msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-24 08:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
-#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/HCard.php:52
-#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
-#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:59
-#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
+#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
+#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Status.php:59 src/Module/Register.php:267
+#: src/Module/RemoteFollow.php:58
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:660
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
msgstr "naptár"
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
-#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
-#: src/Module/Search/Index.php:49
+#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
-#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:874 mod/message.php:69
+#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
-#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
+#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
#: src/Module/Notifications/Notification.php:75
#: src/Module/Notifications/Notification.php:106
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
-#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:47
-#: src/Module/Settings/Account.php:383 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:48
+#: src/Module/Settings/Account.php:384 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:120
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
-#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:994
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
-#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
+#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
msgid "Upload photo"
msgstr "Fénykép feltöltése"
-#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
msgid "upload photo"
msgstr "fénykép feltöltése"
-#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
msgid "attach file"
msgstr "fájl csatolása"
msgid "audio link"
msgstr "hanghivatkozás"
-#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
#: src/Module/Item/Compose.php:173
msgid "Set your location"
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
-#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
msgid "set location"
msgstr "hely beállítása"
-#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
msgid "Clear browser location"
msgstr "Böngésző helyének törlése"
-#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
msgid "clear location"
msgstr "hely törlése"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
msgid "Permission settings"
msgstr "Jogosultsági beállítások"
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
-#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
msgid "Public post"
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
-#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
#: src/Module/Item/Compose.php:178
msgid "Set title"
msgstr "Cím beállítása"
-#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
#: src/Module/Item/Compose.php:179
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
-#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1004
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
+#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
-#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
-#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:995
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
-#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:996
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
+#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
-#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
-#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:997
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"
-#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
-#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:998
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
+#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"
-#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
-#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:999
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
+#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
-#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1001
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
+#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
-#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
-#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1002
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
+#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
msgid "Link or Media"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
-#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
-#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
+#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
msgid "Open Compose page"
msgstr "Írás oldal megnyitása"
#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
-#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
-#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:993
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:455 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:1080 src/Model/Contact.php:1092
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
+#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-#: mod/item.php:686
+#: mod/item.php:685
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
-#: mod/item.php:696 mod/item.php:701
+#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-#: mod/item.php:712
+#: mod/item.php:711
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-#: mod/item.php:852 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found."
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
-#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"
msgstr "Tárgy:"
#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Az üzenete:"
#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
-#: src/Object/Post.php:990
+#: src/Object/Post.php:985
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
-#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:992
+#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
+#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:629
+#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:531
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
"hours."
msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ismerős javaslatok"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2675
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:333 src/Content/Item.php:342
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:352
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
msgid "File upload failed."
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
-#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1052
+#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
msgid "All contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194
+#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
-#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
+#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234
#: src/Module/Contact.php:368
msgid "Following"
msgstr "Követés"
-#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
+#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235
#: src/Module/Contact.php:369
msgid "Mutual friends"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
msgid "Enter new password: "
msgstr "Új jelszó megadása: "
-#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:72
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:73
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:75
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:76
msgid "Password changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
-#: src/Content/Conversation.php:207
+#: src/Content/Conversation.php:209
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:210
+#: src/Content/Conversation.php:212
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:213
+#: src/Content/Conversation.php:215
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:216
+#: src/Content/Conversation.php:218
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
-#: src/Content/Conversation.php:219
+#: src/Content/Conversation.php:221
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
-#: src/Content/Conversation.php:871
+#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
+#: src/Content/Conversation.php:874
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:228
+#: src/Content/Conversation.php:230
msgid "and"
msgstr "és"
-#: src/Content/Conversation.php:231
+#: src/Content/Conversation.php:233
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "és %d más személy"
-#: src/Content/Conversation.php:239
+#: src/Content/Conversation.php:241
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
-#: src/Content/Conversation.php:240
+#: src/Content/Conversation.php:242
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:245
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
-#: src/Content/Conversation.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:246
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:247
+#: src/Content/Conversation.php:249
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
-#: src/Content/Conversation.php:248
+#: src/Content/Conversation.php:250
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:251
+#: src/Content/Conversation.php:253
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
-#: src/Content/Conversation.php:252
+#: src/Content/Conversation.php:254
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
-#: src/Content/Conversation.php:255
+#: src/Content/Conversation.php:257
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
-#: src/Content/Conversation.php:256
+#: src/Content/Conversation.php:258
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:259
+#: src/Content/Conversation.php:261
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
-#: src/Content/Conversation.php:307
+#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
-#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
-#: src/Object/Post.php:1003
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
+#: src/Object/Post.php:998
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
-#: src/Content/Conversation.php:309
+#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Tag term:"
msgstr "Címkézési kifejezés:"
-#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
+#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Mentés mappába:"
-#: src/Content/Conversation.php:311
+#: src/Content/Conversation.php:313
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Hol van most éppen?"
