"Project-Id-Version: Laconica 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Stoyan Zhekov <zhesto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-27 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: actions/noticesearchrss.php:88
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "Търсене на \"%s\" в потока"
+msgstr " Търсене на \"%s\" в потока"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
#: actions/finishopenidlogin.php:110
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr "освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон."
+msgstr " освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr "от"
+msgstr " от "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Реплики на %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:350
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161
msgstr "Очаква се потвърждение за този телефонен номер."
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-#, fuzzy
msgid "Before »"
msgstr "Преди »"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на нова е-поща, от която да се публикува. Отменя предишната."
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
#: actions/emailsettings.php:71
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Текстовете и файловите ми са достъпни под"
+msgstr "Текстовете и файловите ми са достъпни под "
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306
msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Това сега е номерът на телефона ви."
+msgstr "Това и сега е номерът на телефона ви."
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да се дадат два идентификатора или имена на потребители."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Може да получавате на е-пощата си SMS-съобщения от %%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
msgstr "неподдържан вид файл"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
msgid "« After"
msgstr "« След"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Автоматично влизане за в бъдеще:"
+msgstr "Автоматично влизане за в бъдеще; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+msgstr "С оглед на сигурността, въведете отново "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Влезте с името и паролата си."
+msgstr "Влезте с името и паролата си. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+msgstr "Ако искате да добавите OpenID към профила си, "
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Можете да премахнете OpenID от профила си"
+msgstr "Можете да премахнете OpenID от профила си "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Това е изходящата ви кутия с лични съобщения до други потребители. "
+msgstr "Това е изходящата ви кутия с лични съобщения до други потребители."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "Търсене на хора в %%site.name%% по име, местоположение или интереси."
+msgstr "Търсене на хора в %%site.name%% по име, местоположение или интереси. "
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Можете а обновите личните си данни тук"
+msgstr "Можете а обновите личните си данни тук "
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Кодът ви за потвърждение е твърде стар."
+msgstr "Кодът ви за потвърждение е твърде стар. "
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your"
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Псевдонимът ви на този сървър."
+msgstr "Псевдонимът ви на този сървър, "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Упътване за възстановяване на паролата"
+msgstr "Упътване за възстановяване на паролата "
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Новата парола е записана."
+msgstr "Новата парола е записана. "
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Бележката е отбелязана като любима."
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgstr "Грешка при обработка на съобщението"
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s и приятели"
+msgstr "%s и приятели, страница %d"
#: actions/avatarsettings.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е а обновиÑ\82е лиÑ\87ниÑ\82е Ñ\81и данни Ñ\82Ñ\83к"
+msgstr "Ð\9cожеÑ\82е да каÑ\87иÑ\82е лиÑ\87ен аваÑ\82аÑ\80 Ñ\82Ñ\83к."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250
-#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
-msgstr "Настройки за Twitter"
+msgstr "Настройки за аватар"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинал"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Изрязване"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-#, fuzzy
msgid "Unknown file type"
-msgstr "неподдържан вид файл"
+msgstr "Ð\9dеподдържан вид файл"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-#, fuzzy
msgid "No profile specified."
-msgstr "Не е указан получател."
+msgstr "Не е указан профил."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
-#, fuzzy
msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
+msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор."
#: actions/block.php:111
-#, fuzzy
msgid "Block user"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акÑ\8aв поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80ане на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f"
#: actions/block.php:129
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Ð\9dаиÑ\81Ñ\82ина ли иÑ\81каÑ\82е да изÑ\82Ñ\80иеÑ\82е Ñ\82ази бележка?"
+msgstr "Ð\9dаиÑ\81Ñ\82ина ли иÑ\81каÑ\82е да блокиÑ\80аÑ\82е Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел? "
#: actions/block.php:162
-#, fuzzy
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за Ñ\81ледниÑ\82е поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели:"
+msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е блокиÑ\80али Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, fuzzy, php-format
msgstr "Адресът е премахнат."
#: actions/deletenotice.php:73
-#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Ще изтриете напълно бележката. Изтриването е невъзвратимо."
+msgstr "Ще изтриете напълно бележката. "
#: actions/disfavor.php:94
-#, fuzzy
msgid "Add to favorites"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 лÑ\8eбимиÑ\82е бележки на %s"
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fне кÑ\8aм лÑ\8eбимиÑ\82е"
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "За да каните хора в %s, трябва да сте влезли."
+msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
msgid "No nickname"
msgstr "Няма псевдоним."
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
-#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "Няма такъв потребител"
+msgstr "Няма такава група."
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "За да каните хора в %s, трябва да сте влезли."
+msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)."
#: actions/editgroup.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not update group."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и обновÑ\8fване на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и обновÑ\8fване на гÑ\80Ñ\83паÑ\82а."
#: actions/editgroup.php:226
-#, fuzzy
msgid "Options saved."
msgstr "Настройките са запазени."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Очаква се потвърждение за този телефонен номер."
+msgstr "Очаква се потвърждение за този адрес. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
#, fuzzy
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускане"
#: actions/facebookhome.php:235
#, fuzzy
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Страниране"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "« След"
+msgstr "След"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-#, fuzzy
msgid "Before"
-msgstr "Преди »"
+msgstr "Преди"
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Благодарим ви, че поканихте приятели да ползват %s!"
#: actions/facebookinvite.php:72
-#, fuzzy
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr "Изпратени са покани до следните хора:"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на покани"
#: actions/facebookremove.php:56
-#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Грешка при премахване на профила от Twitter"
+msgstr "Грешка при премахване на профила от Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:65
#, fuzzy
msgstr "Настройките са запазени."
#: actions/facebooksettings.php:90
-#, fuzzy
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Автоматично препращане на бележките ми към Twitter"
+msgstr "Автоматично препращане на бележките ми към Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:97
-#, fuzzy
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Препращане на локалните отговори с \"@\" и към Twitter"
+msgstr "Препращане на локалните отговори с \"@\" и към Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Профил"
+msgstr "Прeдставка"
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "Представка за добавяне към бележките."
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ане на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
#, fuzzy
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91
-#, fuzzy
msgid "Popular notices"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава бележка."
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80ни бележки"
#: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава бележка."
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80ни бележки, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %d"
#: actions/favorited.php:79
-#, fuzzy
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Ð\9dай-попÑ\83лÑ\8fÑ\80ниÑ\82е еÑ\82икеÑ\82и за изминалаÑ\82а Ñ\81едмиÑ\86а"
+msgstr "Ð\9dай-попÑ\83лÑ\8fÑ\80ниÑ\82е бележки в моменÑ\82а в Ñ\81айÑ\82а."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани потребители"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани потребители, страница %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "Липсва ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Лого на групата"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+msgstr "Може да качите лого за групата ви."
#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80Ñ\8aÑ\82 е обновен."
+msgstr "Ð\9bоÑ\82ого е обновено."
#: actions/grouplogo.php:450
-#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но обновÑ\8fване на аваÑ\82аÑ\80а."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но обновÑ\8fване на логоÑ\82о."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Списък с потребителите в тази група."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Групи, страница %d"
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgstr ""
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "Създаване на нова сметка"
+msgstr "Създаване на нова група"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Търсене на хора в %%site.name%% по име, местоположение или интереси."
+msgstr "Търсене на групи в %%site.name%% по име, местоположение или описание."
#: actions/groupsearch.php:63
-#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "Търсене на хора"
+msgstr "Търсене на групи"
#: actions/imsettings.php:70
#, fuzzy
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
+msgstr "Адрес в Jabber или GTalk, "
#: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Изпращане на бележките по Jabber/GTalk."
+msgstr "Изпращане на бележките по Jabber/GTalk "
#: actions/imsettings.php:321
#, fuzzy, php-format
msgstr "Няма код за потвърждение."
#: actions/joingroup.php:65
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "За да каните хора в %s, трябва да сте влезли."
+msgstr "За да се присъедините към група, трябва да сте влезли."
#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за Ñ\81ледниÑ\82е поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели:"
+msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\87ленÑ\83ваÑ\82е в Ñ\82ази гÑ\80Ñ\83па."
#: actions/joingroup.php:128
#, fuzzy, php-format
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/joingroup.php:135
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s"
+msgstr "%s се присъедини към групата %s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr ""
#: actions/leavegroup.php:65
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Ð\97а да каниÑ\82е Ñ\85оÑ\80а в %s, трябва да сте влезли."
+msgstr "Ð\97а напÑ\83Ñ\81неÑ\82е гÑ\80Ñ\83па, трябва да сте влезли."
#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акова Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава гÑ\80Ñ\83па"
#: actions/leavegroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е ни изпÑ\80аÑ\82или Ñ\82ози пÑ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\87ленÑ\83ваÑ\82е в Ñ\82ази гÑ\80Ñ\83па."
#: actions/leavegroup.php:100
#, fuzzy
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Нова група"
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
+msgstr "Грешка при създаване на групата."
#: actions/newgroup.php:191
#, fuzzy
msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
msgid "That's too long. "
-msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де голÑ\8fм."
+msgstr "Това е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлго. "
#: actions/newmessage.php:134
#, fuzzy
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка в Ajax"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "Побутването е изпратено"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr "\"Побутването\" е изпратено!"
+msgstr "Побутването е изпратено!"
#: actions/openidlogin.php:97
#, fuzzy
msgstr "Премахване на OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки за Twitter"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83ги наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Управление на различни други настройки."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично съкращаване на адреси"
#: actions/othersettings.php:112
-#, fuzzy
msgid "Service"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене"
+msgstr "УÑ\81лÑ\83га"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Услуга за автоматично съкращаване, която да се ползва."
#: actions/othersettings.php:144
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Ð\98меÑ\82о на езика е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлго (може да е до 50 знака)."
+msgstr "УÑ\81лÑ\83гаÑ\82а за Ñ\81Ñ\8aкÑ\80аÑ\89аване е Ñ\82вÑ\8aÑ\80де дÑ\8aлга (може да е до 50 знака)."
#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "Смяна на паролата"
+msgstr "Смяна на паролата."
#: actions/passwordsettings.php:89
#, fuzzy
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82 пÑ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\94анни на пÑ\80оÑ\84ила"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"ботове)."
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен адÑ\80еÑ\81 на домаÑ\88на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а '%s'"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен еÑ\82икеÑ\82: \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:311
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запазване на пÑ\80оÑ\84ила."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запазване еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е."
#: actions/public.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Общ поток"
+msgstr "Общ поток, страница %d"
#: actions/public.php:173
-#, fuzzy
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и изÑ\82еглÑ\8fне на лÑ\8eбимиÑ\82е бележки"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и изÑ\82еглÑ\8fне на обÑ\89иÑ\8f поÑ\82ок"
#: actions/public.php:220
#, php-format
msgstr "освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон."
#: actions/register.php:471
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
msgstr "Поздравления, %s! И добре дошли в %%%%site.name%%%%. "
msgstr ""
#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Отговори на %s"
+msgstr "Отговори на %s, страница %d"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s любими бележки"
+msgstr "Любими бележки на %s, страница %d"
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:206
-#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава бележка."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84ил на гÑ\80Ñ\83паÑ\82а"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgstr "Емисия с бележки на %s"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "УÑ\87аÑ\81Ñ\82ник оÑ\82"
+msgstr "Членове"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Всички членове"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
msgstr "Само подателят и получателят могат да четат това съобщение."
#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s, page %d"
-msgstr "Входяща кутия за %s — страница %d"
+msgstr "%s, страница %d"
#: actions/showstream.php:143
#, fuzzy
msgid "'s profile"
-msgstr "Профил"
+msgstr "Профил на "
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#, fuzzy
msgid "User profile"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 нÑ\8fма пÑ\80оÑ\84ил."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки пÑ\80оÑ\84ил"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Снимка"
#: actions/showstream.php:317
-#, fuzzy
msgid "User actions"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о дейÑ\81Ñ\82вие"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
#: actions/showstream.php:342
-#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Ð\9dе може да изпÑ\80аÑ\89аÑ\82е Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f до този потребител."
+msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\89аÑ\82е на пÑ\80Ñ\8fко Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение до този потребител."
#: actions/showstream.php:343
-#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "Ð\9dово Ñ\81ъобщение"
+msgstr "Съобщение"
#: actions/showstream.php:451
-#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "Ð\90бонати"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки абонати"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "Всички групи"
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
msgstr "Очаква се потвърждение за този телефонен номер."
#: actions/smssettings.php:453
-#, fuzzy
msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е оператор"
+msgstr "Ð\9cобилен оператор"
#: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е ни изпÑ\80аÑ\82или този профил"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ани за този профил"
#: actions/subedit.php:83
#, fuzzy
msgstr "Това са хората, които четат бележките на %s."
#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки абонаменÑ\82и"
+msgstr "Ð\90бонаменÑ\82и на %s"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки абонаменÑ\82и"
+msgstr "Ð\90бонаменÑ\82и на %s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %d"
#: actions/subscriptions.php:65
#, fuzzy
msgstr "Това са хората, които четат бележките на %s."
#: actions/subscriptions.php:122
-#, fuzzy
msgid "Jabber"
-msgstr "Няма Jabber ID."
+msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Бележки с етикет %s"
+msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d"
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgstr ""
#: actions/tagother.php:164
-#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
+msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
msgstr ""
#: actions/tagother.php:198
-#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запазване данниÑ\82е на аваÑ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запазване на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е."
#: actions/tagother.php:233
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
#: actions/tagrss.php:35
-#, fuzzy
msgid "No such tag."
-msgstr "Няма такова съобщение"
+msgstr "Няма такъв етикет."
#: actions/tagrss.php:66
#, fuzzy, php-format
msgstr ""
#: actions/twitapiusers.php:48
-#, fuzzy
msgid "Not found."
msgstr "Не е открито."
"там."
#: actions/twittersettings.php:119
-#, fuzzy
msgid "Twitter user name"
msgstr "Име в Twitter"
#: actions/twittersettings.php:126
-#, fuzzy
msgid "Twitter password"
msgstr "Парола за Twitter"
#: actions/twittersettings.php:228
-#, fuzzy
msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки за Twitter"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\8fÑ\82ели оÑ\82 Twitter"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи на %s"
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Групи на %s, страница %d"
#: classes/Notice.php:104
-#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем пÑ\80и запиÑ\81ване на бележкаÑ\82а."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запиÑ\81ване на бележкаÑ\82а. Ð\9dепознаÑ\82 поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
+"Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте "
+"отново след няколко минути."
#: classes/Notice.php:116
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
-#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но обновÑ\8fване на аваÑ\82аÑ\80а."
+msgstr "Ð\9aаÑ\87ване на аваÑ\82аÑ\80"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Друго"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Други настройки"
#: lib/action.php:130
#, fuzzy, php-format
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Неозаглавена страница"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене за хора или бележки"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\81но"
+msgstr "СмеÑ\82ка"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "СмÑ\8fна на паÑ\80олаÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна на поÑ\89а, аваÑ\82аÑ\80, паÑ\80ола, пÑ\80оÑ\84ил"
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване към моментни съобщения, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "Излизане от сайта"
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "Влизане в сайта"
#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
#: lib/action.php:341
-#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акÑ\8aв OpenID-адÑ\80еÑ\81."
+msgstr "Ð\92лизане Ñ\81 OpenID"
#: lib/action.php:344
#, fuzzy
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "Laconica software license"
-msgstr ""
+msgstr "Лиценз на програмата Laconica"
#: lib/action.php:630
-#, fuzzy
msgid "All "
-msgstr "Всички"
+msgstr "Всички "
#: lib/action.php:635
msgid "license."
-msgstr ""
+msgstr "лиценз."
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акÑ\8aв поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80ане на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f"
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
msgstr "Създаване на нова сметка"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-#, fuzzy
msgid "Published"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89 поÑ\82ок"
+msgstr "Ð\9fÑ\83бликÑ\83вано"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
-msgstr "%s любими бележки"
+msgstr "Отбелязване като любимо"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на данните"
#: lib/galleryaction.php:121
-#, fuzzy
msgid "Filter tags"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f за еÑ\82икеÑ\82а %s"
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80иÑ\80ане на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е"
#: lib/galleryaction.php:131
-#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Всички"
#: lib/galleryaction.php:137
-#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете етикет за конкретизиране"
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
msgstr ""
#: lib/groupeditform.php:148
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "Адрес на личната ви страница, блог или профил в друг сайт"
+msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
#: lib/groupeditform.php:151
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Ð\90бонаменÑ\82и"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
#: lib/groupeditform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви"
+msgstr "Опишете групата или темата й в до 140 букви"
#: lib/groupeditform.php:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Къде се намирате (град, община, държава и т.н.)"
+msgstr "Къде се намира групата — град, община, държава и т.н. (ако е приложимо)"
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Група"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране настройките на групата %s"
#: lib/groupnav.php:106
-#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Ð\98зÑ\85од"
+msgstr "Ð\9bого"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "Групи с най-много членове"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "Групи с най-много бележки"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
#: lib/joinform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\8aединÑ\8fване"
#: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Leave"
-msgstr "Ð\97апазване"
+msgstr "Ð\9dапÑ\83Ñ\81кане"
#: lib/logingroupnav.php:76
-#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Влезте с името и паролата си."
+msgstr "Вход с име и парола"
#: lib/logingroupnav.php:79
-#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Вход или записване с OpenID"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Здрасти, %s!\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:236
#, fuzzy, php-format
msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Местоположение: %s"
+msgstr "Местоположение: %s\n"
#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а: %s"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Биография: %s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "\"Побутване\" от %s"
+msgstr "Побутнати сте от %s"
#: lib/mail.php:465
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr ""
-"%1$s (%2$s) ви изпрати лично съобщение:\n"
-"\n"
+msgstr "%1$s (%2$s) се чуди с какво се занимавате напоследък "
#: lib/mail.php:555
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr ""
-"%1$s току-що отбеляза като любима бележката ви от %2$s.\n"
-"\n"
+msgstr "%1$s току-що отбеляза като любима бележката ви от %2$s."
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr "от"
+msgstr "Ð\9eт"
#: lib/messageform.php:110
-#, fuzzy
msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Изтриване на бележката"
+msgstr "Изпращане на пряко съобщеие"
#: lib/noticeform.php:125
-#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "Изпращане на съобщение"
+msgstr "Изпращане на бележка"
#: lib/noticeform.php:152
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "6 или повече знака"
+msgstr "Налични знаци"
#: lib/noticelist.php:426
-#, fuzzy
msgid "in reply to"
-msgstr "в отговор на..."
+msgstr "в отговор на"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
-#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и изÑ\82Ñ\80иване на бележкаÑ\82а."
+msgstr "Ð\9eÑ\82говаÑ\80Ñ\8fне на Ñ\82ази бележка"
#: lib/noticelist.php:451
-#, fuzzy
msgid "Reply"
-msgstr "отговор"
+msgstr "Ð\9eтговор"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката"
#: lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "изтриване"
+msgstr "Ð\98зтриване"
#: lib/nudgeform.php:116
-#, fuzzy
msgid "Nudge this user"
-msgstr "\"Побутването\" е изпратено!"
+msgstr "Побутване на този потребител"
#: lib/nudgeform.php:128
-#, fuzzy
msgid "Nudge"
-msgstr "\"Побутването\" е изпратено!"
+msgstr "Побутване"
#: lib/nudgeform.php:128
-#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Ð\9dе може да изпÑ\80аÑ\89аÑ\82е Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f до Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
+msgstr "Ð\9fобÑ\83Ñ\82ване на Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 нÑ\8fма поÑ\81ледна бележка"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82и в бележкиÑ\82е на %s"
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(няма)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
msgstr ""
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
-#, fuzzy
msgid "Recent tags"
msgstr "Скорошни етикети"
msgstr "Избрано"
#: lib/publicgroupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Popular"
msgstr "Популярно"
#: lib/searchgroupnav.php:82
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Бележки"
#: lib/searchgroupnav.php:85
-#, fuzzy
msgid "Find groups on this site"
-msgstr "Търсене на хора в сайта"
+msgstr "Търсене на групи в сайта"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "Неозаглавен раздел"
#: lib/subgroupnav.php:81
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Ð\9eÑ\82далеÑ\87ен абонаменÑ\82"
+msgstr "Ð\90бонаменÑ\82и на %s"
#: lib/subgroupnav.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "Абонирани сте за %s."
+msgstr "Абонирани за %s"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Групи, в които участва %s"
#: lib/subgroupnav.php:104
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
-"Използвайте това поле, за да поканите приятели и колеги да използват "
-"услугата на сайта."
+msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
#: lib/subs.php:53
-#, fuzzy
msgid "User has blocked you."
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 нÑ\8fма пÑ\80оÑ\84ил."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 ви е блокиÑ\80ал."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Ð\90бониÑ\80ани Ñ\81Ñ\82е за %s."
+msgstr "Ð\90бониÑ\80ане за Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
#: lib/tagcloudsection.php:56
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Ð\9dе"
+msgstr "Ð\91ез"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Най-често пишещи"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акÑ\8aв потребител"
+msgstr "РазблокиÑ\80ане на Ñ\82ози потребител"
#: lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock"
-msgstr "Разрешаване"
+msgstr "Разблокиране"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81ани Ñ\81Ñ\82е оÑ\82 %s."
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81ване оÑ\82 Ñ\82ози поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
#, fuzzy
#~ msgid "Code not yet ready."
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: animarval <animarval@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:88
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr " de "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
+"%1$s us ha convidat a unir-vos a %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s és un servei de micro-blogging que us permetrà estar al dia amb gent "
+"que conegueu i gent que us interessi.\n"
+"\n"
+"Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
+"vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per "
+"conèixer nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:350
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90
#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s línia temporal pública"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
msgid "%s status"
-msgstr ""
+msgstr "%s estat"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199
#, php-format
msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s línia temporal"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "%s notificacions de tots!"
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
+"(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
+"instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
+"1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"S'ha enviat un codi de confirmació al correu electrònic que has afegit. "
+"Revisa la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest "
+"codi i les instruccions per utilitzar-lo."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
+"la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
+"instruccions per utilitzar-lo."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "Mètode API en construcció."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
+"Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
+"per no-humans)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
+"Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
+"carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-#, fuzzy
msgid "Before »"
msgstr "Anterior »"
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar correu electrònic"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar la teva contrasenya"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118
msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de confirmació"
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, podries...\n"
+"\n"
+"* Anar al teu [teu perfil](%s) i publicar el teu primer missatge.\n"
+"* Afegir una [direcció Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) i així poder "
+"publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
+"* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
+"comparteixi els teus interessos. \n"
+"* Actualitzar les [preferències del teu "
+"perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) per explicar als demés més sobre tu. "
+"* Llegir els [documents de la xarxa](%%%%doc.help%%%%) per conèixer les "
+"característiques del nostre servei. \n"
+"\n"
+"Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr ""
+"No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "No pots subscriure."
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot trobar cap estatus."
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar nota."
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció de correu electrònic"
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del correu electrònic"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció de correu electrònic"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Trobar contingut de les notes"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
+msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "Missatgeria Instantània"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
+"que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
msgid "Incoming email"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic entrant"
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Invitar"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Invitar nous usuaris"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
+"Capacitat per al teu telèfon mòbil. Si vostè coneix una companyia que "
+"accepti SMS a través del correu electrònic, però no està a la llista, "
+"envia'ns un correu electrònic per fer-nos-ho saber %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nou"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465
msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
#: actions/smssettings.php:299
msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap codi entrat"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304
msgid "No email address."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:430
msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
#: actions/recoverpassword.php:251
msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
#: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "Usuari no registrat."
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566
msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Format de data no suportat."
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
#: actions/emailsettings.php:315
msgid "Not a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
msgid "Not a valid email address."
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de notificacions"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
#: lib/imagefile.php:75
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Gent"
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cercar gent"
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
#: actions/peoplesearch.php:58
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge personal"
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129
msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Preferència d'idioma"
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes recents"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registre no permès."
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:67
msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "Registre satisfactori"
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
#: actions/userauthorization.php:144
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
#: actions/smssettings.php:126
msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de telèfon pels SMS"
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració SMS"
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmació SMS"
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:222
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457
msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un transport"
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr ""
+"Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves "
+"notificacions."
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr ""
+"Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
+"electrònic."
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
+"Enviar-me avisos a través de SMS; puc entendre que això repercutirà en una "
+"exorbitant càrrega del meu transport."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
+"Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
+"subscrita."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
msgid "Settings"
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrant les etiquetes més populars de l'última setmana"
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
#: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
msgid "Source"
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
#: actions/noticesearch.php:67
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
#: lib/imagefile.php:71
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
#: actions/emailsettings.php:318
msgid "That is already your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306
msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
#: actions/emailsettings.php:397
msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
#: actions/smssettings.php:393
msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
+"Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244
msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mètode requereix POST."
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
msgid "This page is not available in a media type you accept"
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Franja horària"
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:211
msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Franja horària no seleccionada."
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció desconeguda"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108
msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions per SMS"
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
+"Utilitza aquest formulari per convidar els teus amics i col·legues perquè "
+"utilitzin aquest servei."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
#, php-format
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
#: actions/finishaddopenid.php:112
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
+"Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
+"no ho podràs desfer."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: actions/recoverpassword.php:36
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105
msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr ""
+msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
+"Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de "
+"%%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
+"Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
+"\n"
+"Envia un correu electrònic a %2$s per publicar un nou missatge.\n"
+"\n"
+"Més instruccions per al correu electrònic a %3$s.\n"
+"\n"
+"Sincerament teus,\n"
+"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
+"Has d'estar dins del servei per poder convidar altres usuaris a utilitzar-lo "
+"%s"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
+"Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
+"convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
-msgstr ""
+msgstr "tipus de fitxer no suportat"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
msgid "« After"
-msgstr "« Següent"
+msgstr "« Posterior"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
+"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
+"us plau."
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+msgstr "No pots eliminar favorits."
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Favorit"
#: actions/emailsettings.php:92
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
+"Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot crear favorit."
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
-msgstr ""
+msgstr "Desfavorit"
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s notificacions favorites"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed de notes favorites de %s"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Safata d'entrada per %s - pàgina %d"
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Safata d'entrada per %s"
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
+"Aquesta és la teva safata d'entrada, que et mostrarà els teus missatges "
+"privats."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s t'ha convidat a participar a %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr ""
+msgstr "Accedir automàticament en el futur; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+msgstr "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure la teva "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr ""
+msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr ""
+msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "No has especificat el destinatari."
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
+msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163
msgid "No such user"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest usuari no existeix"
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "Nou missatge"
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
msgid "Notice without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar sense especificar perfil"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr ""
+msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs web "
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+msgstr "Si vols afegit un OpenID al teu compte, "
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr ""
+msgstr "Eliminant la teva única OpenID et serà impossible accedir-hi! "
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
+msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Safata de sortida per %s - pàgina %d"
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Safata de sortida per %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
+"Aquesta és la teva safata de sortida, que et mostrarà els missatges privats "
+"que has enviat."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
+msgstr "Cercar gent a %%site.name%% pel seu nom, localització, o interessos. "
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr ""
+msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari sense perfil coincident"
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr ""
+msgstr "El codi de confirmació és massa antic. "
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr ""
+msgstr "Si has oblidat o perdut el teu"
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr ""
+msgstr "Has estat identificat. Entra "
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr ""
+msgstr "El teu nom d'usuari en aquest servidor, "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr ""
+msgstr "Instruccions per recuperar la teva contrasenya "
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
-msgstr ""
+msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
#: actions/register.php:216
#, php-format
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to..."
msgstr ""
+"Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, potser "
+"vols..."
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
msgstr ""
+"(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr ""
+msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed per favorits de %s"
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "No existeix el missatge."
#: actions/showmessage.php:42
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
#: actions/showstream.php:154
msgid "Send a message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar un missatge"
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr ""
+msgstr "Transport per al teu telèfon. "
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Missatges directes a %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Missatges directes que has enviat"
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
msgid "No message text!"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha text al missatge!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
msgid "Recipient user not found."
-msgstr ""
+msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
+msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / Favorits de %s"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s acaba d'afegir la teva nota des de %2$s com a favorita.\n"
+"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
+"Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
+"a Twitter, "
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
msgid "Twitter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració Twitter"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
msgid "Twitter Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte Twitter"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr ""
+msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari Twitter"
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
msgid "No spaces, please."
-msgstr ""
+msgstr "No espais, si us plaus."
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya Twitter"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
#: actions/twittersettings.php:122
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
+"El nom d'usuari sols pot contenir números, lletres en majúscules i "
+"minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr ""
+msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
msgid "Twitter settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de Twitter guardada."
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403
msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
msgid "Twitter account removed."
-msgstr ""
+msgstr "Compte de Twitter eliminat."
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: actions/twittersettings.php:453
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr ""
+msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Preferències de Twitter guardades."
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau verifica aquests detalls per estar-ne segur/a "
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr ""
+msgstr "La subscripció s'ha autoritzat, però no "
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr ""
+msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
msgid "Command results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats de les comandes"
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda completada"
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda fallida"
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari no té última nota"
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+msgstr "Nota marcada com a favorita."
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nom complet: %s"
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
#, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Localització: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina web: %s"
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
#, php-format
msgid "About: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre tu: %s"
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Error al enviar el missatge directe."
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrit a %s"
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376
msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Comanda encara no implementada."
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "Notificacions off."
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "Notificacions on."
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Comandes:\n"
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
#: lib/gallery.php:46
msgid "User without matching profile in system."
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari no té cap perfil que coincideixi en aquest sistema."
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
#, php-format
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
#, php-format
msgid "New private message from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nou missatge privat de %s"
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
#, php-format
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
+"\n"
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr ""
+msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favorits"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s's notes favorites"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari"
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Safata d'entrada"
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Your incoming messages"
-msgstr ""
+msgstr "Els teus missatges rebuts"
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Safata de sortida"
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "Els teus missatges enviats"
#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Twitter integration options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot analitzar el missatge."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s i amics"
+msgstr "%s i amics, pàgina %d"
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250
-#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Configuració de l'avatar"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualitzar"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Crop"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
+"Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
+"avatar."
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
-#, fuzzy
msgid "Lost our file."
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha especificat perfil."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
msgid "No profile with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
#: actions/block.php:111
-#, fuzzy
msgid "Block user"
-msgstr "No existeix aquest usuari."
+msgstr "Usuari bloquejat."
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr ""
+msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
#: actions/block.php:162
-#, fuzzy
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Ja t'has connectat!"
+msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "Error al guardar la informació del block."
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
+msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat eliminada "
#: actions/deletenotice.php:73
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr ""
+msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a favorits"
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el grup %s"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr ""
+msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr ""
+msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
msgid "No nickname"
msgstr "Cap sobrenom."
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
-#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "No existeix tal grup"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr ""
+msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
msgstr ""
"El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
-"espais."
+"espais. "
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-#, fuzzy
msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
+msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
#: actions/editgroup.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not update group."
-msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
#: actions/editgroup.php:226
-#, fuzzy
msgid "Options saved."
msgstr "Configuració guardada."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Error amb el codi de confirmació."
+msgstr "Esperant el codi de confirmació en aquesta direcció. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr ""
+msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
-msgstr ""
+msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
#: actions/emailsettings.php:168
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr ""
+msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
#: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
-msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
+msgstr "L'adreça de correu electrònic ja pertany "
#: actions/emailsettings.php:343
-#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr ""
"S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
-"has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
+"has afegit. "
#: actions/facebookhome.php:110
msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr ""
+msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr ""
+msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar"
#: actions/facebookhome.php:235
-#, fuzzy
msgid "No notice content!"
msgstr "Cap contingut!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Paginació"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "« Següent"
+msgstr "Posteriors"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-#, fuzzy
msgid "Before"
-msgstr "Anterior »"
+msgstr "Anteriors"
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
#: actions/facebookinvite.php:72
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr ""
+msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
#: actions/facebookinvite.php:96
#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Has estat convidat a %s"
#: actions/facebookinvite.php:105
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Feed per a amics de %s"
+msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar invitacions"
#: actions/facebookremove.php:56
-#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:65
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
#: actions/facebooksettings.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Preferències guardades."
+msgstr "Preferències de sincronització guardades."
#: actions/facebooksettings.php:90
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
msgstr ""
+"Actualitzar automàticament el meu estat a Facebook amb les meves "
+"notificacions."
#: actions/facebooksettings.php:97
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Envia \"@\" respostes a Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "Prefix"
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "La frase que serveixi de prefix a les notes."
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
#: actions/facebooksettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgstr "Preferències de sincronització"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Desfavoritar favorit"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91
-#, fuzzy
msgid "Popular notices"
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "Notificacions populars"
#: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "Notificacions populars, pàgina %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr ""
+msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris destacats"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "No ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo del grup"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "Avatar actualitzat."
+msgstr "Logo actualitzat."
#: actions/grouplogo.php:450
-#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Error en actualitzar avatar."
+msgstr "Error en actualitzar logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s membre/s en el grup"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Grups, pàgina %d"
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr ""
+msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear nou compte"
+msgstr "Crear nou grup"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr ""
-"Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
-"de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
+msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
#: actions/groupsearch.php:63
-#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "Cerca de gent"
+msgstr "Cercar grup"
#: actions/imsettings.php:70
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr ""
+msgstr "Pots enviar i rebre notificacions a través de "
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
+msgstr "Adreça Jabber o GTalk, "
#: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Cap codi de confirmació."
+msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
#: actions/joingroup.php:65
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Ja t'has connectat!"
+msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
+msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
#: actions/joingroup.php:135
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr ""
+"Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
+"grups."
#: actions/leavegroup.php:65
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
+msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "No s'ha trobat el grup."
#: actions/leavegroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
+msgstr "No ets membre d'aquest grup."
#: actions/leavegroup.php:100
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr ""
+msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
#: actions/leavegroup.php:130
msgid "Could not find membership record."
-msgstr ""
+msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
#: actions/leavegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Accedir al lloc"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "No té cap estatus ara mateix"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Nou grup"
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
+msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
#: actions/newgroup.php:191
-#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "No s'ha pogut crear la subscripció."
+msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
msgid "That's too long. "
-msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
+msgstr "Això és massa llarg. "
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr ""
+msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
#: actions/newnotice.php:166
-#, fuzzy
msgid "Notice posted"
-msgstr "Avisos"
+msgstr "Notificació publicada"
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax Error"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
+"Aquest usuari no permet reclamacions o no ha confirmar encara cap correu "
+"electrònic."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "Reclamació enviada"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "Reclamació enviada!"
#: actions/openidlogin.php:97
-#, fuzzy
msgid "OpenID login"
msgstr "Accés OpenID"
#: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
msgstr "Eliminar OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Altres configuracions"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-escurçament de la URL"
#: actions/othersettings.php:112
-#, fuzzy
msgid "Service"
-msgstr "Cercar"
+msgstr "Servei"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
#: actions/othersettings.php:144
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
+msgstr "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "Change your password."
msgstr "Canviar contrasenya"
#: actions/passwordsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "Password change"
-msgstr "Contrasenya guardada."
+msgstr "Contrasenya canviada."
#: actions/peopletag.php:35
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
+msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
#: actions/peopletag.php:47
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr ""
+msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "Perfil desconegut"
+msgstr "Informació del perfil"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
+"Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
+"por espais"
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr ""
+msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
+msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:311
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
+msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
#: actions/public.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Línia temporal pública"
+msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
#: actions/public.php:220
#, php-format
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
+"Això és %%site.name%%, un servei de "
+"[microblogging](http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Feed del flux públic"
+msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
+msgstr "No pots registrar-te si no "
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
-msgstr ""
+msgstr "Amb aquest formulari pots crear "
#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
msgstr ""
-"1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
+"1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais, "
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr ""
-"Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
+msgstr "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis, "
#: actions/register.php:398
-#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
+msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc, "
#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
+msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
#: actions/register.php:410
-#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
+msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, "
#: actions/register.php:432
-#, fuzzy
msgid " except this private data: password, "
-msgstr ""
-"excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
-"electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
+msgstr " excepte les següents dades privades: contrasenya, "
#: actions/register.php:471
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr ""
+msgstr "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. "
#: actions/register.php:495
msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr ""
+msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Respostes a %s"
+msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s grup"
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s grup, pàgina %d"
#: actions/showgroup.php:206
-#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "Perfil del grup"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Avisos"
#: actions/showgroup.php:270
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions del grup"
#: actions/showgroup.php:323
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Feed d'avisos de %s"
+msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Membre des de"
+msgstr "Membres"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cap)"
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els membres"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de "
+"[microblogging](http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr ""
+msgstr "Només el remitent i el destinatari "
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s, pàgina %d"
#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
msgid "'s profile"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "perfil"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#, fuzzy
msgid "User profile"
-msgstr "L'usuari no té perfil."
+msgstr "Perfil de l'usuari"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
#: actions/showstream.php:317
msgid "User actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions de l'usuari"
#: actions/showstream.php:342
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
#: actions/showstream.php:343
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge"
#: actions/showstream.php:451
-#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "Subscriptors"
+msgstr "Tots els subscriptors"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els grups"
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de "
+"[microblogging](http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr ""
-"1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
+msgstr "Número de telèfon, sense puntuacions ni espais, "
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
+msgstr "Enviar-me avisos per SMS; "
#: actions/smssettings.php:335
-#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
+msgstr ""
+"El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
#: actions/smssettings.php:453
msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Transport mòbil"
#: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
+msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
#: actions/subedit.php:83
-#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
-msgstr "No s'ha pogut crear la subscripció."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
#: actions/subscribe.php:55
-#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "No existeix aquest usuari."
#: actions/subscribe.php:69
-#, fuzzy
msgid "Subscribed"
-msgstr "Subscriure's"
+msgstr "Subscrit"
#: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "Subscriptors"
+msgstr "%s subscriptors"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s subscriptors, pàgina %d"
#: actions/subscribers.php:63
-#, fuzzy
msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
+msgstr "Aquestes són les persones que escolten "
#: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are the people who "
-msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
+msgstr "Aquestes són les persones que "
#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Totes les subscripcions"
+msgstr "%s subscripcions"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Totes les subscripcions"
+msgstr "%s subscripcions, pàgina %d"
#: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
+msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
#: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are the people whose "
-msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
+msgstr "Aquestes són les persones les quals"
#: actions/subscriptions.php:122
-#, fuzzy
msgid "Jabber"
-msgstr "Cap Jabber ID."
+msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Microblog de %s"
+msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
#: actions/tagother.php:33
-#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "No connectat."
#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
msgid "No id argument."
-msgstr "No existeix aquest document."
+msgstr "No argument de la id."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta %s"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta usuari"
#: actions/tagother.php:149
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
msgstr ""
+"Etiquetes per aquest usuari (lletres, números,, -, ., i _), comes o separat "
+"per espais"
#: actions/tagother.php:164
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
+"Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
+"a tu."
#: actions/tagother.php:198
-#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
-msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
+msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
#: actions/tagother.php:233
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
+"Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
+"subscripcions."
#: actions/tagrss.php:35
-#, fuzzy
msgid "No such tag."
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
#: actions/tagrss.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Microblog de %s"
+msgstr "Microblog etiquetat com %s"
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
#: actions/twitapiblocks.php:69
msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
#: actions/twitapiusers.php:48
-#, fuzzy
msgid "Not found."
-msgstr "Cap petició trobada!"
+msgstr "No s'ha trobat."
