosító üres %s partnernél."
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:90
#, php-format
msgid "No valid first countact found for uri-id %d."
msgstr "Nem található érvényes első partner a(z) %d. URI-azonosítóhoz."
-#: src/Console/MergeContacts.php:97
+#: src/Console/MergeContacts.php:101
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
msgstr "Hibás kettőzés található a(z) %d. URI-azonosítónál ebben: %d (URL: %s != %s)."
-#: src/Console/MergeContacts.php:101
+#: src/Console/MergeContacts.php:105
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
msgstr "Hibás kettőzés található a(z) %d. URI-azonosítónál ebben: %d (NURL: %s != %s)."
-#: src/Console/MergeContacts.php:137
+#: src/Console/MergeContacts.php:141
#, php-format
msgid "Deletion of id %d failed"
msgstr "A(z) %d. azonosító törlése sikertelen"
-#: src/Console/MergeContacts.php:139
+#: src/Console/MergeContacts.php:143
#, php-format
msgid "Deletion of id %d was successful"
msgstr "A(z) %d. azonosító törlése sikeres volt"
-#: src/Console/MergeContacts.php:145
+#: src/Console/MergeContacts.php:149
#, php-format
msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
msgstr "„%s” frissítése ebben: „%s”, %d. értéktől %d. értékig"
-#: src/Console/MergeContacts.php:147
+#: src/Console/MergeContacts.php:151
msgid " - found"
msgstr " – megtalálva"
-#: src/Console/MergeContacts.php:154
+#: src/Console/MergeContacts.php:158
msgid " - failed"
msgstr " – sikertelen"
-#: src/Console/MergeContacts.php:156
+#: src/Console/MergeContacts.php:160
msgid " - success"
msgstr " – sikeres"
-#: src/Console/MergeContacts.php:160
+#: src/Console/MergeContacts.php:164
msgid " - deleted"
msgstr " – törölve"
-#: src/Console/MergeContacts.php:163
+#: src/Console/MergeContacts.php:167
msgid " - done"
msgstr " – kész"
msgid "Enter new password: "
msgstr "Új jelszó megadása: "
-#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:73
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:74
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:76
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:77
msgid "Password changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
msgid "The end"
msgstr "Vége"
-#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:109
#: src/Model/Profile.php:456
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:430
+#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Account Types"
msgstr "Fióktípusok"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "További népszerű címkék"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:375
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:375
#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:376
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:376
#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:"
msgstr "Mátrix:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:468
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:468
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
msgid "Network:"
msgstr "Hálózat:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:458
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:458
msgid "Unfollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Függőben lévő felhasználó-törlések listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:468
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:493
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normál fiókoldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:475
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:500
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Szappantartó oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:482
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "Public Forum"
msgstr "Nyilvános fórum"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:489
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:514
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
msgid "Private Forum"
msgstr "Személyes fórum"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:440
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:465
msgid "Personal Page"
msgstr "Személyes oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:447
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:472
msgid "Organisation Page"
msgstr "Szervezeti oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:454
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:479
msgid "News Page"
msgstr "Hírek oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:461
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:486
msgid "Community Forum"
msgstr "Közösségi fórum"
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:548
+#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:566
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:65
+#: src/Module/Settings/Account.php:66
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:79
+#: src/Module/Settings/Account.php:80
msgid "Password unchanged."
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-#: src/Module/Settings/Account.php:94
+#: src/Module/Settings/Account.php:95
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
-#: src/Module/Settings/Account.php:97
+#: src/Module/Settings/Account.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "A név túl rövid."
-#: src/Module/Settings/Account.php:106
+#: src/Module/Settings/Account.php:107
msgid "Wrong Password."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: src/Module/Settings/Account.php:111
+#: src/Module/Settings/Account.php:112
msgid "Invalid email."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
-#: src/Module/Settings/Account.php:117
+#: src/Module/Settings/Account.php:118
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
-#: src/Module/Settings/Account.php:147 src/Module/Settings/Account.php:199
-#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:279
-#: src/Module/Settings/Account.php:328
+#: src/Module/Settings/Account.php:148 src/Module/Settings/Account.php:200
+#: src/Module/Settings/Account.php:220 src/Module/Settings/Account.php:304
+#: src/Module/Settings/Account.php:353
msgid "Settings were not updated."