-#: src/Content/Conversation.php:312
+#: src/Content/Conversation.php:314
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Törli az elemeket?"
-#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva"
-#: src/Content/Conversation.php:334
+#: src/Content/Conversation.php:336
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
-#: src/Object/Post.php:1000
+#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
+#: src/Object/Post.php:995
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: src/Content/Conversation.php:351
+#: src/Content/Conversation.php:353
msgid "Video"
msgstr "Videó"
-#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ütemezve ekkor"
-#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
+#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
msgid "Pinned item"
msgstr "Kitűzött elem"
-#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
+#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
#: src/Object/Post.php:477
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
-#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
-#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
+#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:710
+#: src/Content/Conversation.php:712
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
-#: src/Content/Conversation.php:775
+#: src/Content/Conversation.php:777
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
-#: src/Content/Conversation.php:779
+#: src/Content/Conversation.php:781
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:843 src/Content/Conversation.php:846
-#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
+#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
+#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:855
+#: src/Content/Conversation.php:858
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
-#: src/Content/Conversation.php:858
+#: src/Content/Conversation.php:861
msgid "Tagged"
msgstr "Megjelölve"
-#: src/Content/Conversation.php:873
+#: src/Content/Conversation.php:876
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
-#: src/Content/Conversation.php:873
+#: src/Content/Conversation.php:876
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-#: src/Content/Conversation.php:876
+#: src/Content/Conversation.php:879
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:882
msgid "Stored"
msgstr "Tárolt"
-#: src/Content/Conversation.php:882
+#: src/Content/Conversation.php:885
msgid "Global"
msgstr "Globális"
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:888
msgid "Relayed"
msgstr "Továbbítva"
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:888
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> továbbította"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:891
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:891
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522
msgid "Forums"
msgstr "Fórumok"
msgid "External link to forum"
msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:499
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501
msgid "show less"
msgstr "kevesebb megjelenítése"
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:401
-#: src/Content/Widget.php:500
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403
+#: src/Content/Widget.php:502
msgid "show more"
msgstr "több megjelenítése"
-#: src/Content/Item.php:297
+#: src/Content/Item.php:301
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
-#: src/Content/Item.php:330 src/Model/Item.php:2673
+#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
msgid "event"
msgstr "esemény"
-#: src/Content/Item.php:434 view/theme/frio/theme.php:254
+#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1085
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:436 src/Content/Item.php:458
-#: src/Model/Contact.php:1019 src/Model/Contact.php:1077
-#: src/Model/Contact.php:1086 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
+#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
+#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1087
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1078
-#: src/Model/Contact.php:1088
+#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
+#: src/Model/Contact.php:1096
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Item.php:439 src/Model/Contact.php:1079
-#: src/Model/Contact.php:1089
+#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
+#: src/Model/Contact.php:1097
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:440 src/Model/Contact.php:1090