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
#: actions/twittersettings.php:119
msgid "Twitter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari Twitter"
#: actions/twittersettings.php:126
-#, fuzzy
msgid "Twitter password"
-msgstr "Nova contrasenya"
+msgstr "Contrasenya Twitter"
#: actions/twittersettings.php:228
msgid "Twitter Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Amics Twitter"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
#: actions/twittersettings.php:341
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
+msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
#: actions/unblock.php:108
-#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
-msgstr "Error en guardar l'usuari."
+msgstr "Error al moure el block."
#: actions/unsubscribe.php:50
-#, fuzzy
msgid "No profile id in request."
-msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
+msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
#: actions/unsubscribe.php:57
-#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
-msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
+msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
#: actions/unsubscribe.php:71
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Cancel·lar subscripció"
+msgstr "No subscrit"
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "%s grups"
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s grups, pàgina %d"
#: classes/Notice.php:104
-#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Problema en guardar l'avís."
+msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
+"Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
+"minuts."
#: classes/Notice.php:116
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
-#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Error en actualitzar avatar."
+msgstr "Pujar un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Altres opcions"
#: lib/action.php:130
#, php-format
msgid "%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s"
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina sense titol"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació primària del lloc"
#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Cercar gent o text"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Sobre"
+msgstr "Compte"
#: lib/action.php:328
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir d'aquest lloc"
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "Accedir a aquest lloc"
#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
msgstr "Crear nou compte"
#: lib/action.php:341
-#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
-msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
+msgstr "Accedir amb OpenID"
#: lib/action.php:344
-#, fuzzy
msgid "Help me!"
-msgstr "Ajuda"
+msgstr "Ajuda'm"
#: lib/action.php:362
-#, fuzzy
msgid "Site notice"
-msgstr "Nou avís"
+msgstr "Avís del lloc"
#: lib/action.php:417
msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Vistes locals"
#: lib/action.php:472
-#, fuzzy
msgid "Page notice"
-msgstr "Nou avís"
+msgstr "Notificació pàgina"
#: lib/action.php:562
-#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Subscripcions"
+msgstr "Navegació del lloc secundària"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "Laconica software license"
-msgstr ""
+msgstr "Llicència del programari Laconica"
#: lib/action.php:630
msgid "All "
-msgstr ""
+msgstr "Tot "
#: lib/action.php:635
msgid "license."
-msgstr ""
+msgstr "llicència."
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "No existeix aquest usuari."
+msgstr "Bloquejar aquest usuari"
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquejar"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr ""
+msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
msgid " a new account."
-msgstr "Crear nou compte"
+msgstr " un nou compte."
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-#, fuzzy
msgid "Published"
-msgstr "Públic"
+msgstr "Publicat"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
-msgstr "No existeix aquest avís."
+msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar data"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'etiquetes"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: lib/galleryaction.php:137
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr ""
+msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Anar"
#: lib/groupeditform.php:148
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
+msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
#: lib/groupeditform.php:151
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Subscripcions"
+msgstr "Descripció"
#: lib/groupeditform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
+msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
#: lib/groupeditform.php:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
+msgstr "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Editar propietats del grup %s"
#: lib/groupnav.php:106
-#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Sortir"
+msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir o editar logo %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "Grups amb més membres"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "Grups amb més entrades"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
+msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
#: lib/joinform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Inici de sessió"
#: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Leave"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Abandonar"
#: lib/logingroupnav.php:76
-#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
+msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
#: lib/logingroupnav.php:79
-#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Crear nou compte"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Accedir o registrar-se amb OpenID"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ei, %s.\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:236
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
+msgstr "%1$s ara està escoltant "
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr "Ubicació: %s\n"
#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Pàgina personal"
+msgstr "Pàgina personal: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Biografia: %s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Has estat reclamat per %s"
#: lib/mail.php:465
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
#: lib/mail.php:555
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
+msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Des de"
#: lib/messageform.php:110
msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificació directa"
#: lib/noticeform.php:125
-#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "Nou avís"
+msgstr "Enviar notificació"
#: lib/noticeform.php:152
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "6 o més caràcters"
+msgstr "Caràcters disponibles"
#: lib/noticelist.php:426
-#, fuzzy
msgid "in reply to"
-msgstr "en resposta a..."
+msgstr "en resposta a"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:451
-#, fuzzy
msgid "Reply"
-msgstr "resposta"
+msgstr "Respondre"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
msgid "Delete this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:474
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "Reclamar aquest usuari"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Reclamar"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(cap)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups d'usuaris"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes recents"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Destacat"
#: lib/publicgroupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "Cerca de gent"
+msgstr "Popular"
#: lib/searchgroupnav.php:82
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Avisos"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció sense títol"
#: lib/subgroupnav.php:81
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Subscripció remota"
+msgstr "Persones %s subscrites a"
#: lib/subgroupnav.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "Subscripció remota"
+msgstr "Persones subscrites a %s"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "%s grups són membres de"
#: lib/subgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
#: lib/subs.php:53
-#, fuzzy
msgid "User has blocked you."
-msgstr "L'usuari no té perfil."
+msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Subscripció autoritzada"
+msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Que més publiquen"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "No existeix aquest usuari."
+msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquejar"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete my account"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Kral <tomas.kral@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+# jak přeložit stream?
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Hledej ve Streamu \"%s\"\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
-"až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní číslo."
+" až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
+"číslo."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr " od "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Feed přítel uživatele: %s\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Feed odpovědí na %s\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Feed odpovědí na %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
#: actions/showstream.php:192
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Feed sdělení pro %s\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Veřejný Stream Feed\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Veřejný Stream Feed"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77
#: actions/noticesearch.php:127
#, fuzzy
msgid "Search Stream Feed"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Hledat ve Stream Feed\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Hledat ve Stream Feed"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57
#: actions/facebookinvite.php:105
#, fuzzy, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Feed přítel uživatele: %s\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
#: actions/publictagcloud.php:57
#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Veřejný Stream Feed\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Veřejný Stream Feed"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
#: actions/showgroup.php:323
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Feed sdělení pro %s\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
#, fuzzy
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "Umístění %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Moje stránky"
+msgstr "Moje stránky: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Evan Prodromou <evan@controlyourself.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Dawid Jan <dawidjan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
msgid "Before »"
-msgstr "Ältere »"
+msgstr "Ältere"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast"
+msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
+msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
"changing your settings."
msgstr ""
"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
-"ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen vorgenommen werden."
+"ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)"
+msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
msgid "Help"
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Homepage ist kein gültiger URL."
+msgstr ""
+"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
#: ../lib/mail.php:147
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
+"Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
+"\n"
+"Schicke eine E-mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
+"\n"
+"Weitere E-Mailanweisungen unter %3$s.\n"
+"\n"
+"Viele Grüße,\n"
+"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463
+#, fuzzy
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+#, fuzzy
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
+"Du wirst benachrichtigt, wenn deine Einladungen angenommen wurden und sich "
+"die Empfänger auf der Seite registriert haben. Danke, dass du uns hilfst zu "
+"wachsen!"
#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#, fuzzy
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
+#, fuzzy
msgid "in reply to..."
-msgstr "als Antwort auf... "
+msgstr "als Antwort auf..."
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/passwordsettings.php:106
+#, fuzzy
msgid "same as password above"
-msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
+msgstr "Gleiches Passwort wie oben"
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
-msgstr "Nicht unterstützer Datei Typ"
+msgstr "Nicht unterstützter Dateityp"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
msgid "« After"
-msgstr "« Später"
+msgstr "Früher"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
+#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
+#, fuzzy
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: actions/emailsettings.php:92
+#, fuzzy
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
+"Mir eine E-Mail schicken, wenn jemand meine Nachricht als Favorit speichert."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
+#, fuzzy
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
+"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118
+#, fuzzy
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: actions/favor.php:70
+#, fuzzy
msgid "Disfavor"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%s favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%ss Favoriten"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed von %ss Favoriten"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Posteingang von %s - Seite %d"
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Posteingang von %s"
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
+#, fuzzy
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
+"Das hier ist dein Posteingang, der deine eingehenden privaten Nachrichten "
+"enthält."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s hat dich zu %2$s (%3$s) eingeladen.\n"
+"\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
+#, fuzzy
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr ""
+msgstr "In Zukunft automatisch anmelden; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
+#, fuzzy
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneutes Eingeben des "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
+#, fuzzy
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+#, fuzzy
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Empfänger angegeben."
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240
+#, fuzzy
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
+"Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise."
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
+#, fuzzy
msgid "Notice without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht ohne entsprechendes Profil"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
msgstr ""
+"Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich auf mehreren Seiten anmelden "
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, "
#: actions/openidsettings.php:74
+#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
msgstr ""
+"Das Entfernen deiner einzigen OpenID würde die Anmeldung unmöglich machen!"
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
+#, fuzzy
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Nachrichtenausgang von %s - Seite %d"
+msgstr "Postausgang von %s - Seite %d"
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Nachrichtenausgang von %s"
+msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
+#, fuzzy
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
+"Das hier ist dein Postausgang, er beinhaltet deine gesendeten Nachrichten."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen."
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
+#, fuzzy
msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren "
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
+#, fuzzy
msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Bestätigungscode ist zu alt. "
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
+#, fuzzy
msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Erinnerung mehr an dein"
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
+#, fuzzy
msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr ""
+msgstr "Du wurdest identifiziert. Eingabe eines "
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Dein Spitzname auf diesem Server, "
+msgstr "Dein Benutzername auf diesem Server, "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
+#, fuzzy
msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Anweisungen für die Passwort-Widerherstellung "
+msgstr "Anweisungen zur Passwort-Wiederherstellung "
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert."
+msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. "
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
msgid "Password must be 6 or more characters."
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to..."
msgstr ""
-"Gratulier, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
+"Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
"vielleicht..."
#: actions/register.php:227
+#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr ""
+msgstr "(Du solltest jeden Moment eine E-Mail erhalten mit "
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr ""
+msgstr "Zum Abonnieren bitte [anmelden](%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed der Favoriten von %s"
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
+#, fuzzy
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
+#, fuzzy
msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "Keine derartige Nachricht."
#: actions/showmessage.php:42
+#, fuzzy
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+msgstr "Nur der Absender und Empfänger können diese Nachricht lesen."
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
#: actions/showstream.php:154
+#, fuzzy
msgid "Send a message"
-msgstr "Sende eine Nachricht"
+msgstr "Eine Nachricht verschicken"
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Mobile carrier for your phone. "
msgstr "Mobilfunkanbieter deines Telefons. "
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
msgid "No message text!"
-msgstr "Fehlender Nachrichten Text!"
+msgstr "Fehlender Nachrichtentext!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
+#, fuzzy
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
+"Es können keine direkten Nachrichten an Benutzer geschickt werden mit denen "
+"du nicht befreundet bist."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / Favoriten von %s"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s Updates in den Favoriten von %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s hat soeben deine Nachricht von %2$s zu seinen Favoriten hinzugefügt.\n"
+"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
+#, fuzzy
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
+"Füge dein Twitter-Konto hinzu, um automatisch deine Nachrichten an Twitter "
+"zu übermitteln, "
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
msgid "Twitter settings"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter Account"
+msgstr "Twitter Konto"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Momentan bestätigter Twitter Account."
+msgstr "Derzeit bestätigter Twitter Account."
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
msgid "No spaces, please."
-msgstr "Keine Leerzeichen bitte."
+msgstr "Keine Leerzeichen, bitte."
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch zu Twitter."
+msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch an Twitter."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
+#, fuzzy
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Sende lokale \"@\" Antworten an Twitter."
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Abonniere meine Twitter Freunde hier."
+msgstr "Hier meine Twitter Freunde abonnieren."
#: actions/twittersettings.php:122
+#, fuzzy
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
+"Der Benutzername darf nur Zahlen, Groß- und Kleinbuchstaben und Unterstriche "
+"(_) enthalten. Maximal 15 Zeichen."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
+#, fuzzy
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr ""
+msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter Berechtigungen war nicht erfolgreich!"
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr ""
+"Es konnten keine Kontoinformationen zu \"%s\" von Twitter empfangen werden."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Das ist nicht dein Twitter Account."
+msgstr "Das ist nicht dein Twitter Konto."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403
msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
+#, fuzzy
msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr ""
+msgstr "Bitte überprüfe die Details um sicherzustellen, dass "
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
+#, fuzzy
msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr ""
+msgstr "Das Abonnement wurde genehmigt, aber kein "
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
+#, fuzzy
msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr ""
+msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber kein "
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
+#, fuzzy
msgid "Command results"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl Ausgabe"
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
+#, fuzzy
msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl ausgeführt"
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
+#, fuzzy
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
+#, fuzzy
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert."
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, php-format
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
+#, fuzzy
msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht"
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
+#, fuzzy
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht als Favorit markiert."
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
#, php-format
msgstr "%s abonniert"
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
+#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s nicht mehr abonniert"
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376
+#, fuzzy
msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Kommando noch nicht implementiert."
+msgstr "Befehl noch nicht implementiert."
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
msgid "Notification off."
-msgstr "Benachrichtigungen deaktiviert."
+msgstr "Benachrichtigung deaktiviert."
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Konnte Benachrichtigungen nicht deaktivieren."
+msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren."
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
msgid "Notification on."
-msgstr "Benachrichtigungen aktiviert."
+msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Konnte Benachrichtigungen nicht aktivieren."
+msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
msgid "Commands:\n"
-msgstr "Kommandos:\n"
+msgstr "Befehle:\n"
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
+#, fuzzy
msgid "Could not insert message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
+#, fuzzy
msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen."
#: lib/gallery.php:46
#, fuzzy
msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Benutzer ohne zutreffendes Profil im System."
+msgstr "Benutzer ohne entsprechendes Profil im System."
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
#, fuzzy, php-format
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Du hast eine neue Posting Addresse auf %1$s.\n"
+"Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
"\n"
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n"
+"%1$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n"
"\n"
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
#, fuzzy
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen"
+msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen."
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
+#, fuzzy
msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Formular sollte sich automatisch abschicken. "
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
msgid "Favorites"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
+msgstr "%ss favorisierte Nachrichten"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
msgid "User"
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter Integrations Optionen"
+msgstr "Twitter Integrationseinstellungen"
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
msgid "To"
msgstr "An"
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
+#, fuzzy
msgid "Could not parse message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht parsen."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
#, fuzzy, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s und Freunde"
+msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250
-#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
-msgstr "Twitter Einstellungen"
+msgstr "Avatar Einstellungen"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Zuschneiden"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/userauthorization.php:39
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
+#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
+"Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
+#, fuzzy
msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "Daten verloren."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
#, fuzzy
msgid "Lost our file."
-msgstr "Blocken des Benutzer fehlgeschlagen."
+msgstr "Daten verloren."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-#, fuzzy
msgid "Unknown file type"
-msgstr "Nicht unterstützer Datei Typ"
+msgstr "Unbekannter Dateityp"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
-msgstr "Kein Profile spezifiziert."
+msgstr "Kein Profil angegeben."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID"
+msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
#: actions/block.php:111
msgid "Block user"
-msgstr "Blocke Benutzer"
+msgstr "Benutzer blockieren"
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Bist du sicher das du diesen Benutzer blocken möchtest?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Benutzer blockieren möchtest? "
#: actions/block.php:162
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits geblockt."
+msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
#: actions/block.php:167
+#, fuzzy
msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Konnte Block Daten nicht speichern."
+msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, fuzzy, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
+msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde "
#: actions/deletenotice.php:73
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
+msgstr "Du bist dabei diese Nachricht dauerhaft zu entfernen. "
#: actions/disfavor.php:94
+#, fuzzy
msgid "Add to favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
+#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr ""
+msgstr "Posteingänge müssen aktiviert sein, damit Gruppen funktionieren"
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu erzeugen."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121
#, fuzzy
msgid "No nickname"
-msgstr "Kein Nutzername."
+msgstr "Kein Benutzername"
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "Kein solcher Benutzer"
+msgstr "Keine derartige Gruppe"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr ""
+msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr ""
-"Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
-"Leerzeichen sind nicht erlaubt."
+msgstr "Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben bestehen "
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-#, fuzzy
msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
+msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
#: actions/editgroup.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not update group."
-msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
#: actions/editgroup.php:226
#, fuzzy
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
#, fuzzy, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
+msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
#, fuzzy
msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Neue E-Mail Adresse um auf %s zu schreiben"
+msgstr "Neue E-Mailadresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; "
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
-msgstr ""
+msgstr "Schicke mir eine E-Mail, wenn jemand "
#: actions/emailsettings.php:168
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
#: actions/emailsettings.php:321
#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Diese E-Mail Adresse gehört einem anderen Nutzer."
+msgstr "Diese E-Mailadresse gehört "
#: actions/emailsettings.php:343
-#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr ""
-"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
-"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
+"Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mailadresse geschickt, die du "
+"hinzugefügt hast."
#: actions/facebookhome.php:110
+#, fuzzy
msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Serverfehler - User nicht gefunden!"
+msgstr "Serverfehler - Benutzer nicht gefunden!"
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du automatische Aktualisierungen der Anwendung %s möchtest "
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube %s meinen Facebook Status zu aktualisieren"
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
msgstr "Kein Inhalt!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
+#, fuzzy
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenerstellung"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "« Später"
+msgstr "Später"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
#, fuzzy
msgid "Before"
-msgstr "Früher »"
+msgstr "Vorher"
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Danke, dass du deine Freunde zu %s einlädst"
#: actions/facebookinvite.php:72
#, fuzzy
#: actions/facebookinvite.php:105
#, fuzzy, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Lade deine Freunde ein %s zu nutzen"
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Freunde, die %s bereits benutzen:"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+msgstr "Einladungen versenden"
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
#: actions/facebooksettings.php:65
#, fuzzy
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
+msgstr "Es gab ein Problem beim Speichern deiner Synchronisationseinstellungen."
#: actions/facebooksettings.php:67
#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Einstellungen gesichert."
+msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert."
#: actions/facebooksettings.php:90
#, fuzzy
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch zu Twitter."
+msgstr ""
+"Meinen Facebook Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren."
#: actions/facebooksettings.php:97
+#, fuzzy
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Schicke \"@\" Antworten an Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Prefix"
#: actions/facebooksettings.php:108
+#, fuzzy
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Zeichenfolge, die deinen Nachrichten vorangestellt wird."
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du %s automatisch aktualisieren lassen möchtest "
#: actions/facebooksettings.php:147
#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Synchronisationseinstellungen"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+#, fuzzy
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91
-#, fuzzy
msgid "Popular notices"
-msgstr "Unbekannte Nachricht."
+msgstr "Beliebte Nachrichten"
#: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Unbekannte Nachricht."
+msgstr "Beliebte Nachrichten, Seite %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr ""
+msgstr "Die momentan beliebtesten Nachrichten auf dieser Seite."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
+#, fuzzy
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Featured Benutzer"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Featured Benutzer, Seite %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
#, fuzzy
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht zu abbonieren."
+msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "Keine ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
#: actions/grouplogo.php:448
#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "Avatar aktualisiert."
+msgstr "Logo aktualisiert."
#: actions/grouplogo.php:450
#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
+msgstr "Aktualisierung des Logos fehlgeschlagen."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe"
+msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
#: actions/groups.php:90
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr ""
+msgstr "%%%%site.name%%%% Gruppen - finde und tausche dich aus mit "
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "Neues Konto anlegen"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
# Suche nach "Nutzern" stimmt ja nicht, es ist die Gruppensuche.
#: actions/groupsearch.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr ""
-"Suche nach Gruppen auf %%site.name%%, nach Name, Ort oder Beschreibung der "
-"Gruppe. Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss "
-"aus mindestens 3 Zeichen bestehen."
+msgstr "Suche nach Gruppen auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Beschreibung. "
#: actions/groupsearch.php:63
#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "Suche nach Gruppen"
+msgstr "Gruppen-Suche"
#: actions/imsettings.php:70
+#, fuzzy
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst Nachrichten senden und empfangen über "
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
+msgstr "Jabber oder GTalk Adressen, "
#: actions/imsettings.php:147
#, fuzzy
#: actions/imsettings.php:321
#, fuzzy, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
+msgstr "Es wurde ein Bestätigungscode gesendet "
#: actions/joingroup.php:65
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Du mußt eingeloggt sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
#: actions/joingroup.php:95
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
+msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#: actions/joingroup.php:128
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
+msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen"
#: actions/joingroup.php:135
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten"
#: actions/leavegroup.php:60
+#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
+msgstr "Damit Gruppen funktionieren müssen Posteingänge aktiviert sein."
#: actions/leavegroup.php:65
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Du mußt eingeloggt sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
#: actions/leavegroup.php:88
#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "Tag nicht vorhanden."
+msgstr "Keine derartige Gruppe."
#: actions/leavegroup.php:95
#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
+msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/leavegroup.php:100
+#, fuzzy
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr ""
+"Du kannst eine Gruppe nicht verlassen solange du der Administrator bist."
#: actions/leavegroup.php:130
#, fuzzy
msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Konnte Nutzereintrag nicht schreiben"
+msgstr "Konnte Mitgliedseintrag nicht finden."
#: actions/leavegroup.php:138
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
+msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
+#, fuzzy
msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "An Seite anmelden"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
#: actions/newgroup.php:115
#, fuzzy
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Hier kannst du einen neuen Account erstellen. "
+msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
#: actions/newgroup.php:177
#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
#: actions/newgroup.php:191
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
+msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
#, fuzzy
msgid "That's too long. "
-msgstr "Diese Datei ist zu groß."
+msgstr "Das ist zu lang. "
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe dir selbst keine Nachrichten; "
#: actions/newnotice.php:166
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
-msgstr "Nachrichten"
+msgstr "Nachricht hinzugefügt"
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
+"Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mailadresse noch "
+"nicht bestätigt."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
#: actions/openidsettings.php:128
#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Entferne OpenID"
+msgstr "Entfernen deiner einzigen OpenID "
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Andere Einstellungen"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL Auto-Kürzung"
+msgstr "URL Auto-Verkürzung"
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
#: actions/othersettings.php:144
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL Aut-Kürzungs Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
+msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
#: actions/passwordsettings.php:69
#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "Ändere dein Passwort"
+msgstr "Ändere dein Passwort,"
#: actions/passwordsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "Password change"
-msgstr "Passwort gespeichert."
+msgstr "Passwort gespeichert"
#: actions/peopletag.php:35
#, fuzzy, php-format
#: actions/profilesettings.php:91
#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "Profil unbekannt"
+msgstr "Profilinformation"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
#: actions/profilesettings.php:144
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr ""
-"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
-"Menschen)"
+msgstr "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren "
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#, php-format
#: actions/public.php:107
#, fuzzy, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
+msgstr "Öffentliche Zeitleiste, Seite %d"
#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen"
+msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#: actions/public.php:220
#, php-format
#: actions/publictagcloud.php:57
#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Öffentliche Tag-Wolke"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "Das sind die beliebtesten Tags auf %s "
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Tag-Wolke"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Sorry, zum registrieren benötigst du eine Einladung."
+msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
#: actions/register.php:149
#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
-msgstr ""
-"Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
+msgstr "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du nicht "
#: actions/register.php:286
#, fuzzy
msgid "With this form you can create "
-msgstr "Hier kannst du einen neuen Account erstellen. "
+msgstr "Dieses Formular hilft die beim Erstellen von "
#: actions/register.php:368
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
+msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, "
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr ""
-"Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
-"Passwortwiederherstellung verwendet"
+msgstr "Verwendet nur für Updates und wichtige Mitteilungen, "
#: actions/register.php:398
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr ""
-"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
+msgstr "URL deiner Homepage, Blogs, "
#: actions/register.php:404
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe dich selbst und deine "
#: actions/register.php:410
#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
+msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, "
#: actions/register.php:432
#, fuzzy
msgid " except this private data: password, "
-msgstr ""
-"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
-"Telefonnummer."
+msgstr " außer folgende private Daten: Passwort, "
#: actions/register.php:471
#, fuzzy, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr ""
-"Gratulier, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
-"vielleicht..."
+msgstr "Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. "
#: actions/register.php:495
+#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr ""
+msgstr "(Du solltest eine Nachricht per E-Mail erhalten "
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
+#, fuzzy
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
#: actions/replies.php:118
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Antworten an %s"
+msgstr "Antworten an %s, Seite %d"
#: actions/showfavorites.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
+msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s Gruppe, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:206
#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "Unbekanntes Benutzer Profil."
+msgstr "Gruppenprofil"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Nachrichten"
+msgstr "Nachricht"
#: actions/showgroup.php:270
#, fuzzy
msgid "Group actions"
-msgstr "Andere Optionen"
+msgstr "Gruppenaktionen"
#: actions/showgroup.php:323
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Mitglied seit"
+msgstr "Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
+#, fuzzy
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kein)"
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
-"Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
+"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr ""
+msgstr "Nur der Absender und Empfänger "
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s, Seite %d"
#: actions/showstream.php:143
#, fuzzy
msgid "'s profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr "s Profil"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
#, fuzzy
msgid "User profile"
-msgstr "Benutzer hat kein Profil."
+msgstr "Benutzerprofil"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
#: actions/showstream.php:317
#, fuzzy
msgid "User actions"
-msgstr "Andere Optionen"
+msgstr "Benutzeraktionen"
#: actions/showstream.php:342
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
+msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
#: actions/showstream.php:343
#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgstr "Nachricht"
#: actions/showstream.php:451
#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "Abonnenten"
+msgstr "Alle Abonnenten"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
-"Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
+"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
#: actions/smssettings.php:128
#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
+msgstr "Telefonnummer, keine Satz- oder Leerzeichen, "
#: actions/smssettings.php:162
#, fuzzy
msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
+msgstr "Schicke mir Nachrichten per SMS; "
#: actions/smssettings.php:335
#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
+msgstr ""
+"Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die du hinzugefügt "
+"hast. "
#: actions/smssettings.php:453
#, fuzzy
msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
+msgstr "Netzanbieter"
#: actions/subedit.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
+msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
#: actions/subedit.php:83
#, fuzzy
#: actions/subscribe.php:55
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
-msgstr "Unbekannter Benutzer."
+msgstr "Kein lokaler Benutzer."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
#: actions/subscribers.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "Abonnenten"
+msgstr "%s Abonnenten"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s Abonnenten, Seite %d"
#: actions/subscribers.php:63
#, fuzzy
msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
+msgstr "Folgende Leute lesen "
#: actions/subscribers.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people who "
-msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
+msgstr "Folgende Leute "
#: actions/subscriptions.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Alle Abonnements"
+msgstr "%s Abonnements"
#: actions/subscriptions.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Alle Abonnements"
+msgstr "%s Abonnements, Seite %d"
#: actions/subscriptions.php:65
#, fuzzy
msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
+msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten "
#: actions/subscriptions.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people whose "
-msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
+msgstr "Dies sind die Leute, deren "
#: actions/subscriptions.php:122
msgid "Jabber"
#: actions/tag.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
+msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
#: actions/tag.php:66
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichten getagt mit \"%s\", neueste zuerst"
#: actions/tagother.php:33
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht eingeloggt."
+msgstr "Nicht angemeldet"
#: actions/tagother.php:39
#, fuzzy
#: actions/tagother.php:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Tag %s"
#: actions/tagother.php:141
#, fuzzy
msgid "Tag user"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Benutzer taggen"
#: actions/tagother.php:149
msgid ""
#: actions/tagother.php:164
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr "Du kannst nur Benutzer taggen die du abonniert hast."
+msgstr ""
+"Du kannst nur Benutzer taggen, die du abonniert hast oder die dich abonniert "
+"haben."
#: actions/tagother.php:198
-#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
#: actions/tagother.php:233
+#, fuzzy
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
+"Benutze dieses Formular, um Tags zu deinen Abonnenten oder Abonnements "
+"hinzuzufügen."
#: actions/tagrss.php:35
#, fuzzy
#: actions/tagrss.php:66
#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Microblog getagged mit %s"
+msgstr "Microblog getaggt mit %s"
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
-msgstr "Blocken des Benutzer fehlgeschlagen."
+msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
#: actions/twitapiblocks.php:69
+#, fuzzy
msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
#: actions/twitapiusers.php:48
-#, fuzzy
msgid "Not found."
-msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
+msgstr "Nicht gefunden."
#: actions/twittersettings.php:71
+#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr ""
+msgstr "Füge dein Twitter Konto hinzu zum automatischen Versenden von "
#: actions/twittersettings.php:119
msgid "Twitter user name"
msgstr "Twitter Benutzername"
#: actions/twittersettings.php:126
-#, fuzzy
msgid "Twitter password"
-msgstr "Neues Passwort"
+msgstr "Twitter Passwort"
#: actions/twittersettings.php:228
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Twitter Freunde"
#: actions/twittersettings.php:327
+#, fuzzy
msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr ""
+msgstr "Für den Benutzernamen gelten nur Nummern, "
#: actions/twittersettings.php:341
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Konnte Block Daten nicht speichern."
+msgstr "Konnte Kontoinformationen nicht abrufen "
#: actions/unblock.php:108
#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
-msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
+msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
#: actions/unsubscribe.php:50
#, fuzzy
msgid "No profile id in request."
-msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
+msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-ID geliefert."
#: actions/unsubscribe.php:57
#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
-msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
+msgstr "Kein Profil mit dieser ID."
#: actions/unsubscribe.php:71
#, fuzzy
msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Abbestellen"
+msgstr "Abbestellt"
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
#: classes/Notice.php:104
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
+msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer."
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
+"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
+"ein paar Minuten ab."
#: classes/Notice.php:116
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
+msgstr "Avatar hochladen"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "Anderes"
+msgstr "Sonstige"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
msgid "Other options"
-msgstr "Andere Optionen"
+msgstr "Sonstige Optionen"
#: lib/action.php:130
#, fuzzy, php-format
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Seite ohne Titel"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptnavigation"
#: lib/action.php:322
+#, fuzzy
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
#: lib/action.php:325
+#, fuzzy
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Über"
+msgstr "Konto"
#: lib/action.php:328
#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Ändere dein Passwort"
+msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
#: lib/action.php:330
+#, fuzzy
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde zu IM, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:332
+#, fuzzy
msgid "Logout from the site"
-msgstr "Ausloggen"
+msgstr "Von der Seite abmelden"
#: lib/action.php:335
+#, fuzzy
msgid "Login to the site"
-msgstr "Einloggen"
+msgstr "Auf der Seite anmelden"
#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
-msgstr "Neues Konto anlegen"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
#: lib/action.php:341
#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
+msgstr "Mit OpenID anmelden"
#: lib/action.php:344
#, fuzzy
msgid "Help me!"
-msgstr "Hilfe"
+msgstr "Hilf mir!"
#: lib/action.php:362
#, fuzzy
msgstr "Neue Nachricht"
#: lib/action.php:417
+#, fuzzy
msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Ansichten"
#: lib/action.php:472
#, fuzzy
#: lib/action.php:562
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr "Unternavigation"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
+#, fuzzy
msgid "Laconica software license"
-msgstr ""
+msgstr "Laconica Software Lizenz"
#: lib/action.php:630
#, fuzzy
msgid "All "
-msgstr "Alle"
+msgstr "Alle "
#: lib/action.php:635
+#, fuzzy
msgid "license."
-msgstr ""
+msgstr "Lizenz."
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "Blocke Benutzer"
+msgstr "Benutzer blockieren"
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
#, fuzzy
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr ""
+msgstr "Um die %s Facebookanwendung zu benutzen, musst du dich anmelden "
#: lib/facebookaction.php:271
#, fuzzy
msgid " a new account."
-msgstr "Neues Konto anlegen"
+msgstr " ein neues Konto."
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
#, fuzzy
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
-msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
+msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
msgstr "Tag"
#: lib/galleryaction.php:138
+#, fuzzy
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle einen Tag, um die Liste einzuschränken"
#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Los"
#: lib/groupeditform.php:148
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
-"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
+msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
#: lib/groupeditform.php:151
#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr "Beschreibung"
#: lib/groupeditform.php:153
#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/groupeditform.php:158
#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
+msgstr "Ort der Gruppe, optional, z.B. \"Stadt, Gebiet (oder Region), Land\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: lib/groupnav.php:100
+#, fuzzy
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten"
#: lib/groupnav.php:106
#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Abmelden"
+msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
+msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
#: lib/joinform.php:114
#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "Einloggen"
+msgstr "Beitreten"
#: lib/leaveform.php:114
#, fuzzy
msgid "Leave"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Verlassen"
#: lib/logingroupnav.php:76
#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
+msgstr "Anmelden mit einem Benutzernamen und Passwort"
#: lib/logingroupnav.php:79
#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Neues Konto anlegen"
+msgstr "Für ein neues Konto registrieren"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Einloggen oder registrieren mit OpenID"
+msgstr "Anmelden oder registrieren mit OpenID"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Hallo, %s.\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:236
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
+msgstr "%1$s liest ab sofort "
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Standort: %s"
+msgstr "Standort: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Homepage: %s"
+msgstr "Homepage: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Biografie: %s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:461
#, php-format
#: lib/mail.php:465
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr ""
-"%s$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n"
-"\n"
+msgstr "%s$s (%2$s) fragt sich was du so machst "
#: lib/mail.php:555
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
+msgstr "%1$s hat deine Nachrichten von %2$s hinzugefügt"
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr "von"
+msgstr "Von"
#: lib/messageform.php:110
#, fuzzy
msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Notiz löschen"
+msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
#: lib/noticeform.php:125
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "Sende einen Stupser"
+msgstr "Nachricht versenden"
#: lib/noticeform.php:152
#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "6 oder mehr Zeichen"
+msgstr "Verfügbare Zeichen"
#: lib/noticelist.php:426
#, fuzzy
msgid "in reply to"
-msgstr "als Antwort auf... "
+msgstr "als Antwort auf"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
+msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:451
#, fuzzy
msgid "Reply"
-msgstr "antworten"
+msgstr "Antworten"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
#, fuzzy
#: lib/noticelist.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "Notiz löschen"
+msgstr "Löschen"
#: lib/nudgeform.php:116
#, fuzzy
msgid "Nudge this user"
-msgstr "Stups abgeschickt"
+msgstr "Diesen Benutzer stupsen"
#: lib/nudgeform.php:128
#, fuzzy
msgid "Nudge"
-msgstr "Stups abgeschickt"
+msgstr "Stups"
#: lib/nudgeform.php:128
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Sende einen Stupser"
+msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stupser"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
#: lib/profilelist.php:182
+#, fuzzy
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(leer)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: lib/publicgroupnav.php:80
-#, fuzzy
msgid "User groups"
msgstr "Benutzer-Gruppen"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
-msgstr "Kürzliche Tags"
+msgstr "Aktuelle Tags"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Featured"
#: lib/publicgroupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
+msgstr "Beliebt"
#: lib/searchgroupnav.php:82
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "Hinweis"
+msgstr "Nachricht"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "Abschnitt ohne Titel"
#: lib/subgroupnav.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Entferntes Abonnement"
+msgstr "Leute, die %s abonniert hat"
#: lib/subgroupnav.php:89
#, fuzzy, php-format
msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "%s abonniert"
+msgstr "Leute, die %s abonniert haben"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen zu denen %s gehört"
#: lib/subgroupnav.php:104
#, fuzzy, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Lade deine Freunde und Kollegen ein diesen Dienst zu nutzen."
+msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten"
#: lib/subs.php:53
-#, fuzzy
msgid "User has blocked you."
-msgstr "Dieser Bemutzer hat Dich geblockt"
+msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "%s abonniert"
+msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
#: lib/tagcloudsection.php:56
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Nein"
+msgstr "Nichts"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr "Top-Poster"
+msgstr "Top-Schreiber"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
+#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Entblocke Benutzer"
+msgstr "Benutzer freigeben"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr "entblocken"
+msgstr "Freigeben"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
#~ msgid "Code not yet ready."
#~ msgstr "Code noch nicht fertig."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Evan Prodromou <evan@controlyourself.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-21 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <l10n@bcowan.fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: actions/noticesearchrss.php:88
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "Search Stream for \"%s\""
+msgstr " Search Stream for \"%s\""
# Adjusted for grammar.
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
-"except for the following private data: password, e-mail address, Instant "
-"Messenger address and phone number."
+" except this private data: password, e-mail address, IM address, phone "
+"number."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
-"(You should receive an e-mail message in a moment, containing instructions "
-"on how to confirm your e-mail address.)"
+"(You should receive a message by e-mail momentarily, with instructions on "
+"how to confirm your e-mail address.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service."
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
+msgstr ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
+msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
msgid "6 or more characters"
-msgstr ""
+msgstr "6 or more characters"
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
#: actions/recoverpassword.php:220
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 or more characters, and don’t forget it!"
+msgstr "6 or more characters, and don't forget it!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6 or more characters. Required."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
+"%s for sending messages to you."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"A confirmation code was sent to the e-mail address you added. Check your in-"
-"box (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+"A confirmation code was sent to the e-mail address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your in-"
-"box (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
-msgstr ""
+msgstr "API method not found!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "API method under construction."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "About"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
#: actions/userauthorization.php:143
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accept"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add"
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
#: actions/openidsettings.php:93
msgid "Add OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Add OpenID"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Add or remove OpenIDs"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
#: actions/smssettings.php:92
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Address"
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+msgstr "Addresses of friends to invite (one per line)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
msgid "All subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "All subscriptions"
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
#: actions/publicrss.php:92
#, php-format
msgid "All updates for %s"
-msgstr ""
+msgstr "All updates for %s"
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
#: actions/noticesearchrss.php:90
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "All updates matching search term ‘%s’"
+msgstr "All updates matching search term \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
msgid "Already logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Already logged in."
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
msgid "Already subscribed!."
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Automatically log-in in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Automatically login in the future; not for shared computers!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
#: actions/avatarsettings.php:395
msgid "Avatar updated."
-msgstr ""
+msgstr "Avatar updated."
+# Buddy?
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your in-box (and spam box!) for "
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Awaiting confirmation on this phone number."
# erm, not sure what to do here, » is recognised as a quotation mark.
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
msgid "Before »"
-msgstr "Before →"
+msgstr "Before »"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Bio is too long (max 140 chars)"
+msgstr "Bio is too long (max 140 chars)."
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Can’t delete this notice."
+msgstr "Can't delete this notice."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Can’t read avatar URL ‘%s’"
+msgstr "Can't read avatar URL '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
msgid "Can't save new password."
-msgstr "Can’t save new password."
+msgstr "Can't save new password."
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
#: actions/smssettings.php:114
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Change"
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Change password"
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Change your password"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Change your profile settings"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm"
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm Address"
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
#: actions/smssettings.php:374
msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation cancelled."
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118
msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation code"
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation code not found."
#: ../actions/register.php:202
#, php-format
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connect"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
#: actions/finishopenidlogin.php:114
msgid "Connect existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Connect existing account"
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
# Thought form was incorrect
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "Could not follow user: %s is already on your list."
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "Could not follow user: User not found."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not redirect to server: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
-msgstr ""
+msgstr "Could not save avatar info"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159
msgid "Could not save new profile info"
-msgstr ""
+msgstr "Could not save new profile info"
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+msgstr "Could not subscribe other to you."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Could not subscribe."
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Couldn’t update user with confirmed e-mail address."
+msgstr "Couldn't update user with confirmed e-mail address."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Couldn’t convert request tokens to access tokens."
+msgstr "Couldn't convert request tokens to access tokens."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Couldn’t delete e-mail confirmation."
+msgstr "Couldn't delete e-mail confirmation."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Couldn’t delete subscription."
+msgstr "Couldn't delete subscription."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Couldn’t find any statuses."
