msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 19:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:302
+#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:294
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:318
+#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:310
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:334
+#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:326
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:4437 mod/photos.php:85 mod/photos.php:194
-#: mod/photos.php:622 mod/photos.php:1033 mod/photos.php:1050
-#: mod/photos.php:1596 src/Model/User.php:1105 src/Model/User.php:1113
-#: src/Model/User.php:1121 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:98
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:114
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:130
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:176
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
+#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051
+#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126
+#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
-#: include/conversation.php:107
+#: include/conversation.php:109
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
-#: include/conversation.php:140 src/Model/Item.php:2613
+#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
msgid "event"
msgstr "esemény"
-#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:152 mod/tagger.php:90
+#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: include/conversation.php:148 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2615
+#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
-#: include/conversation.php:162 mod/tagger.php:123
+#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
-#: include/conversation.php:465 mod/photos.php:1458 src/Object/Post.php:226
+#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: include/conversation.php:466 mod/photos.php:1459 mod/settings.php:576
+#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1151
+#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1132
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: include/conversation.php:501 src/Object/Post.php:453
+#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
#: src/Object/Post.php:454
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
-#: include/conversation.php:514 src/Object/Post.php:441
+#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
-#: include/conversation.php:515 src/Object/Post.php:442
+#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
-#: include/conversation.php:522 src/Object/Post.php:467
+#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
-#: include/conversation.php:537
+#: include/conversation.php:539
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
-#: include/conversation.php:539 include/conversation.php:1124
-#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:203 mod/message.php:368
-#: mod/photos.php:1523 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
+#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1146
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
+#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
#: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: include/conversation.php:603
+#: include/conversation.php:605
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
-#: include/conversation.php:607
+#: include/conversation.php:609
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: include/conversation.php:645 include/conversation.php:648
-#: include/conversation.php:651 include/conversation.php:654
+#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
+#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
-#: include/conversation.php:657
+#: include/conversation.php:659
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
-#: include/conversation.php:660
+#: include/conversation.php:662
msgid "Tagged"
msgstr "Megjelölve"
-#: include/conversation.php:673 include/conversation.php:1007
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
+#: include/conversation.php:1051
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
-#: include/conversation.php:675
+#: include/conversation.php:677
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
-#: include/conversation.php:675
+#: include/conversation.php:677
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-#: include/conversation.php:678
+#: include/conversation.php:680
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-#: include/conversation.php:681
+#: include/conversation.php:683
msgid "Stored"
msgstr "Tárolt"
-#: include/conversation.php:684
+#: include/conversation.php:686
msgid "Global"
msgstr "Globális"
-#: include/conversation.php:687
+#: include/conversation.php:689
msgid "Relayed"
msgstr "Továbbítva"
-#: include/conversation.php:687
+#: include/conversation.php:689
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> továbbította"
-#: include/conversation.php:690
+#: include/conversation.php:692
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
-#: include/conversation.php:690
+#: include/conversation.php:692
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
-#: include/conversation.php:838 view/theme/frio/theme.php:323
+#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: include/conversation.php:839 src/Model/Contact.php:1047
+#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1047
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
-#: include/conversation.php:840 include/conversation.php:862
+#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
#: src/Model/Contact.php:973 src/Model/Contact.php:1039
#: src/Model/Contact.php:1048 src/Module/Directory.php:160
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: include/conversation.php:841 src/Model/Contact.php:1049
+#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1049
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: include/conversation.php:842 src/Model/Contact.php:1040
+#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1040
#: src/Model/Contact.php:1050
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: include/conversation.php:843 src/Model/Contact.php:1041
+#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1041
#: src/Model/Contact.php:1051
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: include/conversation.php:844 src/Model/Contact.php:1053
+#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1053
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: include/conversation.php:845 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:846
-#: src/Module/Contact.php:1126
+#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
+#: src/Module/Contact.php:1115
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: include/conversation.php:846 src/Module/Contact.php:589
-#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1134
+#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:588
+#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1123
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
-#: include/conversation.php:850 src/Object/Post.php:428
+#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: include/conversation.php:854 src/Model/Contact.php:1054
+#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1054
msgid "Poke"
msgstr "Megbökés"
-#: include/conversation.php:859 mod/follow.php:139 src/Content/Widget.php:76
+#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1055
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
-#: include/conversation.php:992
+#: include/conversation.php:998
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s kedveli ezt."
-#: include/conversation.php:995
+#: include/conversation.php:1001
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
-#: include/conversation.php:998
+#: include/conversation.php:1004
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s részt vesz."
-#: include/conversation.php:1001
+#: include/conversation.php:1007
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
-#: include/conversation.php:1004
+#: include/conversation.php:1010
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
-#: include/conversation.php:1013
+#: include/conversation.php:1019
msgid "and"
msgstr "és"
-#: include/conversation.php:1016
+#: include/conversation.php:1022
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "és %d más személy"
-#: include/conversation.php:1024
+#: include/conversation.php:1030
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
-#: include/conversation.php:1025
+#: include/conversation.php:1031
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s kedveli ezt."
-#: include/conversation.php:1028
+#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
-#: include/conversation.php:1029
+#: include/conversation.php:1035
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
-#: include/conversation.php:1032
+#: include/conversation.php:1038
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
-#: include/conversation.php:1033
+#: include/conversation.php:1039
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s részt vesz."
-#: include/conversation.php:1036
+#: include/conversation.php:1042
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
-#: include/conversation.php:1037
+#: include/conversation.php:1043
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
-#: include/conversation.php:1040
+#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/conversation.php:1047
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
-#: include/conversation.php:1044
+#: include/conversation.php:1050
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
-#: include/conversation.php:1076
+#: include/conversation.php:1098
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
-#: include/conversation.php:1077 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: include/conversation.php:1099 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
-#: include/conversation.php:1078
+#: include/conversation.php:1100
msgid "Tag term:"
msgstr "Címkézési kifejezés:"
-#: include/conversation.php:1079 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+#: include/conversation.php:1101 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Mentés mappába:"
-#: include/conversation.php:1080
+#: include/conversation.php:1102
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Hol van most éppen?"
-#: include/conversation.php:1081
+#: include/conversation.php:1103
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Törli az elemeket?"
-#: include/conversation.php:1091
+#: include/conversation.php:1113
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
-#: include/conversation.php:1094
+#: include/conversation.php:1116
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: include/conversation.php:1095 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1372
-#: src/Module/Contact/Poke.php:156 src/Object/Post.php:963
+#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
+#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
-#: include/conversation.php:1096 mod/editpost.php:90 mod/message.php:201
+#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Fénykép feltöltése"
-#: include/conversation.php:1097 mod/editpost.php:91
+#: include/conversation.php:1119 mod/editpost.php:94
msgid "upload photo"
msgstr "fénykép feltöltése"
-#: include/conversation.php:1098 mod/editpost.php:92
+#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:95
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: include/conversation.php:1099 mod/editpost.php:93
+#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:96
msgid "attach file"
msgstr "fájl csatolása"
-#: include/conversation.php:1100 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:964
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#: include/conversation.php:1101 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
-#: include/conversation.php:1102 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"
-#: include/conversation.php:1103 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"
-#: include/conversation.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:155
+#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: include/conversation.php:1105 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: include/conversation.php:1127 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: include/conversation.php:1106 src/Module/Item/Compose.php:157
+#: include/conversation.php:1128 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
-#: include/conversation.php:1107 src/Module/Item/Compose.php:158
+#: include/conversation.php:1129 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link or Media"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
-#: include/conversation.php:1108
+#: include/conversation.php:1130
msgid "Video"
msgstr "Videó"
-#: include/conversation.php:1109 mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:103
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
-#: include/conversation.php:1110 mod/editpost.php:101
+#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:104
msgid "set location"
msgstr "hely beállítása"
-#: include/conversation.php:1111 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:105
msgid "Clear browser location"
msgstr "Böngésző helyének törlése"
-#: include/conversation.php:1112 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:106
msgid "clear location"
msgstr "hely törlése"
-#: include/conversation.php:1114 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:120
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Cím beállítása"
-#: include/conversation.php:1116 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:122
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
-#: include/conversation.php:1121 src/Module/Item/Compose.php:172
+#: include/conversation.php:1143 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ütemezve ekkor"
-#: include/conversation.php:1125 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:108
msgid "Permission settings"
msgstr "Jogosultsági beállítások"
-#: include/conversation.php:1126 mod/editpost.php:133 mod/events.php:583
-#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1325
+#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:117
msgid "Public post"
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
-#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:125 mod/events.php:578
-#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
+#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:127 mod/fbrowser.php:105
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:145 mod/photos.php:1027
-#: mod/photos.php:1133 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
-#: src/Module/Contact.php:424 src/Module/RemoteFollow.php:112
+#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
+#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
+#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:131
-#: src/Content/Widget/VCard.php:106 src/Model/Profile.php:448
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:134
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:132
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:135
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:135
+#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:138
msgid "Open Compose page"
msgstr "Írás oldal megnyitása"
-#: include/enotify.php:51
+#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica: értesítés]"
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:116
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:118
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:119
msgid "a private message"
msgstr "egy személyes üzenetet"
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:119
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
-#: include/enotify.php:142
+#: include/enotify.php:121
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-
-#: include/enotify.php:192
+#: include/enotify.php:152
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:157
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:217
+#: include/enotify.php:161
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s bejelölte Önt"
-
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:232
+#: include/enotify.php:165 include/enotify.php:594
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
-#: include/enotify.php:234
+#: include/enotify.php:167
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
-#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
-#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:171 include/enotify.php:186 include/enotify.php:205
+#: include/enotify.php:609
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-#: include/enotify.php:246
+#: include/enotify.php:178
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:180
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
-
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy új bejegyzést itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy bejegyzést[/url]."