+#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: src/Content/Item.php:441 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: src/Content/Item.php:442 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
-#: src/Content/Item.php:446 src/Object/Post.php:445
+#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: src/Content/Item.php:450 src/Model/Contact.php:1091
+#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
msgid "Poke"
msgstr "Megbökés"
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3210
-#: src/Model/Item.php:3216 src/Model/Item.php:3217
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
+#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
-#: src/Content/Widget.php:49
+#: src/Content/Widget.php:51
msgid "Add New Contact"
msgstr "Új partner hozzáadása"
-#: src/Content/Widget.php:50
+#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Cím vagy webhely megadása"
-#: src/Content/Widget.php:51
+#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Példa: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-#: src/Content/Widget.php:53
+#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: src/Content/Widget.php:68
+#: src/Content/Widget.php:70
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d meghívás érhető el"
msgstr[1] "%d meghívás érhető el"
-#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
+#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Find People"
msgstr "Emberek keresése"
-#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
+#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
-#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
+#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Similar Interests"
msgstr "Hasonló érdeklődések"
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
+#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Random Profile"
msgstr "Véletlen profil"
-#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Invite Friends"
msgstr "Ismerősök meghívása"
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
+#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
+#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Local Directory"
msgstr "Helyi könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570
+#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
-#: src/Content/Widget.php:209
+#: src/Content/Widget.php:211
msgid "Everyone"
msgstr "Mindenki"
-#: src/Content/Widget.php:238
+#: src/Content/Widget.php:240
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306
#: src/Module/Group.php:293
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/Content/Widget.php:279
+#: src/Content/Widget.php:281
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollok"
-#: src/Content/Widget.php:281
+#: src/Content/Widget.php:283
msgid "All Protocols"
msgstr "Összes protokoll"
-#: src/Content/Widget.php:309
+#: src/Content/Widget.php:311
msgid "Saved Folders"
msgstr "Mentett mappák"
-#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342
+#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: src/Content/Widget.php:340
+#: src/Content/Widget.php:342
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: src/Content/Widget.php:397
+#: src/Content/Widget.php:399
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d partner közös"
msgstr[1] "%d partner közös"
-#: src/Content/Widget.php:493
+#: src/Content/Widget.php:495
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
-#: src/Content/Widget.php:517
+#: src/Content/Widget.php:519
msgid "Persons"
msgstr "Személyek"
-#: src/Content/Widget.php:518
+#: src/Content/Widget.php:520
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
-#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1514
+#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Module/Settings/Account.php:429
+#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:430
msgid "Account Types"
msgstr "Fióktípusok"
-#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
+#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
msgid "All"
msgstr "Összes"
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420
msgid "Thu"
msgstr "Csü"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: src/Core/L10n.php:423
+#: src/Core/L10n.php:424
msgid "Sep"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: src/Core/L10n.php:442
+#: src/Core/L10n.php:443
msgid "poke"
msgstr "megbökés"
-#: src/Core/L10n.php:442
+#: src/Core/L10n.php:443
msgid "poked"
msgstr "megbökte őt:"
-#: src/Core/L10n.php:443
+#: src/Core/L10n.php:444
msgid "ping"
msgstr "pingelés"
-#: src/Core/L10n.php:443
+#: src/Core/L10n.php:444
msgid "pinged"
msgstr "megpingelte őt:"
-#: src/Core/L10n.php:444
+#: src/Core/L10n.php:445