+msgstr "Couldn't find any statuses."
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Couldn't get a request token."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
#: actions/smssettings.php:325
msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Couldn’t insert confirmation code."
+msgstr "Couldn't insert confirmation code."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Couldn’t insert new subscription."
+msgstr "Couldn't insert new subscription."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Couldn’t save profile."
+msgstr "Couldn't save profile."
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Couldn’t update user for auto-subscribe."
+msgstr "Couldn't update user for autosubscribe."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Couldn’t update user record."
+msgstr "Couldn't update user record."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408
msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Couldn’t update user."
+msgstr "Couldn't update user."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Create"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Create a new user with this nickname."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96
msgid "Create new account"
-msgstr ""
+msgstr "Create new account"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:231
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
+msgstr "Creating new account for OpenID that already has a user."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
#: actions/imsettings.php:100
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Current confirmed Jabber/GTalk address."
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Current confirmed SMS-enabled phone number."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
-msgstr ""
+msgstr "Currently"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DB error inserting hashtag: %s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DB error inserting reply: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "Delete notice"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr ""
+msgstr "Describe yourself and your interests in 140 chars"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "E-mail address, like ‘UserName@example.org’"
+msgstr "E-mail address, like \"UserName@example.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the code you received on your phone."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:297
msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Error connecting user to OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
-msgstr ""
+msgstr "Error connecting user."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280
msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Error saving address confirmation."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
msgid "Error saving the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Error saving the profile."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
msgid "Error saving the user."
-msgstr ""
+msgstr "Error saving the user."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Error saving user - invalid."
+msgstr "Error saving user; invalid."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Error setting user."
# Added full stop
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Error with confirmation code."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117
msgid "Existing nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Existing nickname"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Failed to update avatar."
+msgstr "Failed updating avatar."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed for friends of %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed for replies to %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed for tag %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Find content of notices"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Find people on this site"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Full name"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
#: lib/groupeditform.php:146
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Homepage is not a valid URL."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
-"If you already have an account, log-in with your username and password to "
+"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45
"click \"Add\"."
msgstr ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click ‘Add’."
+"click \"Add\"."
# double space here
#: ../actions/recoverpassword.php:137
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
-"If you’ve forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"e-mail address you have stored in your account."
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"e-mail address you have stored in your account."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153
msgid "Incorrect old password"
-msgstr ""
+msgstr "Incorrect old password"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Incorrect username or password."
#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
#: actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Invalid avatar URL ‘%s’"
+msgstr "Invalid avatar URL '%s'"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Invalid e-mail address: ‘%s’"
+msgstr "Invalid e-mail address: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Invalid homepage ‘%s’"
+msgstr "Invalid homepage '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
#: actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Invalid licence URL ‘%s’"
+msgstr "Invalid licence URL '%s'"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66
msgid "Invalid notice content"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid notice content"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:72
#: actions/updateprofile.php:91
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Invalid profile URL ‘%s’."
+msgstr "Invalid profile URL '%s'."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
#: actions/remotesubscribe.php:135
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid profile URL (bad format)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid profile URL returned by server."
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid size."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211
msgid "Invalid username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid username or password."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Invitation(s) sent"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Invitation(s) sent to the following people:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Invite"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Invite new users"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Jabber ID already belongs to another user."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#, php-format
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Jabber or GTalk address, like ‘UserName@example.org’. First, make sure to "
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Language"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Language is too long (max 50 chars)."
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Location"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
-msgstr "Log-in"
+msgstr "Login"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Log-in with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
-"Log-in with your username and password. Don’t have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%)."
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
+"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
-msgstr "Log out"
+msgstr "Logout"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Longer name, preferably your ‘real’ name"
+msgstr "Longer name, preferably your \"real\" name"
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "Lost or forgotten password?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
-msgstr ""
+msgstr "Member since"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Microblog by %s"
+# Carrier?
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn’t listed here, send e-mail to let us know at %s."
+"e-mail but isn't listed here, send e-mail to let us know at %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
+msgstr "My text and files are available under "
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "New"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99
msgid "New nickname"
-msgstr ""
+msgstr "New nickname"
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:68
msgid "New notice"
-msgstr ""
+msgstr "New notice"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "New password"
#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "New password successfully saved. You are now logged in."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159
msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "Nickname already in use. Try another one."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210
msgid "Nickname not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nickname not allowed."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106
msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname of the user you want to follow"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279
msgid "No Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "No Jabber ID."
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
#: actions/userauthorization.php:153
msgid "No authorization request!"
msgstr "No authorisation request!"
+# Carrier?
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
#: actions/smssettings.php:299
+#, fuzzy
msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "No carrier selected."
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "No code entered"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "No confirmation code."
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
msgid "No content!"
-msgstr ""
+msgstr "No content!"
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
-msgstr ""
+msgstr "No id."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:430
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr ""
+msgstr "No nickname provided by remote server."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
msgid "No nickname."
-msgstr ""
+msgstr "No nickname."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
#: actions/smssettings.php:358
msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "No pending confirmation to cancel."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "No phone number."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr ""
+msgstr "No profile URL returned by server."
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
#: actions/recoverpassword.php:266
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
#: actions/userauthorization.php:57
msgid "No request found!"
-msgstr ""
+msgstr "No request found!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "No results"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
msgid "No size."
-msgstr ""
+msgstr "No size."
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "No status found with that ID."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "No status with that ID found."
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
msgid "No such OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "No such OpenID."
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
msgid "No such document."
-msgstr ""
+msgstr "No such document."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
#: lib/deleteaction.php:51
msgid "No such notice."
-msgstr ""
+msgstr "No such notice."
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "No such recovery code."
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
#: actions/postnotice.php:60
msgid "No such subscription"
-msgstr ""
+msgstr "No such subscription"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
msgid "No such user."
-msgstr ""
+msgstr "No such user."
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
#: actions/recoverpassword.php:251
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
-msgstr ""
+msgstr "Nobody to show!"
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
#: actions/recoverpassword.php:66
msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Not a recovery code."
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
#: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "Not a registered user."
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566
msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Not a supported data format."
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290
msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid Jabber ID"
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid OpenID."
# Missing full stop, needs to merge with: actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
msgid "Not a valid nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid nickname."
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
#: actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid profile URL (incorrect services)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
#: actions/remotesubscribe.php:152
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
#: actions/remotesubscribe.php:143
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
#: lib/imagefile.php:87
msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr ""
+msgstr "Not an image or corrupt file."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
msgid "Not expecting this response!"
-msgstr ""
+msgstr "Not expecting this response!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Not found"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Not logged in."
# removed full stop
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "Notice Search"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Notice feed for %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94
msgid "Notice has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "Notice has no profile"
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
#: lib/noticelist.php:87
msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Notices"
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Notices tagged with %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Old password"
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
#: lib/logingroupnav.php:81
msgid "OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
#: actions/finishopenidlogin.php:73
msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID Account Setup"
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID Auto-Submit"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID Log-in"
+msgstr "OpenID Login"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
msgid "OpenID URL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID URL"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "OpenID authentication cancelled."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID authentication failed: %s"
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID failure: %s"
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
#: actions/openidsettings.php:231
msgid "OpenID removed."
-msgstr ""
+msgstr "OpenID removed."
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
#: actions/openidsettings.php:59
msgid "OpenID settings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID settings"
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Optionally add a personal message to the invitation."
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
#: lib/imagefile.php:75
msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "Partial upload."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Password and confirmation do not match."
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
#: actions/recoverpassword.php:331
msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr ""
+msgstr "Password must be 6 chars or more."
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
msgid "Password recovery requested"
-msgstr ""
+msgstr "Password recovery requested"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Password saved."
-msgstr ""
+msgstr "Password saved."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Passwords don’t match."
+msgstr "Passwords don't match."
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "People"
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
-msgstr ""
+msgstr "People Search"
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
#: actions/peoplesearch.php:58
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Personal message"
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Please verify the details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click ‘Cancel’."
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
+"click \"Cancel\"."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr ""
+msgstr "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
#: actions/twittersettings.php:134
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferences"
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
msgid "Preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Preferences saved."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129
msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Preferred language"
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Problem saving notice."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: lib/personalgroupnav.php:108
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
#: actions/remotesubscribe.php:109
msgid "Profile URL"
-msgstr ""
+msgstr "Profile URL"
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
#: actions/profilesettings.php:58
msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Profile settings"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
msgid "Profile unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Profile unknown"
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Public Stream Feed"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77
msgid "Public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Public timeline"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:178
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Recent Tags"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190
msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Recover"
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
#: actions/recoverpassword.php:198
msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Recover password"
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Recovery code for unknown user."
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registration not allowed."
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:67
msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "Registration successful"
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
#: actions/userauthorization.php:144
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Reject"
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
#: actions/register.php:414
msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Remember me"
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
#: actions/updateprofile.php:74
msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Remote profile with no matching profile"
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
#: actions/remotesubscribe.php:88
msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Remote subscribe"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
#: actions/openidsettings.php:123
msgid "Remove OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Remove OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log-in! If you need to "
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Replies"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
#: lib/personalgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Replies to %s"
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
#: actions/recoverpassword.php:223
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
#: actions/recoverpassword.php:197
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reset password"
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
#: actions/smssettings.php:126
msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "SMS Phone number"
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMS Settings"
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "SMS confirmation"
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:222
msgid "Same as password above"
-msgstr ""
+msgstr "Same as password above"
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Same as password above. Required."
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
#: lib/groupeditform.php:171
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Search"
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
#: actions/noticesearch.php:127
msgid "Search Stream Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Search Stream Feed"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces - they must be 3 characters or more."
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces - they must be 3 characters or more."
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+# Carrier?
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457
+#, fuzzy
msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Select a carrier"
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr ""
+msgstr "Send me notices through Jabber/GTalk."
+# Carrier
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#, fuzzy
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "Send me replies through Jabber/GTalk from people I’m not subscribed to."
+msgstr "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
#: actions/profilesettings.php:319
msgid "Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Settings saved."
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr ""
+msgstr "Showing most popular tags from the last week"
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Someone else already has this OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
+msgstr "Something weird happened."
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
#: scripts/maildaemon.php:61
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:476
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistics"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr ""
+msgstr "Stored OpenID not found."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribe"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
#: lib/subgroupnav.php:88
msgid "Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribers"
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
#: actions/userauthorization.php:338
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
#: actions/userauthorization.php:349
msgid "Subscription rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Subscription rejected"
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
#: lib/subgroupnav.php:80
msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriptions"
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
#: lib/imagefile.php:78
msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
+msgstr "System error uploading file."
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
#: actions/noticesearch.php:67
msgid "Text search"
-msgstr ""
+msgstr "Text search"
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
#: actions/openidsettings.php:227
msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "That OpenID does not belong to you."
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
#: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "That address has already been confirmed."
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
#: actions/confirmaddress.php:85
msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr ""
+msgstr "That confirmation code is not for you!"
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
msgid "That email address already belongs to another user."
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
#: lib/imagefile.php:71
msgid "That file is too big."
-msgstr ""
+msgstr "That file is too big."
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
#: actions/imsettings.php:293
msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "That is already your Jabber ID."
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
#: actions/emailsettings.php:318
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306
msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "That is already your phone number."
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381
msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "That is not your Jabber ID."
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
#: actions/emailsettings.php:397
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
#: actions/smssettings.php:393
msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "That is not your phone number."
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "That is the wrong I.M. address."
+msgstr "That is the wrong IM address."
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "That is the wrong confirmation number."
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "That phone number already belongs to another user."
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "That’s too long. Max notice size is 140 chars."
+msgstr "That's too long. Max notice size is 140 chars."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "That’s too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "That's too long. Max notice size is 255 chars."
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "The address ‘%s’ has been confirmed for your account."
+msgstr "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
#: actions/smssettings.php:413
msgid "The address was removed."
-msgstr ""
+msgstr "The address was removed."
#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"The subscription has been authorised, but no callback URL was given. Check "
-"with the site’s instructions for details on how to authorise the "
+"The subscription has been authorised, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site's instructions for details on how to authorise the "
"subscription. Your subscription token is:"
#: ../actions/userauthorization.php:322
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was given. Check "
-"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "These are the people who listen to %s’s notices."
+msgstr "These are the people who listen to %s's notices."
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "These are the people who listen to your notices."
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "These are the people whose notices %s listens to."
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "These are the people whose notices you listen to."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to "
+"them:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
+msgstr "This confirmation code is too old. Please start again."
#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:67
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"This is the first time you’ve logged into %s so we must connect your OpenID "
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr "This method requires a POST or DELETE."
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244
msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+msgstr "This method requires a POST."
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
+msgstr "This page is not available in a media type you accept"
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Timezone"
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:211
msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Timezone not selected."
# double space.
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
-"To subscribe, you can [log-in](%%action.login%%), or "
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
-"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your "
-"profile URL below."
+"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
+"your profile URL below."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Two user ids or screen_names must be supplied."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
+msgstr "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
#: actions/remotesubscribe.php:110
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr ""
+msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected form submission."
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
#: actions/recoverpassword.php:323
msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected password reset."
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown action"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Unknown version of OMB protocol."
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr ""
+"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
+"contributors and available under the "
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#: actions/confirmaddress.php:90
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Unsubscribe"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr ""
+msgstr "Unsupported OMB version"
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
#: lib/imagefile.php:102
msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "Unsupported image file format."
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108
msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Updates by SMS"
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105
#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Updates from %1$s on %2$s!"
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid ""
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
-"Upload a new ‘avatar’ (user image) here. You can’t edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it’s more or less square. It must be under the "
+"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
+"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
"site licence, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
-msgstr ""
+msgstr "Upload a new profile image"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Used only for updates, announcements, and password recovery"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "User being listened to doesn’t exist."
+msgstr "User being listened to doesn't exist."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
msgid "User has no profile."
-msgstr ""
+msgstr "User has no profile."
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
#: actions/remotesubscribe.php:105
msgid "User nickname"
-msgstr ""
+msgstr "User nickname"
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
-msgstr ""
+msgstr "User not found."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
-msgstr "What’s up, %s?"
+msgstr "What's up, %s?"
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:119
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Where you are, like ‘City, State (or Region), Country’"
+msgstr "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
#: actions/updateprofile.php:132
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Wrong image type for ‘%s’"
+msgstr "Wrong image type for '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
#: actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Wrong size image at ‘%s’"
+msgstr "Wrong size image at '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
#: actions/finishaddopenid.php:112
msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr ""
+msgstr "You already have this OpenID!"
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
-msgstr ""
+msgstr "You are already logged in!"
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "You are already subscribed to these users:"
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105
msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr ""
+msgstr "You are not friends with the specified user."
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr ""
+msgstr "You can change your password here. Choose a good one!"
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr ""
+msgstr "You can create a new account to start posting notices."
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
#: actions/smssettings.php:69
"\"Remove\"."
msgstr ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"‘Remove’."
+"\"Remove\"."
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#, php-format
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
+"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "You can use the local subscription!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
#: actions/finishopenidlogin.php:43
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "You can’t register if you don’t agree to the licence."
+msgstr "You can't register if you don't agree to the licence."
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
#: actions/updateprofile.php:67
msgid "You did not send us that profile"
-msgstr ""
+msgstr "You did not send us that profile"
#: ../lib/mail.php:147
#, php-format
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "You may not delete another user’s status."
+msgstr "You may not delete another user's status."
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "You must be logged in to invite other users to use %s"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
# extra spaces.
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "You’ve been identified. Enter a new password below."
+msgstr "You've been identified. Enter a new password below. "
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
#: actions/openidlogin.php:104
msgid "Your OpenID URL"
-msgstr ""
+msgstr "Your OpenID URL"
#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
msgid "a few seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "a few seconds ago"
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
#, php-format
msgid "about %d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "about %d days ago"
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "about %d hours ago"
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "about %d minutes ago"
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
#, php-format
msgid "about %d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "about %d months ago"
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
msgid "about a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "about a day ago"
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
msgid "about a minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "about a minute ago"
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
msgid "about a month ago"
-msgstr ""
+msgstr "about a month ago"
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
msgid "about a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "about a year ago"
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
msgid "about an hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "about an hour ago"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "delete"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
msgid "reply"
-msgstr ""
+msgstr "reply"
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/passwordsettings.php:106
msgid "same as password above"
-msgstr ""
+msgstr "same as password above"
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
-msgstr ""
+msgstr "unsupported file type"
# erm, not sure what to do here, « is recognised as a quotation mark.
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s favourite notices"
+msgstr "%s's favorite notices"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "In-box for %s - page %d"
+msgstr "Inbox for %s - page %d"
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
-msgstr "In-box for %s"
+msgstr "Inbox for %s"
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "This is your in-box, which lists your incoming private messages."
+msgstr "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
# extra space?
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Automatically log-in in the future - "
+msgstr "Automatically login in the future; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+msgstr "For security reasons, please re-enter your "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Log-in with your username and password. "
+msgstr "Login with your username and password. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "That’s too long. Max message size is 140 chars."
+msgstr "That's too long. Max message size is 140 chars."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "No recipient specified."
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "You can’t send a message to this user."
+msgstr "You can't send a message to this user."
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
-"Don’t send a message to yourself - just say it to yourself quietly instead."
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163
msgid "No such user"
-msgstr ""
+msgstr "No such user"
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "New message"
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
msgid "Notice without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Notice without matching profile"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log-in to many sites "
+msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+msgstr "If you want to add an OpenID to your account, "
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Removing your only OpenID would make it impossible to log-in! "
+msgstr "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
+msgstr "You can remove an OpenID from your account "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Outbox for %s - page %d"
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Outbox for %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
+msgstr "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
msgstr ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr ""
+msgstr "You can update your personal profile info here "
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "User without matching profile"
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr ""
+msgstr "This confirmation code is too old. "
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "If you’ve forgotten or lost your"
+msgstr "If you've forgotten or lost your"
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "You’ve been identified. Enter a "
+msgstr "You've been identified. Enter a "
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr ""
+msgstr "Your nickname on this server, "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr ""
+msgstr "Instructions for recovering your password "
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
-msgstr ""
+msgstr "New password successfully saved. "
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "Password must be 6 or more characters."
#: actions/register.php:216
#, php-format
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(You should receive a message by e-mail in a moment, with "
+msgstr "(You should receive a message by e-mail momentarily, with "
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "To subscribe, you can [log-in](%%action.login%%),"
+msgstr "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#, php-format
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "No such message."
#: actions/showmessage.php:42
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+msgstr "Only the sender and recipient may read this message."
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Message to %1$s on %2$s"
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Message from %1$s on %2$s"
#: actions/showstream.php:154
msgid "Send a message"
-msgstr ""
+msgstr "Send a message"
+# Carrier?
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr ""
+msgstr "Mobile carrier for your phone. "
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Direct messages to %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "All the direct messages sent to %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Direct Messages You’ve Sent"
+msgstr "Direct Messages You've Sent"
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+msgstr "All the direct messages sent from %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
msgid "No message text!"
-msgstr ""
+msgstr "No message text!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
msgid "Recipient user not found."
-msgstr ""
+msgstr "Recipient user not found."
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Can’t send direct messages to users who aren’t your friend."
+msgstr "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#, php-format
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
msgid "Twitter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter settings"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
msgid "Twitter Account"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter Account"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr ""
+msgstr "Current verified Twitter account."
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter Username"
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
msgid "No spaces, please."
-msgstr ""
+msgstr "No spaces, please."
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter Password"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Automatically send my notices to Twitter."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Send local ‘@’ replies to Twitter."
+msgstr "Send local \"@\" replies to Twitter."
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+msgstr "Subscribe to my Twitter friends here."
#: actions/twittersettings.php:122
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
+"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
+"underscore (_). 15 chars max."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr ""
+msgstr "Could not verify your Twitter credentials!"
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Unable to retrieve account information for ‘%s’ from Twitter."
+msgstr "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to save your Twitter settings!"
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
msgid "Twitter settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Twitter settings saved."
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr ""
+msgstr "That is not your Twitter account."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403
msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Couldn’t remove Twitter user."
+msgstr "Couldn't remove Twitter user."
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
msgid "Twitter account removed."
-msgstr ""
+msgstr "Twitter account removed."
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: actions/twittersettings.php:453
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Couldn’t save Twitter preferences."
+msgstr "Couldn't save Twitter preferences."
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Twitter preferences saved."
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr ""
+msgstr "Please check these details to make sure "
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
msgid "The subscription has been authorized, but no "
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr ""
+msgstr "The subscription has been rejected, but no "
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
msgid "Command results"
-msgstr ""
+msgstr "Command results"
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "Command complete"
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Command failed"
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, this command is not yet implemented."
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriptions: %1$s\n"
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+msgstr "User has no last notice"
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+msgstr "Notice marked as fave."
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Full name: %s"
+msgstr "Fullname: %s"
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
#, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Location: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage: %s"
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
#, php-format
msgid "About: %s"
-msgstr ""
+msgstr "About: %s"
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+msgstr "Direct message to %s sent"
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Error sending direct message."
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
+msgstr "Specify the name of the user to subscribe to"
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribed to %s"
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+msgstr "Specify the name of the user to unsubscribe from"
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unsubscribed from %s"
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376
msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Command not yet implemented."
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "Notification off."
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Can’t turn off notification."
+msgstr "Can't turn off notification."
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "Notification on."
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Can’t turn on notification."
+msgstr "Can't turn on notification."
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Commands:\n"
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "Could not insert message."
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "Could not update message with new URI."
#: lib/gallery.php:46
msgid "User without matching profile in system."
-msgstr ""
+msgstr "User without matching profile in system."
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
#, php-format
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
#, php-format
msgid "New private message from %s"
-msgstr ""
+msgstr "New private message from %s"
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
#, php-format
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Only the user can read their own mailboxes."
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr ""
+msgstr "This form should automatically submit itself. "
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
msgid "Favorites"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s’s favourite notices"
+msgstr "%s's favourite notices"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "User"
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
msgid "Inbox"
-msgstr "In-box"
+msgstr "Inbox"
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Your incoming messages"
-msgstr ""
+msgstr "Your incoming messages"
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Outbox"
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "Your sent messages"
#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Twitter integration options"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter integration options"
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "Could not parse message."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
#, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s and friends, page %d"
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr ""
+msgstr "You can upload your personal avatar."
# requires full stops?
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250
msgid "Avatar settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar settings"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preview"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Crop"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr ""
+msgstr "There was a problem with your session token. "
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Pick a square area of the image to be your avatar"
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "Lost our file data."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
msgid "Lost our file."
-msgstr ""
+msgstr "Lost our file."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown file type"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
-msgstr ""
+msgstr "No profile specified."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
msgid "No profile with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "No profile with that ID."
#: actions/block.php:111
msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Block user"
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to block this user? "
#: actions/block.php:162
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr ""
+msgstr "You have already blocked this user."
#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to save block information."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "The address ‘%s’ has been "
+msgstr "The address \"%s\" has been "
#: actions/deletenotice.php:73
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr ""
+msgstr "You are about to permanently delete a notice. "
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Edit %s group"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "In-boxes must be enabled for groups to work"
+msgstr "Inboxes must be enabled for groups to work"
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr ""
+msgstr "You must be logged in to create a group."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname"
-msgstr ""
+msgstr "No nickname"
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
msgid "No such group"
-msgstr ""
+msgstr "No such group"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr ""
+msgstr "You must be an admin to edit the group"
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Use this form to edit the group."
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr ""
+msgstr "Nickname must have only lowercase letters "
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "description is too long (max 140 chars)."
#: actions/editgroup.php:218
msgid "Could not update group."
-msgstr ""
+msgstr "Could not update group."
#: actions/editgroup.php:226
msgid "Options saved."
-msgstr ""
+msgstr "Options saved."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr ""
+msgstr "Awaiting confirmation on this address. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Make a new e-mail address for posting to - "
+msgstr "Make a new e-mail address for posting to; "
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
#: actions/facebookhome.php:110
msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Server error - couldn’t get user!"
+msgstr "Server error - couldn't get user!"
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "If you would like the %s app to automatically update "
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr ""
+msgstr "Allow %s to update my Facebook status"
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Skip"
#: actions/facebookhome.php:235
msgid "No notice content!"
-msgstr ""
+msgstr "No notice content!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Pagination"
# erm, not sure what to do here, « is recognised as a quotation mark.
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "After"
# erm, not sure what to do here, » is recognised as a quotation mark.
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Before"
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thanks for inviting your friends to use %s"
#: actions/facebookinvite.php:72
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr ""
+msgstr "Invitations have been sent to the following users:"
#: actions/facebookinvite.php:96
#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
-msgstr ""
+msgstr "You have been invited to %s"
#: actions/facebookinvite.php:105
#, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invite your friends to use %s"
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Friends already using %s:"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Send invitations"
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Couldn’t remove Facebook user."
+msgstr "Couldn't remove Facebook user."
#: actions/facebooksettings.php:65
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr ""
+msgstr "There was a problem saving your sync preferences!"
#: actions/facebooksettings.php:67
msgid "Sync preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Sync preferences saved."
#: actions/facebooksettings.php:90
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr ""
+msgstr "Automatically update my Facebook status with my notices."
#: actions/facebooksettings.php:97
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Send ‘@’ replies to Facebook."
+msgstr "Send \"@\" replies to Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "A string to prefix notices with."
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "If you would like %s to automatically update "
#: actions/facebooksettings.php:147
msgid "Sync preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sync preferences"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91
msgid "Popular notices"
-msgstr ""
+msgstr "Popular notices"
#: actions/favorited.php:67
#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Popular notices, page %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr ""
+msgstr "The most popular notices on the site right now."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Featured users"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Featured users, page %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "A selection of some of the great users on %s"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "That user has blocked you from subscribing."
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "No ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Group logo"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+msgstr "You can upload a logo image for your group."
#: actions/grouplogo.php:448
msgid "Logo updated."
-msgstr ""
+msgstr "Logo updated."
#: actions/grouplogo.php:450
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Failed to update logo."
+msgstr "Failed updating logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s group members"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s group members, page %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "A list of the users in this group."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groups"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Groups, page %d"
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr ""
+msgstr "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
msgid "Create a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Create a new group"
#: actions/groupsearch.php:57
#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
#: actions/groupsearch.php:63
msgid "Group search"
-msgstr ""
+msgstr "Group search"
#: actions/imsettings.php:70
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr ""
+msgstr "You can send and receive notices through "
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
+msgstr "Jabber or GTalk address, "
#: actions/imsettings.php:147
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr ""
+msgstr "Send me replies through Jabber/GTalk "
#: actions/imsettings.php:321
#, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr ""
+msgstr "A confirmation code was sent "
#: actions/joingroup.php:65
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "You must be logged in to join a group."
#: actions/joingroup.php:95
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr ""
+msgstr "You are already a member of that group"
#: actions/joingroup.php:128
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not join user %s to group %s"
#: actions/joingroup.php:135
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s joined group %s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "In-boxes must be enabled for groups to work."
+msgstr "Inboxes must be enabled for groups to work."
#: actions/leavegroup.php:65
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
+msgstr "You must be logged in to leave a group."
#: actions/leavegroup.php:88
msgid "No such group."
-msgstr ""
+msgstr "No such group."
#: actions/leavegroup.php:95
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "You are not a member of that group."
#: actions/leavegroup.php:100
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr ""
+msgstr "You may not leave a group while you are its administrator."
#: actions/leavegroup.php:130
msgid "Could not find membership record."
-msgstr ""
+msgstr "Could not find membership record."
# Thought form was incorrect
#: actions/leavegroup.php:138
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not remove user %s to group %s"
#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s left group %s"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
msgid "Login to site"
-msgstr "Log-in to site"
+msgstr "Login to site"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "No current status"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "New group"
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Use this form to create a new group."
#: actions/newgroup.php:177
msgid "Could not create group."
-msgstr "Couldn’t create group."
+msgstr "Could not create group."
#: actions/newgroup.php:191
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Couldn’t set group membership."
+msgstr "Could not set group membership."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
msgid "That's too long. "
-msgstr "That’s too long."
+msgstr "That's too long. "
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Don’t send a message to yourself - "
+msgstr "Don't send a message to yourself; "
#: actions/newnotice.php:166
msgid "Notice posted"
-msgstr ""
+msgstr "Notice posted"
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax Error"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
-"This user doesn’t allow nudges or hasn’t confirmed or set his e-mail yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his e-mail yet."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge sent"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge sent!"
#: actions/openidlogin.php:97
msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID log-in"
+msgstr "OpenID login"
#: actions/openidsettings.php:128
msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr ""
+msgstr "Removing your only OpenID "
# requires full stops?
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Other Settings"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Manage various other options."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr ""
+msgstr "URL Auto-shortening"
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Automatic shortening service to use."
#: actions/othersettings.php:144
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
#: actions/passwordsettings.php:69
msgid "Change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Change your password."
#: actions/passwordsettings.php:89
msgid "Password change"
-msgstr ""
+msgstr "Password change"
#: actions/peopletag.php:35
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid people tag: %s"
#: actions/peopletag.php:47
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Users self-tagged with %s - page %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "These are users who have tagged themselves ‘%s’ "
+msgstr "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
#: actions/profilesettings.php:91
msgid "Profile information"
-msgstr ""
+msgstr "Profile information"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr ""
+msgstr "Automatically subscribe to whoever "
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Invalid tag: \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:311
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Couldn’t save tags."
+msgstr "Couldn't save tags."
#: actions/public.php:107
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Public timeline, page %d"
#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "Could not retrieve public stream."
#: actions/public.php:220
#, php-format
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service "
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Public tag cloud"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "These are most popular recent tags on %s "
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Tag cloud"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, only invited people can register."
#: actions/register.php:149
msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "You can’t register if you don’t "
+msgstr "You can't register if you don't "
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
-msgstr ""
+msgstr "With this form you can create "
#: actions/register.php:368
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr ""
+msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, "
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr ""
+msgstr "Used only for updates, announcements, "
#: actions/register.php:398
msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr ""
+msgstr "URL of your homepage, blog, "
#: actions/register.php:404
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr ""
+msgstr "Describe yourself and your "
#: actions/register.php:410
msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Where you are, like ‘City, "
+msgstr "Where you are, like \"City, "
#: actions/register.php:432
msgid " except this private data: password, "
-msgstr ""
+msgstr " except this private data: password, "
#: actions/register.php:471
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr ""
+msgstr "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
#: actions/register.php:495
msgid "(You should receive a message by email "
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "That’s a local profile! Log-in to subscribe."
+msgstr "That's a local profile! Login to subscribe."
#: actions/replies.php:118
#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Replies to %s, page %d"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s group"
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s group, page %d"
#: actions/showgroup.php:206
msgid "Group profile"
-msgstr ""
+msgstr "Group profile"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
#: actions/showgroup.php:270
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Group actions"
#: actions/showgroup.php:323
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Notice feed for %s group"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Members"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(None)"
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "All members"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr ""
+msgstr "Only the sender and recipient "
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s, page %d"
#: actions/showstream.php:143
msgid "'s profile"
-msgstr "’s profile"
+msgstr "'s profile"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "User profile"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Photo"
#: actions/showstream.php:317
msgid "User actions"
-msgstr ""
+msgstr "User actions"
#: actions/showstream.php:342
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Send a direct message to this user"
#: actions/showstream.php:343
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
#: actions/showstream.php:451
msgid "All subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "All subscribers"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "All groups"
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
#: actions/smssettings.php:128
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr ""
+msgstr "Phone number, no punctuation or spaces, "
#: actions/smssettings.php:162
msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr ""
+msgstr "Send me notices through SMS; "
#: actions/smssettings.php:335
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr ""
+msgstr "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
+# Carrier?
#: actions/smssettings.php:453
+#, fuzzy
msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile carrier"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "You are not subscribed to that profile."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Couldn’t save subscription."
+msgstr "Could not save subscription."
#: actions/subscribe.php:55
msgid "Not a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Not a local user."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribed"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "%s subscribers"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s subscribers, page %d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to "
-msgstr ""
+msgstr "These are the people who listen to "
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who "
-msgstr ""
+msgstr "These are the people who "
#: actions/subscriptions.php:52
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "%s subscriptions"
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s subscriptions, page %d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices "
-msgstr ""
+msgstr "These are the people whose notices "
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose "
-msgstr ""
+msgstr "These are the people whose "
#: actions/subscriptions.php:122
msgid "Jabber"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Notices tagged with %s, page %d"
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Messages tagged ‘%s’, most recent first"
+msgstr "Messages tagged \"%s\", most recent first"
#: actions/tagother.php:33
msgid "Not logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Not logged in"
#: actions/tagother.php:39
msgid "No id argument."
-msgstr ""
+msgstr "No id argument."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tag %s"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
-msgstr ""
+msgstr "Tag user"
#: actions/tagother.php:149
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
msgstr ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
#: actions/tagother.php:164
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
+msgstr "There was a problem with your session token."
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
#: actions/tagother.php:198
msgid "Could not save tags."
-msgstr ""
+msgstr "Could not save tags."
#: actions/tagother.php:233
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
-msgstr ""
+msgstr "No such tag."
#: actions/tagrss.php:66
#, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Microblog tagged with %s"
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Block user failed."
#: actions/twitapiblocks.php:69
msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Unblock user failed."
#: actions/twitapiusers.php:48
msgid "Not found."
-msgstr ""
+msgstr "Not found."
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr ""
+msgstr "Add your Twitter account to automatically send "
#: actions/twittersettings.php:119
msgid "Twitter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter user name"
#: actions/twittersettings.php:126
msgid "Twitter password"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter password"
#: actions/twittersettings.php:228
msgid "Twitter Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter Friends"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr ""
+msgstr "Username must have only numbers, "
#: actions/twittersettings.php:341
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr ""
+msgstr "Unable to retrieve account information "
#: actions/unblock.php:108
msgid "Error removing the block."
-msgstr ""
+msgstr "Error removing the block."
#: actions/unsubscribe.php:50
msgid "No profile id in request."
-msgstr ""
+msgstr "No profile id in request."
#: actions/unsubscribe.php:57
msgid "No profile with that id."
-msgstr ""
+msgstr "No profile with that id."
#: actions/unsubscribe.php:71
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Unsubscribed"
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "%s groups"
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s groups, page %d"
#: classes/Notice.php:104
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Problem saving notice. Unknown user."
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-"Too many notices, too fast - take a breather and post again in a few "
-"minutes."
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
#: classes/Notice.php:116
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "You are banned from posting notices on this site."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Upload an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Upload an avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Other"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Other options"
#: lib/action.php:130
#, php-format
msgid "%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s"
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled page"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Primary site navigation"
#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Personal profile and friends timeline"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Search for people or text"
#: lib/action.php:328
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Account"
#: lib/action.php:328
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Connect to I.M., SMS, Twitter"
+msgstr "Connect to IM, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr "Log out from the site"
+msgstr "Logout from the site"
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr "Log-in to the site"
+msgstr "Login to the site"
#: lib/action.php:338
msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "Create an account"
#: lib/action.php:341
msgid "Login with OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Login with OpenID"
#: lib/action.php:344
msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:362
msgid "Site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Site notice"
#: lib/action.php:417
msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Local views"
#: lib/action.php:472
msgid "Page notice"
-msgstr ""
+msgstr "Page notice"
#: lib/action.php:562
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary site navigation"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "Laconica software license"
#: lib/action.php:630
msgid "All "
-msgstr ""
+msgstr "All "
#: lib/action.php:635
msgid "license."
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "Block this user"
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Block"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "To use the %s Facebook Application you need to log-in "
+msgstr "To use the %s Facebook Application you need to login "
#: lib/facebookaction.php:271
msgid " a new account."
-msgstr ""
+msgstr " a new account."
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Published"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Export data"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr ""
+msgstr "Filter tags"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
#: lib/galleryaction.php:137
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr ""
+msgstr "Choose a tag to narrow list"
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
#: lib/groupeditform.php:148
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
+msgstr "URL of the homepage or blog of the group or topic"
#: lib/groupeditform.php:151
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: lib/groupeditform.php:153
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr ""
+msgstr "Describe the group or topic in 140 chars"
#: lib/groupeditform.php:158
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Location for the group, if any, like ‘City, State (or Region), Country’"
+msgstr "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Group"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Edit %s group properties"
#: lib/groupnav.php:106
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Add or edit %s logo"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "Groups with most members"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "Groups with most posts"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Tags in %s group's notices"
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a "
-msgstr ""
+msgstr "This page is not available in a "
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Leave"
#: lib/logingroupnav.php:76
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Log-in with a username and password"
+msgstr "Login with a username and password"
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Sign up for a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Sign up for a new account"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Log-in or register with OpenID"
+msgstr "Login or register with OpenID"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr ""
+msgstr "%1$s is now listening to "
#: lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Location: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "You’ve been nudged by %s"
+msgstr "You've been nudged by %s"
#: lib/mail.php:465
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
#: lib/mail.php:555
#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s just added your notice from %2$s"
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "From"
#: lib/messageform.php:110
msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "Send a direct notice"
#: lib/noticeform.php:125
msgid "Send a notice"
-msgstr ""
+msgstr "Send a notice"
#: lib/noticeform.php:152
msgid "Available characters"
-msgstr ""
+msgstr "Available characters"
#: lib/noticelist.php:426
msgid "in reply to"
-msgstr ""
+msgstr "in reply to"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Reply to this notice"
#: lib/noticelist.php:451
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Reply"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
msgid "Delete this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Delete this notice"
#: lib/noticelist.php:474
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge this user"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Send a nudge to this user"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Tags in %s’s notices"
+msgstr "Tags in %s's notices"
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(none)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Public"
#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
-msgstr ""
+msgstr "User groups"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
-msgstr ""
+msgstr "Recent tags"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Featured"
#: lib/publicgroupnav.php:90
msgid "Popular"
-msgstr ""
+msgstr "Popular"
#: lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Notice"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Find groups on this site"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled section"
#: lib/subgroupnav.php:81
#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr ""
+msgstr "People %s subscribes to"
#: lib/subgroupnav.php:89
#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "People subscribed to %s"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Groups %s is a member of"
#: lib/subgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s"
#: lib/subs.php:53
msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
+msgstr "User has blocked you."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribe to this user"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
+msgstr "Unblock this user"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Unblock"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Unsubscribe from this user"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete my account"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Paula Salazar <psalazar@cmet.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jorge <xchido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s"
+msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s"
#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
-"Si quieres probar el servicio, cliquea el enlace debajo para aceptar la "
-"invitación.\n"
+"Si quieres inscribirte y probar el servicio, haz click en enlace debajo para "
+"aceptar la invitación.\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"Si no, puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu paciencia y tiempo.\n"
+"Si no deseas inscribirte puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu "
+"paciencia y tiempo.\n"
"\n"
"Sinceramente, %2$s\n"
#: actions/publicrss.php:90
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Corriente pública de %s"
+msgstr "Mensajes publicos de %s"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
msgstr "Estas son las personas que escuchan"
#: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are the people who "
msgstr "Estas son las personas que "
#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Suscripciones %s"
#: actions/subscriptions.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Suscripciones, página %d"
+msgstr "%s suscripciones, página %d"
#: actions/subscriptions.php:65
#, fuzzy
msgstr "No conectado."
#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
msgid "No id argument."
-msgstr "No existe argumento de Id."
+msgstr "No existe argumento de ID."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
"Usar este formulario para agregar tags a tus suscriptores o suscripciones."
#: actions/tagrss.php:35
-#, fuzzy
msgid "No such tag."
msgstr "No existe ese tag."