-
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a post from %s"
-msgstr "%s %s megosztott egy %s által közzétett bejegyzést"
-
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy %2$s által közzétett bejegyzést itt: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést[/url]."
-
-#: include/enotify.php:286
+#: include/enotify.php:193
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:195
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:196
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged your post"
-msgstr "%s %s bejelölte az Ön bejegyzését"
-
-#: include/enotify.php:308
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte az Ön bejegyzését itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s bejelölte [url=%2$s]az Ön bejegyzését[/url]"
-
-#: include/enotify.php:321
+#: include/enotify.php:213
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
-#: include/enotify.php:323
+#: include/enotify.php:215
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:324
+#: include/enotify.php:216
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
-#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
+#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
-#: include/enotify.php:331
+#: include/enotify.php:223
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: include/enotify.php:338
+#: include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
-#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:348
+#: include/enotify.php:240
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Van egy új követője"
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
+#: include/enotify.php:242 include/enotify.php:243
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:256
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
-#: include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:258
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:367
+#: include/enotify.php:259
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
-#: include/enotify.php:373
+#: include/enotify.php:265
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: include/enotify.php:374
+#: include/enotify.php:266
msgid "Photo:"
msgstr "Fénykép:"
-#: include/enotify.php:377
+#: include/enotify.php:269
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
-#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
+#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:294
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:295
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
-#: include/enotify.php:393
+#: include/enotify.php:285
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
-#: include/enotify.php:395
+#: include/enotify.php:287
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-#: include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:300
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
-#: include/enotify.php:410
+#: include/enotify.php:302
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
-#: include/enotify.php:412
+#: include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:314 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
-#: include/enotify.php:422
+#: include/enotify.php:314
msgid "registration request"
msgstr "regisztrációs kérés"
-#: include/enotify.php:424
+#: include/enotify.php:316
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:425
+#: include/enotify.php:317
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
-#: include/enotify.php:430
+#: include/enotify.php:322
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
-#: include/enotify.php:436
+#: include/enotify.php:328
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: mod/api.php:30 mod/api.php:35 mod/editpost.php:37 mod/events.php:236
-#: mod/follow.php:56 mod/follow.php:131 mod/item.php:185 mod/item.php:190
-#: mod/item.php:933 mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
-#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:159 mod/photos.php:911
-#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:65
+#: include/enotify.php:588
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+
+#: include/enotify.php:591
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
+
+#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
+#: mod/follow.php:130 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934
+#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
#: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
-#: src/Module/BaseApi.php:81 src/Module/BaseApi.php:92
-#: src/Module/BaseApi.php:103 src/Module/BaseApi.php:114
-#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:342
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
+#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:346
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
-#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40
-#: src/Module/Invite.php:127 src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
+#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:38 src/Module/Register.php:62
-#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:193
-#: src/Module/Register.php:232 src/Module/Search/Directory.php:38
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
-#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 src/Module/Settings/UserExport.php:94
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:201
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:221
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:286
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
+#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
+#: src/Module/Settings/Display.php:121
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:158
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:199
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:219
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:284
msgid "Permission denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:182
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:42
+#: src/Module/Item/Star.php:43
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
-#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:139 mod/photos.php:820
-#: mod/videos.php:48 mod/videos.php:69 mod/videos.php:110
-#: src/Module/HCard.php:54 src/Module/Profile/Common.php:41
-#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:41
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:58
-#: src/Module/Register.php:254
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
+#: mod/photos.php:824 mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111
+#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254
+#: src/Module/RemoteFollow.php:49
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
-#: mod/cal.php:120 mod/display.php:271 src/Module/Profile/Profile.php:95
-#: src/Module/Profile/Profile.php:110 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
-#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:195
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:87
-#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:230
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:85
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 view/theme/frio/theme.php:230
#: view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:450
+#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:474
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:451
+#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:475
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "hónap"
-#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:452
+#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:476
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "hét"
-#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:453
+#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:477
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "nap"
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: mod/cal.php:274 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:667
+#: mod/cal.php:274 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
msgid "calendar"
msgstr "naptár"
-#: mod/display.php:166 mod/photos.php:824 mod/videos.php:114
-#: src/Module/Conversation/Community.php:188 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: mod/display.php:165 mod/photos.php:828 mod/videos.php:115
+#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
-#: mod/display.php:222 mod/display.php:307
+#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
-#: mod/display.php:387
+#: mod/display.php:375
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
-#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Az elem nem található"
-#: mod/editpost.php:61
+#: mod/editpost.php:64
msgid "Edit post"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:885
-#: src/Module/Admin/Storage.php:120 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
+#: src/Module/Admin/Storage.php:135 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:202 mod/message.php:366
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366
#: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
-#: mod/editpost.php:95
+#: mod/editpost.php:98
msgid "web link"
msgstr "webhivatkozás"
-#: mod/editpost.php:96
+#: mod/editpost.php:99
msgid "Insert video link"
msgstr "Videohivatkozás beszúrása"
-#: mod/editpost.php:97
+#: mod/editpost.php:100
msgid "video link"
msgstr "videohivatkozás"
-#: mod/editpost.php:98
+#: mod/editpost.php:101
msgid "Insert audio link"
msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
-#: mod/editpost.php:99
+#: mod/editpost.php:102
msgid "audio link"
msgstr "hanghivatkozás"
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:313
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:314
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:60
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:61
#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Required"
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Igazítás a néző időzónájához"
-#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:173
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Event.php:86
-#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:459 src/Model/Event.php:945
-#: src/Model/Profile.php:358 src/Module/Contact.php:609
+#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
+#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
+#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:608
#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
-#: src/Module/Profile/Profile.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
msgstr "Az esemény megosztása"
#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
-#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1329
-#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:567
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:157
+#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:566
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
+#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
-#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:244
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221 src/Object/Post.php:962
+#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
-#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:245
+#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:248
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:916
-#: src/Module/Profile/Profile.php:246
+#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Contact.php:916
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:66
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
#: view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Photos"
msgstr "Fényképek"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: mod/follow.php:75 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:111
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
msgid "Submit Request"
msgstr "Kérés elküldése"
-#: mod/follow.php:85
+#: mod/follow.php:84
msgid "You already added this contact."
msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
-#: mod/follow.php:101
+#: mod/follow.php:100
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: mod/follow.php:109
+#: mod/follow.php:108
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: mod/follow.php:114
+#: mod/follow.php:113
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: mod/follow.php:140 src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Válaszoljon a következőre:"
-#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:94
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
-#: mod/follow.php:142 mod/unfollow.php:100
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:605
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:604
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
-#: mod/follow.php:143 src/Module/Contact.php:615
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:616
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-#: src/Module/Profile/Profile.php:204
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék:"
-#: mod/follow.php:154
+#: mod/follow.php:153
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s ismeri Önt"
-#: mod/follow.php:155
+#: mod/follow.php:154
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
-#: mod/follow.php:164 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:61
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
#: src/Module/Contact.php:894
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
-#: mod/follow.php:192
+#: mod/follow.php:191
msgid "The contact could not be added."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
-#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
+#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
-#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
+#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-#: mod/item.php:740
+#: mod/item.php:741
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
-#: mod/item.php:750 mod/item.php:755
+#: mod/item.php:751 mod/item.php:756
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-#: mod/item.php:766
+#: mod/item.php:767
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-#: mod/item.php:912 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:913 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found."
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilegyezés"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:290
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
msgid "New Message"
msgstr "Új üzenet"
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
-#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgstr "Tárgy:"
#: mod/message.php:198 mod/message.php:361 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:167
+#: src/Module/Invite.php:170
msgid "Your message:"
msgstr "Az üzenete:"
msgstr[0] "%d üzenet"
msgstr[1] "%d üzenet"
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:109
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:107
msgid "Personal Notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: mod/notes.php:59
+#: mod/notes.php:55
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
-#: mod/photos.php:107 src/Module/BaseProfile.php:69
+#: mod/photos.php:111 src/Module/BaseProfile.php:67
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:108 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseSettings.php:37
+#: mod/photos.php:132 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "mindenki"
-#: mod/photos.php:166
+#: mod/photos.php:170
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
-#: mod/photos.php:205
+#: mod/photos.php:209
msgid "Album not found."
msgstr "Az album nem található."
-#: mod/photos.php:263
+#: mod/photos.php:267
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Az album sikeresen törölve"
-#: mod/photos.php:265
+#: mod/photos.php:269
msgid "Album was empty."
msgstr "Az album üres volt."
-#: mod/photos.php:297
+#: mod/photos.php:301
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-#: mod/photos.php:572
+#: mod/photos.php:576
msgid "a photo"
msgstr "egy fényképen"
-#: mod/photos.php:572
+#: mod/photos.php:576
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-#: mod/photos.php:655 mod/photos.php:658 mod/photos.php:685
-#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#: mod/photos.php:659 mod/photos.php:662 mod/photos.php:689
+#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-#: mod/photos.php:661
+#: mod/photos.php:665
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
-#: mod/photos.php:664
+#: mod/photos.php:668
msgid "Image file is missing"
msgstr "A képfájl hiányzik"
-#: mod/photos.php:669
+#: mod/photos.php:673
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
-#: mod/photos.php:693
+#: mod/photos.php:697
msgid "Image file is empty."
msgstr "A képfájl üres."