msgid "prod"
msgstr "döfés"
-#: src/Core/L10n.php:444
+#: src/Core/L10n.php:445
msgid "prodded"
msgstr "megdöfte őt:"
-#: src/Core/L10n.php:445
+#: src/Core/L10n.php:446
msgid "slap"
msgstr "ütés"
-#: src/Core/L10n.php:445
+#: src/Core/L10n.php:446
msgid "slapped"
msgstr "megütötte őt:"
-#: src/Core/L10n.php:446
+#: src/Core/L10n.php:447
msgid "finger"
msgstr "fogdosás"
-#: src/Core/L10n.php:446
+#: src/Core/L10n.php:447
msgid "fingered"
msgstr "megfogdosta őt:"
-#: src/Core/L10n.php:447
+#: src/Core/L10n.php:448
msgid "rebuff"
msgstr "visszautasítás"
-#: src/Core/L10n.php:447
+#: src/Core/L10n.php:448
msgid "rebuffed"
msgstr "visszautasította őt:"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1081 src/Model/Contact.php:1093
+#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
msgid "UnFollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Model/Contact.php:1099 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: src/Model/Contact.php:1510
+#: src/Model/Contact.php:1519
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
-#: src/Model/Contact.php:1518
+#: src/Model/Contact.php:1527
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:2457
+#: src/Model/Contact.php:2503
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-#: src/Model/Contact.php:2462 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
-#: src/Model/Contact.php:2467
+#: src/Model/Contact.php:2513
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:2476
+#: src/Model/Contact.php:2522
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2513
+#: src/Model/Contact.php:2559
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:2515
+#: src/Model/Contact.php:2561
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:2518
+#: src/Model/Contact.php:2564
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:2521
+#: src/Model/Contact.php:2567
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:2524
+#: src/Model/Contact.php:2570
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:2525
+#: src/Model/Contact.php:2571
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:2531
+#: src/Model/Contact.php:2577
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2536
+#: src/Model/Contact.php:2582
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:2595
+#: src/Model/Contact.php:2641
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
-#: src/Model/Item.php:1771
+#: src/Model/Item.php:1790
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2677
+#: src/Model/Item.php:2696
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2679
+#: src/Model/Item.php:2698
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2682
+#: src/Model/Item.php:2701
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:2819
+#: src/Model/Item.php:2816
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3169
+#: src/Model/Item.php:3167
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3204 src/Model/Item.php:3205
+#: src/Model/Item.php:3201
+#, php-format
+msgid "%s (%d%s, %d votes)"
+msgstr "%s (%d%s, %d szavazat)"
+
+#: src/Model/Item.php:3203
+#, php-format
+msgid "%s (%d votes)"
+msgstr "%s (%d szavazat)"
+
+#: src/Model/Item.php:3208
+#, php-format
+msgid "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr "%d szavazó. Szavazás vége: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3210
+#, php-format
+msgid "%d voters."
+msgstr "%d szavazó."
+
+#: src/Model/Item.php:3212
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr "Szavazás vége: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-#: src/Model/User.php:209 src/Model/User.php:1057
+#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
-#: src/Model/User.php:569 src/Model/User.php:602
+#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
msgid "Login failed"
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
-#: src/Model/User.php:634
+#: src/Model/User.php:635
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
-#: src/Model/User.php:729
+#: src/Model/User.php:730
msgid "Password can't be empty"
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
-#: src/Model/User.php:748
+#: src/Model/User.php:749
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
-#: src/Model/User.php:752
+#: src/Model/User.php:753
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:758
+#: src/Model/User.php:759
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
-#: src/Model/User.php:937
+#: src/Model/User.php:938
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
-#: src/Model/User.php:944
+#: src/Model/User.php:945
msgid "An invitation is required."
msgstr "Egy meghívás szükséges."