#: actions/tagrss.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Microblog marcado con %s"
msgstr "Nombre de usuario de Twitter"
#: actions/twittersettings.php:126
-#, fuzzy
msgid "Twitter password"
msgstr "Contraseña de Twitter"
msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud."
#: actions/unsubscribe.php:57
-#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
-msgstr "Ninfún perfil con ese Id."
+msgstr "Ningún perfil con ese ID."
#: actions/unsubscribe.php:71
#, fuzzy
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anarcat <anarcat@anarcat.ath.cx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-01 23:42+0000\n"
+"Last-Translator: Nicolas Ritoux <niko@vulusu.ca>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: actions/invite.php:211
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s vous invite à vous inscrire à %2$s"
+msgstr "%1$s vous invite à vous inscrire sur %2$s"
#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
-"%1$s vous invite à vous inscrire à %2$s (%3$s).\n"
+"%1$s vous invite à vous inscrire sur %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-"%2$s est un service de micro-blogging qui vous laisse garder contact avec des personnes que vous connaissez et des personnes qui vous intéressent.\n"
+"%2$s est un service de micro-blogging qui vous permet de rester en contact "
+"avec des personnes que vous connaissez et des personnes qui vous "
+"intéressent.\n"
"\n"
-"Vous pouvez aussi partager des nouvelles à propos de vous, vos pensées, ou votre vie en ligne avec les personnes qui vous connaissent. C'est également un outil utile pour rencontrer de nouvelles personnes qui partagent vos intérêts.\n"
+"Vous pouvez aussi partager des informations sur vous, vos idées, ou votre "
+"vie en ligne avec les personnes qui vous connaissent. C'est également un "
+"outil utile pour rencontrer de nouvelles personnes qui partagent vos "
+"intérêts.\n"
"\n"
"%1$s dit:\n"
"\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
-"Si vous souhaitez essayez ce service, cliquez sur le lien si dessous pour accepter l'invitation\n"
+"Si vous souhaitez essayez ce service, cliquez sur le lien ci-dessous pour "
+"accepter l'invitation\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"Sinon, vous pouvez ignorer ce message. Merci pour votre patience et votre temps.\n"
+"Sinon, vous pouvez ignorer ce message. Merci pour votre patience et votre "
+"temps.\n"
"\n"
"Cordialement, %2$s\n"
#: ../actions/emailsettings.php:213
#: actions/emailsettings.php:231
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel indiquée. Vérifiez votre boite de réception pour récupérer le code et les instructions."
+msgstr ""
+"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel indiquée. Vérifiez "
+"votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions."
#: ../actions/smssettings.php:216
#: actions/smssettings.php:224
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "Un code de confirmation a été envoyé au numéro de téléphone indiqué. Vérifiez votre boite de réception pour récupérer le code et les instructions."
+msgstr ""
+"Un code de confirmation a été envoyé au numéro de téléphone indiqué. "
+"Vérifiez votre boîte de réception pour récupérer le code et les "
+"instructions."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49
#: ../actions/twitapihelp.php:45
#: lib/util.php:346
#: lib/action.php:574
msgid "Source"
-msgstr "Provenance"
+msgstr "Source"
#: ../actions/showstream.php:296
#: actions/showstream.php:311
"Project-Id-Version: laconica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato "
msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-#, fuzzy
msgid "Make a new email address for posting to; "
msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per inviare messaggi; "
#: actions/emailsettings.php:157
-#, fuzzy
msgid "Send me email when someone "
msgstr "Inviami un'email quando qualcuno "
#: actions/register.php:404
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Descriviti assieme ai tuoi "
+msgstr "Descrivi te e i tuoi "
#: actions/register.php:410
#, fuzzy
# è un suggerimento
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Togli questa nota dai preferiti"
+msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: JaeHo Choi <sayhi2choi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto A Tsuchiya <beto.tsuchiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr "から"
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s パブリックタイムライン"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
msgid "%s status"
-msgstr ""
+msgstr "%s ステータス"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199
#, php-format
msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s タイムライン"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1~64字以内で、小文字アルファベット、数字、スペース(句読点を除く)が必須です"
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6文字以上が必須です。"
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+msgstr "OpenIDを追加または削除"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "この通知を削除できません。"
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "そのメールアドレスを正規化できません"
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "メールの扱いを変更"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの変更"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイル設定の変更"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118
msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "確認コード"
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "メール設定"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレス"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "不正なメールアドレス:%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザのブロックに失敗しました。"
#: actions/twitapiblocks.php:69
msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザのアンブロックに失敗しました。"
#: actions/twitapiusers.php:48
-#, fuzzy
msgid "Not found."
-msgstr "リクエストがありません!"
+msgstr "見つかりません。"
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:126
-#, fuzzy
msgid "Twitter password"
-msgstr "新しいパスワード"
+msgstr "Twitterパスワード"
#: actions/twittersettings.php:228
msgid "Twitter Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Twitterフレンド"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:341
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«æ\89¿èª\8dã\82\92å\89\8aé\99¤できません"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88æ\83\85å ±ã\82\92å\8f\96å¾\97できません"
#: actions/unblock.php:108
-#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ä¿\9då\98エラー"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81®å\89\8aé\99¤エラー"
#: actions/unsubscribe.php:50
-#, fuzzy
msgid "No profile id in request."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81\8bã\82\89æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«URLã\81¯ありません。"
+msgstr "ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88å\86\85ã\81«ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«IDã\81\8cありません。"
#: actions/unsubscribe.php:57
-#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
-msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¨ä¸\80è\87´ã\81\99ã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\81\9dã\81®IDã\81¯ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
#: actions/unsubscribe.php:71
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribed"
-msgstr "サブスクライブ中止"
+msgstr "サブスクライブ解除済み"
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループ"
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループ, %d ページ"
#: classes/Notice.php:104
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108
-#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
+msgstr "アバターのアップロード"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "その他のオプション"
#: lib/action.php:130
#, php-format
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "名称未設定ページ"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "人々かテキストを検索"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "About"
+msgstr "アカウント"
#: lib/action.php:328
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "IM、SMS、Twitterに接続"
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "サイトからログアウト"
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "サイトへログイン"
#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
msgstr "アカウントを作成"
#: lib/action.php:341
-#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
-msgstr "そのようなOpenIDはありません。"
+msgstr "OpenIDでログイン"
#: lib/action.php:344
-#, fuzzy
msgid "Help me!"
-msgstr "ヘルプ"
+msgstr "助けて!"
#: lib/action.php:362
#, fuzzy
#: lib/action.php:635
msgid "license."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス。"
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81¯ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\82\92ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8b"
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "ブロック"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
msgstr ""
#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
msgid " a new account."
-msgstr "アカウントを作成"
+msgstr "新しいアカウント"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-#, fuzzy
msgid "Published"
-msgstr "パブリック"
+msgstr "発行済"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªé\80\9aç\9f¥ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgstr "ã\81\93ã\81®é\80\9aç\9f¥ã\82\92ã\81\8aæ°\97ã\81«å\85¥ã\82\8aã\81«ã\81\99ã\82\8b"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "データのエクスポート"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr ""
+msgstr "タグのフィルター"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
#: lib/galleryaction.php:137
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "タグ"
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "移動"
#: lib/groupeditform.php:148
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\80\81ã\83\96ã\83ã\82°ã\80\81ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\80\81ã\81\9dã\81®ä»\96ã\82µã\82¤ã\83\88の URL"
+msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\84ã\83\88ã\83\94ã\83\83ã\82¯ã\81®ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\84ã\83\96ã\83ã\82°の URL"
#: lib/groupeditform.php:151
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "サブスクリプション"
+msgstr "概要"
#: lib/groupeditform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "140字以内で自己紹介"
+msgstr "グループやトピックを140字以内記述"
#: lib/groupeditform.php:158
#, fuzzy
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理者"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループプロパティを編集"
#: lib/groupnav.php:106
-#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "ã\83ã\82°ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
+msgstr "ã\83ã\82´"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "%s ロゴの追加や編集"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "メンバー数が多いグループ"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "投稿が多いグループ"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループの通知にあるタグ"
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
#: lib/joinform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "ログイン"
+msgstr "参加"
#: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Leave"
-msgstr "保存"
+msgstr "離れる"
#: lib/logingroupnav.php:76
-#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
+msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン"
#: lib/logingroupnav.php:79
-#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "アカウントを作成"
+msgstr "新しいアカウントでサインアップ"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "OpenIDでログインまたは登録"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
msgstr "%1$s は %2$s であなたの通知を聞いています。"
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "場所"
+msgstr "場所: %s\n"
#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "ホームページ"
+msgstr "ホームページ: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "あなたは %s に突かれています"
#: lib/mail.php:465
#, php-format
#: lib/messageform.php:110
msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "直接通知を送る"
#: lib/noticeform.php:125
-#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "新しい通知"
+msgstr "通知を送る"
#: lib/noticeform.php:152
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "6文字以上"
+msgstr "利用可能な文字"
#: lib/noticelist.php:426
#, fuzzy
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "この通知へ返信"
#: lib/noticelist.php:451
-#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
msgid "Delete this notice"
-msgstr ""
+msgstr "この通知を削除"
#: lib/noticelist.php:474
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザを突く"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "突く"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザへ突きを送る"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(なし)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザグループ"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
-msgstr ""
+msgstr "最近のタグ"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
msgstr ""
#: lib/publicgroupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "ピープルサーチ"
+msgstr "人気"
#: lib/searchgroupnav.php:82
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "このサイト上のグループを検索する"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "名称未設定のセクション"
#: lib/subgroupnav.php:81
#, fuzzy, php-format
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "上位投稿者"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81¯ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\82\92ã\82¢ã\83³ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8b"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "アンブロック"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザからのサブスクライブを解除する"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete my account"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Evan Prodromou <evan@controlyourself.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"%1$s님이 말하기를:\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"%1$së\8b\98ì\9d\98 %2$s í\94\84ë¡\9cí\95\84을 보실 수 있습니다:\n"
+"%1$së\8b\98ì\9d\98 %2$s í\94\84ë¡\9cí\8c\8cì\9d¼을 보실 수 있습니다:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"ì\95\84ë\8b\88ë©´ ì\9d´ ë©\94ì\84¸지를 무시하시면 됩니다. 여기까지 읽어 주셔서 감사합니다.\n"
+"ì\95\84ë\8b\88ë©´ ì\9d´ ë©\94ì\8b\9c지를 무시하시면 됩니다. 여기까지 읽어 주셔서 감사합니다.\n"
"\n"
"%2$s 보냄\n"
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ". ê°\80ì\9e\85ì\9e\90ë\93¤ì\9d\80 이름이나 별명으로 기재되어야 합니다."
+msgstr ". ê°\80ì\9e\85ì\9e\90ë\8a\94 이름이나 별명으로 기재되어야 합니다."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64ì\9e\90 ì\9d´ë\82´ì\97\90ì\84\9c, ì\98\81ì\86\8c문ì\9e\90, ì\88«ì\9e\90ë¡\9c ì\9d´ë£¨ì\96´ì ¸ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "1-64ì\9e\90 ì\82¬ì\9d´ì\97\90 ì\98\81ì\86\8c문ì\9e\90, ì\88«ì\9e\90ë¡\9cë§\8c ì\94\81ë\8b\88ë\8b¤. 기í\98¸ë\82\98 공백ì\9d\84 ì\93°ë©´ ì\95\88 ë\90©ë\8b\88ë\8b¤."
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr "1-64ì\9e\90 ì\9d´ë\82´ì\97\90ì\84\9c, ì\98\81ì\86\8c문ì\9e\90, ì\88«ì\9e\90ë¡\9c ì\9d´ë£¨ì\96´ì ¸ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤.í\95\84ì\88\98ì\82¬í\95."
+msgstr "1-64ì\9e\90 ì\82¬ì\9d´ì\97\90 ì\98\81ì\86\8c문ì\9e\90, ì\88«ì\9e\90ë¡\9cë§\8c ì\94\81ë\8b\88ë\8b¤. 기í\98¸ë\82\98 공백ì\9d\84 ì\93°ë©´ ì\95\88 ë\90©ë\8b\88ë\8b¤. í\95\84ì\88\98 ì\9e\85ë ¥."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "초청 할 친구들의 주소들 (한줄에 한명씩)"
+msgstr "초청할 친구들의 주소 (한 줄에 한 명씩)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
#: actions/publicrss.php:92
#, php-format
msgid "All updates for %s"
-msgstr "%s 를 위한 모든 업데이트"
+msgstr "%s의 모든 업데이트"
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
#: actions/noticesearchrss.php:90
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "ì\9e\90ë\8f\99 ë¡\9cê·¸ì\9d¸; ê³µì\9a© ì»´í\93¨í\84°ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ë¶\88ê°\80"
+msgstr "ì\95\9eì\9c¼ë¡\9cë\8a\94 ì\9e\90ë\8f\99ì\9c¼ë¡\9c ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ê³µì\9a© ì»´í\93¨í\84°ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\9d´ì\9a©í\95\98ì§\80 ë§\88ì\8bì\8b\9cì\98¤!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
msgid ""
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr "이 주소는 인증 대기중입니다. Jabber/Gtalk 로 메세지를 확인해 주세요.(%s 를 추가하셨습니까?)"
+msgstr "이 주소는 인증 대기 중입니다. Jabber/Gtalk로 메시지를 확인해 주십시오.(%s 항목을 추가하셨습니까?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
msgid ""
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "이 통지를 지울 수 가 없습니다."
+msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "아바타(Avatar) URL '%s' 를 읽어낼 수 없습니다."
+msgstr "아바타 URL '%s'을(를) 읽어낼 수 없습니다."
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "OpenID consumer object 를 생성할 수 없습니다."
+msgstr "OpenID consumer object를 생성할 수 없습니다."
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
#: actions/imsettings.php:286
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "그 Jabbar ID 를 정규화 할 수 없습니다."
+msgstr "그 Jabbar ID를 정규화 할 수 없습니다."
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr "이메일 헨들링을 바꾸기"
+msgstr "이메일 처리 변경"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"%s 님 축하드립니다! %%%%site.name%%%% 에 가입하신것을 환영합니다!. 이제 부터 아래에 것들을 하실 수 있습니다...\n"
+"%s님 축하드립니다! %%%%site.name%%%%에 가입하신 것을 환영합니다!. 이제부터 아래의 일을 할 수 있습니다...\n"
"\n"
-"* [ë\82\98ì\9d\98 í\94\84ë¡\9cí\95\84](%s) ë¡\9c ê°\80ì\85\94ì\84\9c 첫 ë©\94ì\8b\9cì§\80를 í\8f¬ì\8a¤í\8a¸ í\95´ë³´ì\84¸ì\9a\94.\n"
-"* [Jabber 또는 GTalk계정](%%%%action.imsettings%%%%) 을 추가하셔서 메신저로 통보를 받아 보세요.\n"
-"* [친구 찾기](%%%%action.peoplesearch%%%%) 알거나 같은 관심사를 가지고 계신분들을 찾아 보세요. \n"
-"* [프로필 셋팅](%%%%action.profilesettings%%%%) 을 업데이트 하셔서 다른분들에게 자신을 알려보세요. \n"
-"* [온라인 도움말](%%%%doc.help%%%%) 을 읽으면서 더 많은 기능들을 확인해 보세요. \n"
+"* [ë\82\98ì\9d\98 í\94\84ë¡\9cí\95\84](%s) ë¡\9c ê°\80ì\85\94ì\84\9c 첫 ë©\94ì\8b\9cì§\80를 í\8f¬ì\8a¤í\8a¸ í\95´ë³´ì\8bì\8b\9cì\98¤.\n"
+"* [Jabber 또는 GTalk계정](%%%%action.imsettings%%%%)을 추가하셔서 메신저로 통보를 받아 보십시오.\n"
+"* [친구 찾기](%%%%action.peoplesearch%%%%) 알거나 같은 관심사를 가지고 있는 분들을 찾아 보십시오. \n"
+"* [프로필 셋팅](%%%%action.profilesettings%%%%)을 업데이트 하셔서 다른분들에게 자신을 알려보십시오. \n"
+"* [온라인 도움말](%%%%doc.help%%%%)을 읽으면서 더 많은 기능을 확인해 보십시오. \n"
"\n"
-"다시 한번 가입하신것을 환영하면서 즐거운 서비스가 되셨으면 합니다."
+"다시 한번 가입하신 것을 환영하면서 즐거운 서비스가 되셨으면 합니다."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
msgid "Connect"
-msgstr "ì \91ì\86\8d"
+msgstr "ì\97°ê²°"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
#: actions/finishopenidlogin.php:114
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
msgid "Contact"
-msgstr "컨í\85\8dí\8a¸"
+msgstr "ì\97°ë\9d½í\95\98기"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#, php-format
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "ë³\84ëª\85ì\9d´ë\82\98 ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ê³\84ì \95ì\9d\84 ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ë³\84ëª\85ì\9d´ë\82\98 ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ê³\84ì \95ì\9d\84 ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "í\9c´ë\8c\80í\8f°ì\9c¼ë¡\9c ë°\9bì\9c¼ì\8b ì\9d¸ì¦\9dë²\88í\98¸ë¥¼ ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "í\9c´ë\8c\80í\8f°ì\9c¼ë¡\9c ë°\9bì\9c¼ì\8b ì\9d¸ì¦\9dë²\88í\98¸ë¥¼ ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
-msgstr "자주 있는 질문"
+msgstr "자주 묻는 질문"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "%s 의 친구들을 위한 피드"
+msgstr "%s의 친구들을 위한 피드"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "%s 의 답신들의 피드"
+msgstr "%s의 답신 피드"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "%s í\85\8cê·¸ë\93¤의 피드"
+msgstr "%s í\83\9cê·¸의 피드"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
-msgstr "ë³´ì\95\88ì\9d\84 ì\9c\84í\95´ ì\84¸í\8c\85ì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\95\98기 ì \84ì\97\90 ê³\84ì \95ê³¼ ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ë¥¼ ë\8b¤ì\8b\9c ì\9e\85ë ¥ í\95´ 주ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ë³´ì\95\88ì\9d\84 ì\9c\84í\95´ ì\84¸í\8c\85ì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\95\98기 ì \84ì\97\90 ê³\84ì \95ê³¼ ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ë¥¼ ë\8b¤ì\8b\9c ì\9e\85ë ¥ í\95´ 주ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
-msgstr "ë§\8cì\9d¼ ì\83\88 OpenID를 ì¶\94ê°\80í\95\98ì\8b¤ë ¤ë©´, ë°\91ì\9d\98 ë°\95ì\8a¤ì\97\90 ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\8b í\9b\84 \"ì¶\94ê°\80\" 를 í\81´ë¦í\95´ 주ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ë§\8cì\9d¼ ì\83\88 OpenID를 ì¶\94ê°\80í\95\98ì\8b\9cë ¤ë©´, ë°\91ì\9d\98 ë°\95ì\8a¤ì\97\90 ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\8b í\9b\84 \"ì¶\94ê°\80\"를 ë\88\84르ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "초대권(들)이 보내짐"
+msgstr "초대권을 보냈습니다"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "다음의 사람들에게 초대권(들)이 보내짐:"
+msgstr "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
-msgstr "ì\83\88 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ë\93¤ì\9d\84 초대"
+msgstr "ì\83\88 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 초대"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-" [Laconica](http://laconi.ca/) 에 의하여 제공되는 마이크로블로깅 소프트웨어, 버전 %s, 다음의 라이선스 "
+"이 사이트는 [Laconica](http://laconi.ca/) 마이크로블로깅 소프트웨어 %s 버전을 사용합니다. Laconica는 "
"[GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 를 가지고 있습니다."
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 "
+"있습니다."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"\"UserName@example.org\" 와 같은 Jabber 또는 GTalk 계정은 귀하의 메신저나 GTalk 친구목록에 반드시 %s "
-"를 ì¶\94ê°\80í\95\98ì\97¬ 주ì\8b\9c기 ë°\94ë\9e\8dë\8b\88ë\8b¤."
+"주ì\86\8c를 ì¶\94ê°\80í\95\98ì\97¬ 주ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
"%). "
msgstr ""
"귀하의 계정과 비밀 번호로 로그인 하세요. 계정이 아직 없으세요? [가입](%%action.register%%) 새 계정을 생성 또는 "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%) 를 사용해 보세요."
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사용해 보세요."
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ë¥¼ ì\9e\83으셨나요?"
+msgstr "ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ë¥¼ ì\9e\8a으셨나요?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "%%site.name%% 으로 부터 어떻게 이메일을 받을 건지 정하세요."
+msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 이메일을 받을지 정하십시오."
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
-msgstr "이 때 부터 멤버"
+msgstr "가입한 때"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
-msgstr "%s 의 마이크로블로그"
+msgstr "%s의 마이크로블로그"
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
msgid "My text and files are available under "
-msgstr "나의 글들과 파일들은 다음의 라이선스를 가지고 있습니다."
+msgstr "나의 글과 파일의 라이선스는 다음과 같습니다 "
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "%s 로 포스팅 할 새로운 이메일 주소"
+msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 이메일 주소"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279
msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Jabber ID 가 아닙니다."
+msgstr "Jabber ID가 아닙니다."
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
#: actions/userauthorization.php:153
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
#: lib/imagefile.php:87
msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "이미지가 아니거나 손상된 파일 입니다."
+msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "%s 을(를) 위한 통지 피드"
+msgstr "%s의 통지 피드"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "%s 로 태그된 통지들"
+msgstr "%s 태그된 통지"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
-msgstr "개인정보보호"
+msgstr "개인정보 취급방침"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
-msgstr "최신 태그들"
+msgstr "최근 태그"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
-msgstr "마지막 OpenID 를 삭제하면, 로그인 할 수 없게 됩니다! 삭제하기 전에, 다른 OpenID 를 추가해 주세요."
+msgstr "마지막 OpenID를 삭제하면, 로그인 할 수 없게 됩니다! 삭제하기 전에, 다른 OpenID를 추가해 주십시오."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
msgid "Replies"
#: lib/personalgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Replies to %s"
-msgstr "%s 로 답신"
+msgstr "%s에 답신"
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
#: actions/recoverpassword.php:223
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "새로운 통지를 포스트 하기 위해서 이 주소로 이메일을 보내주세요."
+msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오/"
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "ì§\80ë\82\9c 주ì\97\90 ê°\80ì\9e¥ ì\9d¸ê¸° ì\9e\88ì\97\88ë\8d\98 í\83\9cê·¸ë\93¤ì\9d\84 ë³´ì\97¬ì¤\8c"
+msgstr "ì§\80ë\82\9c 주ì\97\90 ê°\80ì\9e¥ ì\9d¸ê¸° ì\9e\88ì\97\88ë\8d\98 í\83\9c그를 í\91\9cì\8b\9cí\95©ë\8b\88ë\8b¤"
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "이미 다른 사람이 이 OpenID 를 사용하고 있습니다."
+msgstr "이미 다른 사람이 이 OpenID를 사용하고 있습니다."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "저장된 OpenID 를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "저장된 OpenID를 찾을 수 없습니다."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
#: lib/subgroupnav.php:88
msgid "Subscribers"
-msgstr "구독자들"
+msgstr "구독자"
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
#: actions/userauthorization.php:338
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
-msgstr "태그들"
+msgstr "태그"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "%s 의 통지를 받고 있는 사람"
+msgstr "%s의 통지를 받고 있는 사람"
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람들"
+msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람"
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "%s 가 받고 있는 통지들의 사람들"
+msgstr "%s님이 받고 있는 통지의 사람"
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "자동 구독 신청이 된 사용자들 :"
+msgstr "자동 구독 신청이 된 사용자:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "ì\9d´ ì\9d¸ì¦\9d ì½\94ë\93\9cë\8a\94 ì\98¤ë\9e\98ë\90¬ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì\9e¬ë°\9cê¸\89 ë°\9bì\95\84 주ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ì\9d´ ì\9d¸ì¦\9d ì½\94ë\93\9cë\8a\94 ì\98¤ë\9e\98ë\90\90ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë\8b¤ì\8b\9c ë°\9cê¸\89 ë°\9bì\95\84 주ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"%s 로의 최초 로그인입니다. OpenID와의 연결이 필요합니다. 계정을 새로 생성하거나 기존의 계정으로 연결 하실 수 있습니다."
+"%s 계정으로 최초 로그인입니다. OpenID와의 연결이 필요합니다. 계정을 새로 생성하거나 기존의 계정으로 연결 하실 수 있습니다."
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
+"구독하려면, [로그인](%%action.login%%)하거나, 새 계정을 [등록](%%action.register%%)하십시오. 이미 "
+"계정이 [호환되는 마이크로블로깅 사이트]((%%doc.openmublog%%)에 계정이 있으면, 아래에 프로파일 URL을 입력하십시오."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "두 개의 사용자 ID나 대화명을 입력해야 합니다."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "당신의 홈페이지, 블로그 혹은 다른사이트의 프로파일 페이지 URL"
+msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
#: actions/remotesubscribe.php:110
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 당신의 프로파일 URL"
+msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "OMB프로토콜의 알려지지 않은 버젼"
+msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전"
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
-msgstr ""
+msgstr "따로 지정하지 않는다면, 이 사이트의 내용의 저작권은 작성한 사람에게 있으며 다음 라이선스로 이용할 수 있습니다: "
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#: actions/confirmaddress.php:90
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "비구독"
+msgstr "구독 해제"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "ì§\80ì\9b\90ë\90\98ì§\80 ì\95\8aë\8a\94 OMB ë²\84ì ¼"
+msgstr "ì§\80ì\9b\90ë\90\98ì§\80 ì\95\8aë\8a\94 OMB ë²\84ì \84"
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
#: lib/imagefile.php:102
msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "지원되지 않는 이미지파일 포맷"
+msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
msgid "Upload"
-msgstr "ì\9d´ë¯¸ì§\80 ì\98¬ë¦¬ê¸°"
+msgstr "올리기"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid ""
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "ì\83\88 í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\9d´ë¯¸ì§\80 올리기"
+msgstr "ì\83\88 í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\82¬ì§\84 올리기"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr "이 서비스를 사용하는데 당신의 친구와 동료들을 초대하기 위해 이 양식을 사용하세요."
+msgstr "다음 양식을 이용해 친구와 동료를 이 서비스에 초대하십시오."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: actions/updateprofile.php:132
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "%S 잘못된 이미지 타입입니다. "
+msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. "
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
#: actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "%S 잘못된 이미지 사이즈입니다."
+msgstr "%S 잘못된 그림 파일 사이즈입니다."
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "당신은 이 사용자들을 이미 구독하고 있습니다."
+msgstr "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105
msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\80 ì\9d´ í\8a¹ì \95 회원과 친구가 아닙니다."
+msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\80 ì§\80ì \95í\95\9c 회원과 친구가 아닙니다."
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "당신은 새로운 게시글 작성을 시작하기 위해 새 계정을 만드실 수 있습니다."
+msgstr "계정을 새로 만들면 새로운 게시글을 작성할 수 있습니다."
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
#: actions/smssettings.php:69
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr "사람들이 당신에 대해 좀 더 잘 알 수 있도록 여기 당신의 개인프로파일을 업데이트 할 수 있습니다. "
+msgstr "사람들이 당신에 대해 좀 더 잘 알 수 있도록 여기 당신의 개인 프로필을 업데이트 할 수 있습니다. "
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
+"포스팅 주소는 %1$s입니다.새 메시지를 등록하려면 %2$ 주소로 이메일을 보내십시오.이메일 사용법은 %3$s 페이지를 "
+"보십시오.안녕히,%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\80 %s ì\82¬ì\9a©ì\97\90 ë\8b¤ë¥¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ì´\88ë\8c\80í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ë¡\9c긴ì\9d´ í\95\84ì\9a\94í\95©니다."
+msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸ì\9d\84 í\95´ì\95¼ ë\8b¤ë¥¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 %sì\97\90 ì´\88ë\8c\80í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµ니다."
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr "당신의 초대를 받은사람들이 수락하고, 사이트에 등록할때 공지를 받을 수 있습니다. 커뮤니티를 키워주셔서 대단히 감사합니다. ^^"
+msgstr ""
+"당신의 초대를 받은 사람들이 수락하고, 사이트에 등록할때 공지를 받을 수 있습니다. 커뮤니티를 키워주셔서 대단히 감사합니다. ^^"
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"[오픈ID](%%doc.openid%%)는 당신을 동일한 계정으로 많은 사이트에 로그인할 수 있게 해줍니다. 여기에서 당신의 관련된 "
-"ì\98¤í\94\88IDë\93¤ì\9d\84 관리하세요."
+"ì\98¤í\94\88ID를 관리하세요."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
msgid "a few seconds ago"
-msgstr "몇 초전"
+msgstr "몇 초 전"
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
#, php-format
msgid "about %d days ago"
-msgstr "%d일전"
+msgstr "%d일 전"
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
-msgstr "%d시간전"
+msgstr "%d시간 전"
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "%d분전"
+msgstr "%d분 전"
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
#, php-format
msgid "about %d months ago"
-msgstr "%d달전"
+msgstr "%d달 전"
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
msgid "about a day ago"
-msgstr "하루전"
+msgstr "하루 전"
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
msgid "about a minute ago"
-msgstr "일분전"
+msgstr "1분 전"
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
msgid "about a month ago"
-msgstr "한달전"
+msgstr "1달 전"
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
msgid "about a year ago"
-msgstr "일년전"
+msgstr "1년 전"
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
msgid "about an hour ago"
-msgstr "한시간전"
+msgstr "1시간 전"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
-msgstr "지원되지 않는 파일유형입니다."
+msgstr "지원하지 않는 종류의 파일입니다"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
msgid "« After"
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s 좋아하는 게시글들"
+msgstr "%s 좋아하는 게시글"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "%s 의 좋아하는 게시글의 피드"
+msgstr "%s의 좋아하는 게시글의 피드"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "이것은 당신의 받은쪽지함입니다. 당신이 받은 비밀메시지들이 있습니다."
+msgstr "당신의 받은 쪽지함입니다. 당신이 받은 비밀 메시지가 있습니다."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s 사용자가 %2$s에 (%3$s) 초대했습니다.\n"
+"\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "이것은 당신의 보낸쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비밀쪽지들이 있습니다."
+msgstr "당신의 보낸 쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비밀 쪽지가 있습니다."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "ì\9d´ë¦\84, ì\9e¥ì\86\8c, í\9d¥ë¯¸ë\93¤ë¡\9c %%site.name%% 에서 사람들을 찾아보세요."
+msgstr "ì\9d´ë¦\84, ì\9e¥ì\86\8c, í\9d¥ë¯¸ë¡\9c %%site.name%%에서 사람들을 찾아보세요."
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
msgid "You can update your personal profile info here "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë¹\84ë¹\8c먼í\98¸ 복구를 ì\9c\84í\95\9c 안내"
+msgstr "ë¹\84ë¹\8cë²\88í\98¸ 복구 ë°©ë²\95 안내"
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "새 비밀번호ê°\80 ì\84±ê³µì \81ì\9c¼ë¡\9c ì \80ì\9e¥ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "새 비밀번호를 ì\84±ê³µì \81ì\9c¼ë¡\9c ì \80ì\9e¥í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to..."
-msgstr "축하합니다!! %s, 그리고 %%%%site.name%%%%에 오신걸 환영해요~ 여기서 당신은 원할지도 모르겠네요.."
+msgstr "축하합니다 %s님!! %%%%site.name%%%%에 오신걸 환영합니다. 다음과 같은 일을 하실 수 있습니다..."
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "%s 에게 모든 직접 메시지들"
+msgstr "%s에게 모든 직접 메시지"
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "당신이 보낸 다이렉트 메시지들"
+msgstr "당신이 보낸 직접 메시지"
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "%s 로부터 보낸 모든 다이렉트 메시지들"
+msgstr "%s에서 보낸 모든 직접 메시지"
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
msgid "No message text!"
-msgstr "text 메시지가 없습니다."
+msgstr "메시지 내용이 없습니다!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "당신의 친구가 아닌 사용자에게 다이렉트 메시지를 보낼 수 없습니다."
+msgstr "당신의 친구가 아닌 사용자에게 직접 메시지를 보낼 수 없습니다."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / %s 로부터 좋아하는 글들"
+msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#, php-format
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s 가 너의 게시글을 좋아하는 글로 추가했습니다."
+msgstr "%s님이 당신의 게시글을 좋아하는 글로 추가했습니다."
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1$s 그들의 좋아하는 글중 하나로 %2$s로부터 지금 막 당신의 글을 추가했습니다. \n"
+"%1$s 사용자가 %2$s의 귀하의 글을 좋아하는 글로 추가했습니다.\n"
"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
msgid "Please check these details to make sure "
msgstr "이 상세설정들을 체크해주세요."
+# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음.
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr ""
+msgstr "가입이 승인되었습니다."
+# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음.
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
msgid "The subscription has been rejected, but no "
msgstr "이 구독이 거절되었습니다."
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "%s에게 보낸 다이렉트 메시지"
+msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
msgid "Error sending direct message."
-msgstr "다이렉트 메시지 보내기 에러"
+msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "구독ì\9d\84 í\95\98기 ì\9c\84í\95´ì\84\9cë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì\9d´ë¦\84ì\9d\84 ëª\85í\99\95í\9e\88í\95´ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "구독í\95\98ë ¤ë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì\9d´ë¦\84ì\9d\84 ì§\80ì \95í\95\98ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
#, php-format
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "비구독 폼에 사용자의 이름을 명확히 써주세요."
+msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "%s ë¡\9cë¶\80í\84° ë¹\84구ë\8f\85ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "%sì\97\90ì\84\9c 구ë\8f\85ì\9d\84 í\95´ì \9cí\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1$s (%2$s) 가 당신에게 비밀메시지를 보냈습니다 : \n"
+"%1$s(%2$s)님이 당신에게 비밀 메시지를 보냈습니다 : \n"
" \n"
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
-msgstr "우리의 파일 데이터를 잃어버렸습니다."
+msgstr "파일 데이터를 잃어버렸습니다."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
msgid "Lost our file."
-msgstr "우리의 파일을 잃어버렸습니다."
+msgstr "파일을 잃어버렸습니다."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
msgid "Unknown file type"
-msgstr "알려지지 않은 파일유형입니다."
+msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d´ 구체ì \81ì\9d´ì§\80 ì\95\8a습니다."
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d\84 ì§\80ì \95í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98습니다."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
msgid "Failed to save block information."
msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다."
+# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음.
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr ""
+msgstr "\\\"%s\\\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다."
#: actions/deletenotice.php:73
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr "%s 그룹 수정하기"
+msgstr "%s 그룹 편집"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "당신은 그룹을 수정하기 위해 관리자이어야 합니다."
+msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "그룹을 수정하기 위해 이 양식을 사용하세요."
+msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "공지 사항 앞에 붙일 문자열."
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr "인기있는 회원들"
+msgstr "인기있는 회원"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "인기있는 회원들, %d 페이지"
+msgstr "인기있는 회원, %d페이지"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "%s의 훌륭한 회원들의 일부선택"
+msgstr "%s의 훌륭한 회원의 일부 선택"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr "그룹로고"
+msgstr "그룹 로고"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "당신그룹의 로고이미지를 업로드할 수 있습니다."
+msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
#: actions/grouplogo.php:448
msgid "Logo updated."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr "%s 그룹 회원들"
+msgstr "%s 그룹 회원"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "%s 그룹 회원들, %d 페이지"
+msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
#: actions/imsettings.php:147
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Jabber/GTalk(구글토크) 을 통해 내게 답장을 보냅니다."
+msgstr "Jabber/GTalk(구글토크)를 통해 내게 답장을 보냅니다."
#: actions/imsettings.php:321
#, php-format
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr "Nudge 가 보내졌습니다."
+msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Nudge가 보내졌습니다!"
+msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
#: actions/openidlogin.php:97
msgid "OpenID login"
msgstr "OpenID 로그인"
#: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "OpenID 삭제"
+msgstr "유일한 OpenID를 삭제합니다 "
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "사용할 서비스 자동 줄이기 "
+msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스"
#: actions/othersettings.php:144
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr "당신을 위한 태그들 → (문자,숫자,-, ., 그리고_) 콤마- 혹은 공백으로 분리하세요."
+msgstr "당신을 위한 태그, (문자,숫자,-, ., _로 구성) 콤마 혹은 공백으로 구분."
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Automatically subscribe to whoever "
#: actions/profilesettings.php:311
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "í\83\9cê·¸ë\93¤ì\9d\84 저장할 수 없습니다."
+msgstr "í\83\9c그를 저장할 수 없습니다."
#: actions/public.php:107
#, php-format
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "이것은 %에서 가장 인기있는 최근 태그들입니다."
+msgstr "다음은 %에서 가장 인기 있는 최근 태그입니다."
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "ê·¸ê²\83ì\9d\80 ë¡\9c컬í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. 구ë\8f\85ì\9d\84 ì\9c\84í\95´ì\84\9cë\8a\94 ë¡\9c긴í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ê·¸ê²\83ì\9d\80 ë¡\9c컬í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. 구ë\8f\85ì\9d\84 ì\9c\84í\95´ì\84\9cë\8a\94 ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95\98ì\8bì\8b\9cì\98¤."
#: actions/replies.php:118
#, php-format
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
msgid "Members"
-msgstr "회원들"
+msgstr "회원"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr "모든 회원들"
+msgstr "모든 회원"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
#: actions/showstream.php:342
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "이 회원에게 다이렉트 메시지를 보냅니다."
+msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
#: actions/showstream.php:343
msgid "Message"
#: actions/smssettings.php:453
msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "휴대전화 사업자"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ 구ë\8f\85í\95\98ê±°ë\82\98 ë\8b¹ì\8b ì\9d\84 구ë\8f\85í\95\98ë\8a\94 ì\82¬ë\9e\8cë\93¤ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ì\98¤ì§\81 í\83\9cê¹\85í\95 ì\88\98 ì\9e\88ë\8b¤. "
+msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d´ 구ë\8f\85í\95\98ê±°ë\82\98 ë\8b¹ì\8b ì\9d\84 구ë\8f\85í\95\98ë\8a\94 ì\82¬ë\9e\8cë\93¤ì\97\90 ë\8c\80í\95´ì\84\9cë§\8c í\83\9c그를 ë¶\99ì\9d¼ ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
#: actions/tagother.php:198
msgid "Could not save tags."
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr "ê·¸ ë°\96ì\9d\98 ë\8b¤ë¥¸ê²\83"
+msgstr "기í\83\80"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
msgstr "오픈ID로 로그인하기"
#: lib/action.php:344
-#, fuzzy
msgid "Help me!"
-msgstr "도움말"
+msgstr "도움이 필요해!"
#: lib/action.php:362
msgid "Site notice"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr "ë\8d°ì\9d´í\84° ë°\98ì¶\9cí\95\98기"
+msgstr "ë\8d°ì\9d´í\84° ë\82´ë³´ë\82´기"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "%s 그룹 환경설정 수정하기"
+msgstr "%s 그룹 속성 편집"
#: lib/groupnav.php:106
msgid "Logo"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
+# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음.
#: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
-msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
+msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "위치: %s\n"
#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "홈페이지: %s\n"
#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 사용자가 찔러 봤습니다."
+# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음.
#: lib/mail.php:465
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s) 사용자가 요즘에 무엇을 하는지 궁금해 하고, "
+# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음.
#: lib/mail.php:555
#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s 사용자가 %2$s의 귀하의 글을 추가했습니다."
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
msgid "From"
#: lib/messageform.php:110
msgid "Send a direct notice"
-msgstr "다이렉트 메시지를 보내다."
+msgstr "직접 메시지 보내기"
#: lib/noticeform.php:125
msgid "Send a notice"
-msgstr "게시글을 보내다."