-#: mod/photos.php:708 mod/wall_upload.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+#: mod/photos.php:712 mod/wall_upload.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
-#: mod/photos.php:737 mod/wall_upload.php:241
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
-#: mod/photos.php:829
+#: mod/photos.php:833
msgid "No photos selected"
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-#: mod/photos.php:896 mod/videos.php:164
+#: mod/photos.php:902 mod/videos.php:166
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
-#: mod/photos.php:951
+#: mod/photos.php:957
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:955 mod/photos.php:1040
+#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041
msgid "New album name: "
msgstr "Új album neve: "
-#: mod/photos.php:956
+#: mod/photos.php:962
msgid "or select existing album:"
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-#: mod/photos.php:957
+#: mod/photos.php:963
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:1023
+#: mod/photos.php:1024
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1045
+#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:1051
+#: mod/photos.php:1052
msgid "Edit Album"
msgstr "Album szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1052
+#: mod/photos.php:1053
msgid "Drop Album"
msgstr "Album eldobása"
-#: mod/photos.php:1057
+#: mod/photos.php:1058
msgid "Show Newest First"
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1059
+#: mod/photos.php:1060
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1610
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1117
+#: mod/photos.php:1118
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-#: mod/photos.php:1119
+#: mod/photos.php:1120
msgid "Photo not available"
msgstr "A fénykép nem érhető el"
-#: mod/photos.php:1129
+#: mod/photos.php:1130
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-#: mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331
msgid "Delete Photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1221
+#: mod/photos.php:1222
msgid "View photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1223
+#: mod/photos.php:1224
msgid "Edit photo"
msgstr "Fénykép szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1224
+#: mod/photos.php:1225
msgid "Delete photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1225
+#: mod/photos.php:1226
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Használat profilfényképként"
-#: mod/photos.php:1232
+#: mod/photos.php:1233
msgid "Private Photo"
msgstr "Személyes fénykép"
-#: mod/photos.php:1238
+#: mod/photos.php:1239
msgid "View Full Size"
msgstr "Teljes méret megtekintése"
-#: mod/photos.php:1298
+#: mod/photos.php:1299
msgid "Tags: "
msgstr "Címkék: "
-#: mod/photos.php:1301
+#: mod/photos.php:1302
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-#: mod/photos.php:1316
+#: mod/photos.php:1317
msgid "New album name"
msgstr "Új album neve"
-#: mod/photos.php:1317
+#: mod/photos.php:1318
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"
-#: mod/photos.php:1318
+#: mod/photos.php:1319
msgid "Add a Tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: mod/photos.php:1318
+#: mod/photos.php:1319
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-#: mod/photos.php:1319
+#: mod/photos.php:1320
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ne forgassa el"
-#: mod/photos.php:1320
+#: mod/photos.php:1321
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Forgatás jobbra"
-#: mod/photos.php:1321
+#: mod/photos.php:1322
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Forgatás balra"
-#: mod/photos.php:1367 mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1497
-#: src/Module/Contact.php:1057 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
+#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:959
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
-#: mod/photos.php:1369 mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499
+#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1520 src/Object/Post.php:348
+#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
+#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:349
+#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:349
+#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1546
+#: mod/photos.php:1547
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: mod/photos.php:1616 mod/videos.php:241
+#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243
msgid "View Album"
msgstr "Album megtekintése"
msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Hiba"
msgstr[1] "Hibák"
-#: mod/settings.php:142
+#: mod/settings.php:136
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
-#: mod/settings.php:171
+#: mod/settings.php:165
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
-#: mod/settings.php:190
+#: mod/settings.php:184
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "A partnerek importálása kész"
-#: mod/settings.php:203
+#: mod/settings.php:197
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
-#: mod/settings.php:215
+#: mod/settings.php:209
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: mod/settings.php:223 src/Console/User.php:210
+#: mod/settings.php:217 src/Console/User.php:210
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-#: mod/settings.php:226 src/Console/User.php:213
+#: mod/settings.php:220 src/Console/User.php:213
msgid "Password changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: mod/settings.php:229
+#: mod/settings.php:223
msgid "Password unchanged."
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-#: mod/settings.php:314
+#: mod/settings.php:311
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
-#: mod/settings.php:317
+#: mod/settings.php:314
msgid "Name too short."
msgstr "A név túl rövid."
-#: mod/settings.php:324
+#: mod/settings.php:321
msgid "Wrong Password."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: mod/settings.php:329
+#: mod/settings.php:326
msgid "Invalid email."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
-#: mod/settings.php:335
+#: mod/settings.php:332
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:216
+#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
msgid "Additional Features"
msgstr "További funkciók"
-#: mod/settings.php:482 mod/settings.php:578 mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:482 mod/settings.php:575 mod/settings.php:712
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: mod/settings.php:536
+#: mod/settings.php:533
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
-#: mod/settings.php:541 mod/settings.php:576
+#: mod/settings.php:538 mod/settings.php:573
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: mod/settings.php:547 src/Module/BaseSettings.php:80
+#: mod/settings.php:544 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks"
msgstr "Közösségi hálózatok"
-#: mod/settings.php:552
+#: mod/settings.php:549
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
-#: mod/settings.php:553
+#: mod/settings.php:550
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
-#: mod/settings.php:553
+#: mod/settings.php:550
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"posts from people you really do follow."
msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
-#: mod/settings.php:554
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Tartalomfigyelmeztetés letiltása"
+#: mod/settings.php:551
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:554
+#: mod/settings.php:551
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez letiltja az automatikus összecsukást, és beállítja a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
-#: mod/settings.php:555
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligens rövidítés letiltása"
+#: mod/settings.php:552
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:555
+#: mod/settings.php:552
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
-#: mod/settings.php:556
+#: mod/settings.php:553
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:556
+#: mod/settings.php:553
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
-#: mod/settings.php:557
+#: mod/settings.php:554
msgid "Attach the link title"
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
-#: mod/settings.php:557
+#: mod/settings.php:554
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
-#: mod/settings.php:558
+#: mod/settings.php:555
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
-#: mod/settings.php:558
+#: mod/settings.php:555
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
-#: mod/settings.php:561
+#: mod/settings.php:558
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
-#: mod/settings.php:565
+#: mod/settings.php:562
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
-#: mod/settings.php:566
+#: mod/settings.php:563
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
-#: mod/settings.php:567
+#: mod/settings.php:564
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
-#: mod/settings.php:569
+#: mod/settings.php:566
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
-#: mod/settings.php:570
+#: mod/settings.php:567
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: mod/settings.php:571
+#: mod/settings.php:568
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
-#: mod/settings.php:572
+#: mod/settings.php:569
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
-#: mod/settings.php:573
+#: mod/settings.php:570
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail jelszava:"
-#: mod/settings.php:574
+#: mod/settings.php:571
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Válaszcím:"
-#: mod/settings.php:575
+#: mod/settings.php:572
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
-#: mod/settings.php:576
+#: mod/settings.php:573
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
-#: mod/settings.php:576 src/Content/Nav.php:284
+#: mod/settings.php:573 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: mod/settings.php:576
+#: mod/settings.php:573
msgid "Move to folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
-#: mod/settings.php:577
+#: mod/settings.php:574
msgid "Move to folder:"
msgstr "Áthelyezés mappába:"
-#: mod/settings.php:591
+#: mod/settings.php:588
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: mod/settings.php:627 src/Content/Widget.php:533
+#: mod/settings.php:626 src/Content/Widget.php:533
msgid "Account Types"
msgstr "Fióktípusok"
-#: mod/settings.php:628
+#: mod/settings.php:627
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Személyes oldal altípusai"
-#: mod/settings.php:629
+#: mod/settings.php:628
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
-#: mod/settings.php:636 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+#: mod/settings.php:635 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
msgid "Personal Page"
msgstr "Személyes oldal"
-#: mod/settings.php:637
+#: mod/settings.php:636
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
-#: mod/settings.php:640 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+#: mod/settings.php:639 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
msgid "Organisation Page"
msgstr "Szervezeti oldal"
-#: mod/settings.php:641
+#: mod/settings.php:640
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:644 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+#: mod/settings.php:643 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
msgid "News Page"
msgstr "Hírek oldal"
-#: mod/settings.php:645
+#: mod/settings.php:644
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:648 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+#: mod/settings.php:647 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
msgid "Community Forum"
msgstr "Közösségi fórum"
-#: mod/settings.php:649
+#: mod/settings.php:648
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
-#: mod/settings.php:652 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+#: mod/settings.php:651 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normál fiókoldal"
-#: mod/settings.php:653
+#: mod/settings.php:652
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
-#: mod/settings.php:656 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+#: mod/settings.php:655 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Szappantartó oldal"
-#: mod/settings.php:657
+#: mod/settings.php:656
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:660 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+#: mod/settings.php:659 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
msgid "Public Forum"
msgstr "Nyilvános fórum"
-#: mod/settings.php:661
+#: mod/settings.php:660
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
-#: mod/settings.php:664 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+#: mod/settings.php:663 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
-#: mod/settings.php:665
+#: mod/settings.php:664
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
-#: mod/settings.php:668
+#: mod/settings.php:667
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
-#: mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:668
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
-#: mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:679
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:679
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
-#: mod/settings.php:688
+#: mod/settings.php:687
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
-#: mod/settings.php:688
+#: mod/settings.php:687
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
-#: mod/settings.php:694
+#: mod/settings.php:693
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:699
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
-#: mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:710
msgid "Account Settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: mod/settings.php:719
+#: mod/settings.php:718
msgid "Password Settings"
msgstr "Jelszóbeállítások"
-#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
-#: mod/settings.php:720
+#: mod/settings.php:719
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
-#: mod/settings.php:721 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
-#: mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:720
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
-#: mod/settings.php:722
+#: mod/settings.php:721
msgid "Current Password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-#: mod/settings.php:722
+#: mod/settings.php:721
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
-#: mod/settings.php:723
+#: mod/settings.php:722
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: mod/settings.php:723
+#: mod/settings.php:722
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
-#: mod/settings.php:726
+#: mod/settings.php:725
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL törlése"
-#: mod/settings.php:728
+#: mod/settings.php:727
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Profile/Profile.php:145
+#: mod/settings.php:728 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
-#: mod/settings.php:730
+#: mod/settings.php:729
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-cím:"
-#: mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:730
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Az Ön időzónája:"
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:731
msgid "Your Language:"
msgstr "Az Ön nyelve:"