-#: src/Model/User.php:948
+#: src/Model/User.php:949
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
-#: src/Model/User.php:956
+#: src/Model/User.php:957
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
-#: src/Model/User.php:975
+#: src/Model/User.php:976
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
-#: src/Model/User.php:989
+#: src/Model/User.php:990
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
-#: src/Model/User.php:996
+#: src/Model/User.php:997
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1000
+#: src/Model/User.php:1001
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1008
+#: src/Model/User.php:1009
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
-#: src/Model/User.php:1013
+#: src/Model/User.php:1014
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
-#: src/Model/User.php:1017
+#: src/Model/User.php:1018
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Model/User.php:1020
+#: src/Model/User.php:1021
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
-#: src/Model/User.php:1024 src/Model/User.php:1032
+#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
-#: src/Model/User.php:1039
+#: src/Model/User.php:1040
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Model/User.php:1047 src/Model/User.php:1104
+#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:1091 src/Model/User.php:1095
+#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1118
+#: src/Model/User.php:1119
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1125
+#: src/Model/User.php:1126
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1130
+#: src/Model/User.php:1131
msgid "Friends"
msgstr "Ismerősök"
-#: src/Model/User.php:1134
+#: src/Model/User.php:1135
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1173
+#: src/Model/User.php:1174
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
-#: src/Model/User.php:1367
+#: src/Model/User.php:1368
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1370
+#: src/Model/User.php:1371
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
+#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1423
+#: src/Model/User.php:1424
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1442
+#: src/Model/User.php:1443
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1466
+#: src/Model/User.php:1467
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1474
+#: src/Model/User.php:1475
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
-#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
+#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Függőben lévő felhasználó-törlések listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:467
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:468
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normál fiókoldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:474
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:475
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Szappantartó oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:481
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:482
msgid "Public Forum"
msgstr "Nyilvános fórum"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:488
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:489
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
msgid "Private Forum"
msgstr "Személyes fórum"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:439
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:440
msgid "Personal Page"
msgstr "Személyes oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:446
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:447
msgid "Organisation Page"
msgstr "Szervezeti oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:453
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:454
msgid "News Page"
msgstr "Hírek oldal"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:460
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:461
msgid "Community Forum"
msgstr "Közösségi fórum"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "További funkciók kezelése"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:64
+#: src/Module/Admin/Federation.php:65
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135 src/Module/Admin/Federation.php:384
+#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:168
+#: src/Module/Admin/Federation.php:169
#, php-format
msgid "%s total systems"
msgstr "%s rendszer összesen"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:169
+#: src/Module/Admin/Federation.php:170
#, php-format
msgid "%s active users last month"
msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:170
+#: src/Module/Admin/Federation.php:171
#, php-format
msgid "%s active users last six months"
msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:171
+#: src/Module/Admin/Federation.php:172
#, php-format
msgid "%s registered users"
msgstr "%s regisztrált felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:172
+#: src/Module/Admin/Federation.php:173
#, php-format
msgid "%s locally created posts and comments"
msgstr "%s helyileg létrehozott bejegyzés és hozzászólás"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:175
+#: src/Module/Admin/Federation.php:176
#, php-format
msgid "%s posts per user"
msgstr "%s bejegyzés felhasználónként"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
+#: src/Module/Admin/Federation.php:181
#, php-format
msgid "%s users per system"
msgstr "%s felhasználó rendszerenként"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:190
+#: src/Module/Admin/Federation.php:191
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderációs statisztikák"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:200
+#: src/Module/Admin/Federation.php:201
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tippek új tagoknak"
-#: src/Module/BaseSearch.php:68
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Emberek keresése – %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:78
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Fórum keresése – %s"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Partnerek keresése"
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
-#: src/Module/Search/Index.php:178
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137
+#: src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
-#: src/Module/Directory.php:74
+#: src/Module/Directory.php:75
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
-#: src/Module/Directory.php:90
+#: src/Module/Directory.php:91
msgid "Find on this site"
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
-#: src/Module/Directory.php:92
+#: src/Module/Directory.php:93
msgid "Results for:"
msgstr "Találat erre:"
-#: src/Module/Directory.php:94
+#: src/Module/Directory.php:95
msgid "Site Directory"
msgstr "Oldal könyvtára"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Menjen az új Friendica csomópont <a href=\"%s/register\">regisztrációs oldalára</a>, és regisztráljon új felhasználóként. Ne felejtse el ugyanazt az e-mail-címet használni, mint amelyet adminisztrátori e-mail-címként adott meg. Ez lehetővé fogja tenni az oldal adminisztrátori paneljére történő belépést."