+msgstr "게시글 보내기"
#: lib/noticeform.php:152
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "가능한 글자"
+msgstr "사용 가능한 글자"
#: lib/noticelist.php:426
msgid "in reply to"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "이 사용자 찔러 보기"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "찔러 보기"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "이 사용자에게 찔러 보기 메시지 보내기"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "%s의 게시글의 태그들"
+msgstr "%s의 게시글의 태그"
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
-msgstr "최근 태그들"
+msgstr "최근 태그"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "%s ê·¸ë¦\85들은 의 멤버입니다."
+msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다."
#: lib/subgroupnav.php:104
#, php-format
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr "ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\97\86ì\9d\8c"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr "상위 게시글등록자"
+msgstr "상위 게시글 등록자"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock this user"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-11 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
+#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#: actions/invite.php:218
+#: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr ""
-#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220
+#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
msgstr ""
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
+#: actions/twitapistatuses.php:328
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
+#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr ""
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
+#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
+#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
+#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
+#: actions/twitapistatuses.php:37
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
+#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
+#: actions/twitapistatuses.php:41
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
+#: actions/register.php:545
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
+#: lib/action.php:752
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
+#: lib/action.php:754
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
+#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
+#: lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-#: actions/register.php:368
+#: actions/register.php:368 actions/register.php:414
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
+#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
+#: actions/register.php:373 actions/register.php:419
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr ""
#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
-#: actions/twitapistatuses.php:453
+#: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
+#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
+#: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
+#: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
+#: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
+#: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
+#: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
+#: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
+#: actions/twitapiusers.php:34
msgid "API method not found!"
msgstr ""
#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
+#: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
+#: lib/action.php:706
msgid "About"
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
+#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
msgid "Accept"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-#: actions/twittersettings.php:166
+#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-#: actions/invite.php:181
+#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
+#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
msgid "All subscriptions"
msgstr ""
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr ""
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
+#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr ""
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
+#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
+#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
msgid "Already subscribed!."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
+#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
msgid "Authorize subscription"
msgstr ""
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
-#: actions/register.php:416
+#: actions/register.php:416 actions/register.php:463
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
+#: actions/showgroup.php:216
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
+#: actions/register.php:448
msgid "Bio"
msgstr ""
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
+#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr ""
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-#: actions/passwordsettings.php:174
+#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
msgid "Can't save new password."
msgstr ""
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
+#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
+#: actions/register.php:521
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
-#: lib/action.php:406
+#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
+#: lib/action.php:425
msgid "Connect"
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
+#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
msgid "Connect existing account"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
+#: lib/action.php:719
msgid "Contact"
msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
+#: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr ""
msgid "Could not save new profile info"
msgstr ""
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
+#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
+#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
msgid "Could not subscribe."
msgstr ""
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr ""
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
+#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
+#: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
msgid "Couldn't update user record."
msgstr ""
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
-#: actions/emailsettings.php:418
+#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
+#: actions/profilesettings.php:260
msgid "Couldn't update user."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
+#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
+#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
+#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
+#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#: classes/Notice.php:114
+#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#: classes/Notice.php:757
+#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:450
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
+#: actions/register.php:427 actions/register.php:431
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
+#: actions/register.php:200
msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
+#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-#: actions/invite.php:179
+#: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181
msgid "Email addresses"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
+#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
msgid "Error authorizing token"
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
+#: actions/finishopenidlogin.php:325
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
+#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
+#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
msgid "Error saving remote profile"
msgstr ""
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-#: actions/login.php:120
+#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
+#: actions/register.php:235
msgid "Error setting user."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
+#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
msgid "Existing nickname"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
+#: lib/action.php:708
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#: actions/allrss.php:110
+#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr ""
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136
+#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
-#: actions/tagother.php:104
+#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
+#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
msgid "Full name"
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
+#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
+#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-#: lib/action.php:421 lib/action.php:659
+#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
+#: lib/action.php:417
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
+#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
+#: lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
+#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
+#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
+#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
-#: actions/smssettings.php:518
+#: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
msgid "Incoming email address removed."
msgstr ""
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
+#: actions/facebookhome.php:129
msgid "Incorrect username or password."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
+#: actions/recoverpassword.php:322
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
+#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr ""
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
+#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
+#: actions/register.php:251
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
+#: actions/invite.php:104
msgid "Invitation(s) sent"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
+#: actions/invite.php:138
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220
+#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
+#: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
+#: actions/invite.php:106
msgid "Invite new users"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
+#: lib/action.php:756
#, php-format
msgid ""
"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
+#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
+#: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr ""
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
+#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
+#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
+#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
msgid "Location"
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
+#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
+#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr ""
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
-#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319
+#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
+#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321
#, php-format
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
+#: lib/action.php:435
msgid "Logout"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
+#: actions/register.php:393 actions/register.php:439
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr ""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
+#: lib/facebookaction.php:327
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
+#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
msgid "Member since"
msgstr ""
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
+#: actions/userrss.php:93
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
+#: actions/register.php:477
msgid "My text and files are available under "
msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
+#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
-#: actions/smssettings.php:542
+#: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
msgid "New incoming email address added."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
+#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
+#: actions/recoverpassword.php:232
msgid "New password"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
+#: actions/recoverpassword.php:379
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
-#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312
+#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
+#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
+#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
+#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
+#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
+#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-#: actions/updateprofile.php:83
+#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
+#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
+#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
+#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
+#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email"
msgstr ""
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-#: actions/deletenotice.php:116
+#: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
+#: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
msgid "No"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
+#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
msgid "No authorization request!"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
+#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216
msgid "No content!"
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:505
+#: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
msgid "No incoming email address."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
+#: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
msgid "No registered email address for that user."
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
-#: actions/twitapistatuses.php:470
+#: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
+#: actions/twitapistatuses.php:426
msgid "No status found with that ID."
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
+#: actions/twitapistatuses.php:399
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
+#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
+#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
msgid "No such user."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
+#: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
msgid "No user with that email address or username."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
+#: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
msgid "Not a registered user."
msgstr ""
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
-#: lib/twitterapi.php:601
+#: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
+#: lib/twitterapi.php:741
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
+#: actions/register.php:189
msgid "Not a valid email address."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
+#: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
+#: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
msgid "Not a valid nickname."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
+#: actions/twitapistatuses.php:284
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87
+#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
+#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
msgid "Not subscribed!."
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
+#: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
+#: lib/profileaction.php:206
msgid "Notices"
msgstr ""
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49
+#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
+#: actions/twitapitags.php:69
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
+#: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
+#: actions/finishopenidlogin.php:129
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
+#: actions/finishopenidlogin.php:133
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-#: actions/invite.php:186
+#: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79
+#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
msgid "Partial upload."
msgstr ""
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
+#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
+#: lib/facebookaction.php:317
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
+#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
+#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
msgid "Password recovery requested"
msgstr ""
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-#: actions/passwordsettings.php:178
+#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
msgid "Password saved."
msgstr ""
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:150
+#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
msgid "Passwords don't match."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
+#: lib/personalgroupnav.php:99
msgid "Personal"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-#: actions/invite.php:184
+#: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186
msgid "Personal message"
msgstr ""
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-#: actions/emailsettings.php:293
+#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
msgid "Preferred language"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
+#: lib/action.php:715
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
+#: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:120
msgid "Public timeline"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
+#: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
msgid "Recover"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
+#: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
msgid "Recover password"
msgstr ""
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
+#: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
+#: lib/facebookaction.php:281
msgid "Register"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+#: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
+#: actions/register.php:129
msgid "Registration not allowed."
msgstr ""
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
+#: actions/register.php:67 actions/register.php:106
msgid "Registration successful"
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
+#: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
msgid "Reject"
msgstr ""
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
+#: actions/register.php:461
msgid "Remember me"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
+#: lib/personalgroupnav.php:104
msgid "Replies"
msgstr ""
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
+#: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
+#: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
+#: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-#: actions/subscriptions.php:125
+#: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
msgid "SMS"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
+#: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
msgid "Same as password above"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
+#: actions/register.php:377 actions/register.php:423
msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
-#: actions/twittersettings.php:164
+#: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
+#: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:196
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396
+#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
-#: lib/messageform.php:165
+#: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
+#: lib/noticeform.php:179
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-#: lib/facebookaction.php:228
+#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
+#: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
msgid "Settings saved."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
+#: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
+#: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
+#: lib/action.php:717
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
+#: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-#: actions/finishopenidlogin.php:295
+#: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
+#: actions/finishopenidlogin.php:318
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
+#: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
+#: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
+#: lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
+#: actions/userauthorization.php:378
msgid "Subscription authorized"
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
+#: actions/userauthorization.php:389
msgid "Subscription rejected"
msgstr ""
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
+#: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
+#: lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82
+#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
+#: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
+#: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
+#: lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
-#: lib/facebookaction.php:485
+#: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
+#: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
+#: scripts/maildaemon.php:70
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr ""
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
+#: actions/twitapiaccount.php:66
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
+#: actions/userauthorization.php:380
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
+#: actions/userauthorization.php:391
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+#: actions/invite.php:130
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
+#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
+#: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
+#: actions/twitapistatuses.php:416
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
+#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
+#: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
+#: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
+#: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
+#: actions/register.php:444
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr ""
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
+#: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
+#: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
msgid "Unexpected password reset."
msgstr ""
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
+#: actions/recoverpassword.php:210
msgid "Unknown action"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99
+#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
msgid "Unsupported image file format."
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
+#: actions/twitapistatuses.php:94
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
+#: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/invite.php:156
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
-#: actions/register.php:386
+#: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
+#: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
+#: actions/register.php:456
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
+#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
+#: actions/groupblock.php:177
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
+#: actions/invite.php:122
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
+#: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
msgid "You are not friends with the specified user."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
+#: actions/register.php:186
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
msgid "You did not send us that profile"
msgstr ""
-#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
+#: actions/twitapistatuses.php:443
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+#: actions/invite.php:144
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
+#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
+#: lib/util.php:770
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
+#: lib/util.php:782
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
+#: lib/util.php:778
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
+#: lib/util.php:774
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
+#: lib/util.php:786
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
+#: lib/util.php:780
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
+#: lib/util.php:772
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
+#: lib/util.php:784
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
+#: lib/util.php:788
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
+#: lib/util.php:776
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
-#: actions/twitapistatuses.php:618
+#: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
+#: actions/twitapistatuses.php:575
msgid "unsupported file type"
msgstr ""
#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
+#: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
+#: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
+#: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
+#: lib/designsettings.php:291
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
+#: actions/twitapifavorites.php:188
msgid "Could not delete favorite."
msgstr ""
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
+#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr ""
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152
+#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
+#: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
msgid "Could not create favorite."
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/twitapidirect_messages.php:145
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
msgstr ""
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
+#: lib/command.php:230
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr ""
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
+#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
+#: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-#: actions/passwordsettings.php:147
+#: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-#: actions/showfavorites.php:179
+#: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#: actions/twitapidirect_messages.php:67
+#: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
-#: actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-#: actions/twitapidirect_messages.php:72
+#: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
msgid "Direct Messages You've Sent"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#: actions/twitapidirect_messages.php:73
+#: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
#: actions/twitapidirect_messages.php:146
+#: actions/twitapidirect_messages.php:140
msgid "No message text!"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:159
+#: actions/twitapidirect_messages.php:154
msgid "Recipient user not found."
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
#: actions/twitapidirect_messages.php:162
+#: actions/twitapidirect_messages.php:158
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#: actions/twitapifavorites.php:64
+#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#: actions/twitapifavorites.php:68
+#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
+#: actions/twitapifavorites.php:221
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
+#: actions/twittersettings.php:348
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-#: actions/twittersettings.php:338
+#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
+#: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-#: actions/twittersettings.php:380
+#: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
msgid "Twitter settings saved."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-#: actions/twittersettings.php:399
+#: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
msgid "That is not your Twitter account."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
+#: actions/twittersettings.php:426
msgid "Couldn't remove Twitter user."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-#: actions/twittersettings.php:411
+#: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
msgid "Twitter account removed."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
+#: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
+#: actions/twittersettings.php:477
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-#: actions/twittersettings.php:465
+#: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr ""
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
+#: lib/command.php:138 lib/command.php:269
msgid "User has no last notice"
msgstr ""
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
+#: lib/command.php:159
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
+#: lib/command.php:182
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
+#: lib/command.php:185
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
+#: lib/command.php:188
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
+#: lib/command.php:191
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
+#: lib/command.php:194
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
+#: lib/command.php:221
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
msgstr ""
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
+#: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
+#: lib/command.php:240
msgid "Error sending direct message."
msgstr ""
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
+#: lib/command.php:293
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr ""
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
+#: lib/command.php:300
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
+#: lib/command.php:321
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr ""
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
+#: lib/command.php:328
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
+#: lib/command.php:346 lib/command.php:369
msgid "Command not yet implemented."
msgstr ""
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
+#: lib/command.php:349
msgid "Notification off."
msgstr ""
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
+#: lib/command.php:351
msgid "Can't turn off notification."
msgstr ""
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
+#: lib/command.php:372
msgid "Notification on."
msgstr ""
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
+#: lib/command.php:374
msgid "Can't turn on notification."
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
+#: lib/personalgroupnav.php:114
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr ""
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr ""
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
+#: lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Your incoming messages"
msgstr ""
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
+#: lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Outbox"
msgstr ""
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Your sent messages"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425
+#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
+#: lib/noticelist.php:433
msgid "To"
msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
+#: scripts/maildaemon.php:47
msgid "Could not parse message."
msgstr ""
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
-#: actions/facebookhome.php:161
+#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
+#: actions/facebookhome.php:156
#, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112
+#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
msgid "Lost our file."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
-#: lib/imagefile.php:191
+#: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71
msgid "No profile specified."
msgstr ""
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
+#: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
+#: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
msgid "No profile with that ID."
msgstr ""
-#: actions/block.php:111
+#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
msgid "Block user"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to block this user? "
msgstr ""
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:162 actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user."
msgstr ""
-#: actions/block.php:167
+#: actions/block.php:167 actions/block.php:170
msgid "Failed to save block information."
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:54
+#: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80
+#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
+#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-#: actions/grouplogo.php:75
+#: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
+#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
msgid "No nickname"
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
-#: actions/grouprss.php:103
+#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
+#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
+#: actions/showgroup.php:133
msgid "No such group"
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
+#: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
+#: actions/groupdesignsettings.php:109
msgid "You must be an admin to edit the group"
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:157
+#: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
+#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
msgid "description is too long (max 140 chars)."
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:218
+#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
msgid "Could not update group."
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:226
+#: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
msgid "Options saved."
msgstr ""
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr ""
-#: actions/facebookhome.php:110
+#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
msgid "Server error - couldn't get user!"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
+#: actions/facebookhome.php:217
msgid "Skip"
msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
+#: lib/facebookaction.php:471
msgid "No notice content!"
msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
+#: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
+#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
msgid "After"
msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
+#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
msgid "Before"
msgstr ""
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
msgstr ""
-#: actions/facebookinvite.php:72
+#: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr ""
#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
+#: actions/facebookinvite.php:94
#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr ""
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
+#: actions/facebookinvite.php:103
#, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr ""
#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
+#: actions/facebookinvite.php:124
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
msgstr ""
#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
+#: actions/facebookinvite.php:142
#, php-format
msgid "Send invitations"
msgstr ""
msgid "Sync preferences"
msgstr ""
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
msgid "Disfavor favorite"
msgstr ""
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:93
+#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
msgid "Popular notices"
msgstr ""
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
+#: lib/featureduserssection.php:87
msgid "Featured users"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
+#: lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#: actions/usergroups.php:125
+#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
msgstr ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr ""
-#: actions/groupsearch.php:63
+#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
msgid "Group search"
msgstr ""
msgid "You are already a member of that group"
msgstr ""
-#: actions/joingroup.php:128
+#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr ""
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr ""
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr ""
-#: actions/leavegroup.php:88
+#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
msgid "No such group."
msgstr ""
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr ""
-#: actions/newgroup.php:177
+#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
msgid "Could not create group."
msgstr ""
-#: actions/newgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
msgid "Could not set group membership."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
+#: actions/newnotice.php:272
msgid "Notice posted"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
-#: lib/channel.php:170
+#: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:113
+#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:144
+#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr ""
msgid "Change your password."
msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:89
+#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
msgid "Password change"
msgstr ""
msgid "Profile information"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:124
+#: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#: actions/tagother.php:178
+#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:311
+#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
msgid "Couldn't save tags."
msgstr ""
-#: actions/public.php:107 actions/public.php:110
+#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr ""
-#: actions/public.php:173 actions/public.php:184
+#: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr ""
msgid "These are most popular recent tags on %s "
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:119
+#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
+#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
+#: actions/register.php:177 actions/register.php:394
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr ""
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120
+#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
msgstr ""
msgid "%s favorite notices, page %d"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
+#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:79
+#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
+#: actions/showgroup.php:213
msgid "Group profile"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131
+#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
+#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
+#: lib/profilelist.php:197
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
-#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142
+#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
+#: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
+#: lib/profilelist.php:212
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
+#: actions/showgroup.php:288
msgid "Group actions"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
-#: actions/showgroup.php:384
+#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
+#: actions/showgroup.php:430
msgid "Members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
+#: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:384
msgid "All members"
msgstr ""
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
#, php-format
msgid "%s, page %d"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#: actions/showstream.php:220
+#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
msgid "User profile"
msgstr ""
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-#: actions/showstream.php:224
+#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
msgid "Photo"
msgstr ""
#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
+#: actions/showstream.php:274
msgid "User actions"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:342
+#: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:343
+#: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
msgid "Message"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:451
+#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
msgid "All subscribers"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:533
+#: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
msgid "All groups"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
+#: actions/subscriptions.php:183
msgid "Jabber"
msgstr ""
-#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51
+#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr ""
msgid "Could not save tags."
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235
+#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr ""
-#: actions/twitapiblocks.php:47
+#: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
msgid "Block user failed."
msgstr ""
-#: actions/twitapiblocks.php:69
+#: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
msgid "Unblock user failed."
msgstr ""
#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
+#: actions/twitapiusers.php:50
msgid "Not found."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
+#: actions/twittersettings.php:248
msgid "Twitter Friends"
msgstr ""
msgid "Unable to retrieve account information "
msgstr ""
-#: actions/unblock.php:108
+#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
msgid "Error removing the block."
msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:63
+#: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:65
+#: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128
+#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133
+#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145
+#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Other"
msgstr ""
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: lib/action.php:130 lib/action.php:132
+#: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142
#, php-format
msgid "%s - %s"
msgstr ""
-#: lib/action.php:145 lib/action.php:147
+#: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157
msgid "Untitled page"
msgstr ""
-#: lib/action.php:316 lib/action.php:387
+#: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:322 lib/action.php:393
+#: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:325 lib/action.php:396
+#: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
msgid "Search for people or text"
msgstr ""
-#: lib/action.php:328 lib/action.php:399
+#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419
msgid "Account"
msgstr ""
-#: lib/action.php:328 lib/action.php:399
+#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
-#: lib/action.php:330 lib/action.php:403
+#: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
msgstr ""
-#: lib/action.php:332 lib/action.php:409
+#: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435
msgid "Logout from the site"
msgstr ""
-#: lib/action.php:335 lib/action.php:412
+#: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443
msgid "Login to the site"
msgstr ""
-#: lib/action.php:338 lib/action.php:415
+#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440
msgid "Create an account"
msgstr ""
msgid "Login with OpenID"
msgstr ""
-#: lib/action.php:344 lib/action.php:421
+#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446
msgid "Help me!"
msgstr ""
-#: lib/action.php:362 lib/action.php:441
+#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468
msgid "Site notice"
msgstr ""
-#: lib/action.php:417 lib/action.php:504
+#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531
msgid "Local views"
msgstr ""
-#: lib/action.php:472 lib/action.php:559
+#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597
msgid "Page notice"
msgstr ""
-#: lib/action.php:562 lib/action.php:654
+#: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699
msgid "Secondary site navigation"
msgstr ""
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
+#: lib/action.php:749 lib/action.php:770
msgid "Laconica software license"
msgstr ""
-#: lib/action.php:630 lib/action.php:727
+#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779
msgid "All "
msgstr ""
-#: lib/action.php:635 lib/action.php:732
+#: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784
msgid "license."
msgstr ""
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
+#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
msgid "Block this user"
msgstr ""
-#: lib/blockform.php:153
+#: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
+#: lib/facebookaction.php:275
msgid " a new account."
msgstr ""
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
+#: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
msgid "Published"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr ""
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
msgid "Go"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:151
+#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
msgid "Description"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:153
+#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:100
+#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:101
+#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr ""
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr ""
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
#, php-format
msgid "Location: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:256
+#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
#, php-format
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
-#: lib/noticelist.php:383
+#: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
msgid "From"
msgstr ""
msgid "Send a direct notice"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:125
+#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128
msgid "Send a notice"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149
msgid "Available characters"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
-#: lib/noticelist.php:454
+#: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455
+#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
msgid "Reply"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
-#: lib/noticelist.php:479
+#: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
+#: lib/noticelist.php:486
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
-#: lib/noticelist.php:479
+#: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
+#: lib/subscriptionlist.php:126
msgid "(none)"
msgstr ""
msgid "Untitled section"
msgstr ""
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
msgstr ""
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
msgstr ""
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr ""
-#: lib/subgroupnav.php:104
+#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr ""
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
msgid "User has blocked you."
msgstr ""
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+#: actions/userauthorization.php:178
msgid "Subscribe to this user"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
msgid "Unblock this user"
msgstr ""
-#: lib/unblockform.php:150
+#: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
msgid "Unblock"
msgstr ""
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr ""
-#: actions/all.php:77
+#: actions/all.php:77 actions/all.php:59
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr ""
-#: actions/all.php:82
+#: actions/all.php:82 actions/all.php:64
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr ""
-#: actions/all.php:87
+#: actions/all.php:87 actions/all.php:69
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:112 actions/all.php:125
msgid "You and friends"
msgstr ""
msgid "Avatar deleted."
msgstr ""
-#: actions/block.php:129
+#: actions/block.php:129 actions/block.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr ""
-#: actions/facebookhome.php:193
+#: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
#, php-format
msgid ""
"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
"with your latest notice, you need to give it permission."
msgstr ""
-#: actions/facebookhome.php:217
+#: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
#, php-format
msgid "Okay, do it!"
msgstr ""
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr ""
-#: actions/grouprss.php:136
+#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
#, php-format
msgid "Microblog by %s group"
msgstr ""
-#: actions/groupsearch.php:57
+#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"before changing your settings."
msgstr ""
-#: actions/public.php:125
+#: actions/public.php:125 actions/public.php:133
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr ""
-#: actions/public.php:130
+#: actions/public.php:130 actions/public.php:138
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr ""
-#: actions/public.php:135
+#: actions/public.php:135 actions/public.php:143
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/public.php:210
+#: actions/public.php:210 actions/public.php:241
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
-#: actions/register.php:286
+#: actions/register.php:286 actions/register.php:329
#, php-format
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
msgstr ""
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:432 actions/register.php:479
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:433 actions/register.php:480
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:378
+#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
msgid "Created"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:393
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
msgid "%s's profile"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:163
+#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:170
+#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:177
+#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:182
+#: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:237
+#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
msgid "Edit Avatar"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:316
+#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
msgid "Edit profile settings"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:317
+#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:542
+#: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
+#: actions/twitapifavorites.php:222
#, php-format
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
-#: actions/twitapistatuses.php:124
+#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
+#: actions/twitapistatuses.php:314
msgid "No such user!"
msgstr ""
"subscribe to Twitter friends already here."
msgstr ""
-#: actions/twittersettings.php:345
+#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:86
+#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Reject\"."
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:131
+#: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:138
+#: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
-#: lib/action.php:406
+#: lib/action.php:406 lib/action.php:425
msgid "Connect to SMS, Twitter"
msgstr ""
-#: lib/action.php:671
+#: lib/action.php:671 lib/action.php:721
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/command.php:113
+#: lib/command.php:113 lib/command.php:106
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:392
+#: lib/command.php:392 lib/command.php:385
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
msgid "Database error"
msgstr ""
-#: lib/facebookaction.php:271
+#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#, php-format
msgid ""
"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
msgstr ""
-#: lib/mail.php:175
+#: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:598
+#: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
#, php-format
msgid "%s sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:600
+#: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
#, php-format
msgid ""
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
msgstr ""
-#: lib/searchaction.php:122
+#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
msgstr ""
#: lib/section.php:106
msgid "More..."
msgstr ""
+
+#: actions/all.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
+
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:149
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:150
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr ""
+
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr ""
+
+#: actions/deletenotice.php:115
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:34
+msgid "No notice id"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:38
+msgid "No notice"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr ""
+
+#: actions/finishopenidlogin.php:211
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:95
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
+msgid "Block user from group"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:155
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:193
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:73
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:146
+msgid "Group design"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:157
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:438
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:470
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:470
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr ""
+
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
+
+#: actions/joingroup.php:100
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:178
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:205
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:208
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:211
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:214
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:217
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:220
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
+msgid "Couldn't save file."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
+msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:297
+msgid "Somehow lost the login in saveFile"
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
+#: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:110
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:115
+msgid "View profile designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:82
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:186
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:245
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [Laconica](http://laconi.ca/) "
+"tool."
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:152
+msgid ""
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recover"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:86
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr ""
+
+#: actions/remotesubscribe.php:100
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:184
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:186
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:170
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:172
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:176
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to thier favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:226
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:323
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:337
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:446
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[Laconica](http://laconi.ca/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:474
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
+#: actions/shownotice.php:101
+msgid "Not a local notice"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:72
+#, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:121
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:350
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:355
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:357
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:393
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[Laconica](http://laconi.ca/) tool. "
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscriptions.php:115
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:77
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:91
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifavorites.php:125
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifavorites.php:179
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifriendships.php:215
+msgid "Target user not specified."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifriendships.php:221
+msgid "Could not find target user."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapistatuses.php:322
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapitags.php:74
+#, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:165
+msgid "Import my Friends Timeline."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:158
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:179
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr ""
+
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+msgid "Profile design"
+msgstr ""
+
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
+
+#: actions/usergroups.php:153
+#, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr ""
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:145
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/Notice.php:139
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr ""
+
+#: classes/User.php:319
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr ""
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Design your profile"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:712
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:278
+msgid "Provider"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:378
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:474
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
+
+#: lib/groupeditform.php:181
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:100
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:101
+#, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:119
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:556
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:646
+#, php-format
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
+"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
+"your Twitter account.\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:682
+#, php-format
+msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:685
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
+"account. This may be because you have removed the Facebook application's "
+"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
+"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
+"Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:154
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:158
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "in context"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:177
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:156
+msgid "Search help"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr ""
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jimmy Volatile <spam@useful.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Charlie Ball <staselig@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
+"%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Mvh,\n"
+"%4$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
#: actions/twitapistatuses.php:350
#: actions/shownotice.php:161
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sin status på %2$s"
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
-msgstr ""
+msgstr "%s Offentlig Strøm"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s sin offentlige tidslinje"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:199
#, php-format
msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidslinje"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s oppdatering fra alle!"
+msgstr "%s oppdateringer fra alle!"
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
+"**%%site.name%%** er en mikroblogging-tjeneste av "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr ""
+msgstr "**%%site.name%%** er en mikroblogging-tjeneste. "
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
+msgstr ". Bidragsytere burde være etterfulgt av fullt navn eller brukernavn."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
+"1-64 småbokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom (ei heller æøå "
+"og lign.)"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
+"1-64 småbokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom (ei heller æøå "
+"og lign.) Påkrevd."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
#: actions/recoverpassword.php:220
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det, nå!"
+msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
+"En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må "
+"godkjenne %s for å sende meldinger til deg."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Sjekk "
+"innboksen din (og søppel-posten!) for koden, og hvordan du skal bruke den."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
-msgstr ""
+msgstr "API-metode ikke funnet!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "API-metode under utvikling."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller slett OpenID"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
#: actions/noticesearchrss.php:90
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Alle oppdateringer som passer søket: \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
msgid "Already logged in."
-msgstr "Allerede logget inn."
+msgstr "Allerede innlogget."
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
msgid "Already subscribed!."
-msgstr ""
+msgstr "Allerede abonnert!"
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "Abonner "
+msgstr "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
msgid "Avatar"
-msgstr "Avatar"
+msgstr "Brukerbilde"
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
#: actions/avatarsettings.php:395
msgid "Avatar updated."
-msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
+msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#, php-format
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
+"Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppel-post!) for "
+"melding med videre veiledning."
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
+msgstr "Bioen er for lang (maks 140 tegn)."
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke lese brukerbilde URL '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke normalisere den e-postadressen"
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Endre e-post håndtering"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Endre passordet ditt"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Endre profil instillingene dine"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
-msgstr ""
+msgstr "Bekreftelseskode ikke funnet."
#: ../actions/register.php:202
#, php-format
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du kanskje...\n"
+"\n"
+"* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
+"* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
+"sende notiser fra lynmeldinger.\n"
+"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
+"that share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
#: actions/finishopenidlogin.php:114
msgid "Connect existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Koble til eksisterende konto"
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
msgid "Contact"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+msgstr "Klarte ikke å lagre brukerbilde-informasjonen"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID-URL"
-# -#-#-#-
-# laconica.po#-#-#-#-
-# eller autentifikasjon?
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
#, fuzzy
msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.po #-#-#-#-#\n"
-"OpenID-autentifisering avbrutt.\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "OpenID-autentifisering avbrutt."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Hjemmesiden"
+msgstr "Hjemmesiden: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-22 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: chris <chris@chrisvandesteeg.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-11 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ben van Es van Conkelenberghe <ben@ikhier.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
+"%1$s heeft je uitgenodigd voor %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is een micro-blog service waarmee je mensen op de hoogte kunt houden "
+"van wat jou interesseerd en bezig houdt.\n"
+"\n"
+"Je kunt ook nieuws over jezelf of jouw hersenspinsels met anderen delen. Het "
+"is ook de ideale plek om mensen te ontmoeten met dezelfde interesses als "
+"jij.\n"
+"\n"
+"%1$s zei:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Je kunt %1$s's profiel pagina op %2$s hier bekijken:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Als je het wilt proberen, klik dan op de link hieronder om de uitnodiging te "
+"accepteren.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Als je geen interesse hebt, kun je dit bericht gewoon negeren. Bedankt voor "
+"je geduld.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet, %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s."
+msgstr "%1$s volgt nu je berichten %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:350
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s."
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s Public Stream"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%s openbare stroom\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "%s rss"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
msgid "%s status"
-msgstr ""
+msgstr "%s status"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199
#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "%s updates van iedereen"
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
+"(U ontvangt een bericht per e-mail met instructies over: hoe te bevestigen "
+"dat uw e-mailadres.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties. Verplicht."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6 of meer tekens. Verplicht"
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
"s for sending messages to you."
msgstr ""
"Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
-"accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
+"akkoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"Een bevestigingscode is verzonden naar het e-mailadres dat u hebt "
+"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies "
+"hoe het te gebruiken."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"Een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
+"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies "
+"hoe het te gebruiken."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
-msgstr ""
+msgstr "API functie niet gevonden"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "API functie in bewerking"
# This would be appropriate for the footer menu link (actual context isn't clear!)
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
-msgstr "Over ons"
+msgstr "Over"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
#: actions/userauthorization.php:143
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen en verwijderen van je OpenIDs"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+msgstr "Adressen van je vrienden om uit te nodigen (1 per regel)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
+"Automatisch een abonnement op wie abonneerd op mij (beste voor niet-mensen)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
+"Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je mailbox en ook je spambox "
+"voor een bericht met verdere instructies. "
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Afwachtend op bevestiging van dit telefoonnummer"
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-#, fuzzy
msgid "Before »"
msgstr "Eerder »"
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "Kan dit bericht niet verwijderen."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigen e-mail afhandeling"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig jouw wachtwoord"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig jouw profiel gegevens"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118
msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigingscode"
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Gefeliciteerd, %s! Welkom op de site: %%%%site.name%%%%. Vanaf hier je zult "
+"misschien....\n"
+"\n"
+"* Naar je [profiel](%s) gaan en je eerste bericht posten.\n"
+"* een adres [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) toevoegen zodat je "
+"vandaaruit berichten kan verzenden.\n"
+"* [Op zoek naar mensen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die je misschien kent "
+"en / of dezelfde interesse hebben of uit dezelfde plaats komen. \n"
+"* Bijwerken van [je profiel](%%%%action.profilesettings%%%%) om andere meer "
+"van jezelf te vertellen en een leuke foto te uploaden. \n"
+"* Lees ook even de [online documenten](%%%%doc.help%%%%) met alle "
+"mogelijkheden en hulp \n"
+"\n"
+"Dank je wel voor het inschrijven op onze site en we hoen dat je een hele "
+"leuke tijd hebt met deze service."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen OpenID aanmaken van: %s"
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "je kan deze persoon %s niet volgen omdat deze al je vriend is"
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan de gebruiker niet volgen, we hebben deze gebruiker niet gevonden"
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s"
+msgstr "Kon niet omleiden naar service: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan"
+msgstr "Kon avatar informatie niet opslaan"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159
msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Kon de nieuwe profielinformatie niet opslaan"
+msgstr "Kon de nieuwe profiel informatie niet opslaan"
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen abonnee toewijzen aan je"
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet abonneren "
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Kan de gebruiker niet aan het bevestigde mailadres bijwerken"
+# tokens zou vervangen moeten worden dus
+# tokens need to be replaced
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr ""
+"Kan niet converteren verzoek om tokens om toegang te krijgen tot de tokens"
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen ene status vinden"
+# Token need to be replaced
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
+#, fuzzy
msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen verzoek om token krijgen"
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "kan de automatische inschrijving niet verwerken"
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Huidig bevestigd SMS-ingevoerd telefoonnummer."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Huidig bevestigd emailadres"
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Database fout van de invoer hashtag: %s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd bericht"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Email adres"
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Email instellingen"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+msgstr "Email adres, zoals \"gebruikersnaam@voorbeeld.net\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Email adressen"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Voer de code in die je kreeg via je telefoon"
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-#, fuzzy
msgid "Error setting user."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Fout bij vastleggen gebruiker.\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Fout bij instellingen gebruiker."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
#: actions/finishaddopenid.php:131
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed voor tag %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Vind de inhoud van een bericht"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Vind mensen op deze site"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
+msgstr "Ik wil een bericht posten per email"
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Als je je paswoord vergeten of verloren bent, kan je hier een nieuwe "
+"aanvragen naar het mailadres dat bij ons _ _ opgeslagen is in je account."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
msgid "Incoming email"
-msgstr ""
+msgstr "Binnenkomende mail"
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "Binnenkomende mailadres is verwijderd"
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Email adres: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging(en) verzonden"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging(en) verzonden an de volgende mensen:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodigen"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Nodig nieuwe gebruikers uit"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie %"
-"s, beschikbaar onder the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie "
+"%s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Taal is te lang (max 50 karaketers)"
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+msgstr "Langere naam, mogelijk je \"eigen\" naam"
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw emailadres aan voor te posten naar; verwijder de oude."
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Geef hier aan hoe je de notificaties wilt van %%site.name%%."
# String should contain a variable token for since 'when'
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
+"Je provider van je mobiel. Als je weet welke provider je SMS over MAIL kan "
+"verzorgen en niet in de lijst staat kan je een verzoek bij ons doen, liefst "
+"met de gegevens erbij. laat ons per mail iets weten %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Mijn tekst en bestanden zijn beschikbaar onder"
+msgstr "Mijn tekst en bestanden zijn beschikbaar onder_"
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw email adres om te posten aan %s"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465
msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw binnenkomende emailadres is toegevoegd"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
#: actions/userauthorization.php:153
msgid "No authorization request!"
-msgstr "Geen autorisatieverzoek!"
+msgstr "Geen autorisatie verzoek!"
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
#: actions/smssettings.php:299
msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "Geen provider geselecteerd"
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "Geen code ingevuld"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304
msgid "No email address."
-msgstr ""
+msgstr "Geen emailadres"
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:430
msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "Geen binnenkomende emailadres"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Geen telefoonnummer"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaten"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Geen status gevonden met dit ID"
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen status gevonden met dat ID"
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
#: actions/recoverpassword.php:251
msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "Geen gebruiker met dit emailadres of gebruikersnaam"
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
#: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "Geen geregistreerde gebruiker"
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566
msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Geen juiste ingevulde gegevens"
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
#: actions/emailsettings.php:315
msgid "Not a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldig e-mailadres."
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
msgid "Not a valid email address."
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht zoeken"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten tagged met %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID automatisch verzenden"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Eventueel een persoonlijke boodschap aan de uitnodiging"
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
#: lib/imagefile.php:75
msgid "Partial upload."
-msgstr "Onvolledige upload."
+msgstr "Gedeeltelijke uploaden."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Mensen"
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
-msgstr ""
+msgstr "Mensen zoeken"
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
#: actions/peoplesearch.php:58
msgid "People search"
-msgstr "Personen zoeken"
+msgstr "Mensen zoeken"
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
msgid "Personal"
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk bericht"
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoonnummer, geen spaties of leestekens, met netnummer"
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129
msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal voorkeur"
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Openbare stream-feed"
+msgstr "Openbare feed"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Publiceer een MicroID voor mijn Jabber / GTalk adres"
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+msgstr "Publiceer een MicroID voor mijn email adres"
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Recent Tags"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registratie niet toegestaan"
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:67
msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "Registratie gelukt"
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
#: actions/userauthorization.php:144
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
#: actions/recoverpassword.php:223
msgid "Reset"
-msgstr "Terugstellen"
+msgstr "Herstellen"
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
#: actions/recoverpassword.php:197
msgid "Reset password"
-msgstr "Wachtwoord terugstellen"
+msgstr "Wachtwoord herstellen"
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
#: actions/smssettings.php:126
msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "SMS telefoonnummer"
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMS instellingen"
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "SMS bevestiging"
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:222
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven. verplicht"
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
#: actions/noticesearch.php:127
msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Doorzoek stroom-feed"
+msgstr "Doorzoek feed"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457
msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een provider"
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een bericht van nieuwe abonnees via een email"
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
+"Stuur me aankondigingen via sms, maar ik begrijp dat ik kosten van mijn "
+"provider kan hebben."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
+"Stuur me antwoorden via Jabber / GTalk van mensen op wie ik niet geabonneerd "
+"ben."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
msgid "Settings"
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr ""
+msgstr "De meest populaire tags van de afgelopen week"
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, inkomende mail is niet toegestaan"
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
#: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, dit adres is niet een juist mailadres van je."
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bron"
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:476
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
#: actions/noticesearch.php:67
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
#: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Dat adres is al bevestigd."
+msgstr "Dit adres is al bevestigd."
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
#: actions/confirmaddress.php:85
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Dit Emailadres is al geregistreerd door iemand anders"
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
#: lib/imagefile.php:71
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
#: actions/emailsettings.php:318
msgid "That is already your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is al je mailadres."
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306
msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is al je telefoonnummer"
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
#: actions/emailsettings.php:397
msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is niet je emailadres"
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
#: actions/smssettings.php:393
msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is niet je telefoonnummer"
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het verkeerde bevestigings code/nummer"
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Dit telefoonnummer is al in gebruik door iemand"
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Dat is te lang. Maximale berichtlengte is 140 tekens."
+msgstr "Dat is te lang. Maximale bericht lengte is 140 tekens."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Dat is te lang. Maximale bericht lengte is 255 tekens."