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:731
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:732
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
-#: mod/settings.php:734
+#: mod/settings.php:733
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Böngésző helyének használata:"
-#: mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:735
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
-#: mod/settings.php:738
+#: mod/settings.php:737
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
-#: mod/settings.php:738 mod/settings.php:748
+#: mod/settings.php:737 mod/settings.php:747
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:739
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:739
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:740
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:740
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
-#: mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:741
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
-#: mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:741
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
-#: mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:742
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
-#: mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:742
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:743
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:743
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:744
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:744
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
-#: mod/settings.php:746
+#: mod/settings.php:745
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
-#: mod/settings.php:746
+#: mod/settings.php:745
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
-#: mod/settings.php:747
+#: mod/settings.php:746
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
-#: mod/settings.php:747
+#: mod/settings.php:746
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
-#: mod/settings.php:748
+#: mod/settings.php:747
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
-#: mod/settings.php:750
+#: mod/settings.php:749
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
-#: mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:753
msgid "Expiration settings"
msgstr "Lejárati jogosultságok"
-#: mod/settings.php:755
+#: mod/settings.php:754
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
-#: mod/settings.php:755
+#: mod/settings.php:754
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
-#: mod/settings.php:756
+#: mod/settings.php:755
msgid "Expire posts"
msgstr "Bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:756
+#: mod/settings.php:755
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
-#: mod/settings.php:757
+#: mod/settings.php:756
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
-#: mod/settings.php:757
+#: mod/settings.php:756
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
-#: mod/settings.php:758
+#: mod/settings.php:757
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:758
+#: mod/settings.php:757
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
-#: mod/settings.php:759
+#: mod/settings.php:758
msgid "Expire photos"
msgstr "Fényképek lejárata"
-#: mod/settings.php:759
+#: mod/settings.php:758
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
-#: mod/settings.php:760
+#: mod/settings.php:759
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:760
+#: mod/settings.php:759
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
-#: mod/settings.php:763
+#: mod/settings.php:762
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:763
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
-#: mod/settings.php:765
+#: mod/settings.php:764
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
-#: mod/settings.php:766
+#: mod/settings.php:765
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
-#: mod/settings.php:767
+#: mod/settings.php:766
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
-#: mod/settings.php:768
+#: mod/settings.php:767
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
-#: mod/settings.php:769
+#: mod/settings.php:768
msgid "You receive a private message"
msgstr "Személyes üzenetet kap"
-#: mod/settings.php:770
+#: mod/settings.php:769
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ismerősajánlást kap"
-#: mod/settings.php:771
+#: mod/settings.php:770
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
-#: mod/settings.php:772
+#: mod/settings.php:771
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
+#: mod/settings.php:773
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
+
#: mod/settings.php:774
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
+
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
+
+#: mod/settings.php:777
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
-#: mod/settings.php:774
+#: mod/settings.php:777
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
-#: mod/settings.php:776
+#: mod/settings.php:779
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
-#: mod/settings.php:778
+#: mod/settings.php:781
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
-#: mod/settings.php:780
+#: mod/settings.php:783
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
-#: mod/settings.php:782
+#: mod/settings.php:785
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
-#: mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:787
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
-#: mod/settings.php:786
+#: mod/settings.php:789
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
-#: mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:791
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
-#: mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:792
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
-#: mod/settings.php:792
+#: mod/settings.php:795
msgid "Import Contacts"
msgstr "Partnerek importálása"
-#: mod/settings.php:793
+#: mod/settings.php:796
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
-#: mod/settings.php:794
+#: mod/settings.php:797
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: mod/settings.php:796
+#: mod/settings.php:799
msgid "Relocate"
msgstr "Áthelyezés"
-#: mod/settings.php:797
+#: mod/settings.php:800
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
-#: mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:801
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
-#: mod/videos.php:119
+#: mod/videos.php:120
msgid "No videos selected"
msgstr "Nincsenek videók kiválasztva"
-#: mod/videos.php:234
+#: mod/videos.php:236
msgid "View Video"
msgstr "Videó megtekintése"
-#: mod/videos.php:249
+#: mod/videos.php:251
msgid "Recent Videos"
msgstr "Legutóbbi videók"
-#: mod/videos.php:251
+#: mod/videos.php:253
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Új videók feltöltése"
msgid "File upload failed."
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
-#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1002
+#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1014
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
-#: src/App.php:407
+#: src/App.php:452
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
-#: src/BaseModule.php:209
+#: src/BaseModule.php:207
msgid "All contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/BaseModule.php:214 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:183
-#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/PermissionTooltip.php:77
+#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:77
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
-#: src/BaseModule.php:219 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:816
+#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
+#: src/Module/Contact.php:817
msgid "Following"
msgstr "Követés"
-#: src/BaseModule.php:224 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:817
+#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Mutual friends"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/BaseModule.php:232
+#: src/BaseModule.php:230
msgid "Common"
msgstr "Közös"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:243
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:530
msgid "Forums"
msgstr "Fórumok"
msgid "End this session"
msgstr "Munkamenet befejezése"
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:58
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:883
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
#: view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:50
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:620
-#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your profile page"
msgstr "Az Ön profiloldala"
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your photos"
msgstr "Az Ön fényképei"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your videos"
msgstr "Az Ön videói"
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:230
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Your events"
msgstr "Az Ön eseményei"
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Your personal notes"
msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Register.php:155
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:106
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Module/Help.php:69
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: src/Content/Nav.php:226
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "Help and documentation"
msgstr "Súgó és dokumentáció"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
#: src/Module/Search/Index.php:99
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:230
msgid "Search site content"
msgstr "Oldaltartalom keresése"
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:900
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:901
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
-#: src/Content/Nav.php:239 src/Content/Nav.php:298
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:128
-#: src/Module/BaseProfile.php:131 src/Module/Contact.php:818
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126
+#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Contacts"
msgstr "Partnerek"
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:90
-#: src/Module/BaseProfile.php:101 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Események és naptár"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "People directory"
msgstr "Emberek könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:267 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek"
-#: src/Content/Nav.php:270
+#: src/Content/Nav.php:266
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Introductions"
msgstr "Bemutatkozások"
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Friend Requests"
msgstr "Ismerőskérések"
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: src/Content/Nav.php:283
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "See all notifications"
msgstr "Összes értesítés megtekintése"
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
-#: src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Private mail"
msgstr "Személyes levél"
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:284
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:285
msgid "Outbox"
msgstr "Elküldött üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Manage other pages"
msgstr "Más oldalak kezelése"
-#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Content/Nav.php:298 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
-#: src/Content/Nav.php:303 src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:303
+#: src/Content/Nav.php:299
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Site map"
msgstr "Oldaltérkép"
msgid "last"
msgstr "utolsó"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:979 src/Content/Text/BBCode.php:1767
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
msgid "Image/photo"
msgstr "Kép vagy fénykép"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1152
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1153
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1177 src/Model/Item.php:3141
-#: src/Model/Item.php:3147 src/Model/Item.php:3148
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139
+#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1685 src/Content/Text/HTML.php:943
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1716
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1717
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 írta:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1772 src/Content/Text/BBCode.php:1773
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774
msgid "Encrypted content"
msgstr "Titkosított tartalom"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1989
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1990
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2004
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
msgid "The end"
msgstr "Vége"
-#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:102
-#: src/Model/Profile.php:442
+#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:453
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:839
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
msgstr "Helyi könyvtár"
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:754
+#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:755
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes partner"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "További népszerű címkék"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:363
-#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Profile/Profile.php:177
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
+#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:100 src/Model/Profile.php:454
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact.php:612 src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Mátrix:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
msgid "Network:"
msgstr "Hálózat:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Profile.php:444
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:455
msgid "Unfollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:239
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Yourself"
msgstr "Önmaga"
-#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:83
#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
msgid "Mutuals"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/Core/ACL.php:280
+#: src/Core/ACL.php:294
msgid "Post to Email"
msgstr "Beküldés e-mailbe"
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:321
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:323
msgid "Limited/Private"
msgstr "Korlátozott vagy személyes"
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, kivéve a második mezőben említett embereknek. Nem jelenik meg sehol sem nyilvánosan."
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Show to:"
msgstr "Megjelenítés nekik:"
-#: src/Core/ACL.php:312
+#: src/Core/ACL.php:326
msgid "Except to:"
msgstr "Kivéve nekik:"
-#: src/Core/ACL.php:315
+#: src/Core/ACL.php:329
msgid "Connectors"
msgstr "Összekötők"
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Core/Installer.php:183
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "A „config/local.config.php” adatbázis-beállítófájlt nem sikerült írni. Használja a mellékelt szöveget egy beállítófájl létrehozásához a webkiszolgáló gyökerében."