-#: src/Module/Invite.php:56
+#: src/Module/Invite.php:57
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Az összes meghívás korlátja túllépve."
-#: src/Module/Invite.php:81
+#: src/Module/Invite.php:82
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Module/Invite.php:107
+#: src/Module/Invite.php:108
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Csatlakozzon hozzánk a Friendica hálózatán"
-#: src/Module/Invite.php:116
+#: src/Module/Invite.php:117
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "A meghíváskorlát túllépve. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
-#: src/Module/Invite.php:120
+#: src/Module/Invite.php:121
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: az üzenetkézbesítés sikertelen."
-#: src/Module/Invite.php:124
+#: src/Module/Invite.php:125
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d üzenet elküldve."
msgstr[1] "%d üzenet elküldve."
-#: src/Module/Invite.php:142
+#: src/Module/Invite.php:143
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nincs több elérhető meghívása"
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
" other social networks."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt azon nyilvános oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat. A egyéb oldalakon lévő Friendica-tagok mindegyike tud egymással kapcsolódni, valamint számos más közösségi hálózat tagjaival is."
-#: src/Module/Invite.php:151
+#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen vagy bármely más nyilvános Friendica weboldalon."
-#: src/Module/Invite.php:152
+#: src/Module/Invite.php:153
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"sites you can join."
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni. Nézze meg a(z) %s oldalt azon alternatív Friendica oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat."
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Elnézést kérünk. Ez a rendszer jelenleg nem úgy van beállítva, hogy más nyilvános oldalakhoz kapcsolódjon vagy tagokat hívjon meg."
-#: src/Module/Invite.php:159
+#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni."
-#: src/Module/Invite.php:158
+#: src/Module/Invite.php:159
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen."
-#: src/Module/Invite.php:166
+#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Send invitations"
msgstr "Meghívások küldése"
-#: src/Module/Invite.php:167
+#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Adja meg az e-mail-címeket, soronként egyet:"
-#: src/Module/Invite.php:171
+#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Szeretettel meghívom Önt, hogy csatlakozzon hozzám és más közeli ismerősökhöz a Friendica hálózatán – és segítsen nekünk egy jobb közösségi hálót létrehozni."
-#: src/Module/Invite.php:173
+#: src/Module/Invite.php:174
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Meg kell majd adnia ezt a meghívási kódot: $invite_code"
-#: src/Module/Invite.php:173
+#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Miután regisztrált, lépjen velem kapcsolatba a profiloldalamon keresztül itt:"
-#: src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
msgstr "Ez a Friendica csomópont jelenleg karbantartási módban van, vagy automatikusan, mert épp önmagát frissíti, vagy kézileg a csomópont adminisztrátora által. Ennek az állapotnak átmenetinek kell lennie, jöjjön vissza néhány perc múlva."
-#: src/Module/Manifest.php:42
+#: src/Module/Manifest.php:40
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
-#: src/Module/Photo.php:124
+#: src/Module/Photo.php:127
msgid "The Photo is not available."
msgstr "A fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:137
+#: src/Module/Photo.php:140
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:170
+#: src/Module/Photo.php:173
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
-#: src/Module/Photo.php:172
+#: src/Module/Photo.php:175
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:547
+#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:548
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:539
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:540
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
-#: src/Module/Search/Index.php:53
+#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
-#: src/Module/Search/Index.php:73
+#: src/Module/Search/Index.php:74
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
-#: src/Module/Search/Index.php:189
+#: src/Module/Search/Index.php:190
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:64
+#: src/Module/Settings/Account.php:65
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:78
+#: src/Module/Settings/Account.php:79
msgid "Password unchanged."
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-#: src/Module/Settings/Account.php:93
+#: src/Module/Settings/Account.php:94
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
-#: src/Module/Settings/Account.php:96
+#: src/Module/Settings/Account.php:97
msgid "Name too short."
msgstr "A név túl rövid."