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
+"Deze mensen zijn al geregistreerd en jij kan je automatisch bij hun "
+"abonneren: "
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr "Dit vraagt om te posten of te verwijderen"
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244
msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet hier dus posten"
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
msgid "This page is not available in a media type you accept"
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzone"
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:211
msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzone niet geselecteerd"
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Twee gebruikers ID of namen moeten worden gegeven"
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende aktie"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
"contributors and available under the "
msgstr ""
"Tenzij anders gespecificeerd valt de inhoud van deze site onder het "
-"copyright van de auteurs en is beschikbaar onder de"
+"copyright van de auteurs en is beschikbaar onder de_"
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#: actions/confirmaddress.php:90
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Onherkenbaar adrestype %s"
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108
msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkingen door SMS"
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkingen door de messenger (IM)"
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkingen van %1$s en vrienden op %2$s!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkingen van %1$s op %2$s!"
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
-msgstr ""
+msgstr "Upload een nieuwe profielfoto"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
+"Gebruik deze pagina om je vrienden en collega´s uit te nodigen voor deze "
+"site"
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt betaat niet."
+msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt bestaat niet."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "Welke tijdzone heb je normaal?"
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
#, php-format
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
#: actions/finishaddopenid.php:112
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
+"Je staat op het punt een bericht definitief te verwijderen._ _ Als dit "
+"gebeurd kan het nooit meer teruggevonden worden."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: actions/recoverpassword.php:36
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "Je bent bij deze abonnees al aangemeld:"
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105
msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent niet verbonden met deze gebruiker"
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt een SMS ontvangen via mail van %%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Je kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [instant messages]"
-"(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder.\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
+"Je hebt een nieuw postadres op %1$s.\n"
+"\n"
+"Zend een email naar %2$s om een nieuwe post te zetten.\n"
+"\n"
+"Meer mail instructies vind je op %3$s.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "Je mag geen status van een ander wissen"
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
+"Je moet ingelogd zijn om andere te uit te nodigen om gebruik te maken van %s"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
+"U wordt verwittigd wanneer uw genodigden aanvaarden de uitnodiging en te "
+"registreren op de site. Bedankt voor de verspreiding en groei van de "
+"gemeenschap!"
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
-msgstr ""
+msgstr "Dit filetype is niet toegestaan"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
msgid "« After"
msgstr "« Later"
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een problem ontstaan met je sessie, Porbeer nog eens aub."
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit bericht is geen favoriet"
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze favoriet niet verwijderen"
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriet"
#: actions/emailsettings.php:92
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een Email als iemand mij als favoriet aanduid"
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een Email als iemand mij een privebericht toezend"
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit bericht is al een favoriet"
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen favoriet aanmaken"
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
-msgstr ""
+msgstr "Niet favoriet"
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s favorite berichten"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed voor favorieten berichten van %s"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox van %s - pagina %d"
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox van %s"
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is jouw inbox, waar je inkomende priveberichten staan"
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1$s heeft je uitgenodigd om hem te volgen op %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch in de toekomst inloggen;_"
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+msgstr "Voor veiligheidsredenen herhaal hier je_"
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr ""
+msgstr "Log in met je gebruikersnaam en paswoord._"
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is te lang. max. 140 karakters invoeren."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "Geen begunstigde aangeduid"
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden"
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
+msgstr "Stuur geen berichten naar jezelf, spreek gewoon zachtjes tegen jezelf."
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163
msgid "No such user"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gebruiker gevonden zoals je zoekt"
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bericht"
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
msgid "Notice without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht zonder bekend profiel"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr ""
+msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) laat je toe om in meerdere sites in te loggen_"
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+msgstr "wil je een OpenID toevoegen op je account hier_"
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
#: lib/publicgroupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Popular notices"
-msgstr "Onbekend bericht."
+msgstr "Populaire berichten"
#: actions/favorited.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Onbekend bericht."
+msgstr "Populaire berichten, pagina %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr ""
+msgstr "De meest populaire berichten op de site op dit moment."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers, pagina %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Die gebruiker is geblokkeerd voor inschrijving"
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Groeps logo"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan hier een logo voor je groep uploaden"
#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "Avatar geactualiseerd."
+msgstr "Logo geactualiseerd."
#: actions/grouplogo.php:450
-#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Actualiseren avatar niet gelukt."
+msgstr "Actualiseren van je logo is niet gelukt."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s groeps leden"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "% groeps leden, pagina %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Lijst van de leden in deze groep"
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groepen"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Groepen, pagina %d"
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgstr ""
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "Maak een nieuw account aan"
+msgstr "Maak een nieuw groep aan"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr ""
-"Zoek naar mensen op %%site.name%% op basis van hun naam, locatie of "
+"Zoek naar groepen op %%site.name%%, op basis van hun naam, locatie of "
"interesses. Scheid de zoektermen met spaties; ze moeten uit 3 of meer tekens "
"bestaan."
#: actions/groupsearch.php:63
-#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "Personen zoeken"
+msgstr "Groep zoeken"
#: actions/imsettings.php:70
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr ""
+msgstr "Je kan berichten zenden en ontvangen via_"
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
+msgstr "Jabber of GTalk adres,_"
#: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
+msgstr "Stuur mij reacties via Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Geen bevestigingscode."
+msgstr "Een bevestigingscode is gezonden naar_"
#: actions/joingroup.php:65
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze groep bij te wonen"
#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Je bent al aangemeld!"
+msgstr "Je bent al aangemeld bij deze groep!"
#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s"
+msgstr "Kan de gebruiker %s niet aan de %s groep toevoegen "
#: actions/joingroup.php:135
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr ""
+msgstr "% is bij de groep gekomen %s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
+msgstr "De inbox moet aan staan voor groepen om te kunnen functioneren"
#: actions/leavegroup.php:65
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om uit te schrijven uit de groep"
#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "Onbekend bericht."
+msgstr "Groep onbekend"
#: actions/leavegroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Je hebt dat profiel niet ingezonden"
+msgstr "Je bent geen lid van deze groep"
#: actions/leavegroup.php:100
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr ""
+"Als administrator/eigenaar van de groep kan je niet je lidmaatschap opgeven"
#: actions/leavegroup.php:130
msgid "Could not find membership record."
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen member vinden"
#: actions/leavegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s"
+msgstr "Kan de gebruiker %s niet verwijderen uit de groep %s"
#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s heeft de groep verlaten %s"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Login op de website"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "Geen huidige status"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe groep"
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit formulier voor de nieuwe groep te maken"
#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan"
+msgstr "Kan de groep niet maken"
#: actions/newgroup.php:191
-#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Kon abonnement niet aanmaken."
+msgstr "Kan de groeps-lidmaatschap niet aanmaken"
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
msgid "That's too long. "
-msgstr "Dat bestand is te groot."
+msgstr "Dit is te lang._"
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr ""
+msgstr "Geen berichten naar jezelf zenden; _"
#: actions/newnotice.php:166
-#, fuzzy
msgid "Notice posted"
-msgstr "Berichten"
+msgstr "Berichten gepubliceerd "
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax fout"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
+"Deze gebruiker is het niet mogelijk nudges te hebben en/of heeft een niet "
+"bevestigd e-mailadres"
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge verzonden"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge verzonden!"
#: actions/openidlogin.php:97
-#, fuzzy
msgid "OpenID login"
msgstr "Log in met OpenID"
#: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Verwijder OpenID"
+msgstr "Verwijder je enigste OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Andere instellingen"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Beheer verschillende andere optie´s"
#: actions/othersettings.php:93
+#, fuzzy
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr ""
+msgstr "URL auto-sorteren"
#: actions/othersettings.php:112
-#, fuzzy
msgid "Service"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Service"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Automatische verkorting dienst te gebruiken"
#: actions/othersettings.php:144
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
+msgstr "URL verkorting dienst is te lang (max. 50tekens)."
#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+msgstr "Verander je wachtwoord"
#: actions/passwordsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "Password change"
-msgstr "Wachtwoord opgeslagen."
+msgstr "Wachtwoord veranderd"
#: actions/peopletag.php:35
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Geen geldig e-mailadres."
+msgstr "Geen geldige personen-tag: %s"
#: actions/peopletag.php:47
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers eigen-tagged met %s - page %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn gebruikers die hebben hunzelf getagged \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "Profiel onbekend"
+msgstr "Profiel informatie"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ongeldige homepage '%s'"
+msgstr "Ongeldige tag: '%s'"
#: actions/profilesettings.php:311
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Kon profiel niet opslaan."
+msgstr "Kon de tags niet opslaan."
#: actions/public.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Openbare tijdlijn"
+msgstr "Openbare tijdlijn, pagina %d"
#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Openbare stream-feed"
+msgstr "Publieke tag-wolk"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "De meest recente en populairste tags %s_"
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Tag-wolk"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, maar alleen uitgenodigde mensen kunnen registeren"
#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Je kunt niet registreren als je niet met de licentie akkoord gaat."
+msgstr "Je kunt niet registreren als je niet_"
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
-msgstr ""
+msgstr "Met dit formulier maak je_"
#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties_"
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen en wachtwoordherstel"
+msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen _"
#: actions/register.php:398
-#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL van je homepage, blog, of profiel op een andere site"
+msgstr "URL van je homepage, blog, _"
#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens"
+msgstr "Beschrijf jezelf en je_"
#: actions/register.php:410
-#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
+msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\"_"
#: actions/register.php:432
-#, fuzzy
msgid " except this private data: password, "
msgstr ""
-" behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
-"telefoonnummer."
+"_behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
+"telefoonnummer._"
#: actions/register.php:471
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr ""
+msgstr "Gefeliciteer, %s en welkom op de site \"%%site.name%%._"
#: actions/register.php:495
msgid "(You should receive a message by email "
msgstr ""
#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Antwoorden aan %s"
+msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s groep"
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s groep, pagina %d"
#: actions/showgroup.php:206
-#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "Onbekend bericht."
+msgstr "Groeps profiel"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Berichten"
+msgstr "Bericht"
#: actions/showgroup.php:270
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Groeps aktie"
#: actions/showgroup.php:323
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Berichten-feed voor %s"
+msgstr "Berichten-feed voor groep %s"
# String should contain a variable token for since 'when'
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Lid sinds"
+msgstr "Lid"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(geen)"
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Alle leden"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** is een gebruikersgroep op %%%%site.name%%%%, een [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_"
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de zender en ontvanger_"
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s, pagina %d"
#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
msgid "'s profile"
-msgstr "Profiel"
+msgstr "'s profiel"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#, fuzzy
msgid "User profile"
-msgstr "Gebruiker heeft geen profiel."
+msgstr "Gebruikersprofiel"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
#: actions/showstream.php:317
msgid "User actions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers akties"
#: actions/showstream.php:342
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur de gebruiker een direct bericht"
#: actions/showstream.php:343
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht"
#: actions/showstream.php:451
-#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "Abonnees"
+msgstr "Alle abonnees"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "Alle groepen"
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** heeft een account op %%%%site.name%%%%, een [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_"
#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+msgstr "Telefoonnummer, geen leestekens of spaties,_"
#: actions/smssettings.php:162
#, fuzzy
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Locatie"
+msgstr "Locatie: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Homepage: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
#: lib/noticelist.php:426
#, fuzzy
msgid "in reply to"
-msgstr "in antwoord op..."
+msgstr "in antwoord op"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
msgid "Reply to this notice"
#: lib/subs.php:53
#, fuzzy
msgid "User has blocked you."
-msgstr "Gebruiker heeft geen profiel."
+msgstr "De gebruiker heeft je geblokkeerd."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Abonnement geautoriseerd"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
msgstr ""
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Onbekende gebruiker."
+msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Deblokkeer"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete my account"
"Project-Id-Version: Laconica 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Christian <tctovsli@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Simon Hansen <simonboba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s høyrar no på notisane dine på %2$s."
+msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
-# translation of pl.po to Polish
+# #-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Paweł Wilk <siefca@gnu.org>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
#
-# Polish language has 3 plural forms.
-# Special case is used for one and some numbers ending in 2, 3, or 4.
-# Example:
-# 1 WINDOW -> 1 OKNO
-# x2 to x4 WINDOWS -> x2 do x4 OKNA (x != 1)
-# 5 or more WINDOWS -> 5 lub więcej OKIEN
+# #-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-11 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 00:39+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Dawid Jan <dawidjan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+# Polish language has 3 plural forms.
+# Special case is used for one and some numbers ending in 2, 3, or 4.
+# Example:
+# 1 WINDOW -> 1 OKNO
+# x2 to x4 WINDOWS -> x2 do x4 OKNA (x != 1)
+# 5 or more WINDOWS -> 5 lub więcej OKIEN
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:88
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Znajdź strumień dla \"%s\""
+msgstr "Szukaj strumienia dla \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
-" poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora, numer "
+"z wyłączeniem tych prywatnych danych: e-maila, identyfikatora IM, numeru "
"telefonu."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr " od "
+msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
+#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s/aktualizacje odpowiadające na %2$s"
+msgstr "%1$s / Wpisów w odpowiedzi na %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#: actions/invite.php:218
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s"
+msgstr "%1$s zapraszają Cię byś dołączył do nich w %2$s"
-#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220
+#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
-"Użytkownik %1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s jest usługą mikroblogowania, która umożliwia pozostawanie w kontakcie z "
-"osobami, których znasz i z tymi, którzy Cię interesują.\n"
-"\n"
-"Możesz także dzielić się w sieci nowinkami o sobie, swoimi przemyśleniami, "
-"lub swoim życiem z osobami, którzy Cię znają. To także wspaniały sposób na "
-"poznawanie nowych osób, którzy dzielą Twoje zainteresowania.\n"
-"\n"
-"Użytkownik %1$s powiedział:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Możesz zobaczyć stronę profilu %1$s na %2$s tutaj:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Jeśli chcesz wypróbować usługę, naciśnij na poniższy odnośnik, aby "
-"zaakceptować zaproszenie.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Jeśli nie, możesz zignorować tę wiadomość. Dziękujemy za Twoją cierpliwość i "
-"czas.\n"
-"\n"
-"Z poważaniem, %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
+msgstr "%1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
-"Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
+"%1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
+"Kłaniam się,\n"
"%4$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
+#: actions/twitapistatuses.php:350
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
+msgstr "%1$s wpisów, które są odpowiedziami na wpisy od %2$s / %3$s."
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
-#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
-#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s i przyjaciele"
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
+#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Publiczna oś czasu %s"
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
+#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
msgid "%s status"
-msgstr "Status %s"
+msgstr "status %s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
+#: actions/twitapistatuses.php:199
#, php-format
msgid "%s timeline"
-msgstr "Oś czasu %s"
+msgstr "oś czasu %s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
+#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s aktualizuje od każdego!"
+msgstr "%s wpisów od wszystkich!"
-#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
+#: ../actions/register.php:213
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
-"(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość e-mail, zawierającą instrukcje "
-"potwierdzenia adresu e-mail)"
+"(Wkrótce otrzymasz wiadomość na swoją skrzynkę e-mail, która będzie zawierać "
+"instrukcje, jak potwierdzić Twój adres e-mail.)"
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
+#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-"**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzony przez [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** to serwis z mikroblogami prowadzony przez [%%site.broughtby"
+"%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
+#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
+msgstr "**%%site.name%%** to serwis do mikroblogowania."
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ""
-". Współtwórcy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub pseudonimu."
+". Współpracownicy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub pseudonimu."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
+msgstr "Max. 64 znaki alfanumeryczne, bez spacji i znaków przestankowych"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-#: actions/register.php:368
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
-"1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane."
+"Max. 64 znaki alfanumeryczne, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
#: actions/recoverpassword.php:220
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!"
+msgstr "6 lub więcej znaków – nie zapomnij go!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgstr "6 lub więcej znaków. Wymagane."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
-#: actions/imsettings.php:321
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
-"Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora. Musisz "
+"Na Twój adres komunikatora został wysłany kod potwierdzający. Musisz "
"zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-#: actions/emailsettings.php:350
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. Sprawdź w swojej "
-"skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
-"kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
+"Kod potwierdzający został wysłany na podany przez Ciebie adres e-mail. "
+"Sprawdź w swojej skrzynce odbiorczej (także w folderze SPAM) czy otrzymałeś "
+"kod i instrukcje dotyczące jego użycia. "
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź w swojej "
-"skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
-"kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
+"Kod potwierdzający został wysłany na podany przez Ciebie numer telefonu. "
+"Sprawdź w swojej skrzynce odbiorczej (także w folderze SPAM) czy otrzymałeś "
+"kod i instrukcje dotyczące jego użycia. "
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
-#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
-#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
-#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
-#: actions/twitapistatuses.php:453
+#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
-msgstr "Nie znaleziono metody API!"
+msgstr "metoda API nie znaleziona!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
-#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
-#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
-#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
-msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
+msgstr "metoda API w trakcie powstawania."
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
+#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
-msgstr "O usłudze"
+msgstr "O serwisie"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
#: actions/userauthorization.php:143
msgid "Accept"
-msgstr "Zaakceptuj"
+msgstr "Akceptuj"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-#: actions/twittersettings.php:166
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgstr "Adres"
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-#: actions/invite.php:181
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Adresy przyjaciół, których zapraszasz (jeden na wiersz)"
+msgstr "Adresy subskrybentów, których zapraszasz (jeden w każdej linii)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422
msgid "All subscriptions"
-msgstr "Wszystkie subskrypcje"
+msgstr "Wszyscy obserwowani"
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
#: actions/publicrss.php:92
#: actions/noticesearchrss.php:90
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
+msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wzorca wyszukiwania \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Już subskrybowane!"
+msgstr "Już obserwujesz!"
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
+#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Upoważnij subskrypcję"
+msgstr "Pozwól na obserwację"
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
-#: actions/register.php:416
+#: actions/register.php:192
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
-"Automatyczne logowanie. Nie użyj na komputerach używanych przez wiele osób!"
+"Automatycznie loguj mnie na konto. Nie używać w przypadku współdzielonych "
+"komputerów!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/profilesettings.php:144
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
-"Automatycznie zasubskrybuj każdego, kto mnie zasubskrybuje (najlepsze dla "
+"Automatycznie zasubskrybuj każdego kto mnie zasubskrybuje (najlepsze dla "
"botów)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
+#: actions/avatarsettings.php:395
msgid "Avatar updated."
-msgstr "Zaktualizowano awatar."
+msgstr "Awatar załadowany."
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
-#: actions/imsettings.php:108
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto Jabbera/GTalk, "
-"czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %s do listy "
-"znajomych?)."
+"Oczekiwanie na potwierdzenie dla tego adresu. Sprawdź czy na Twoje konto "
+"Jabbera/GTalka przyszła wiadomość z dalszymi instrukcjami. (Nie zapomnij "
+"dodać %s do listy znajomych.)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-#: actions/emailsettings.php:107
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą "
-"(także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
-"instrukcjami."
+"Ten adres oczekuje potwierdzenia. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą (także "
+"folder SPAM!) czy dostałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami. "
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego numeru telefonu."
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie dla tego numeru telefonu."
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
+#, fuzzy
msgid "Before »"
msgstr "Wcześniej »"
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
+#: actions/updateprofile.php:107
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
+msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maks. 140 znaków)"
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Nie można usunąć tego wpisu."
+msgstr "Nie można usunąć tego wpisu. "
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
+#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
+msgstr "Nie można odczytać URL-a awatara '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-#: actions/passwordsettings.php:174
msgid "Can't save new password."
msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
msgstr "Anuluj"
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-#: lib/openid.php:133
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Nie można utworzyć instancji obiektu klienta OpenID."
+msgstr "Nie można stworzyć instancji obiektu OpenID."
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
#: actions/imsettings.php:286
msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
+#: actions/emailsettings.php:311
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
+msgstr "Nie można znormalizować tego adresu email."
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail"
+msgstr "Zmień ustawienia e-mail"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr "Zmień hasło"
+msgstr "Zmień swoje hasło"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Zmień ustawienia profilu"
+msgstr "Zmień ustawienia swojego profilu"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
+#: actions/smssettings.php:374
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Anulowano potwierdzenie."
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Nie znaleziono kodu potwierdzającego."
-#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
+#: ../actions/register.php:202
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć...\n"
-"\n"
-"* Przejść do [swojego profilu](%s) i wysłać swoją pierwszą wiadomość.\n"
-"* Dodać [adres Jabbera/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), abyś mógł wysyłać "
-"wpisy przez komunikatora.\n"
-"* [Poszukać osób](%%%%action.peoplesearch%%%%), których możesz znać lub "
-"którzy dzielą Twoje zainteresowania. \n"
-"* Zaktualizować swoje [ustawienia profilu](%%%%action.profilesettings%%%%), "
-"aby powiedzieć innym więcej o sobie. \n"
-"* Przeczytać [dokumentację w sieci](%%%%doc.help%%%%), aby dowiedzieć się o "
-"funkcjach, które mogłeś pominąć. \n"
-"\n"
-"Dziękujemy za zarejestrowanie się i mamy nadzieję, że używanie tej usługi "
-"sprawi Ci przyjemność."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
-#: lib/action.php:406
+#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
msgid "Connect existing account"
msgstr "Połącz z istniejącym kontem"
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
+#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
-#: lib/openid.php:190
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
-#: lib/openid.php:172
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
+#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
+#: actions/updateprofile.php:159
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Nie można zapisać informacji o nowym profilu"
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
+msgstr ""
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Nie można zasubskrybować."
+msgstr "Nie można subskrybować."
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
+msgstr ""
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
+msgstr "Nie można przekształcić tokenów z żądaniami na tokeny dostępu."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-#: actions/emailsettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
+msgstr "Nie można skasować potwierdzenia adresu e-mail."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
+msgstr "Nie można usunąć obserwacji."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
+#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Nie można znaleźć żadnych statusów."
+msgstr ""
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
+msgstr "Nie można uzyskać tokena z żądaniem."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
+#: actions/smssettings.php:325
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
+msgstr "Nie można wprowadzić nowej obserwacji."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-#: actions/twitapiaccount.php:82
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Nie można zapisać profilu."
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
+msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
-#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
+#, fuzzy
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Nie można zaktualizować wpisu użytkownika."
+msgstr "Nie można uaktualnić wpisu użytkownika."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
-#: actions/emailsettings.php:418
+#: actions/smssettings.php:408
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika o tym pseudonimie."
+msgstr "Załóż użytkownika o tym pseudonimie."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96
msgid "Create new account"
-msgstr "Utwórz nowe konto"
+msgstr "Załóż nowe konto"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:231
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
-"Tworzenie nowego konta dla identyfikatora OpenID, który posiada już "
-"użytkownika."
+msgstr "Tworzenie nowego konta użytkownika na podstawie identyfikatora OpenID."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
#: actions/imsettings.php:100
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Obecnie potwierdzone adresy Jabbera/GTalk."
+msgstr "Potwierdzone adresy Jabbera/GTalka"
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Obecnie potwierdzone numery telefonów z włączoną usługą SMS."
+msgstr "Potwierdzony numer telefonu z włączoną usługą SMS."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Obecnie potwierdzone adresy e-mail."
+msgstr "Potwierdzony adres e-mail."
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
msgstr "Obecnie"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#: classes/Notice.php:114
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika hasha: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#: classes/Notice.php:757
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
+msgstr "Błąd przy dodawaniu do bazy danych: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
+#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
msgstr "Usuń wpis"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
+#: actions/profilesettings.php:114
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
+msgstr "Opisz się w 140 znakach"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
-msgstr "Ustawienia adresu e-mail"
+msgstr "Ustawienia e-mail"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
-msgstr "Adres e-mail już istnieje."
+msgstr "Taki e-mail już istnieje"
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail"
+msgstr "Potwierdzenie adresu e-mailowego"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\""
+msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUzytkownika@example.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-#: actions/invite.php:179
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresy e-mail"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mail."
+msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mailowy"
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Podaj kod, który otrzymałeś na telefonie."
+msgstr "Wprowadź kod, który otrzymałeś na swój telefon."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Błąd podczas upoważniania tokena"
+msgstr "Błąd podczas autoryzacji tokena"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
+#: actions/finishopenidlogin.php:297
msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika z OpenID."
+msgstr "Błąd w podłączaniu użytkownika do OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
-msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika."
+msgstr "Błąd w podłączaniu użytkownika."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Błąd podczas wprowadzania awatara"
+msgstr "Błąd we wstawianiu awatara"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280
msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Błąd podczas zapisywania potwierdzenia adresu."
+msgstr "Błąd w zapisie potwierdzenia adresu."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164
msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Błąd podczas zapisie zdalnego profilu"
+msgstr "Błąd w zapisie zdalnego profilu."
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-#: lib/openid.php:238
msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Błąd podczas zapisywania profilu."
+msgstr "Błąd w zapisie profilu."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-#: lib/openid.php:249
msgid "Error saving the user."
-msgstr "Błąd podczas zapisywanie użytkownika."
+msgstr "Błąd w zapisie użytkownika."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
+#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; niepoprawne dane."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-#: actions/login.php:120
msgid "Error setting user."
-msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
+msgstr "Błąd w ustawianiu danych użytkownika."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
#: actions/finishaddopenid.php:131
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117
msgid "Existing nickname"
-msgstr "Istniejący pseudonim"
+msgstr "Dotychczasowy pseudonim"
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
+#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
+#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
+msgstr "Uaktualnianie awatara nie powiodło się."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#: actions/allrss.php:110
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136
+#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Kanał dla odpowiedzi do użytkownika %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#: actions/tag.php:68
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Kanał dla znaczników %s"
+msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr "Przeszukaj zawartość wpisów"
+msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
+#, fuzzy
msgid "Find people on this site"
-msgstr "Znajdź osoby na tej stronie"
+msgstr "Szukaj ludzi na tej stronie"
-#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247
+#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
-"Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed "
-"zmienianiem ustawień."
+"Z powodów bezpieczeństwa wprowadź proszę ponownie nazwę użytkownika i hasło "
+"przed zmianą swoich ustawień."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
-#: actions/tagother.php:104
msgid "Full name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgstr "Pełna nazwa"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
+#: actions/updateprofile.php:97
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
+msgstr "Pełna nazwa jest zbyt długa (max. 255 znaków)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-#: lib/action.php:421 lib/action.php:659
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
+#: lib/facebookaction.php:200
msgid "Home"
-msgstr "Strona główna"
+msgstr "Początek"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
+msgstr "Adres strony domowej nie jest poprawnym URL-em."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Chcę wysyłać wpisy przez e-mail."
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
-"Jeśli już masz konto, zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła, aby "
+"Jeśli już masz konto, zaloguj się używając nazwy użytkownika i hasła, aby "
"połączyć je ze swoim identyfikatorem OpenID."
-#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
+#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
-"Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do swojego konta, podaj go w "
-"poniższym polu i naciśnij \"Dodaj\"."
+"Jeśli chcesz skojarzyć konto OpenID ze swoim lokalnym kontem, wprowadź "
+"identyfikator w poniższe pole i kliknij \"Dodaj\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
-"Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz dostać nowe na adres e-"
-"mail, który podałeś."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
msgid "Incoming email"
-msgstr "Wiadomości przychodzące"
+msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
-#: actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:443
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail."
+msgstr ""
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
+#: actions/passwordsettings.php:153
msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Niepoprawne stare hasło"
+msgstr "Stare hasło jest niepoprawne"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
+#: actions/login.php:132
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
+msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
-#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
-"Instrukcje przywracania hasła zostały wysłane na adres e-mail zarejestrowany "
-"z Twoim kontem."
+"Instrukcje dotyczące przywrócenia hasła zostały wysłane na adres e-mailowy "
+"skojarzony z Twoim kontem."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
+#: actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL awatara \"%s\""
+msgstr "Błędny URL awatara '%s'"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
+#: actions/updateprofile.php:102
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa strona domowa \"%s\""
+msgstr "Błędna strona domowa '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
+#: actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL licencji \"%s\""
+msgstr "Błędny URL licencji '%s'"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66
msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu"
+msgstr "Błędna zawartość wpisu"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URI wpisu"
+msgstr "Błędny URI wpisu"
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL wpisu"
+msgstr "Błędny URL wpisu"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
+#: actions/updateprofile.php:91
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu \"%s\"."
+msgstr "Błędny URL profilu '%s'."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
#: actions/remotesubscribe.php:135
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)"
+msgstr "Błędny URL profilu (zły format)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu zwrócony przez serwer."
+msgstr "Błędny URL profilu zwrócony przez serwer."
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
-msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
+msgstr "Niepoprawny rozmiar."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
+#: actions/register.php:211
msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
+msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
+#, fuzzy
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Wysłano zaproszenia"
+msgstr "Zaproszenie(a) wysłane"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Wysłano zaproszenia do następujących osób:"
+msgstr "Zaproszenia zostały wysłane do następujących osób:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220
+#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
msgid "Invite new users"
msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
+#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
msgid ""
"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"Działa pod kontrolą oprogramowania do mikroblogowania [Laconica](http://"
-"laconi.ca/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
-"Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Działa pod kontrolą oprogramowania [Laconica](http://laconi.ca/) służącego "
+"do prowadzenia mikroblogów, w wersji %s, dostępnego na licencji [GNU Affero "
+"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Adres Jabbera lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". "
-"Najpierw upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub "
-"na GTalk."
+"Adres Jabbera lub GTalka w postaci \"Użytkownik@przykladowadomena.org\". Nie "
+"zapomnij dodać %s do listy znajomych w swoim komunikatorze lub panelu GTalka."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
+msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
-#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
+#: lib/profilelist.php:125
msgid "Location"
-msgstr "Położenie"
+msgstr "Lokalizacja"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
+#: actions/updateprofile.php:112
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
+msgstr "Lokalizacja jest za długa (max. 255 znaków)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
-#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
-#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319
+#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
-msgstr "Zaloguj się"
+msgstr "Login"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
+#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Zaloguj się za pomocą konta [OpenID](%%doc.openid%%)."
+msgstr "Zaloguj się używając konta [OpenID](%%doc.openid%%)."
-#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
+#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
-"Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
-"[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
-"openidlogin%%). "
+"Zaloguj się używając nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
+"[Zarejestruj się](%%action.register%%) i utwórz konto, albo użyj swojego "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
+#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj się"
+msgstr "Wyloguj"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" nazwisko"
+msgstr ""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
+#: lib/facebookaction.php:320
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?"
+msgstr "Zgubione hasło?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Używaj nowego adresu e-mail do wysyłania; anuluj stary."
+msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Zarządzaj, jak otrzymywać wiadomości e-mail od %%site.name%%."
+msgstr "Zarządzaj tym, jak dostajesz wiadomości e-mail od %%site.name%%."
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
-msgstr "Członek od"
+msgstr "W serwisie od"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Mikroblog użytkownika %s"
+msgstr "%s – mikroblog"
-#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
+#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
-"Operator komórkowy Twojego telefonu. JeÅ\9bli znasz operatora, który akceptuje "
-"wiadomości SMS przez e-mail, a nie znajduje się na liście, wyślij wiadomość "
-"e-mail na %s (w języku angielskim), aby nam o tym powiedzieć."
+"Operator komórkowy Twojego telefonu. Jeżeli znasz operatora, który akceptuje "
+"SMS za pośrednictwem e-mail ale nie jest tu wymieniony, poinformuj nas "
+"wysyłając e-mail na %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-#: actions/register.php:430
msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Moje teksty i pliki są dostępne na "
+msgstr "Moje teksty i pliki są widoczne pod"
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
-#: actions/smssettings.php:542
+#: actions/emailsettings.php:465
+#, fuzzy
msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail."
+msgstr "Nowy przychodzący adres e-mail został dodany."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. Jesteś teraz zalogowany."
+msgstr "Nowe hasło zapisano pomyślnie. Możesz się zalogować."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
-#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
-#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312
+#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159
msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
+msgstr "Ten pseudonim jest już w użyciu. Wybierz inny."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
-#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-#: actions/updateprofile.php:83
+#: actions/updateprofile.php:81
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji."
+msgstr "Pseudonim musi zawierać tylko małe litery i cyfry, bez znaków spacji."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210
msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Niedozwolony pseudonim."
+msgstr "Pseudonim niedozwolony."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186
msgid "Nickname or email"
-msgstr "Pseudonim lub adres e-mail"
+msgstr "Pseudonim lub e-mail"
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-#: actions/deletenotice.php:116
+#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
#: actions/userauthorization.php:153
msgid "No authorization request!"
-msgstr "Brak żądania upoważnienia!"
+msgstr "Brak żądania autoryzacji!"
+# If it's regarding mobile carrier, then translation is relevant. Skip it otherwise.
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
#: actions/smssettings.php:299
msgid "No carrier selected."
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
-msgstr "Nie podano kodu"
+msgstr "Nie wprowadzono kodu"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
msgid "No content!"
msgstr "Brak zawartości!"
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
+#: actions/emailsettings.php:304
msgid "No email address."
msgstr "Brak adresu e-mail."
msgstr "Brak identyfikatora."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:505
+#: actions/emailsettings.php:430
+#, fuzzy
msgid "No incoming email address."
msgstr "Brak przychodzącego adresu e-mail."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Zdalny serwer nie dostarczył pseudonimu."
+msgstr "Zdalny serwer nie wysłał pseudonimu."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
+#: actions/smssettings.php:358
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Brak oczekujących potwierdzeń do anulowania."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Serwer nie zwrócił adresu URL profilu."
+msgstr "Serwer nie zwrócił żadnego URL-a."
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
#: actions/recoverpassword.php:266
msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mail dla tego użytkownika."
+msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mailowych dla tego użytkownika."
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
#: actions/userauthorization.php:57
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
msgid "No size."
-msgstr "Brak rozmiaru."
+msgstr "Zerowy rozmiar."
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
-#: actions/twitapistatuses.php:470
+#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
+msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
+#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
+msgstr ""
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
msgid "No such OpenID."
-msgstr "Nie ma takiego identyfikatora OpenID."
+msgstr "Brak takiego identyfikatora OpenID."
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
msgid "No such document."
-msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
+msgstr "Brak takiego dokumentu."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
#: lib/deleteaction.php:51
msgid "No such notice."
-msgstr "Nie ma takiego wpisu."
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
-msgstr "Nie ma takiego kodu przywracania."
+msgstr "Brak takiego kodu przywracania."
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
#: actions/postnotice.php:60
msgid "No such subscription"
-msgstr "Nie ma takiej subskrypcji"
+msgstr "Nie ma takiej obserwacji"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
-#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
-#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
msgid "No such user."
msgstr "Brak takiego użytkownika."
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
#: actions/recoverpassword.php:251
+#, fuzzy
msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Brak użytkownika z tym adresem e-mail lub nazwą użytkownika."
+msgstr "Brak użytkownika z takim adresem e-mail lub nazwą."
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
#: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user."
-msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik."
+msgstr ""
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
-#: lib/twitterapi.php:601
+#: lib/twitterapi.php:566
msgid "Not a supported data format."
-msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
+msgstr "Niewspierany format daty."
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290
msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator Jabbera"
+msgstr "Niepoprawny identyfikator Jabbera"
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-#: lib/openid.php:143
msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator OpenID."
+msgstr "Niepoprawny identyfikator OpenID."
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
+#: actions/emailsettings.php:315
msgid "Not a valid email address"
-msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail"
+msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
msgid "Not a valid email address."
-msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail."
+msgstr "Niewłaściwy adres e-mailowy."
#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
+msgstr "Niewłaściwy pseudonim."
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
#: actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (niepoprawne usługi)."
+msgstr "Błędny URL profilu (niepoprawne usługi)"
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
#: actions/remotesubscribe.php:152
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (nie podano XRDS)."
+msgstr "Błędny URL profilu (nie zdefiniowany XRDS)"
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
#: actions/remotesubscribe.php:143
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
+msgstr "Błędny URL profilu (brak dokumentu YADIS)"
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:87
msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
+msgstr "Brak obrazka lub plik uszkodzony."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
msgid "Not authorized."
-msgstr "Brak upoważnienia."
+msgstr "Brak autoryzacji."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
+#: actions/twitapistatuses.php:309
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87
+#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Niezalogowany."
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Nie zasubskrybowane!"
+msgstr "Nie obserwujesz!."
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
+#, fuzzy
msgid "Notice Search"
-msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
+msgstr "Przeszukuj wpisy"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94
msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Wpis nie posiada profilu"
+msgstr "Wpis nie ma przypisanego profilu"
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
+#: lib/noticelist.php:87
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49
+#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s"
+msgstr "Wpisy otagowane %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
+#: lib/logingroupnav.php:81
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgstr "Ustawienia konta OpenID"
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-#: lib/openid.php:269
msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Automatyczne wysłanie OpenID"
+msgstr "Automatyczne zatwierdzanie OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-#: actions/openidlogin.php:89
msgid "OpenID Login"
-msgstr "Login OpenID"
+msgstr "Użytkownik OpenID"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-#: actions/openidlogin.php:111
msgid "OpenID URL"
-msgstr "Adres URL identyfikatora OpenID"
+msgstr "URL usługi OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Anulowano uwierzytelnienie OpenID."
+msgstr "Uwiarygadnianie OpenID przerwane."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Uwierzytelnienie OpenID nie powiodło się: %s"
+msgstr "Uwiarygadnianie OpenID nie powiodło się: %s"
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#: lib/openid.php:145
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Niepowodzenie OpenID: %s"
+msgstr "Awaria OpenID: %s"
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
#: actions/openidsettings.php:231
msgstr "Ustawienia OpenID"
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-#: actions/invite.php:186
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
+msgstr "Opcjonalnie do zaproszenia możesz dodać wiadomość od siebie."
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79
+#: lib/imagefile.php:75
msgid "Partial upload."
-msgstr "Częściowo wysłano."
+msgstr "Częściowa wysyłka."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Hasło i potwierdzenie nie pasują do siebie."
+msgstr "Hasło i jego potwierdzenie nie pasują do siebie."
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
#: actions/recoverpassword.php:331
msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
+msgstr "Hasło musi mieć 6 lub więcej znaków."
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Zażądano przywracania hasła"
+msgstr "Zażądano odzyskania hasła"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-#: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Password saved."
-msgstr "Zapisano hasło."
+msgstr "Hasło zostało zapisane."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:150
msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
+msgstr "Podane hasła nie pasują do siebie."
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
-msgstr "Osoby"
+msgstr "Ludzie"
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
-msgstr "Wyszukiwanie osób"
+msgstr "Szukaj ludzi"
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
#: actions/peoplesearch.php:58
msgid "People search"
-msgstr "Wyszukiwanie osób"
+msgstr "Szukaj ludzi"
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-#: actions/invite.php:184
msgid "Personal message"
-msgstr "Osobista wiadomość"
+msgstr "Wiadomość osobista"
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-#: actions/smssettings.php:128
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa"
+msgstr ""
+"Numer telefonu z numerem kierunkowym, bez znaków przestankowych i spacji."
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy chcesz subskrybować wpisy tego "
-"użytkownika. Jeśli nie chcesz, po prostu naciśnij \"Anuluj\"."
+"Sprawdź proszę poniższe informacje, aby upewnić się czy na pewno chcesz "
+"obserwować wpisy tego użytkownika. Jeżeli to pomyłka lub chodziło o kogoś "
+"innego kliknij \"Anuluj\"."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Wyślij wpis, kiedy zmieni się mój status na Jabberze/GTalk."
+msgstr "Utwórz wpis kiedy zmieni się status na komunikatorze."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
+#: actions/twittersettings.php:134
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-#: actions/emailsettings.php:293
msgid "Preferences saved."
-msgstr "Zapisano preferencje."