-#: src/Core/Installer.php:198
+#: src/Core/Installer.php:202
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
#: src/Module/Install.php:365
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:260
+#: src/Core/Installer.php:264
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a PHP parancssori verzióját a webkiszolgáló PATH környezeti változójában."
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Ha nincs telepítve a PHP parancssori verziója a kiszolgálóján, akkor nem lesz képes futtatni a háttérfeldolgozást. Nézze meg a <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>Setup the worker</a> szakaszt a dokumentációban (angol nyelven)."
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP végrehajtható útvonala"
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "A teljes útvonal megadása a PHP végrehajthatóhoz. Ezt üresen hagyhatja a telepítés folytatásához."
-#: src/Core/Installer.php:271
+#: src/Core/Installer.php:275
msgid "Command line PHP"
msgstr "Parancssori PHP"
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:284
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "A PHP végrehajtható nem a PHP parancssori bináris (lehet cgi-fgci verzió)"
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:285
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Megtalált PHP-verzió: "
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:287
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP parancssori bináris"
-#: src/Core/Installer.php:296
+#: src/Core/Installer.php:300
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "A rendszerén lévő PHP parancssori verziójában a „register_argc_argv” nincs engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:297
+#: src/Core/Installer.php:301
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ez ahhoz szükséges, hogy az üzenetkézbesítés működjön."
-#: src/Core/Installer.php:302
+#: src/Core/Installer.php:306
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: src/Core/Installer.php:334
+#: src/Core/Installer.php:338
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Hiba: az „openssl_pkey_new” függvény ezen a rendszeren nem képes titkosítási kulcsokat előállítani"
-#: src/Core/Installer.php:335
+#: src/Core/Installer.php:339
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Ha Windows alatt fut, akkor nézze meg a „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php” dokumentációt."
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:342
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Titkosítási kulcsok előállítása"
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:394
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Hiba: az Apache webkiszolgáló mod-rewrite modulja szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:395
+#: src/Core/Installer.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
-#: src/Core/Installer.php:401
+#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a PDO vagy a MySQLi PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Hiba: a PDO-hoz szükséges MySQL illesztőprogram nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:414
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO vagy MySQLi PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Core/Installer.php:422
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az XML PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:426
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:425
+#: src/Core/Installer.php:429
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az libCURL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:432
+#: src/Core/Installer.php:436
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD grafikai PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:433
+#: src/Core/Installer.php:437
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Hiba: a JPEG támogatással rendelkező GD grafikai PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:439
+#: src/Core/Installer.php:443
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:440
+#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az OpenSSL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:446
+#: src/Core/Installer.php:450
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:447
+#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az mb_string PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:453
+#: src/Core/Installer.php:457
msgid "iconv PHP module"
msgstr "iconv PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:454
+#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az iconv PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:460
+#: src/Core/Installer.php:464
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "POSIX PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:461
+#: src/Core/Installer.php:465
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:467
+#: src/Core/Installer.php:471
msgid "Program execution functions"
msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Core/Installer.php:472
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:478
msgid "JSON PHP module"
msgstr "JSON PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:479
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:481
+#: src/Core/Installer.php:485
msgid "File Information PHP module"
msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Core/Installer.php:486
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:505
+#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
-#: src/Core/Installer.php:506
+#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
-#: src/Core/Installer.php:507
+#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:515
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "a config/local.config.php írható"
-#: src/Core/Installer.php:531
+#: src/Core/Installer.php:535
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
-#: src/Core/Installer.php:532
+#: src/Core/Installer.php:536
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
-#: src/Core/Installer.php:533
+#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
-#: src/Core/Installer.php:534
+#: src/Core/Installer.php:538
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
-#: src/Core/Installer.php:537
+#: src/Core/Installer.php:541
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "A „view/smarty3” írható"
-#: src/Core/Installer.php:565
+#: src/Core/Installer.php:569
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:570
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
-#: src/Core/Installer.php:568
+#: src/Core/Installer.php:572
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:578
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Az URL átírás működik"
-#: src/Core/Installer.php:603
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Nem sikerült a TLS felismerése a böngésző és a Friendica kiszolgálója közötti kommunikáció biztonságossá tételéhez."
+
+#: src/Core/Installer.php:608
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "Erősen ajánlott a Friendica kiszolgálót csak biztonságos kapcsolaton keresztül használni, mivel olyan érzékeny információk kerülnek továbbításra, mint például a jelszavak."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a kiszolgálóval való kapcsolat biztonságos."
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "Nincs TLS felismerve"
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "TLS detected"
+msgstr "TLS felismerve"
+
+#: src/Core/Installer.php:639
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
-#: src/Core/Installer.php:605
+#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
-#: src/Core/Installer.php:607
+#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
-#: src/Core/Installer.php:629
+#: src/Core/Installer.php:665
msgid "Database already in use."
msgstr "Az adatbázis már használatban van."
-#: src/Core/Installer.php:634
+#: src/Core/Installer.php:670
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:418
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:442
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:443
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:444
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:445
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:446
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:447
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:417
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:441
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:462
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:463
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:464
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:465
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:453
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:466
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:467
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:468
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:469
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:470
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:471
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:472
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:410
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:434
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:411
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:435
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:412
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:436
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:437
msgid "Thu"
msgstr "Csü"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:438
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:439
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:433
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:450
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:451
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:452
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:454
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:431
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:455
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:456
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
msgid "Sep"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:458
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:459
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:460
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
-#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:857
+#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:881
#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "Y. F j., l, H:i"
-#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:457
-#: src/Model/Event.php:927
+#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:481
+#: src/Model/Event.php:951
msgid "Starts:"
msgstr "Kezdődik:"
-#: src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:102 src/Model/Event.php:458
-#: src/Model/Event.php:931
+#: src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:102 src/Model/Event.php:482
+#: src/Model/Event.php:955
msgid "Finishes:"
msgstr "Befejeződik:"
-#: src/Model/Event.php:407
+#: src/Model/Event.php:431
msgid "all-day"
msgstr "egész nap"
-#: src/Model/Event.php:433
+#: src/Model/Event.php:457
msgid "Sept"
msgstr "Szept"
-#: src/Model/Event.php:455
+#: src/Model/Event.php:479
msgid "No events to display"
msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
-#: src/Model/Event.php:573
+#: src/Model/Event.php:597
msgid "l, F j"
msgstr "F j., l"
-#: src/Model/Event.php:604
+#: src/Model/Event.php:628
msgid "Edit event"
msgstr "Esemény szerkesztése"
-#: src/Model/Event.php:605
+#: src/Model/Event.php:629
msgid "Duplicate event"
msgstr "Esemény kettőzése"
-#: src/Model/Event.php:606
+#: src/Model/Event.php:630
msgid "Delete event"
msgstr "Esemény törlése"
-#: src/Model/Event.php:858
+#: src/Model/Event.php:882
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
-#: src/Model/Event.php:859
+#: src/Model/Event.php:883
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
-#: src/Model/Event.php:946 src/Model/Event.php:948
+#: src/Model/Event.php:970 src/Model/Event.php:972
msgid "Show map"
msgstr "Térkép megjelenítése"
-#: src/Model/Event.php:947
+#: src/Model/Event.php:971
msgid "Hide map"
msgstr "Térkép elrejtése"
-#: src/Model/Event.php:1039
+#: src/Model/Event.php:1063
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s születésnapja"
-#: src/Model/Event.php:1040
+#: src/Model/Event.php:1064
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Boldog születésnapot, %s"
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
-#: src/Model/Item.php:1667
+#: src/Model/Item.php:1663
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2617
+#: src/Model/Item.php:2613
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2619
+#: src/Model/Item.php:2615
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2622
+#: src/Model/Item.php:2618
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:2759
+#: src/Model/Item.php:2755
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3106
+#: src/Model/Item.php:3104
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3135 src/Model/Item.php:3136
+#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
msgid "[no subject]"
msgstr "[nincs tárgy]"
-#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:253
-#: src/Module/Profile/Profile.php:255
+#: src/Model/Notification.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
+
+#: src/Model/Notification.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
+
+#: src/Model/Notification.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Model/Notification.php:262
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Model/Notification.php:269
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Model/Notification.php:272
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Model/Notification.php:279
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Model/Notification.php:282
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Model/Notification.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
+
+#: src/Model/Notification.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
+
+#: src/Model/Notification.php:297
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
+
+#: src/Model/Notification.php:301
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
+
+#: src/Model/Notification.php:307
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
+
+#: src/Model/Notification.php:309
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
+
+#: src/Model/Notification.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
+
+#: src/Model/Notification.php:313
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
+
+#: src/Model/Notification.php:318
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
+
+#: src/Model/Notification.php:323
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
+
+#: src/Model/Notification.php:325
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
+
+#: src/Model/Notification.php:327
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
+
+#: src/Model/Notification.php:329
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
+
+#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
-#: src/Model/Profile.php:348
+#: src/Model/Profile.php:357
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:155
-#: src/Module/Profile/Profile.php:181
+#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Directory.php:155
+#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
-#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:613
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:614
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
-#: src/Model/Profile.php:446
+#: src/Model/Profile.php:457
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom hírforrás"
-#: src/Model/Profile.php:484 src/Model/Profile.php:581
+#: src/Model/Profile.php:495 src/Model/Profile.php:592
msgid "g A l F d"
msgstr "F j., l, H"
-#: src/Model/Profile.php:485
+#: src/Model/Profile.php:496
msgid "F d"
msgstr "F j."