-#: src/Module/Settings/Account.php:105
+#: src/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Wrong Password."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: src/Module/Settings/Account.php:110
+#: src/Module/Settings/Account.php:111
msgid "Invalid email."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
-#: src/Module/Settings/Account.php:116
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
-#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
-#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:278
-#: src/Module/Settings/Account.php:327
+#: src/Module/Settings/Account.php:147 src/Module/Settings/Account.php:199
+#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:279
+#: src/Module/Settings/Account.php:328
msgid "Settings were not updated."
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
-#: src/Module/Settings/Account.php:339
+#: src/Module/Settings/Account.php:340
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
-#: src/Module/Settings/Account.php:358
+#: src/Module/Settings/Account.php:359
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "A partnerek importálása kész"
-#: src/Module/Settings/Account.php:371
+#: src/Module/Settings/Account.php:372
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:388
+#: src/Module/Settings/Account.php:389
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: src/Module/Settings/Account.php:430
+#: src/Module/Settings/Account.php:431
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Személyes oldal altípusai"
-#: src/Module/Settings/Account.php:431
+#: src/Module/Settings/Account.php:432
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
-#: src/Module/Settings/Account.php:441
+#: src/Module/Settings/Account.php:442
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
-#: src/Module/Settings/Account.php:448
+#: src/Module/Settings/Account.php:449
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:455
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:462
+#: src/Module/Settings/Account.php:463
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
-#: src/Module/Settings/Account.php:469
+#: src/Module/Settings/Account.php:470
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
-#: src/Module/Settings/Account.php:476
+#: src/Module/Settings/Account.php:477
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:483
+#: src/Module/Settings/Account.php:484
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
-#: src/Module/Settings/Account.php:490
+#: src/Module/Settings/Account.php:491
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:495
+#: src/Module/Settings/Account.php:496
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
-#: src/Module/Settings/Account.php:497
+#: src/Module/Settings/Account.php:498
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
-#: src/Module/Settings/Account.php:506
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:506
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
-#: src/Module/Settings/Account.php:520
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:528
+#: src/Module/Settings/Account.php:529
msgid "Account Settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:529
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:537
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
msgid "Password Settings"
msgstr "Jelszóbeállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Settings/Account.php:540
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:541
msgid "Current Password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:541
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:542
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:542
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
-#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#: src/Module/Settings/Account.php:545
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL törlése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:546
+#: src/Module/Settings/Account.php:547
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:548
+#: src/Module/Settings/Account.php:549
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-cím:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:549
+#: src/Module/Settings/Account.php:550
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Az Ön időzónája:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:550
+#: src/Module/Settings/Account.php:551
msgid "Your Language:"
msgstr "Az Ön nyelve:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:550
+#: src/Module/Settings/Account.php:551
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
-#: src/Module/Settings/Account.php:551
+#: src/Module/Settings/Account.php:552
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Böngésző helyének használata:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:554
+#: src/Module/Settings/Account.php:555
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:556
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:556 src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:557 src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:560
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:560
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:561
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:561
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:562
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:562
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:563
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:563
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:564
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:564
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
-#: src/Module/Settings/Account.php:572
+#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Expiration settings"
msgstr "Lejárati jogosultságok"
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Expire posts"
msgstr "Bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
-#: src/Module/Settings/Account.php:580
+#: src/Module/Settings/Account.php:581
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:581
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
-#: src/Module/Settings/Account.php:583
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
-#: src/Module/Settings/Account.php:585
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "You receive a private message"
msgstr "Személyes üzenetet kap"
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ismerősajánlást kap"
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
-#: src/Module/Settings/Account.php:595
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
-#: src/Module/Settings/Account.php:595
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
-#: src/Module/Settings/Account.php:599
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:607
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Import Contacts"
msgstr "Partnerek importálása"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Relocate"
msgstr "Áthelyezés"
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
-#: src/Module/Settings/Account.php:627
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"