+msgstr "Preferencje zostały zapisane."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129
msgid "Preferred language"
msgstr "Preferowany język"
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
+#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188
msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
+msgstr "Problem z zachowywaniem wpisu."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
#: actions/remotesubscribe.php:109
msgid "Profile URL"
-msgstr "Adres URL profilu"
+msgstr "URL profilu"
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
#: actions/profilesettings.php:58
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-#: actions/updateprofile.php:58
msgid "Profile unknown"
msgstr "Nieznany profil"
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Kanał publicznego strumienia"
+msgstr "Publiczny Kanał Strumieni"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
+#: lib/publicgroupnav.php:77
msgid "Public timeline"
msgstr "Publiczna oś czasu"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Opublikuj MicroID adresu Jabbera/GTalk."
+msgstr "Publikuj MicroID dla mojego adresu Jabber/GTalk."
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
+#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail."
+msgstr "Opublikuj MicroID dla mojego adresu e-mail."
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
-msgstr "Ostatnie znaczniki"
+msgstr "Najnowsze tagi"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
#: actions/recoverpassword.php:198
msgid "Recover password"
-msgstr "Przywróć hasło"
+msgstr "Odzyskiwanie hasła"
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Kod przywracania dla nieznanego użytkownika."
+msgstr "Kod przywracający dla nieznanego użytkownika."
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj się"
+msgstr "Zarejestruj"
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+#, fuzzy
msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona."
+msgstr "Rejestracja niedozwolona. "
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:67
msgid "Registration successful"
-msgstr "Rejestracja powiodła się"
+msgstr "Rejestracja zakończona powodzeniem"
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
#: actions/userauthorization.php:144
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
+#: actions/register.php:414
msgid "Remember me"
-msgstr "Zapamiętaj mnie"
+msgstr "Pamiętaj mnie"
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
+#: actions/updateprofile.php:74
msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu"
+msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu lokalnego"
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
#: actions/remotesubscribe.php:88
msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Zasubskrybuj zdalnie"
+msgstr "Zdalna subskrypcja"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-#: actions/twittersettings.php:118
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
#: actions/openidsettings.php:123
msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Usuń identyfikator OpenID"
+msgstr "Usuń konto OpenID"
-#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
+#: ../actions/openidsettings.php:73
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
-"Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! Jeśli "
-"musisz je usunąć, dodaj najpierw inne."
+"Usunięcie jedynego konta OpenID uniemożliwi dalsze logowanie! Jeśli musisz "
+"je usunąć dodaj wcześniej jakieś inne."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
msgid "Replies"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
+#: lib/personalgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Odpowiedzi na %s"
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
#: actions/recoverpassword.php:223
msgid "Reset"
-msgstr "Przywróć"
+msgstr "Wyzeruj"
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
#: actions/recoverpassword.php:197
msgid "Reset password"
-msgstr "Przywróć hasło"
+msgstr "Ustaw ponownie hasło"
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-#: actions/subscriptions.php:125
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Ustawienia SMS"
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
+#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Potwierdzenie SMS"
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:222
msgid "Same as password above"
-msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
+msgstr "Takie samo jak hasło wprowadzone powyżej"
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
+msgstr "Takie samo jak hasło powyżej. Wymagane."
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
-#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
-#: actions/twittersettings.php:164
+#: lib/groupeditform.php:171
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396
+#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
msgid "Search"
-msgstr "Znajdź"
+msgstr "Szukaj"
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
#: actions/noticesearch.php:127
msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Znajdź kanał strumienia"
+msgstr "Szukaj Kanału Strumieni"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
+#: actions/noticesearch.php:57
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Znajdź wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane "
-"terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej."
+"Wyszukiwanie w treści wpisów w serwisie %%site.name%%. Użyj spacji aby "
+"oddzielić elementy wyszukiwania. Słowa muszą mieć minimum 3 znaki."
-#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
-"zainteresowań. Oddziel wyszukiwane terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy "
-"znaki lub więcej."
+"Szukaj ludzi w serwisie %%site.name%%. Kryteriami mogą być imiona i "
+"nazwiska, miejscowości lub zainteresowania. Użyj spacji aby oddzielić "
+"elementy wyszukiwania. Słowa muszą mieć minimum 3 znaki."
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
-#: lib/messageform.php:165
+#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na ten adres, aby wysyłać nowe wpisy."
+msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na ten adres by wysłać nowy wpis."
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Wyślij mi wpisy nowych subskrypcji przez e-mail."
+msgstr "Wyślij mi powiadomienia o nowych subskrypcjach za pośrednictwem e-mail."
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Wyślij mi wpisy przez Jabbera/GTalk."
+msgstr "Wysyłaj mi wpisy przez Jabbera/GTalka"
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-#: actions/smssettings.php:162
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Wyślij mi wpisy przez SMS. Rozumiem, że mogę otrzymywać większe rachunki od "
-"swojego operatora."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-#: actions/imsettings.php:147
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
-"Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk od osób, których nie subskrybuję."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-#: lib/facebookaction.php:228
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
#: actions/profilesettings.php:319
msgid "Settings saved."
-msgstr "Zapisano ustawienia."
+msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Wyświetlanie najpopularniejszych znaczników od ostatniego tygodnia"
+msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Ktoś inny już posiada ten identyfikator OpenID."
+msgstr "Ktoś inny posługuje się już tym identyfikatorem OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
+msgstr ""
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
#: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
+msgstr ""
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
+#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
msgid "Source"
msgstr "Kod źródłowy"
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
+#: actions/showstream.php:476
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-#: actions/finishopenidlogin.php:295
msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Nie znaleziono przechowywanego identyfikatora OpenID."
+msgstr "Nie znaleziono zapisanego konta OpenID."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe"
-msgstr "Zasubskrybuj"
+msgstr "Subskrybuj"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
msgstr "Subskrybenci"
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
+#: actions/userauthorization.php:338
msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Upoważniono subskrypcję"
+msgstr "Subskrypcja uwierzytelniona"
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
+#: actions/userauthorization.php:349
msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Odrzucono subskrypcję"
+msgstr "Subskrypcja odrzucona"
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
msgstr "Subskrypcje"
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82
+#: lib/imagefile.php:78
msgid "System error uploading file."
-msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
+msgstr "Błąd systemowy podczas wysyłania pliku."
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
-#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
+#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
-msgstr "Znaczniki"
+msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr ""
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
+#: actions/noticesearch.php:67
msgid "Text search"
-msgstr "Znajdź tekst"
+msgstr "Szukaj tekstu"
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
#: actions/openidsettings.php:227
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
#: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
+msgstr "Ten adres został już potwierdzony"
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
#: actions/confirmaddress.php:85
msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-#: actions/emailsettings.php:328
msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Ten adres e-mail należy już do innego użytkownika."
+msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
#: lib/imagefile.php:71
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
#: actions/imsettings.php:293
msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już Twój."
+msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już do Ciebie przypisany."
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
+#: actions/emailsettings.php:318
msgid "That is already your email address."
-msgstr "Ten adres e-mail jest już Twój."
+msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306
msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Ten numer telefonu jest już Twój."
+msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381
msgstr "To nie jest Twój identyfikator Jabbera."
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
+#: actions/emailsettings.php:397
msgid "That is not your email address."
-msgstr "To nie jest Twój adres e-mail."
+msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
#: actions/smssettings.php:393
msgid "That is not your phone number."
-msgstr "To nie jest Twój numer telefonu."
+msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-#: actions/emailsettings.php:374
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "To jest błędny numer potwierdzenia."
+msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Ten numer telefonu należy już do innego użytkownika."
+msgstr ""
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
-#: lib/facebookaction.php:485
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
+msgstr "Wpis za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
+#: actions/twitapiaccount.php:62
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 255 znaków."
+msgstr ""
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
-#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Adres \"%s\" został potwierdzony dla Twojego konta."
+msgstr "Skojarzony z Twoim kontem adres \"%s\" został potwierdzony."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
+#: actions/smssettings.php:413
msgid "The address was removed."
msgstr "Adres został usunięty."
-#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
+#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
-"Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
+"Twoje żądanie obserwacji zostało odrzucone, ale nie przekazano żadnego URL-a "
+"do zwrotnego komunikatu. Sprawdź w instrukcjach serwisu w jaki sposób "
+"dokładnie odbywa się odrzucanie subskrypcji. Twój token subskrypcji to:"
-#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
+#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
-"Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
-"Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
+"Twoje żądanie obserwacji zostało odrzucone, ale nie przekazano żadnego URL-a "
+"do zwrotnego komunikatu. Sprawdź w instrukcjach serwisu w jaki sposób "
+"dokładnie odbywa się odrzucanie subskrypcji."
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Osoby obserwujące wpisy użytkownika %s."
+msgstr "Ludzie obserwujący wpisy użytkownika %s."
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Osoby obserwujący Twoje wpisy."
+msgstr "Ludzie obserwujący Twoje wpisy."
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
+msgstr "Ludzie, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Osoby, których wpisy obserwujesz."
+msgstr "Ludzie których wpisy obserwujesz."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
-"Te osoby są już użytkownikami i zostałeś do nich automatycznie "
-"zasubskrybowany:"
-#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Kod potwierdzający jest za stary. Rozpocznij ponownie."
+msgstr "Kod potwierdzający jest przeterminowany. Zacznij jeszcze raz."
-#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
+#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr ""
-"Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, "
-"naciśnij przycisk Wyślij, aby przejść do dostawcy OpenID."
+"Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie "
+"kliknij Wyślij, aby przejść do Twojego dostawcy OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:67
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"Jeżeli logujesz się do %s po raz pierwszy, musimy połączyć identyfikator "
-"OpenID z lokalnym kontem. Można utworzyć nowe konto lub połączyć z "
-"istniejącym, jeśli je posiadasz."
+"Jeżeli logujesz się po raz pierwszy do %s to twoje konto OpenID musi zostać "
+"skojarzone z kontem lokalnym. Możesz więc albo utworzyć nowe konto, albo "
+"połączyć je z posiadanym istniejącym."
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
+msgstr ""
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
-#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
+#: actions/twitapistatuses.php:244
msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Ta metoda wymaga POST."
+msgstr ""
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
+#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
+msgstr "Ta strona nie jest dostępna dla medium, którego typ akceptujesz"
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:211
msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
+msgstr ""
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
+#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
-"Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%) lub "
-"[zarejestrować](%%action.register%%) nowe konto. Jeśli już posiadasz konto "
-"na [zgodnej stronie mikroblogowania](%%doc.openmublog%%), podaj poniżej "
-"adres URL profilu."
+"Aby się zapisać możesz się [zalogować](%%action.login%%) lub [zarejestrować]"
+"(%%action.register%%). Jeśli już posiadasz konto w [kompatybilnym serwisie](%"
+"%doc.openmublog%%) wprowadź poniżej identyfikator URL."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Należy dostarczyć dwa identyfikatory lub nazwy użytkowników."
+msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
+#: actions/profilesettings.php:109
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "Adres URL strony domowej, bloga lub profilu na innej stronie"
+msgstr "URL Twojej strony domowej, bloga, lub profilu na innej stronie"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
#: actions/remotesubscribe.php:110
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
+msgstr "URL Twojego profilu na kompatybilnym serwisie do mikroblogów"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
-#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
+msgstr "Nieoczekiwane przesłanie formularza."
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
#: actions/recoverpassword.php:323
msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Nieoczekiwane przywrócenie hasła."
+msgstr "Nieoczekiwane wyzerowanie hasła."
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
msgid "Unknown action"
-msgstr "Nieznane działanie"
+msgstr ""
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr ""
-"Jeśli nie podano inaczej, prawa autorskie do zawartości tej strony należy do "
-"współtwórców i jest dostępna na warunkach licencji "
+"Prawo do kopiowania zawartości tej strony, chyba że zaznaczono inaczej, "
+"należy do tworzących jej treści i uwarunkowane zasadami"
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#: actions/confirmaddress.php:90
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-#: actions/updateprofile.php:51
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja OMB"
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99
+#: lib/imagefile.php:102
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108
msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
+msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
+msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
+#: actions/twitapistatuses.php:129
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Aktualizacje od %1$s i przyjaciół na %2$s!"
+msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
+#: actions/twitapistatuses.php:202
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
+msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
-"Tu można wysłać nowego \"awatara\" (obraz użytkownika). Nie można "
-"modyfikować obrazu po jego wysłaniu, więc upewnij się, że jest w miarę "
-"kwadratowy. Musi być także na licencji strony. Użyj obrazu, który należy do "
-"Ciebie, i którym chcesz się dzielić."
+"Tu możesz wysłać nowego \"awatara\" (wizerunek użytkownika). Nie da się "
+"edytować obrazu po jego umieszczeniu w serwisie, więc upewnij się, że jest w "
+"miarę kwadratowy. Wysyłając go zgadzasz się na jego publikację na warunkach "
+"podanych w licencji strony. Użyj grafiki, która należy do Ciebie i którą "
+"możesz dzielić się z innymi."
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Wyślij nowy obraz profilu"
+msgstr ""
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
-"Użyj tego formularza, aby zaprosić przyjaciół i kolegów do używania tej "
-"usługi."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
-#: actions/register.php:386
+#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
-#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
msgid "User has no profile."
-msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
+msgstr "Użytkownik nie ma profilu."
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
#: actions/remotesubscribe.php:105
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
-msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
+msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
+msgstr ""
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
#, php-format
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
+#: actions/profilesettings.php:119
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
+msgstr "Gdzie jesteś? (np. \"miasto, region, kraj\")"
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
+#: actions/updateprofile.php:132
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
+msgstr "Nieprawidłowy typ obrazu dla '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
+#: actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Błędny rozmiar obrazu \"%s\""
+msgstr "Nieprawidłowy rozmiar obrazu dla '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
+#: actions/deletenotice.php:141
msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
#: actions/finishaddopenid.php:112
msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Już posiadasz ten identyfikator OpenID!"
+msgstr "Już masz ten identyfikator OpenID!"
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
-"Wpis zostanie za chwilę trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
-"odstanie."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Jesteś już zalogowany!"
+msgstr "Nie musisz ponownie się logować!"
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
+msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105
msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Nie jesteś przyjacielem podanego użytkownika."
+msgstr ""
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Tutaj można zmienić hasło. Wybierz dobre!"
+msgstr "Tu możesz zmienić hasło. Wybierz porządne!"
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Można utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
+msgstr "Możesz utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Można otrzymywać wiadomości SMS przez e-mail od %%site.name%%."
+msgstr ""
-#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
+#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
-"Można usunąć identyfikator OpenID ze swojego konta naciskając przycisk \"Usuń"
-"\"."
+"Możesz usunąć łączność z serwerem OpenID ze swojego konta klikając \"Usuń\"."
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
-#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"Można wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. "
-"Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
+"Możesz wysyłać i odbierać wpisy przez komunikator Jabber/GTalk (%%doc.im%%). "
+"Poniżej możesz skonfigurować swój adres i ustawienia IM."
-#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
+#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
-"Tutaj można zaktualizować osobiste informacje w profilu, aby inni mogli "
-"lepiej Cię poznać."
+"W tym miejscu możesz zaktualizować informacje zawarte w Twoim osobistym "
+"profilu, aby inni mogli lepiej Cię poznać."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji!"
+msgstr "Możesz skorzystać z lokalnej subskrypcji!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
+#: actions/finishopenidlogin.php:43
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
"Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
+#: actions/updateprofile.php:67
msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Nie wysłałeś nam tego profilu"
+msgstr "Ten profil nie był wysłany przez Ciebie"
-#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#: ../lib/mail.php:147
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
-"Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
-"\n"
-"Wyślij wiadomość e-mail na %2$s, aby wysłać nowe wpisy.\n"
-"\n"
-"Więcej instrukcji dotyczących poczty e-mail można znaleźć na %3$s.\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
+#: actions/twitapistatuses.php:463
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Nie można usuwać statusów innych użytkowników."
+msgstr ""
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
-"Należy być zalogowanym, aby zapraszać innych użytkowników do używania %s"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
-"Zostaniesz powiadomiony, kiedy ktoś zaakceptuje zaproszenie i zarejestruje "
-"się na stronie. Dziękujemy za pomoc w zwiększaniu społeczności!"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
+msgstr "Identyfikacja pomyślna. Wprowadź poniżej nowe hasło."
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
+#: actions/openidlogin.php:104
msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "Twój adres URL OpenID"
+msgstr "URL Twojej usługi OpenID"
-#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "Twój pseudonim na tym serwerze lub zarejestrowany adres e-mail."
+msgstr ""
+"Twój pseudonim na tym serwerze lub adres e-mailowy użyty podczas rejestracji."
-#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
+#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
-"tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
+"[OpenID](%%doc.openid%%) pozwala logować Ci się do wielu serwisów z "
+"wykorzystaniem jednego konta użytkownika. Tu możesz zarządzać swoimi "
"identyfikatorami OpenID."
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
+#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu"
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
+#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "około %d dni temu"
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
+#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "około %d godzin temu"
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
+#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "około %d minut temu"
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
+#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "około %d miesięcy temu"
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
+#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu"
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
+#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
msgid "about a minute ago"
-msgstr "około minutę temu"
+msgstr "blisko minutę temu"
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
+#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
msgid "about a month ago"
-msgstr "około miesiąc temu"
+msgstr "blisko miesiąc temu"
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
+#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
msgid "about a year ago"
-msgstr "około rok temu"
+msgstr "blisko rok temu"
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
+#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
msgid "about an hour ago"
-msgstr "około godzinę temu"
+msgstr "blisko godzinę temu"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
-msgstr "usuń"
+msgstr ""
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
msgid "in reply to..."
-msgstr "w odpowiedzi na..."
+msgstr "w odpowiedzi na…"
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
msgid "reply"
-msgstr "odpowiedz"
+msgstr "odpowiedź"
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/passwordsettings.php:106
msgid "same as password above"
-msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
+msgstr "takie samo hasło jak powyżej"
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
-#: actions/twitapistatuses.php:618
+#: actions/twitapistatuses.php:555
msgid "unsupported file type"
-msgstr "nieobsługiwany typ pliku"
+msgstr ""
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
+#, fuzzy
msgid "« After"
-msgstr "« Następne"
+msgstr "« następne"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-#: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
-#: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
-#: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
-#: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
-#: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
-#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
-#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
-#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
+msgstr ""
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony!"
+msgstr ""
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu."
+msgstr ""
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
-msgstr "Dodaj do ulubionych"
+msgstr ""
-#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
+#: actions/emailsettings.php:92
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś doda mój wpis jako ulubiony."
+msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi prywatną wiadomość."
+msgstr ""
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
+#: actions/twitapifavorites.php:118
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ten wpis jest już ulubiony!"
+msgstr ""
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152
msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu."
+msgstr ""
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
-msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
+msgstr ""
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#: actions/favoritesrss.php:110
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#: actions/favoritesrss.php:114
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
+msgstr ""
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
-"To jest skrzynka odbiorcza, która wyświetla przychodzące wiadomości prywatne."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1$s zaprosił się do dołączenia do %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Automatyczne logowanie; "
+msgstr ""
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj "
+msgstr ""
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. "
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-#: actions/newmessage.php:155
msgid "No recipient specified."
-msgstr "Nie podano odbiorcy."
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
-#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
+#: classes/Command.php:240
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu."
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
+#: actions/newmessage.php:163
msgid "No such user"
-msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-#: actions/newmessage.php:71
msgid "New message"
-msgstr "Nowa wiadomość"
+msgstr ""
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Wpis bez odpowiadającego profilu"
+msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się na wiele stron "
+msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do konta, "
+msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! "
+msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Można usunąć identyfikator OpenID z konta "
+msgstr ""
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
+msgstr ""
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłałeś."
+msgstr ""
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
msgstr ""
-"Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
-"zainteresowań. "
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Można tutaj zaktualizować osobiste informacje profilu "
+msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
-#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
msgid "User without matching profile"
-msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu"
+msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Ten kod potwierdzający jest za stary. "
+msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś"
+msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj "
+msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Pseudonim na tym serwerze, "
+msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Instrukcje przywracania hasła "
+msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. "
+msgstr ""
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-#: actions/passwordsettings.php:147
msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
+msgstr ""
#: actions/register.php:216
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to..."
-msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć..."
+msgstr ""
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość przez e-mail z "
+msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%),"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
-#: actions/showfavorites.php:147
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-#: actions/showfavorites.php:179
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
+msgstr ""
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
-msgstr "Nie ma takiej wiadomości."
+msgstr ""
-#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
+#: actions/showmessage.php:42
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Tylko nadawca i odbiorca mogą przeczytać tę wiadomość."
+msgstr ""
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
+msgstr ""
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:154
msgid "Send a message"
-msgstr "Wyślij wiadomość"
+msgstr ""
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Operator komórkowy Twojego telefonu. "
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#: actions/twitapidirect_messages.php:67
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
-#: actions/twitapidirect_messages.php:68
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-#: actions/twitapidirect_messages.php:72
msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Wysłane bezpośrednie wiadomości"
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#: actions/twitapidirect_messages.php:73
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane od użytkownika %s"
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-#: actions/twitapidirect_messages.php:146
msgid "No message text!"
-msgstr "Brak tekstu wiadomości!"
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-#: actions/twitapidirect_messages.php:159
msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Nie znaleziono odbiorcy."
+msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-#: actions/twitapidirect_messages.php:162
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
-"Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są "
-"Twoimi przyjaciółmi."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#: actions/twitapifavorites.php:64
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s/ulubione wpisy od %s"
+msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#: actions/twitapifavorites.php:68
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s."
+msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
+msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Użytkownik %1$s właśnie dodał Twój wpis od %2$s jako jeden z jego "
-"ulubionych.\n"
-"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
-"Dodaj swoje konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy na Twittera, "
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-#: actions/twittersettings.php:61
msgid "Twitter settings"
-msgstr "Ustawienia Twittera"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-#: actions/twittersettings.php:106
msgid "Twitter Account"
-msgstr "Konto Twittera"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-#: actions/twittersettings.php:114
msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Obecnie sprawdzone konto Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika Twitter"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-#: actions/twittersettings.php:126
msgid "No spaces, please."
-msgstr "Bez spacji."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
-msgstr "Hasło Twittera"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-#: actions/twittersettings.php:142
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Automatycznie wyślij moje wpisy na Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-#: actions/twittersettings.php:149
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Wyślij lokalne odpowiedzi \"@\" na Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-#: actions/twittersettings.php:156
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Zasubskrybuj tutaj moich przyjaciół z Twittera."
+msgstr ""
-#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
+#: actions/twittersettings.php:122
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
-"Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, małe i wielkie litery oraz "
-"podkreślnik (_). Maksymalnie 15 znaków."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-#: actions/twittersettings.php:338
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Nie można sprawdzić danych uwierzytelniających Twittera!"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie \"%s\" z Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Nie można zapisać ustawień Twittera!"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-#: actions/twittersettings.php:380
msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Zapisano ustawienia Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-#: actions/twittersettings.php:399
msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "To nie jest Twoje konto Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
+#: actions/twittersettings.php:403
msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-#: actions/twittersettings.php:411
msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Usunięto użytkownika Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
-#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
+#: actions/twittersettings.php:453
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Nie można zapisać preferencji Twittera."
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-#: actions/twittersettings.php:465
msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Zapisano preferencje Twittera."
+msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się "
+msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Subskrypcja została upoważniona, ale nie "
+msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Subskrypcja została odrzucona, ale nie "
+msgstr ""
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
-msgstr "Wyniki polecenia"
+msgstr ""
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
+#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
msgid "Command complete"
-msgstr "Zakończono polecenie"
+msgstr ""
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
+#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
msgid "Command failed"
-msgstr "Polecenie nie powiodło się"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
+#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Przepraszamy, te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane."
+msgstr ""
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Subskrypcje: %1$s\n"
+msgstr ""
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
+#: classes/Command.php:276
msgid "User has no last notice"
-msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
+#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
+#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
+#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Imię i nazwisko: %s"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
+#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
#, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr "Położenie: %s"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
+#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Strona domowa: %s"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
+#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
#, php-format
msgid "About: %s"
-msgstr "O mnie: %s"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
+#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
+#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
+#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
+#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Podaj nazwę użytkownika do zasubskrybowania"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
+#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Zasubskrybowano użytkownika %s"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
+#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
+#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s"
+msgstr ""
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
+#: classes/Command.php:376
msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Nie zaimplementowano polecenia."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
+#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
msgid "Notification off."
-msgstr "Wyłączono powiadomienia."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
+#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
+#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
msgid "Notification on."
-msgstr "Włączono powiadomienia."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
+#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
+msgstr ""
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
msgid "Commands:\n"
-msgstr "Polecenia:\n"
+msgstr ""
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
msgid "Could not insert message."
-msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
+msgstr ""
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
+msgstr ""
#: lib/gallery.php:46
msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu w systemie."
+msgstr ""
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
#, php-format
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
-"\n"
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
#, php-format
msgid "New private message from %s"
-msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s"
+msgstr ""
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
#, php-format
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
-"\n"
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
+#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe."
+msgstr ""
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Ten formularz powinien automatycznie się wysłać. "
+msgstr ""
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
msgid "Favorites"
-msgstr "Ulubione"
+msgstr ""
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
+msgstr ""
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+msgstr ""
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
msgid "Inbox"
-msgstr "Odebrane"
+msgstr ""
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Wiadomości przychodzące"
+msgstr ""
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
msgid "Outbox"
-msgstr "Wysłane"
+msgstr ""
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Your sent messages"
-msgstr "Wysłane wiadomości"
+msgstr ""
#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+msgstr ""
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Opcje integracji z Twitterem"
+msgstr ""
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425
msgid "To"
-msgstr "Do"
+msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
msgid "Could not parse message."
-msgstr "Nie można przeanalizować wiadomości."
+msgstr ""
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
-#: actions/facebookhome.php:161
-#, php-format
+#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d"
+msgstr "%s i przyjaciele"
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Można wysłać osobisty awatar."
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
-#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
+#: actions/grouplogo.php:250
+#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
-msgstr "Ustawienia awatara"
+msgstr "Ustawienia"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
-#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
msgid "Original"
-msgstr "Oryginał"
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
msgid "Crop"
-msgstr "Przytnij"
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. "
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-#: actions/avatarsettings.php:308
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
msgid "Lost our file data."
-msgstr "Utracono dane pliku."
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112
+#: classes/User_group.php:112
+#, fuzzy
msgid "Lost our file."
-msgstr "Utracono plik."
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
-#: lib/imagefile.php:191
+#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
msgid "Unknown file type"
-msgstr "Nieznany typ pliku"
+msgstr ""
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
-msgstr "Nie podano profilu."
+msgstr ""
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75
msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze."
+msgstr ""
#: actions/block.php:111
+#, fuzzy
msgid "Block user"
-msgstr "Zablokuj użytkownika"
+msgstr "Brak takiego użytkownika."
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Na pewno chcesz zablokować tego użytkownika? "
+msgstr ""
#: actions/block.php:162
+#, fuzzy
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany."
+msgstr "Nie musisz ponownie się logować!"
#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
+msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Adres \"%s\" został "
+msgstr "Adres został usunięty."
#: actions/deletenotice.php:73
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. "
+msgstr ""
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
-msgstr "Dodaj do ulubionych"
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr "Edytuj grupę %s"
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Skrzynki odbiorcze grup muszą być włączone, aby działały"
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-#: actions/grouplogo.php:75
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
+#: actions/showgroup.php:121
+#, fuzzy
msgid "No nickname"
-msgstr "Brak pseudonimu"
+msgstr "Brak pseudonimu."
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
-#: actions/grouprss.php:103
+#: actions/showgroup.php:128
+#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "Nie ma takiej grupy"
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
+#: actions/grouplogo.php:107
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę"
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
+#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery "
+msgstr "Pseudonim musi zawierać tylko małe litery i cyfry, bez znaków spacji."
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
+#, fuzzy
msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
+msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maks. 140 znaków)"
#: actions/editgroup.php:218
+#, fuzzy
msgid "Could not update group."
-msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
+msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
#: actions/editgroup.php:226
+#, fuzzy
msgid "Options saved."
-msgstr "Zapisano opcje."
+msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. "
+msgstr "Błąd kodu potwierdzającego."
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Utwórz nowy adres e-mail do wysyłania; "
+msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś "
+msgstr ""
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
+#: actions/emailsettings.php:168
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Pozwól przyjaciołom na szturchanie mnie i wyślij mi wiadomość e-mail."
+msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:321
+#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Ten adres e-mail już należy "
+msgstr "Taki e-mail już istnieje"
#: actions/emailsettings.php:343
+#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. "
+msgstr ""
+"Na Twój adres komunikatora został wysłany kod potwierdzający. Musisz "
+"zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
#: actions/facebookhome.php:110
msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Błąd serwera - nie można uzyskać użytkownika!"
+msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała "
+msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Pozwól %s na aktualizowanie mojego statusu na Facebook"
+msgstr ""
-#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
+#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
-msgstr "Pomiń"
+msgstr ""
-#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
+#: actions/facebookhome.php:235
+#, fuzzy
msgid "No notice content!"
-msgstr "Brak zawartości wpisu!"
+msgstr "Brak zawartości!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
msgid "Pagination"
-msgstr "Paginacja"
+msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
+#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "Następne"
+msgstr "« następne"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
+#, fuzzy
msgid "Before"
-msgstr "Wcześniej"
+msgstr "Wcześniej »"
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Dziękujemy za zaproszenie przyjaciół do używania %s"
+msgstr ""
#: actions/facebookinvite.php:72
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Zaproszenia zostały wysłane do następujących użytkowników:"
+msgstr ""
-#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
+#: actions/facebookinvite.php:96
#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Zostałeś zaproszony do %s"
+msgstr ""
-#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
-#, php-format
+#: actions/facebookinvite.php:105
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Zaproś przyjaciół do używania %s"
+msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
-#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
+#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Przyjaciele już używający %s:"
+msgstr ""
-#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
+#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr "Wyślij zaproszenia"
+msgstr ""
#: actions/facebookremove.php:56
+#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika Facebook."
+msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
#: actions/facebooksettings.php:65
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Wystąpił problem podczas zapisywania preferencji synchronizacji!"
+msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:67
+#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Zapisano preferencje synchronizacji."
+msgstr "Preferencje zostały zapisane."
#: actions/facebooksettings.php:90
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Automatycznie aktualizuj status na Facebook moimi wpisami."
+msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:97
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Wyślij odpowiedzi \"@\" do Facebook."
+msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:106
+#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Przedrostek"
+msgstr "Profil"
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Tekst do poprzedzenia wpisów."
+msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało "
+msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:147
+#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
-msgstr "Zsynchronizuj preferencje"
+msgstr "Preferencje"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
+msgstr ""
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:93
+#: lib/publicgroupnav.php:91
+#, fuzzy
msgid "Popular notices"
-msgstr "Popularne wpisy"
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Popularne wpisy, strona %d"
+msgstr "Popularne ogłoszenia"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Najpopularniejsze wpisy na stronie w te chwili."
+msgstr "Najbardziej popularne ogłoszeńa na stronie w tej chwili."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
+#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr "Znani użytkownicy"
+msgstr ""
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
+msgstr ""
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
+msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Ten użytkownik zablokował Cię z subskrypcji."
+msgstr ""
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr "Brak identyfikatora"
+msgstr ""
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
msgid "Group logo"
-msgstr "Logo grupy"
+msgstr ""
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Można wysłać obraz logo dla grupy."
+msgstr ""
-#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
+#: actions/grouplogo.php:448
+#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "Zaktualizowano logo."
+msgstr "Awatar załadowany."
-#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
+#: actions/grouplogo.php:450
+#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się."
+msgstr "Uaktualnianie awatara nie powiodło się."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr "Członkowie grupy %s"
+msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
+msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
+msgstr ""
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+msgstr ""
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Grupy, strona %d"
+msgstr ""
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "Grupy %%%%site.name%%%% pozwalają na szukanie i rozmawianie z "
+msgstr ""
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#: actions/usergroups.php:125
+#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "Utwórz nową grupę"
+msgstr "Załóż nowe konto"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazw, położenia lub opisu. "
+msgstr ""
+"Szukaj ludzi w serwisie %%site.name%%. Kryteriami mogą być imiona i "
+"nazwiska, miejscowości lub zainteresowania. Użyj spacji aby oddzielić "
+"elementy wyszukiwania. Słowa muszą mieć minimum 3 znaki."
#: actions/groupsearch.php:63
+#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "Znajdź grupę"
+msgstr "Szukaj ludzi"
#: actions/imsettings.php:70
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Można wysyłać i otrzymywać wpisy przez "
+msgstr ""
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "adres Jabbera lub GTalk, "
+msgstr ""
#: actions/imsettings.php:147
+#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk "
+msgstr "Wysyłaj mi wpisy przez Jabbera/GTalka"
#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Kod potwierdzający został wysłany "
+msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
#: actions/joingroup.php:65
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy."
+msgstr ""
#: actions/joingroup.php:95
+#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
+msgstr "Nie musisz ponownie się logować!"
#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
+msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
#: actions/joingroup.php:135
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr "Użytkownik %s dołączył do grupy %s"
+msgstr ""
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "Skrzynki odbiorcze dla grup muszą być włączone, aby działały."
+msgstr ""
#: actions/leavegroup.php:65
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
+msgstr ""
#: actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "Nie ma takiej grupy."
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: actions/leavegroup.php:95
+#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
+msgstr "Ten profil nie był wysłany przez Ciebie"
#: actions/leavegroup.php:100
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Nie możesz opuścić grupy, kiedy jesteś jej administratorem."
+msgstr ""
-#: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
+#: actions/leavegroup.php:130
msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Nie można znaleźć wpisu członkostwa."
+msgstr ""
-#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
-#, php-format
+#: actions/leavegroup.php:138
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
+msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
-#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
+#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s"
+msgstr ""
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
+#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
msgid "Login to site"
-msgstr "Zaloguj się na stronie"
+msgstr ""
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
-msgstr "Brak obecnego statusu"
+msgstr ""
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr "Nowa grupa"
+msgstr ""
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
+msgstr ""
#: actions/newgroup.php:177
+#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "Nie można utworzyć grupy."
+msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
#: actions/newgroup.php:191
+#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie."
+msgstr "Nie można obserwować."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
+#, fuzzy
msgid "That's too long. "
-msgstr "Wiadomość jest za długa. "
+msgstr "Ten plik jest za duży."
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie; "
+msgstr ""
-#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
+#: actions/newnotice.php:166
+#, fuzzy
msgid "Notice posted"
-msgstr "Wysłano wpis"
+msgstr "Wpisy"
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
-#: lib/channel.php:170
+#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
-msgstr "Błąd AJAX"
+msgstr ""
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
-"Ten użytkownik nie pozwala na szturchnięcia lub nie potwierdził lub nie "
-"ustawił jeszcze swojego adresu e-mail."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr "Wysłano szturchnięcie"
+msgstr ""
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Wysłano szturchnięcie!"
+msgstr ""
-#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
+#: actions/openidlogin.php:97
+#, fuzzy
msgid "OpenID login"
-msgstr "Login OpenID"
+msgstr "Użytkownik OpenID"
#: actions/openidsettings.php:128
+#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Usuwanie jedynego identyfikatora OpenID "
+msgstr "Usuń konto OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
msgid "Other Settings"
-msgstr "Inne ustawienia"
+msgstr "Ustawienia"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr "Zarządzaj różnymi innymi opcjami."
+msgstr ""
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "Automatyczne skracanie adresów URL"
+msgstr ""
#: actions/othersettings.php:112
+#, fuzzy
msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
+msgstr "Szukaj"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Używana automatyczna usługa skracania."
+msgstr ""
#: actions/othersettings.php:144
+#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
+msgstr "Lokalizacja jest za długa (max. 255 znaków)."
#: actions/passwordsettings.php:69
+#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "Zmień hasło."
+msgstr "Zmień hasło"
#: actions/passwordsettings.php:89
+#, fuzzy
msgid "Password change"
-msgstr "Zmiana hasła"
+msgstr "Hasło zostało zapisane."
-#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
-#, php-format
+#: actions/peopletag.php:35
+#, fuzzy, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s"
+msgstr "Niewłaściwy adres e-mailowy."
-#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
+#: actions/peopletag.php:47
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Użytkownicy używający znacznika %s - strona %d"
+msgstr ""
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "To są użytkownicy którzy nadali sobie znacznik \"%s\" "
+msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:91
+#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "Informacje o profilu"
+msgstr "Nieznany profil"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-"Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
-"spacjami"
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Automatycznie zasubskrybuj do każdego "
+msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#: actions/tagother.php:178
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
+msgstr "Błędna strona domowa '%s'"
#: actions/profilesettings.php:311
+#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Nie można zapisać znaczników."
+msgstr "Nie można zapisać profilu."
-#: actions/public.php:107 actions/public.php:110
-#, php-format
+#: actions/public.php:107
+#, fuzzy, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d"
+msgstr "Publiczna oś czasu"
-#: actions/public.php:173 actions/public.php:184
+#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
+msgstr ""
#: actions/public.php:220
#, php-format
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
-"To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) "
#: actions/publictagcloud.php:57
+#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Publiczna chmura znaczników"
+msgstr "Publiczny Kanał Strumieni"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "To są najpopularniejsze ostatnie znaczniki na %s "
+msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr "Chmura znaczników"
+msgstr ""
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Przepraszamy, tylko zaproszone osoby mogą się rejestrować."
+msgstr ""
#: actions/register.php:149
+#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie "
+msgstr ""
+"Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
-msgstr "Za pomocą tego formularza można utworzyć "
+msgstr ""
#: actions/register.php:368
+#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 małe litery lub liczby, "
+msgstr "Max. 64 znaki alfanumeryczne, bez spacji i znaków przestankowych"
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
+#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń, "
+msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
#: actions/register.php:398
+#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "Adres URL strony domowej, bloga, "
+msgstr "URL Twojej strony domowej, bloga, lub profilu na innej stronie"
#: actions/register.php:404
+#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Opisz się i swoje "
+msgstr "Opisz się w 140 znakach"
#: actions/register.php:410
+#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, "
+msgstr "Gdzie jesteś? (np. \"miasto, region, kraj\")"
#: actions/register.php:432
+#, fuzzy
msgid " except this private data: password, "
-msgstr " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, "
+msgstr ""
+"z wyłączeniem tych prywatnych danych: e-maila, identyfikatora IM, numeru "
+"telefonu."
#: actions/register.php:471
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. "
+msgstr ""
#: actions/register.php:495
msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Powinieneś otrzymać wiadomość przez e-mail "
+msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
+msgstr ""
-#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120
-#, php-format
+#: actions/replies.php:118
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Odpowiedzi na %s, strona %d"
+msgstr "Odpowiedzi na %s"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr "Grupa %s"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Grupa %s, strona %d"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
+#: actions/showgroup.php:206
+#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "Profil grupy"
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131
msgid "URL"
-msgstr "Adres URL"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
-#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142
+#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Wpis"
+msgstr "Wpisy"
-#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
+#: actions/showgroup.php:270
msgid "Group actions"
-msgstr "Działania grupy"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
-#, php-format
+#: actions/showgroup.php:323
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s"
+msgstr "Kanał wpisów dla %s"
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
-#: actions/showgroup.php:384
+#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
+#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Członkowie"
+msgstr "W serwisie od"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
+#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
-msgstr "(Brak)"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr "Wszyscy członkowie"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
-"[mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Tylko nadawca i odbiorca "
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, strona %d"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy
msgid "'s profile"
-msgstr " - profil"
+msgstr "Profil"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#: actions/showstream.php:220
+#, fuzzy
msgid "User profile"
-msgstr "Profil użytkownika"
+msgstr "Użytkownik nie ma profilu."