-#: src/Model/Profile.php:547 src/Model/Profile.php:632
+#: src/Model/Profile.php:558 src/Model/Profile.php:643
msgid "[today]"
msgstr "[ma]"
-#: src/Model/Profile.php:557
+#: src/Model/Profile.php:568
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Születésnapi emlékeztető"
-#: src/Model/Profile.php:558
+#: src/Model/Profile.php:569
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
-#: src/Model/Profile.php:619
+#: src/Model/Profile.php:630
msgid "[No description]"
msgstr "[Nincs leírás]"
-#: src/Model/Profile.php:645
+#: src/Model/Profile.php:656
msgid "Event Reminders"
msgstr "Eseményemlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:646
+#: src/Model/Profile.php:657
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
-#: src/Model/Profile.php:834
+#: src/Model/Profile.php:845
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Az adatbázis-tároló nem tudta frissíteni ezt: %s"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Az adatbázis-tároló nem tudta beszúrni az adatokat"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "A fájlrendszer-tároló nem tudta létrehozni ezt: „%s”. Ellenőrizze az írási jogosultságait."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "A fájlrendszer-tároló nem tudta elmenteni az adatokat ide: „%s”. Ellenőrizze az írási jogosultságait."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:187
msgid "Storage base path"
msgstr "Tároló alapútvonala"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:189
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:202
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
-#: src/Model/User.php:195 src/Model/User.php:991
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
-#: src/Model/User.php:576 src/Model/User.php:609
+#: src/Model/User.php:589 src/Model/User.php:622
msgid "Login failed"
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
-#: src/Model/User.php:641
+#: src/Model/User.php:654
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
-#: src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:749
msgid "Password can't be empty"
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
-#: src/Model/User.php:755
+#: src/Model/User.php:768
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
-#: src/Model/User.php:759
+#: src/Model/User.php:772
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:765
+#: src/Model/User.php:778
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
-#: src/Model/User.php:871
+#: src/Model/User.php:884
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
-#: src/Model/User.php:878
+#: src/Model/User.php:891
msgid "An invitation is required."
msgstr "Egy meghívás szükséges."
-#: src/Model/User.php:882
+#: src/Model/User.php:895
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
-#: src/Model/User.php:890
+#: src/Model/User.php:903
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:903 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:903 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
-#: src/Model/User.php:909
+#: src/Model/User.php:922
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
-#: src/Model/User.php:923
+#: src/Model/User.php:936
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
-#: src/Model/User.php:930
+#: src/Model/User.php:943
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:934
+#: src/Model/User.php:947
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:942
+#: src/Model/User.php:955
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
-#: src/Model/User.php:947
+#: src/Model/User.php:960
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
-#: src/Model/User.php:951
+#: src/Model/User.php:964
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Model/User.php:954
+#: src/Model/User.php:967
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
-#: src/Model/User.php:958 src/Model/User.php:966
+#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
-#: src/Model/User.php:973
+#: src/Model/User.php:986
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Model/User.php:981 src/Model/User.php:1038
+#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1029
+#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1052
+#: src/Model/User.php:1065
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1059
+#: src/Model/User.php:1072
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1064
+#: src/Model/User.php:1077
msgid "Friends"
msgstr "Ismerősök"
-#: src/Model/User.php:1068
+#: src/Model/User.php:1081
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1297
+#: src/Model/User.php:1310
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1300
+#: src/Model/User.php:1313
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1333 src/Model/User.php:1440
+#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1353
+#: src/Model/User.php:1366
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1372
+#: src/Model/User.php:1385
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1396
+#: src/Model/User.php:1409
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1404
+#: src/Model/User.php:1417
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
-#: src/Module/Admin/Storage.php:118 src/Module/Admin/Summary.php:232
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
msgid "List of active accounts"
msgstr "Aktív fiókok listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:762
-#: src/Module/Contact.php:822
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:763
+#: src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "List of pending registrations"
msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:770
-#: src/Module/Contact.php:823
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:771
+#: src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Tiltva"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:846
-#: src/Module/Contact.php:1126
+#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
+#: src/Module/Contact.php:1115
msgid "Unblock"
msgstr "Tiltás feloldása"
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:71
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:80
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs"
msgstr "Naplók megtekintése"
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:134
+#: src/Module/Admin/Site.php:400 src/Module/Settings/Display.php:139
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:144
+#: src/Module/Admin/Site.php:417 src/Module/Settings/Display.php:149
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (kísérleti)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Install.php:215
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:473 src/Module/Install.php:216
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Install.php:217
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:496 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:500 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Példány áthelyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:528 src/Module/Install.php:225
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:528 src/Module/Install.php:227
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Súgó bejegyzés elrejtése a navigációs menüből"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Elrejti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Továbbra is elérheti a „/help” közvetlen meghívásával."
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Többszörös regisztrációk tiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Nem teszi lehetővé a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID letiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "OpenID engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Az OpenID támogatás letiltása a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Nincs teljes név ellenőrzés"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóköz nélkül regisztráljanak."
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
+
#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus támogatás letiltása"
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás letiltása. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános, ezért adatvédelmi figyelmeztetések lesznek időnként megjelenítve."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Az OStatus támogatást csak akkor lehet engedélyezni, ha a szálkezelés engedélyezve van."
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Beépített Diaspora hálózati kompatibilitás biztosítása."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Csak Friendica partnerek engedélyezése"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Az összes partnernek Friendica protokollokat kell használnia. Az összes egyéb beépített kommunikációs protokoll le lesz tiltva."
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "New base url"
msgstr "Új alap URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO titkosítás"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Titkosítási réteg a csomópontok között."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604 src/Module/Admin/Site.php:610
-#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Disabled"
-msgstr "Letiltva"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:606 src/Module/Contact.php:516
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Disabled"
+msgstr "Letiltva"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "all"
msgstr "összes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:72
+#: src/Module/Admin/Storage.php:45
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Tároló háttérprogram, a(z) %s érvénytelen."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:71
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Tároló háttérprogram (%s) hiba: %s"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:82 src/Module/Admin/Storage.php:85
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
-#: src/Module/Admin/Storage.php:119 src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/Admin/Storage.php:132
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Jelenlegi tároló háttérprogram"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:133
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Tároló beállításai"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:134 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
msgstr "Tároló"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:121
-msgid "Save & Activate"
-msgstr "Mentés és aktiválás"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:136
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Mentés és a tároló háttérprogram használata"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:122
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiválás"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:137
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Tároló háttérprogram használata"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:123
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138
msgid "Save & Reload"
msgstr "Mentés és újratöltés"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:124
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:127
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:357
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:361
+#: src/Module/Contact.php:366
msgid "Contact not found"
msgstr "A partner nem található"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
-#: src/Module/BaseApi.php:128
+#: src/Module/BaseApi.php:120
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
-#: src/Module/BaseApi.php:129
+#: src/Module/BaseApi.php:121
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
-#: src/Module/BaseApi.php:301 src/Module/BaseApi.php:317
-#: src/Module/BaseApi.php:333
+#: src/Module/BaseApi.php:293 src/Module/BaseApi.php:309
+#: src/Module/BaseApi.php:325
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Túl sok kérés"
-#: src/Module/BaseProfile.php:53 src/Module/Contact.php:902
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902
msgid "Profile Details"
msgstr "Profil részletei"
-#: src/Module/BaseProfile.php:112
+#: src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
-#: src/Module/BaseProfile.php:117 src/Module/Profile/Schedule.php:68
+#: src/Module/BaseProfile.php:115 src/Module/Profile/Schedule.php:82
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Ütemezett bejegyzések"
-#: src/Module/BaseProfile.php:120
+#: src/Module/BaseProfile.php:118
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
-#: src/Module/BaseProfile.php:139 src/Module/BaseProfile.php:142
+#: src/Module/BaseProfile.php:137 src/Module/BaseProfile.php:140
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tippek új tagoknak"
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
msgid "Connected apps"
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:77
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:76
msgid "Export personal data"
msgstr "Személyes adatok exportálása"
msgid "Remove account"
msgstr "Fiók eltávolítása"
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+#: src/Module/Bookmarklet.php:55
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+#: src/Module/Bookmarklet.php:67
msgid "The post was created"
msgstr "A bejegyzés létrejött"
-#: src/Module/Contact.php:94
+#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
-#: src/Module/Contact.php:121
+#: src/Module/Contact.php:118
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
-#: src/Module/Contact.php:157
+#: src/Module/Contact.php:154
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:383
msgid "You can't block yourself"
msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
-#: src/Module/Contact.php:380
+#: src/Module/Contact.php:389
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "A partner tiltva lett"
-#: src/Module/Contact.php:380
+#: src/Module/Contact.php:389
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
-#: src/Module/Contact.php:388
+#: src/Module/Contact.php:397
msgid "You can't ignore yourself"
msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
-#: src/Module/Contact.php:394
+#: src/Module/Contact.php:403
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
-#: src/Module/Contact.php:394
+#: src/Module/Contact.php:403
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
-#: src/Module/Contact.php:404
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "A partner archiválva lett"
-
-#: src/Module/Contact.php:404
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "A partner archiválása meg lett szüntetve"
-
-#: src/Module/Contact.php:417
+#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Drop contact"
msgstr "Partner eldobása"
-#: src/Module/Contact.php:420 src/Module/Contact.php:842
+#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?"