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
-#: src/Module/Settings/Account.php:340
+#: src/Module/Settings/Account.php:365
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
-#: src/Module/Settings/Account.php:359
+#: src/Module/Settings/Account.php:384
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "A partnerek importálása kész"
-#: src/Module/Settings/Account.php:372
+#: src/Module/Settings/Account.php:397
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:389
+#: src/Module/Settings/Account.php:414
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: src/Module/Settings/Account.php:431
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Személyes oldal altípusai"
-#: src/Module/Settings/Account.php:432
+#: src/Module/Settings/Account.php:457
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
-#: src/Module/Settings/Account.php:442
+#: src/Module/Settings/Account.php:467
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
-#: src/Module/Settings/Account.php:449
+#: src/Module/Settings/Account.php:474
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:456
+#: src/Module/Settings/Account.php:481
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:463
+#: src/Module/Settings/Account.php:488
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
-#: src/Module/Settings/Account.php:470
+#: src/Module/Settings/Account.php:495
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
-#: src/Module/Settings/Account.php:477
+#: src/Module/Settings/Account.php:502
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:484
+#: src/Module/Settings/Account.php:509
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
-#: src/Module/Settings/Account.php:491
+#: src/Module/Settings/Account.php:516
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:496
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
-#: src/Module/Settings/Account.php:498
+#: src/Module/Settings/Account.php:523
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:532
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:532
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
-#: src/Module/Settings/Account.php:515
+#: src/Module/Settings/Account.php:540
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:515
+#: src/Module/Settings/Account.php:540
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
-#: src/Module/Settings/Account.php:521
+#: src/Module/Settings/Account.php:546
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:529
+#: src/Module/Settings/Account.php:556
msgid "Account Settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Password Settings"
msgstr "Jelszóbeállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Current Password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
-#: src/Module/Settings/Account.php:542
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:542
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
-#: src/Module/Settings/Account.php:545
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL törlése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:547
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:549
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-cím:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:550
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Az Ön időzónája:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:551
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Your Language:"
msgstr "Az Ön nyelve:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:551
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:553
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Böngésző helyének használata:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:555
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:557 src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
msgid "Expiration settings"
msgstr "Lejárati jogosultságok"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Expire posts"
msgstr "Bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
-#: src/Module/Settings/Account.php:581
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:583
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
-#: src/Module/Settings/Account.php:585
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "You receive a private message"
msgstr "Személyes üzenetet kap"
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ismerősajánlást kap"
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
+msgstr "Megjelölték egy bejegyzésben"
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
+msgid "Someone tagged you"
+msgstr "Valaki megjelölte Önt"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid "Someone directly commented on your post"
+msgstr "Valaki közvetlenül hozzászólt a bejegyzéséhez"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
-#: src/Module/Settings/Account.php:596
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
+msgid "Someone commented in your thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr "Valaki hozzászólt egy olyan szálban, ahol Ön hozzászólt"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
-#: src/Module/Settings/Account.php:596
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
-#: src/Module/Settings/Account.php:600
+#: src/Module/Settings/Account.php:632
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:634
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:638
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:608
+#: src/Module/Settings/Account.php:640
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:644
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:646
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:618
+#: src/Module/Settings/Account.php:650
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
msgid "Import Contacts"
msgstr "Partnerek importálása"
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
msgid "Relocate"
msgstr "Áthelyezés"
-#: src/Module/Settings/Account.php:627
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
msgid "New Follower"
msgstr "Új követő"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:130
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:132
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
#, php-format
msgid "%1$s has started following you"
msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:196
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:199
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:203
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:206
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:216
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:225
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:294
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:296
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:301
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:298
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:303
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:244
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s nem szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:251
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s talán szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:258
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
+msgstr "%1$s megjelölte Önt ezen: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:276
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:280
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:285
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:287
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:287
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:221
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:724
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:735
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica: értesítés]"
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:758
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:769
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:773
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:784
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:763
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+msgstr "%s %s megjelölte Önt"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:755
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:766
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"