-#: src/Module/Contact.php:421 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
+#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/Module/Contact.php:433
+#: src/Module/Contact.php:431
msgid "Contact has been removed."
msgstr "A partner el lett távolítva."
-#: src/Module/Contact.php:459
+#: src/Module/Contact.php:458
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
-#: src/Module/Contact.php:463
+#: src/Module/Contact.php:462
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
-#: src/Module/Contact.php:467
+#: src/Module/Contact.php:466
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s megoszt Önnel"
-#: src/Module/Contact.php:491
+#: src/Module/Contact.php:490
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
-#: src/Module/Contact.php:493
+#: src/Module/Contact.php:492
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:495
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:495
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
-#: src/Module/Contact.php:498 src/Module/Contact.php:1097
+#: src/Module/Contact.php:497 src/Module/Contact.php:1086
msgid "Suggest friends"
msgstr "Ismerősök ajánlása"
-#: src/Module/Contact.php:502
+#: src/Module/Contact.php:501
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Hálózat típusa: %s"
-#: src/Module/Contact.php:507
+#: src/Module/Contact.php:506
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
-#: src/Module/Contact.php:513
+#: src/Module/Contact.php:512
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
-#: src/Module/Contact.php:515
+#: src/Module/Contact.php:514
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
-#: src/Module/Contact.php:518
+#: src/Module/Contact.php:517
msgid "Fetch information"
msgstr "Információk lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:519
+#: src/Module/Contact.php:518
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Kulcsszavak lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:519
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:532 src/Module/Contact.php:536
-#: src/Module/Contact.php:539 src/Module/Contact.php:543
+#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:535
+#: src/Module/Contact.php:538 src/Module/Contact.php:542
msgid "No mirroring"
msgstr "Nincs tükrözés"
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact.php:532
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
-#: src/Module/Contact.php:534 src/Module/Contact.php:540
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:539
+#: src/Module/Contact.php:543
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
-#: src/Module/Contact.php:537 src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:540
msgid "Native reshare"
msgstr "Natív újra megosztás"
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
-#: src/Module/Contact.php:557
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Contact Settings"
msgstr "Partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Contact.php:564
msgid "Contact"
msgstr "Partner"
-#: src/Module/Contact.php:569
+#: src/Module/Contact.php:568
msgid "Their personal note"
msgstr "A személyes jegyzeteik"
-#: src/Module/Contact.php:571
+#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
-#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:1065
+#: src/Module/Contact.php:573 src/Module/Contact.php:1054
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
-#: src/Module/Contact.php:575
+#: src/Module/Contact.php:574
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:576
+#: src/Module/Contact.php:575
msgid "Ignore contact"
msgstr "Partner mellőzése"
-#: src/Module/Contact.php:577
+#: src/Module/Contact.php:576
msgid "View conversations"
msgstr "Beszélgetések megtekintése"
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Last update:"
msgstr "Utolsó frissítés:"
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:583
msgid "Update public posts"
msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
-#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:1107
+#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1096
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés most"
-#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Contact.php:847
-#: src/Module/Contact.php:1134
+#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:848
+#: src/Module/Contact.php:1123
msgid "Unignore"
msgstr "Mellőzés feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact.php:592
msgid "Currently blocked"
msgstr "Jelenleg tiltva"
-#: src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact.php:593
msgid "Currently ignored"
msgstr "Jelenleg mellőzve"
-#: src/Module/Contact.php:595
+#: src/Module/Contact.php:594
msgid "Currently archived"
msgstr "Jelenleg archiválva"
-#: src/Module/Contact.php:596
+#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "A partner elrejtése mások elől"
-#: src/Module/Contact.php:597
+#: src/Module/Contact.php:596
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:599
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:599
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Contact.php:617 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
-#: src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:624
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
-#: src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:626
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
-#: src/Module/Contact.php:757
+#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Összes partner megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:765
+#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:773
+#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:778 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
#: src/Object/Post.php:308
msgid "Ignored"
msgstr "Mellőzve"
-#: src/Module/Contact.php:781
+#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:786 src/Module/Contact.php:826
+#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiválva"
-#: src/Module/Contact.php:789
+#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:794 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
-#: src/Module/Contact.php:797
+#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:805
+#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Partnercsoportok szervezése"
-#: src/Module/Contact.php:837
+#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Partnerek keresése"
-#: src/Module/Contact.php:838 src/Module/Search/Index.php:194
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"
-#: src/Module/Contact.php:845
+#: src/Module/Contact.php:846
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1143
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiválás"
-
-#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1143
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Archiválás megszüntetése"
-
#: src/Module/Contact.php:851
msgid "Batch Actions"
msgstr "Tömeges műveletek"
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Speciális partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact.php:1024
+#: src/Module/Contact.php:1013
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Kölcsönös ismeretség"
-#: src/Module/Contact.php:1028
+#: src/Module/Contact.php:1017
msgid "is a fan of yours"
msgstr "az Ön rajongója"
-#: src/Module/Contact.php:1032
+#: src/Module/Contact.php:1021
msgid "you are a fan of"
msgstr "Ön rajong érte:"
-#: src/Module/Contact.php:1050
+#: src/Module/Contact.php:1039
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:1052
+#: src/Module/Contact.php:1041
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:1117
+#: src/Module/Contact.php:1106
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:1128
+#: src/Module/Contact.php:1117
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Tiltott állapot átváltása"
-#: src/Module/Contact.php:1136
+#: src/Module/Contact.php:1125
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
-#: src/Module/Contact.php:1145
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiválási állapot átváltása"
-
-#: src/Module/Contact.php:1153
+#: src/Module/Contact.php:1134
msgid "Delete contact"
msgstr "Partner törlése"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
msgid "Invalid contact."
msgstr "Érvénytelen partner."
msgid "No common contacts."
msgstr "Nincsenek közös partnerek."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Követő (%s)"
msgstr[1] "Követők (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Követés (%s)"
msgstr[1] "Követés (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Partner (%s)"
msgstr[1] "Partnerek (%s)"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:115
+#: src/Module/Contact/Poke.php:116
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:128 src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Bökés vagy döfés"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: src/Module/Contact/Poke.php:156
msgid "Make this post private"
msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:69
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
msgid "Local Community"
msgstr "Helyi közösség"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:72
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:80
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
msgid "Global Community"
msgstr "Globális közösség"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:83
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:116
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
msgid "Own Contacts"
msgstr "Saját partnerek"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
msgid "Include"
msgstr "Tartalmazás"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:139
#: src/Module/Search/Index.php:181
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:174
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:200
msgid "Community option not available."
msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:216
msgid "Not available."
msgstr "Nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:163
+#: src/Module/Conversation/Network.php:154
msgid "No such group"
msgstr "Nincs ilyen csoport"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:167
+#: src/Module/Conversation/Network.php:158
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:243
+#: src/Module/Conversation/Network.php:234
msgid "Latest Activity"
msgstr "Legutóbbi tevékenység"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:246
+#: src/Module/Conversation/Network.php:237
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:251
+#: src/Module/Conversation/Network.php:242
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:254
+#: src/Module/Conversation/Network.php:245
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:259
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:262
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
+#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:270
+#: src/Module/Conversation/Network.php:261
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Kedvenc bejegyzések"
msgstr "Twitter forrás vagy Tweet URL (API-kulcsot igényel)"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:142
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához"
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a szondázás végrehajtása."
-#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr "Szondázási diagnosztika"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:55
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Debug/Probe.php:58
msgid "Lookup address"
msgstr "Keresési cím"
msgid "Lookup address:"
msgstr "Keresési cím:"
-#: src/Module/Delegation.php:147
+#: src/Module/Delegation.php:148
msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Váltás a fiókjai között"
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Fiókok kezelése"
-#: src/Module/Delegation.php:149
+#: src/Module/Delegation.php:150
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csoportoldalak között, amelyek megosztják a fiókja részleteit, vagy amelyeket „kezelés” jogosultságokkal ruházott fel"
-#: src/Module/Delegation.php:150
+#: src/Module/Delegation.php:151
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
msgid "Add contact to group"
msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
-#: src/Module/HCard.php:48
+#: src/Module/HCard.php:46
msgid "No profile"
msgstr "Nincs profil"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Menjen az új Friendica csomópont <a href=\"%s/register\">regisztrációs oldalára</a>, és regisztráljon új felhasználóként. Ne felejtse el ugyanazt az e-mail-címet használni, mint amelyet adminisztrátori e-mail-címként adott meg. Ez lehetővé fogja tenni az oldal adminisztrátori paneljére történő belépést."
-#: src/Module/Invite.php:55
+#: src/Module/Invite.php:56
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Az összes meghívás korlátja túllépve."
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Invite.php:81
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:107
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Csatlakozzon hozzánk a Friendica hálózatán"
-#: src/Module/Invite.php:113
+#: src/Module/Invite.php:116
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "A meghíváskorlát túllépve. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
-#: src/Module/Invite.php:117
+#: src/Module/Invite.php:120
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: az üzenetkézbesítés sikertelen."
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Invite.php:124
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d üzenet elküldve."
msgstr[1] "%d üzenet elküldve."
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:142
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nincs több elérhető meghívása"
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
" other social networks."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt azon nyilvános oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat. A egyéb oldalakon lévő Friendica-tagok mindegyike tud egymással kapcsolódni, valamint számos más közösségi hálózat tagjaival is."
-#: src/Module/Invite.php:148
+#: src/Module/Invite.php:151
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen vagy bármely más nyilvános Friendica weboldalon."
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"sites you can join."
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni. Nézze meg a(z) %s oldalt azon alternatív Friendica oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat."
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:156
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Elnézést kérünk. Ez a rendszer jelenleg nem úgy van beállítva, hogy más nyilvános oldalakhoz kapcsolódjon vagy tagokat hívjon meg."
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:159
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni."
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen."
-#: src/Module/Invite.php:163
+#: src/Module/Invite.php:166
msgid "Send invitations"
msgstr "Meghívások küldése"
-#: src/Module/Invite.php:164
+#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Adja meg az e-mail-címeket, soronként egyet:"
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Szeretettel meghívom Önt, hogy csatlakozzon hozzám és más közeli ismerősökhöz a Friendica hálózatán – és segítsen nekünk egy jobb közösségi hálót létrehozni."
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Meg kell majd adnia ezt a meghívási kódot: $invite_code"
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Miután regisztrált, lépjen velem kapcsolatba a profiloldalamon keresztül itt:"
-#: src/Module/Invite.php:172
+#: src/Module/Invite.php:175
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgid "Visible to:"
msgstr "Látható nekik:"
-#: src/Module/Photo.php:94
+#: src/Module/Photo.php:98
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:122
+#: src/Module/Photo.php:132
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
+
+#: src/Module/Photo.php:134
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Nincsenek partnerek."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:83
+#: src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found."
msgstr "A profil nem található."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:136
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:150
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Ekkortól tag:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "Y. F j."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:157
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "F j."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:165 src/Util/Temporal.php:163
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Születésnap:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:168
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Életkor: "
-#: src/Module/Profile/Profile.php:168
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d éves"
msgstr[1] "%d éves"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:231
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Forums:"
msgstr "Fórumok:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: src/Module/Profile/Profile.php:246
msgid "View profile as:"
msgstr "Profil megtekintése másként:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:260
+#: src/Module/Profile/Profile.php:263
msgid "View as"
msgstr "Megtekintés másként"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Profile.php:326
+#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:944 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#: src/Protocol/Feed.php:951 src/Protocol/OStatus.php:1259
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s idővonala"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:324 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:948 src/Protocol/OStatus.php:1260
+#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:955 src/Protocol/OStatus.php:1263
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s bejegyzései"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:325 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:951 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:958 src/Protocol/OStatus.php:1266
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s hozzászólásai"
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:70
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Scheduled"
msgstr "Ütemezett"
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:71
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:72
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
msgid "Remove post"
msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:58
+#: src/Module/RemoteFollow.php:62
msgid "Profile unavailable."
msgstr "A profil nem érhető el."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:64
+#: src/Module/RemoteFollow.php:68
msgid "Invalid locator"
msgstr "Érvénytelen kereső"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/RemoteFollow.php:75
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "A megadott profilhivatkozás nem tűnik érvényesnek"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:76
+#: src/Module/RemoteFollow.php:80
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:106
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:107
+#: src/Module/RemoteFollow.php:111
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere, akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> vagy a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:108
+#: src/Module/RemoteFollow.php:112
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+#: src/Module/RemoteFollow.php:113
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
"account to add the OpenID to it."
msgstr "A fiók nem található. Regisztráljon új fiókot vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:61
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Kétlépcsős visszaszerzés"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
msgid "This is my two-factor authenticator app device"
msgstr "Ez az én kétlépcsős hitelesítő alkalmazás eszközöm"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
msgid "No entries."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."
-#: src/Module/Settings/Display.php:105
+#: src/Module/Settings/Display.php:108
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "A választott téma nem érhető el."
-#: src/Module/Settings/Display.php:142
+#: src/Module/Settings/Display.php:147
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s – (nem támogatott)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Általános témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Egyéni témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Content Settings"
msgstr "Tartalombeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:198 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Display Theme:"
msgstr "Megjelenítés témája:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil téma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:209 src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Legfeljebb 100 elem"
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Ne jelenítsen meg hangulatjeleket"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Display emoticons"
+msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid ""
-"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
-" this behaviour."
-msgstr "Általában a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal. Ez a beállítás letiltja ezt a viselkedést."
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Végtelen görgetés"
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligens szálkezelés letiltása"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának letiltása."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hide the Dislike feature"
-msgstr "A nem tetszik funkció elrejtése"
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr "Elrejti a nem tetszik gombot és a nem tetszik reakciókat a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Display the resharer"
msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
msgid "Stay local"
msgstr "Maradjon helyi"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:220
msgid "Beginning of week:"
msgstr "A hét kezdete:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:82
msgid "Profile Name is required."
msgstr "A profil neve kötelező."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:133
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "A profilt nem sikerült frissíteni."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:171
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:191
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:171
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:191
msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:182
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:202
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:181
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:201
msgid "Field Permissions"
msgstr "Mező jogosultságai"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:182
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:202
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:189
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Új profilmező hozzáadása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profilműveletek"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil részleteinek szerkesztése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilfénykép"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Egyéni profilmezők"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilfénykép feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
msgid "Display name:"
msgstr "Megjelenített név:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Street Address:"
msgstr "Utca, házszám:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
msgid "Locality/City:"
msgstr "Helység vagy város:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "Region/State:"
msgstr "Régió vagy állam:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Irányítószám:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) cím:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Az XMPP-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr "Mátrix (Element) cím:"
+
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Az XMPP-cím továbbításra kerül a partnereinek, hogy követni tudják Önt."
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "A Mátrix-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Homepage URL:"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Az egyéni mezők a <a href=\"%s\">profiloldalán</a> jelennek meg.</p>\n\t\t\t\t<p>Használhat BBCode formázásokat a mező értékeiben.</p>\n\t\t\t\t<p>Átrendezheti a mező címének húzásával.</p>\n\t\t\t\t<p>Törölje ki a címkemezőt egy egyéni mező eltávolításához.</p>\n\t\t\t\t<p>A nem nyilvános mezőket csak a kijelölt Friendica partnerek vagy a kijelölt csoportban lévő Friendica partnerek láthatják.</p>"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:103
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:119
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:135
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:122
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "A kép méretének csökkentése [%s] sikertelen."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:140
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Töltse újra az oldalt a Shift billentyű lenyomása közben, vagy törölje a böngésző gyorsítótárát, ha az új fénykép nem jelenik meg azonnal."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:145
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:164
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:167
msgid "Photo not found."
msgstr "A fénykép nem található."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:186
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:189
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "A profilfénykép sikeresen frissítve."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:209
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:215
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:219
msgid "Crop Image"
msgstr "Kép levágása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:210
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Igazítsa a kép levágását az optimális megtekintéshez."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:212
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:218
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Kép használata, ahogy van"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
msgid "Missing uploaded image."
msgstr "Hiányzó feltöltött kép."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr "Profilfénykép beállításai"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Current Profile Picture"
msgstr "Jelenlegi profilfénykép"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Profilfénykép feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Picture:"
msgstr "Fénykép feltöltése:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
msgid "or"
msgstr "vagy"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
msgid "skip this step"
msgstr "ezen lépés kihagyása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid "Export account"
msgstr "Fiók exportálása"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid "Export all"
msgstr "Összes exportálása"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
" features and resources."
msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Ezt az üzenetet %s, a Friendica közösségi hálózatának tagja küldte Önnek."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Meglátogathatja őket az interneten ezen a címen: %s"
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha nem szeretné megkapni ezeket az üzeneteket."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s frissítést küldött."
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "Add star"
+msgstr "Csillag hozzáadása"
+
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "Remove star"
+msgstr "Csillag eltávolítása"
+
#: src/Object/Post.php:317
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Csillagállapot átváltása"
+
+#: src/Object/Post.php:328
msgid "Pin"
msgstr "Kitűzés"
-#: src/Object/Post.php:318
+#: src/Object/Post.php:329
msgid "Unpin"
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:319
+#: src/Object/Post.php:330
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
-#: src/Object/Post.php:322
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "Pinned"
msgstr "Kitűzve"
-#: src/Object/Post.php:329
-msgid "Add star"
-msgstr "Csillag hozzáadása"
-
-#: src/Object/Post.php:330
-msgid "Remove star"
-msgstr "Csillag eltávolítása"
-
-#: src/Object/Post.php:331
-msgid "Toggle star status"
-msgstr "Csillagállapot átváltása"
-
#: src/Object/Post.php:338
msgid "Add tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
msgid "Show fewer"
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3434
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3448
msgid "Attachments:"
msgstr "Mellékletek:"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1758
+#: src/Protocol/OStatus.php:1761
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1759
+#: src/Protocol/OStatus.php:1762
msgid "following"
msgstr "követés"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+#: src/Protocol/OStatus.php:1765
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s leállította %s követését."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1763
+#: src/Protocol/OStatus.php:1766
msgid "stopped following"
msgstr "követés leállítva"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-#: src/Security/Authentication.php:210
+#: src/Security/Authentication.php:209
msgid "Login failed."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
-#: src/Security/Authentication.php:251
+#: src/Security/Authentication.php:250
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
-#: src/Security/Authentication.php:350
+#: src/Security/Authentication.php:349
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
-#: src/Security/Authentication.php:351
+#: src/Security/Authentication.php:350
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
msgid "(no subject)"
msgstr "(nincs tárgy)"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr "Értesítés a Friendicától"
+
+#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+msgid "Empty Post"
+msgstr "Üres bejegyzés"
+
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"