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-#: actions/showstream.php:224
msgid "Photo"
-msgstr "Zdjęcie"
+msgstr ""
-#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
+#: actions/showstream.php:317
msgid "User actions"
-msgstr "Działania użytkownika"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:342
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:343
msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:451
+#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "Wszyscy subskrybenci"
+msgstr "Subskrybenci"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr "Wszystkie grupy"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
#: actions/smssettings.php:128
+#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, "
+msgstr "Max. 64 znaki alfanumeryczne, bez spacji i znaków przestankowych"
#: actions/smssettings.php:162
+#, fuzzy
msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Wyślij mi wpisy przez SMS; "
+msgstr "Wysyłaj mi wpisy przez Jabbera/GTalka"
#: actions/smssettings.php:335
+#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. "
+msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
#: actions/smssettings.php:453
msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Operator komórkowy"
+msgstr ""
#: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
+msgstr "Ten profil nie był wysłany przez Ciebie"
#: actions/subedit.php:83
+#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
+msgstr "Nie można obserwować."
#: actions/subscribe.php:55
+#, fuzzy
msgid "Not a local user."
-msgstr "Nie jest lokalnym użytkownikiem."
+msgstr "Brak takiego użytkownika."
#: actions/subscribe.php:69
+#, fuzzy
msgid "Subscribed"
-msgstr "Zasubskrybowano"
+msgstr "Subskrybuj"
#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "Subskrybenci %s"
+msgstr "Subskrybenci"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Subskrybenci %s, strona %d"
+msgstr ""
#: actions/subscribers.php:63
+#, fuzzy
msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Osoby obserwujące "
+msgstr "Ludzie obserwujący wpisy użytkownika %s."
#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people who "
-msgstr "Osoby, które "
+msgstr "Ludzie obserwujący wpisy użytkownika %s."
#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Subskrypcje %s"
+msgstr "Wszyscy obserwowani"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Subskrypcje %s, strona %d"
+msgstr "Wszyscy obserwowani"
#: actions/subscriptions.php:65
+#, fuzzy
msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Osoby, których wpisy "
+msgstr "Ludzie, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people whose "
-msgstr "Osoby, których "
+msgstr "Ludzie obserwujący wpisy użytkownika %s."
-#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
+#: actions/subscriptions.php:122
+#, fuzzy
msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+msgstr "Brak identyfikatora Jabbera."
-#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51
-#, php-format
+#: actions/tag.php:43
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d"
+msgstr "%s – mikroblog"
-#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
+#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Wiadomości ze znacznikiem \"%s\", najpierw najnowsze"
+msgstr ""
#: actions/tagother.php:33
+#, fuzzy
msgid "Not logged in"
-msgstr "Nie zalogowano"
+msgstr "Niezalogowany."
#: actions/tagother.php:39
+#, fuzzy
msgid "No id argument."
-msgstr "Brak parametru identyfikatora."
+msgstr "Brak takiego dokumentu."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr "Znacznik %s"
+msgstr ""
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
-msgstr "Znacznik użytkownika"
+msgstr ""
-#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
+#: actions/tagother.php:149
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
msgstr ""
-"Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
-"przecinkami lub spacjami"
#: actions/tagother.php:164
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
+msgstr ""
-#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
+#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
-"Można nadawać znaczniki tylko osobom, których subskrybujesz lub którzy "
-"subskrybują Ciebie."
-#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
+#: actions/tagother.php:198
+#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
-msgstr "Nie można zapisać znaczników."
+msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
-#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235
+#: actions/tagother.php:233
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
-"Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom."
#: actions/tagrss.php:35
+#, fuzzy
msgid "No such tag."
-msgstr "Nie ma takiego znacznika."
+msgstr "Brak takiego wpisu."
-#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
-#, php-format
+#: actions/tagrss.php:66
+#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Mikroblogi ze znacznikiem %s"
+msgstr "%s – mikroblog"
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
-msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się."
+msgstr ""
#: actions/twitapiblocks.php:69
msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
+msgstr ""
-#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
+#: actions/twitapiusers.php:48
+#, fuzzy
msgid "Not found."
-msgstr "Nie znaleziono."
+msgstr "Nie znaleziono żądania!"
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać "
+msgstr ""
-#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
+#: actions/twittersettings.php:119
msgid "Twitter user name"
-msgstr "Nazwa użytkownika Twittera"
+msgstr ""
-#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
+#: actions/twittersettings.php:126
+#, fuzzy
msgid "Twitter password"
-msgstr "Hasło Twittera"
+msgstr "Nowe hasło"
-#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
+#: actions/twittersettings.php:228
msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Przyjaciele z Twittera"
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, "
+msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie "
+msgstr "Nie można skasować potwierdzenia adresu e-mail."
#: actions/unblock.php:108
+#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
-msgstr "Błąd podczas usuwania blokady."
+msgstr "Błąd w zapisie użytkownika."
#: actions/unsubscribe.php:50
+#, fuzzy
msgid "No profile id in request."
-msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu."
+msgstr "Serwer nie zwrócił żadnego URL-a."
#: actions/unsubscribe.php:57
+#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
-msgstr "Brak profilu z tym identyfikatorem."
+msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu lokalnego"
#: actions/unsubscribe.php:71
+#, fuzzy
msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji"
+msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr "Grupy %s"
+msgstr ""
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Grupy %s, strona %d"
+msgstr ""
-#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128
+#: classes/Notice.php:104
+#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
+msgstr "Problem z zachowywaniem wpisu."
-#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133
+#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-"Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
-"kilka minut."
-#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145
+#: classes/Notice.php:116
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Zabroniono Ci wysyłania wpisów na tej stronie."
+msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Wyślij awatar"
+msgstr "Uaktualnianie awatara nie powiodło się."
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
-msgstr "Inne opcje"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:130 lib/action.php:132
+#: lib/action.php:130
#, php-format
msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:145 lib/action.php:147
+#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr "Strona bez nazwy"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:316 lib/action.php:387
+#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Główna nawigacja strony"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:322 lib/action.php:393
+#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:325 lib/action.php:396
+#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr "Znajdź osoby lub tekst"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:328 lib/action.php:399
+#: lib/action.php:328
+#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+msgstr "O serwisie"
-#: lib/action.php:328 lib/action.php:399
+#: lib/action.php:328
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:330 lib/action.php:403
+#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Połącz z komunikatorem, SMS, Twitterem"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:332 lib/action.php:409
+#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr "Wyloguj się ze strony"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:335 lib/action.php:412
+#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr "Zaloguj się na stronę"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:338 lib/action.php:415
+#: lib/action.php:338
+#, fuzzy
msgid "Create an account"
-msgstr "Utwórz konto"
+msgstr "Załóż nowe konto"
-#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
+#: lib/action.php:341
+#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Zaloguj się za pomocą OpenID"
+msgstr "Brak takiego identyfikatora OpenID."
-#: lib/action.php:344 lib/action.php:421
+#: lib/action.php:344
+#, fuzzy
msgid "Help me!"
-msgstr "Pomóż mi!"
+msgstr "Pomoc"
-#: lib/action.php:362 lib/action.php:441
+#: lib/action.php:362
+#, fuzzy
msgid "Site notice"
-msgstr "Wpis strony"
+msgstr "Nowy wpis"
-#: lib/action.php:417 lib/action.php:504
+#: lib/action.php:417
msgid "Local views"
-msgstr "Lokalne widoki"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:472 lib/action.php:559
+#: lib/action.php:472
+#, fuzzy
msgid "Page notice"
-msgstr "Wpis strony"
+msgstr "Nowy wpis"
-#: lib/action.php:562 lib/action.php:654
+#: lib/action.php:562
+#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Druga nawigacja strony"
+msgstr "Subskrypcje"
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
+#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "Laconica software license"
-msgstr "Licencja oprogramowania Laconica"
+msgstr ""
-#: lib/action.php:630 lib/action.php:727
+#: lib/action.php:630
msgid "All "
-msgstr "Wszystko "
+msgstr ""
-#: lib/action.php:635 lib/action.php:732
+#: lib/action.php:635
msgid "license."
-msgstr "licencja."
+msgstr ""
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
+#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
+msgstr "Brak takiego użytkownika."
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
-msgstr "Zablokuj"
+msgstr ""
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych"
+msgstr ""
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Aby używać aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować "
+msgstr ""
-#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
+#: lib/facebookaction.php:271
+#, fuzzy
msgid " a new account."
-msgstr " nowe konto."
+msgstr "Załóż nowe konto"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
+#, fuzzy
msgid "Published"
-msgstr "Opublikowano"
+msgstr "Publiczny"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
-msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
+msgstr "Brak takiego wpisu."
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr "Wyeksportuj dane"
+msgstr "Dane do exportowania"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr "Filtruj znaczniki"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:137
msgid "Tag"
-msgstr "Znacznik"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Wybierz znacznik do ograniczonej listy"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
-msgstr "Przejdź"
+msgstr ""
#: lib/groupeditform.php:148
+#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
+msgstr "URL Twojej strony domowej, bloga, lub profilu na innej stronie"
#: lib/groupeditform.php:151
+#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Subskrypcje"
#: lib/groupeditform.php:153
+#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
+msgstr "Opisz się w 140 znakach"
#: lib/groupeditform.php:158
+#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
-"Położenie grupy, jeśli istnieje, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj"
-"\""
+msgstr "Gdzie jesteś? (np. \"miasto, region, kraj\")"
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+msgstr ""
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Edytuj właściwości grupy %s"
+msgstr ""
#: lib/groupnav.php:106
+#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+msgstr "Wyloguj"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s"
+msgstr ""
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr "Grupy z największą liczbą członków"
+msgstr "Grupy z największą ilością członków"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
+msgstr "Tagi we wpisach grupy %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
+#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
+msgstr "Ta strona nie jest dostępna dla medium, którego typ akceptujesz"
+# aaa
#: lib/joinform.php:114
+#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "Dołącz"
+msgstr "Dołacz"
#: lib/leaveform.php:114
+#, fuzzy
msgid "Leave"
-msgstr "Opuść"
+msgstr "Zapisz"
#: lib/logingroupnav.php:76
+#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła"
+msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
#: lib/logingroupnav.php:79
+#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Załóż nowe konto"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj za pomocą OpenID"
+msgstr "Zaloguj lub zarejestruj się z użyciem OpenID"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Cześć, %s.\n"
+"Hej, %s,\n"
"\n"
#: lib/mail.php:236
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s obserwuje teraz "
+msgstr "%1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
#: lib/mail.php:254
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Położenie: %s\n"
+msgstr "Lokalizacja: %s\n"
#: lib/mail.php:256
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Strona domowa: %s\n"
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"O mnie: %s\n"
-"\n"
-#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s"
+msgstr ""
#: lib/mail.php:465
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) zastanawia się, co zamierzasz "
+msgstr ""
#: lib/mail.php:555
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s"
+msgstr "%1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
-#: lib/noticelist.php:383
+#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109
+#: lib/messageform.php:110
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
#: lib/noticeform.php:125
+#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "Wyślij wpis"
+msgstr "Nowy wpis"
#: lib/noticeform.php:152
+#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "Dostępne znaki"
+msgstr "6 lub więcej znaków"
-#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:426
+#, fuzzy
msgid "in reply to"
-msgstr "w odpowiedzi na"
+msgstr "w odpowiedzi na…"
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
-#: lib/noticelist.php:454
+#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
-#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455
+#: lib/noticelist.php:451
+#, fuzzy
msgid "Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
+msgstr "Odpowiedź"
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
-#: lib/noticelist.php:479
+#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis"
-#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
-#: lib/noticelist.php:479
+#: lib/noticelist.php:474
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr "Szturchnij tego użytkownika"
+msgstr ""
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
-msgstr "Szturchnij"
+msgstr ""
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
+msgstr ""
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
+msgstr ""
-#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
+#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr "(brak)"
+msgstr ""
-#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
+#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
-#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
+#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
-msgstr "Grupy użytkowników"
+msgstr ""
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
-#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
-msgstr "Ostatnie znaczniki"
+msgstr ""
-#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
+#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
-msgstr "Znane"
+msgstr "Wyróżnione"
-#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
+#: lib/publicgroupnav.php:90
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr "Sekcja bez nazwy"
+msgstr ""
#: lib/subgroupnav.php:81
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Osoby %s zasubskrybowane do"
+msgstr "Zdalna subskrypcja"
#: lib/subgroupnav.php:89
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s"
+msgstr "Zdalna subskrypcja"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "Grupy %s są członkiem"
+msgstr ""
#: lib/subgroupnav.php:104
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do Ciebie na %s"
+msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów, by dołączyli do Ciebie na %s"
#: lib/subs.php:53
msgid "User has blocked you."
msgstr "Użytkownik zablokował Cię."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Zasubskrybuj tego użytkownika"
+msgstr "Subskrypcja uwierzytelniona"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr "Brak"
+msgstr ""
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr "Najczęściej wysyłający wpisy"
+msgstr ""
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock this user"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
-
-#: actions/all.php:77
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/all.php:82
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/all.php:87
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
-
-#: actions/all.php:112
-msgid "You and friends"
-msgstr "Ty i przyjaciele"
-
-#: actions/avatarsettings.php:78
-#, php-format
-msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Można wysłać swój osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
-
-#: actions/avatarsettings.php:373
-msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Usunięto awatar."
-
-#: actions/block.php:129
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-"Jesteś pewny, że chcesz zablokować tego użytkownika. Po tym jego subskrypcja "
-"do Ciebie zostanie usunięta, nie będzie mógł Cię zasubskrybować w "
-"przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego."
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
-"Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
-"odstanie."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete my account"
+#~ msgstr "Załóż nowe konto"
-#: actions/deletenotice.php:127
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
+#~ msgid "Couldn't confirm email."
+#~ msgstr "Nie można potwierdzić e-maila."
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi odpowiedź \"@\"."
-
-#: actions/facebookhome.php:193
-#, php-format
-msgid ""
-"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
-"with your latest notice, you need to give it permission."
-msgstr ""
-"Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała status na "
-"Facebook najnowszym wpisem, musisz dać jej pozwolenie."
-
-#: actions/facebookhome.php:217
-#, php-format
-msgid "Okay, do it!"
-msgstr "OK, zrób to!"
-
-#: actions/facebooksettings.php:124
-#, php-format
-msgid ""
-"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
-"latest notice, you need to give it permission."
-msgstr ""
-"Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało status na Facebook "
-"najnowszym wpisem, musisz dać mu pozwolenie."
-
-#: actions/grouplogo.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
-
-#: actions/grouplogo.php:367
-msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo."
-
-#: actions/grouprss.php:136
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s group"
-msgstr "Mikroblog grupy %s"
-
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazwy, położenia lub opisu. Oddziel "
-"terminy spacjami; muszą mieć trzy znaki lub więcej."
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-"Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają znalezienie i rozmawianie z osobami o "
-"podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości "
-"do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, "
-"która Cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub "
-"[założyć własną!](%%%%action.newgroup%%%%)"
-
-#: actions/newmessage.php:102
-msgid "Only logged-in users can send direct messages."
-msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wysyłać bezpośrednie wiadomości."
-
-#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\" na %s"
-
-#: actions/openidlogin.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
-"before changing your settings."
-msgstr ""
-"Z powodów bezpieczeństwa przed zmienianiem ustawień zaloguj się ponownie za "
-"pomocą identyfikatora [OpenID](%%doc.openid%%)."
-
-#: actions/public.php:125
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
-
-#: actions/public.php:130
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
-
-#: actions/public.php:135
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
-
-#: actions/public.php:210
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [Laconica](http://laconi.ca/) "
-"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
-"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
-msgstr ""
-"To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) oparta na wolnym narzędziu [Laconica](http://laconi.ca/). "
-"[Dołącz teraz](%%action.register%%), aby dzielić się wpisami o sobie z "
-"przyjaciółmi, rodziną i kolegami! ([Przeczytaj więcej](%%doc.help%%))"
-
-#: actions/register.php:286
-#, php-format
-msgid ""
-"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
-"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
-"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
-msgstr ""
-"Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
-"wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
-"[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
-"openidlogin%%)!)"
-
-#: actions/register.php:432
-msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr "Creative Commons Uznanie Autorstwa 3.0"
-
-#: actions/register.php:433
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
-"number."
-msgstr ""
-" poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora i "
-"numer telefonu."
-
-#: actions/showgroup.php:378
-msgid "Created"
-msgstr "Utworzono"
-
-#: actions/showgroup.php:393
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[Laconica](http://laconi.ca/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
-"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
-"[mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) opartej na "
-"wolnym narzędziu [Laconica](http://laconi.ca/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. [Dołącz teraz](%%%%"
-"action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej! "
-"([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
-
-#: actions/showstream.php:147
-msgid "Your profile"
-msgstr "Twój profil"
-
-#: actions/showstream.php:149
-#, php-format
-msgid "%s's profile"
-msgstr "Profil użytkownika %s"
-
-#: actions/showstream.php:163
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showstream.php:170
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/showstream.php:177
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
-
-#: actions/showstream.php:182
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr "FOAF dla %s"
-
-#: actions/showstream.php:237
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Edytuj awatar"
-
-#: actions/showstream.php:316
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Edytuj ustawienia profilu"
-
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[Laconica](http://laconi.ca/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) opartej na wolnym narzędziu [Laconica]"
-"(http://laconi.ca/). [Dołącz teraz](%%%%action.register%%%%), aby obserwować "
-"wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej! ([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%"
-"%))"
-
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
-"for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź telefon, "
-"czy otrzymałeś kod i instrukcje jak go użyć."
-
-#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%5$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
-"\n"
-"Jeśli go zapomniałeś, tutaj możesz zobaczyć tekst wpisu:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%5$s\n"
-
-#: actions/twitapistatuses.php:124
-msgid "No such user!"
-msgstr "Nie ma takiego użytkownika!"
-
-#: actions/twittersettings.php:72
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
-"subscribe to Twitter friends already here."
-msgstr ""
-"Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy do Twittera i "
-"zasubskrybować przyjaciół z Twittera, którzy już tu są."
-
-#: actions/twittersettings.php:345
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie dla \"%s\" z Twittera."
-
-#: actions/userauthorization.php:86
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Reject\"."
-msgstr ""
-"Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
-"wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
-"naciśnij \"Odrzuć\"."
-
-#: actions/usergroups.php:131
-msgid "Search for more groups"
-msgstr "Znajdź więcej grup"
-
-#: classes/Notice.php:138
-msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
-msgstr ""
-"Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
-"wyślij ponownie za kilka minut."
-
-#: lib/action.php:406
-msgid "Connect to SMS, Twitter"
-msgstr "Połącz z SMS, Twitterem"
-
-#: lib/action.php:671
-msgid "Badge"
-msgstr "Odznaka"
-
-#: lib/command.php:113
-#, php-format
-msgid ""
-"Subscriptions: %1$s\n"
-"Subscribers: %2$s\n"
-"Notices: %3$s"
-msgstr ""
-"Subskrypcje: %1$s\n"
-"Subskrybenci: %2$s\n"
-"Wpisy: %3$s"
-
-#: lib/command.php:392
-msgid ""
-"Commands:\n"
-"on - turn on notifications\n"
-"off - turn off notifications\n"
-"help - show this help\n"
-"follow <nickname> - subscribe to user\n"
-"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-"get <nickname> - get last notice from user\n"
-"whois <nickname> - get profile info on user\n"
-"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-"stats - get your stats\n"
-"stop - same as 'off'\n"
-"quit - same as 'off'\n"
-"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-"last <nickname> - same as 'get'\n"
-"on <nickname> - not yet implemented.\n"
-"off <nickname> - not yet implemented.\n"
-"nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
-"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-"track <word> - not yet implemented.\n"
-"untrack <word> - not yet implemented.\n"
-"track off - not yet implemented.\n"
-"untrack all - not yet implemented.\n"
-"tracks - not yet implemented.\n"
-"tracking - not yet implemented.\n"
-msgstr ""
-"Polecenia:\n"
-"on - włącza powiadomienia\n"
-"off - wyłącza powiadomienia\n"
-"help - wyświetla tę pomoc\n"
-"follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
-"leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
-"d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
-"get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
-"whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
-"fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
-"stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
-"stop - to samo co \"off\"\n"
-"quit - to samo co \"off\"\n"
-"sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
-"unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
-"last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
-"on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-"tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
-
-#: lib/dberroraction.php:60
-msgid "Database error"
-msgstr "Błąd bazy danych"
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-#, php-format
-msgid ""
-"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
-"password. Don't have a username yet? "
-msgstr ""
-"Aby użyć aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować za pomocą nazwy "
-"użytkownika i hasła. Nie masz jeszcze nazwy użytkownika? "
-
-#: lib/feed.php:85
-msgid "RSS 1.0"
-msgstr "RSS 1.0"
-
-#: lib/feed.php:87
-msgid "RSS 2.0"
-msgstr "RSS 2.0"
-
-#: lib/feed.php:89
-msgid "Atom"
-msgstr "Atom"
-
-#: lib/feed.php:91
-msgid "FOAF"
-msgstr "FOAF"
-
-#: lib/imagefile.php:75
-#, php-format
-msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
-msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %d."
-
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
-"Someone just entered this email address on %s.\n"
-"\n"
-"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
-"\n"
-"\t%s\n"
-"\n"
-"If not, just ignore this message.\n"
-"\n"
-"Thanks for your time, \n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Cześć, %s.\n"
-"\n"
-"Ktoś właśnie podał ten adres e-mail na %s.\n"
-"\n"
-"Jeśli to byłeś Ty, i chcesz potwierdzić swoje wejście, użyj poniższego "
-"adresu URL:\n"
-"\n"
-"\t%s\n"
-"\n"
-"Jeśli to nie ty, po prostu zignoruj tę wiadomość.\n"
-"\n"
-"Dziękujemy za Twój czas, \n"
-"%s\n"
-
-#: lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"Change your email address or notification options at %8$s\n"
-msgstr ""
-"Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n"
-
-#: lib/mail.php:466
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
-"to post some news.\n"
-"\n"
-"So let's hear from you :)\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
-"\n"
-"With kind regards,\n"
-"%4$s\n"
-msgstr ""
-"Użytkownik %1$s (%2$s) zastanawia się, co się z Tobą dzieje w ostatnich "
-"dniach i zaprasza Cię do wysłania jakichś aktualności.\n"
-"\n"
-"Tak więc do usłyszenia. :)\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%4$s\n"
-
-#: lib/mail.php:513
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"%3$s\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-"You can reply to their message here:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
-"\n"
-"With kind regards,\n"
-"%5$s\n"
-msgstr ""
-"Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
-"\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"%3$s\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-"Tutaj możesz na nią odpowiedzieć:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%5$s\n"
-
-#: lib/mail.php:598
-#, php-format
-msgid "%s sent a notice to your attention"
-msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
-
-#: lib/mail.php:600
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
-"\n"
-"The notice is here:\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"It reads:\n"
-"\n"
-"\t%4$s\n"
-"\n"
-"You can reply back here:\n"
-"\n"
-"\t%5$s\n"
-"\n"
-"The list of all @-replies for you here:\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
-msgstr ""
-"Użytkownik %1$s właśnie wysłał wpis wymagający Twojej uwagi (odpowiedź \"@"
-"\") na %2$s.\n"
-"\n"
-"Twój wpis znajduje się tutaj:\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Zawiera tekst:\n"
-"\n"
-"\t%4$s\n"
-"\n"
-"Tutaj możesz odpowiedzieć:\n"
-"\n"
-"\t%5$s\n"
-"\n"
-"Lista wszystkich odpowiedzi \"@\" do Ciebie znajduje się tutaj:\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"PS Tutaj możesz wyłączyć te powiadomienia przez e-mail: %7$s\n"
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "Adres e-mailowy"
-#: lib/searchaction.php:122
-msgid "Search site"
-msgstr "Znajdź stronę"
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Błąd przy wprowadzaniu wpisu"
-#: lib/section.php:106
-msgid "More..."
-msgstr "Więcej..."
+#~ msgid ""
+#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent "
+#~ "the email address you have stored in your account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli Twoje hasło gdzieś się zapodziało lub zostało zapomniane to możesz "
+#~ "wygenerować nowe. Zostanie ono wysłane na adres e-mailowy skojarzony z "
+#~ "Twoim kontem."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-02 03:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Faria <gouki@goukihq.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Rui de Brito Mendes <rbritomendes@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Actualizações respondendo a %2$s"
+msgstr "%1$s / Actualizações em resposta a %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
msgstr ""
"%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-"%2$s é um serviço de micro-blogging que lhe permite deixar actualizado "
-"pessoas que conheço e que lhe interessam.\n"
+"%2$s é um serviço de micro-blogging que o deixa actualizado com pessoas que "
+"conhece e que lhe interessam.\n"
"\n"
-"Também pode partilhar notícias suas, pensamentos or a sua vida online com "
-"pessoas que conheça. É também ideal para conhecer pessoas com interesses "
+"Também pode partilhar notícias suas, pensamentos, ou a sua vida online com "
+"pessoas que o conheça. É também ideal para conhecer pessoas com interesses "
"semelhantes aos seus.\n"
"\n"
"%1$s disse:\n"
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
"(Deverá receber uma mensagem por email dentro de momentos, com instrucções "
-"como confirmar o seu endereço de email.)"
+"sobre como confirmar o seu endereço de email.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 letras ou números, sem pontuação ou espaços"
+msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de email fornecido. "
-"Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) a mensagem com o código "
-"e instrucções."
+"Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) pelo email com o código "
+"e instrucções de utilização."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Não é possível ler o avatar URL '%s'"
+msgstr "Não é possível ler o URL do avatar '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
msgid "Can't save new password."
-msgstr "Não é possível salvar a nova password."
+msgstr "Não é possível guardar a nova password."
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar email handling"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Parabéns, %s! Bemvindo ao %%%%site.name%%%%. A partir de agora deverá...\n"
+"\n"
+"* Ir ao [seu perfil](%s) e enviar a primeira mensagem.\n"
+"* Adicionar uma [Endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma "
+"a poder enviar notações através de mensagens instantâneas.\n"
+"* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conheça ou "
+"partilhem os seus interesses. \n"
+"* Actualizar o seu perfil [Opções de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"para contar mais acerca de si aos outros. \n"
+"* Ler os [documentos online](%%%%doc.help%%%%) para conhecer todas as "
+"funcionalidades que tenha perdido. \n"
+"\n"
+"Obrigado por se registar e esperamos que se divirta usando este serviço."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s"
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível seguir utilizador: %s já está na sua lista."
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível redireccionar para o servidor: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível guardar a info do avatar "
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159
msgid "Could not save new profile info"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível guardar a nova info do perfil"
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr ""
+"Não foi possivel actualizar utilizador com endereço de email confirmado."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível converter os tokens de requisição em tokens de acesso."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do email."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possivel encontrar algum estado."
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
#: actions/smssettings.php:325
msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para auto-subscrição."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar o registo do utilizador."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408
msgid "Couldn't update user."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Criar"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Criar um novo utilizador com esta alcunha."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96
msgid "Create new account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar nova conta"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:231
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
+msgstr "Criar nova conta para OpenID que já possui um utilizador."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
#: actions/imsettings.php:100
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do Jabber/GTalk já confirmado."
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Número de telefone com serviço SMS activo já confirmado."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email já confirmado."
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar mensagem"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr ""
+msgstr "Descreva-se e aos seus interesses em 140 caracteres"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email"
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições do Email"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email já existe."
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmação do Endereço de Email"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email, como \"nomedeutilizador@exemplo.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de Email"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza uma alcunha ou um endereço de email"
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o código que recebeu no seu telefone."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
msgid "Error authorizing token"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao autorizar token"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:297
msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao ligar utilizador ao OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao ligar utilizador."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
msgid "Error inserting avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir avatar"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
msgid "Error inserting new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir novo perfil"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir perfil remoto"
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280
msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar confirmação do endereço."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164
msgid "Error saving remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar perfil remoto"
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
msgid "Error saving the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar o perfil."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
msgid "Error saving the user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar o utilizador."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao configurar utilizador."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
#: actions/finishaddopenid.php:131
msgid "Error updating profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao actualizar o perfil."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto"
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Erro no código de confirmação."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117
msgid "Existing nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha já existente"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Failed updating avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao actualizar avatar."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed para os amigos de %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed para as respostas a %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed para a tag %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar conteúdo dos mensagens"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar pessoas neste site"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
+"Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e "
+"palavra-passe antes de alterar as suas configurações."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Completo"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo é demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
#: lib/groupeditform.php:146
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Página Principal"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "A Homepage inserida não é um URL válido."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
+msgstr "Quero postar mensagens por email."
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118
msgid "IM Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IM"
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições de IM"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:116
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
+"Se já tem uma conta, inicie sessão com o seu nome de utilizador e palavra-"
+"passe para a ligar ao seu OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
+"Se quiser adicionar um OpenID à sua conta, introduza-o na caixa a baixo e "
+"clique em \"Adicionar\"."
#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Se você se esqueceu ou perdeu a sua palavra-passe, você pode receber uma "
+"nova que será enviada para o endereço de email que tem configurado na sua "
+"conta."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
msgid "Incoming email"
-msgstr ""
+msgstr "Email a receber"
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "O endereço de email de recepção removido."
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153
msgid "Incorrect old password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe antiga incorrecta"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrecta"
#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
+"As instruções para a recuperação da palavra-passe foram enviadas para o "
+"endereço de email registado na sua conta."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#: actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URL do avatar inválido '%s'"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email inválido: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Página principal inválida '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
#: actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URL de licença inválido '%s'"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66
msgid "Invalid notice content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo da mensagem inválido"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
-msgstr ""
+msgstr "URI da mensagem inválido"
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
-msgstr ""
+msgstr "URL da mensagem inválido"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
#: actions/updateprofile.php:91
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "URL do perfil inválido '%s'."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
#: actions/remotesubscribe.php:135
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr ""
+msgstr "URL do perfil devolvido pelo servidor inválido."
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho inválido."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211
msgid "Invalid username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe inválido."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Contive(s) enviado(s)"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Convite(s) enviado(s) para as seguintes pessoas:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar novos utilizadores"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "O Jabber ID introduzido já pertence a outro utilizador."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#, php-format
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Linguagem"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Linguagem introduzida é muito longa (máx. 50 caracteres)."
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localidade"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Localidade é muito longa (máx. 255 caracteres)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr ""
+msgstr "Entrar com conta [OpenID](%%doc.openid%%)"
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
+"Entrar com o seu nome de utilizador e palavra passe. Não está registado "
+"ainda?[Registe-se](%%action.register%%), ou tente entrar com "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
-msgstr ""
+msgstr "Membro desde"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Microblog por %s"
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99
msgid "New nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Nova alcunha"
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:68
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-passe"
#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-passe foi guardada com sucesso. Está agora conectado."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159
msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha já em uso. Tente outra diferente."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
#: actions/updateprofile.php:81
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210
msgid "Nickname not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha não permitida."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106
msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha do utilizador que pretende seguir"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186
msgid "Nickname or email"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha ou email"
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum código introduzido"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma alcunha fornecida pelo servidor remoto."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
msgid "No nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma alcunha."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
#: actions/smssettings.php:358
msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum numero de telefone."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
#: actions/recoverpassword.php:266
msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum endereço de email registado para esse utilizador."
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
#: actions/userauthorization.php:57
msgid "No request found!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum pedido encontrado!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum resultado"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum estado encontrado com esse ID."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum estado com esse ID encontrado."
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrever este utilizador"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear este utilizador"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Des-Subscrever deste utilizador"
"Project-Id-Version: laconica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-14 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Martinho <martinho.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
-" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de "
-"mensageiro instantâneo, número de telefone."
+" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, "
+"número de telefone."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
#: actions/publicrss.php:90
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Fluxo público de %s"
+msgstr "Fluxo Público de %s"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr "1-64 letras ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
+msgstr ""
+"1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102
msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 ou mais caracteres"
+msgstr "No mínimo 6 caracteres"
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
#: actions/recoverpassword.php:220
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 ou mais caracteres. E não se esqueça dela!"
+msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373
msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 ou mais caracteres. Obrigatório."
+msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
-"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de mensagem instantânea "
-"que você informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você."
+"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de IM que você "
+"informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
msgid ""
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
msgid "Already logged in."
-msgstr "Já está autenticado."
+msgstr "Já está logado."
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
msgid "Already subscribed!."
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para não humanos)"
+msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Change your password"
-msgstr "Altera a sua senha"
+msgstr "Altere a sua senha"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
#: actions/smssettings.php:374
msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "A confirmação foi cancelada."
+msgstr "Confirmação cancelada."
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118
"que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n"
"* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou "
"que tenham os mesmos interesses que você. \n"
-"* Atualizar suas [preferências de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"* Atualizar suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
"para que outras pessoas saibam mais sobre você. \n"
"* Ler a [documentação on-line](%%%%doc.help%%%%) para conhecer os recursos "
"disponíveis. \n"
"\n"
-"Obrigado por se cadastrar e esperamos que você aproveite o serviço."
+"Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: %s já está na sua lista."
+msgstr "Não é possível seguir o usuário: %s já está na sua lista."
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
+msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Não é possível que outros o assinem."
+msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da etiqueta: %s"
+msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de hashtag: %s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuário@exemplo.org\""
+msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@exemplo.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Informe um apelido ou endereço de e-mail."
+msgstr "Entre com o apelido ou endereço de e-mail."
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280
msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Erro no salvamento do endereço de confirmação"
+msgstr "Erro ao salvar o endereço de confirmação"
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164
msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Erro no salvamento do perfil remoto"
+msgstr "Erro ao salvar o perfil remoto"
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Erro no salvamento do perfil."
+msgstr "Erro ao salvar o perfil."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
msgid "Error saving the user."
-msgstr "Erro no salvamento do usuário."
+msgstr "Erro ao salvar o usuário."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Erro no salvamento do usuário; inválido."
+msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117
msgid "Existing nickname"
-msgstr "Apelido já existente"
+msgstr "Apelido já existe"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Mensagens dos amigos de %s"
+msgstr "Feed para os amigos de %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Respostas de %s"
+msgstr "Feed para respostas para %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Mensagens com a etiqueta %s"
+msgstr "Feed para tag %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr "Procurar no conteúdo das mensagens"
+msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
-msgstr "Procurar por pessoas neste site"
+msgstr "Procure por pessoas neste site"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "A URL informada não é válida."
+msgstr "A URL do site informada não é válida."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104
msgid "IM"
-msgstr "MI"
+msgstr "IM"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118
msgid "IM Address"
-msgstr "Endereço do mensageiro instantâneo"
+msgstr "Endereço do IM"
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
-msgstr "Configurações do mensageiro instantâneo"
+msgstr "Configurações do IM"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:116
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
-"Se você quer adicionar uma OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e "
+"Se você quer adicionar um OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e "
"clique em \"Adicionar\"."
#: ../actions/recoverpassword.php:137
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
"Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço "
-"de e-mail informado em seu cadastro."
+"de e-mail que armazenou em sua conta."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, "
-"certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de "
-"mensagens instantâneas ou no GTalk."
+"certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM "
+"ou no GTalk."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Logar"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Autentique-se com uma conta [OpenID](%%doc.openid%%)."
+msgstr "Logar-se com uma conta [OpenID](%%doc.openid%%)."
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
-"Autentique-se com seus nome de usuário e senha. Não tem um usuário ainda? "
-"[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action."
-"openidlogin%%)."
+"Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? "
+"[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Nome completo, de preferência seu nome \"real\""
+msgstr "Nome completo (nome e sobrenome), de preferência seu nome \"real\""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Novo endereço de e-mail para publicar no %s"
+msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465
#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr ""
-"A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está "
-"autenticado."
+"A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está logado."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter "
-"espaços."
+"acentuação e espaços."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106
msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Apelido do usuário que você quer acompanhar"
+msgstr "Apelido do usuário que você quer seguir"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum resultado"
+msgstr "Nenhum resultado"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum status esse ID."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum status esse ID."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290
msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Não é uma ID válida de Jabber"
+msgstr "Não é uma ID de Jabber válida"
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
msgid "Not a valid OpenID."
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
-msgstr "Você não está autenticado"
+msgstr "Você não está logado."
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Não é assinado!"
+msgstr "Não é seguido!"
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Mensagens de %s"
+msgstr "Feed de mensagens de %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
msgid "OpenID Login"
-msgstr "Autenticar-se via OpenID"
+msgstr "Logar-se via OpenID"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Não foi possível autenticar via OpenID: %s"
+msgstr "Não foi possível logar via OpenID: %s"
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
#, php-format
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
-msgstr "Procurar pessoas"
+msgstr "Procurar Pessoas"
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
#: actions/peoplesearch.php:58
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer assinar "
-"as mensagens deste usuário. Se você não solicitou a assinatura das mensagens "
-"de ninguém, clique em \"Cancelar\"."
+"Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
+"mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
+"alguém, clique em \"Cancelar\"."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Publicar uma mensagem quando eu mudar de estado no Jabber/GTalk."
+msgstr "Publicar uma mensagem quando eu mudar de status no Jabber/GTalk."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
+msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Fluxo de mensagens públicas"
+msgstr "Feed de mensagens públicas"
+# Just for me.
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77
msgid "Public timeline"
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
-msgstr "Etiquetas recentes"
+msgstr "Tags recentes"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
#: actions/register.php:414
msgid "Remember me"
-msgstr "Lembrar minha autenticação nesse computador"
+msgstr "Lembrar neste computador"
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
#: actions/updateprofile.php:74
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
-"Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você se "
-"autenticar novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID "
-"antes."
+"Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você logar-se "
+"novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID antes."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
msgid "Replies"
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar "
-"cobrançasexorbitantes da minha operadora."
+"Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar cobranças "
+"exorbitantes da minha operadora."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
-"Envie-me respostas de pessoas que eu não estou assinando através do Jabber/"
-"GTalk."
+"Envie-me respostas de pessoas que eu não estou seguindo através do "
+"Jabber/GTalk."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
msgid "Settings"
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Exibindo as etiquetas mais populares da última semana"
+msgstr "Exibindo as tags mais populares da última semana"
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
#: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para publicação."
+msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
msgid "Source"
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164
msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
+msgstr "Tags"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Esse endereço de comunicador instantâneo está incorreto."
+msgstr "Isso é um endereço de IM errado."
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "O código de confirmação informado está incorreto."
+msgstr "Isso é um número de confirmação errado."
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Estas pessoas já são usuárias e você as assinou automaticamente:"
+msgstr "Estas pessoas já são usuárias e você as acompanha automaticamente:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Este método requer POST ou DELETE."
+msgstr "Este método requer POSTAGEM ou EXCLUSÃO."
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
-"Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou [registrar](%%"
-"action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em um [site de "
-"microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do seu perfil "
-"abaixo."
+"Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou "
+"[registrar](%%action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em "
+"um [site de microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do "
+"seu perfil abaixo."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
+msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
#: actions/remotesubscribe.php:110
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL para seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível"
+msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Atualizações via mensageiro instantâneo (MI)"
+msgstr "Atualizações via instant messenger (IM)"
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:129
msgstr ""
"Envie um novo \"avatar\" (imagem do usuário) aqui. Você não poderá editar a "
"imagem depois que enviar, então certifique-se que o formato dela esteja mais "
-"ou menos quadrado. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma "
+"ou menos quadrada. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma "
"imagem que pertença a você e que você queira compartilhar."
#: ../lib/settingsaction.php:91
#: actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Tamanho da imagem errado em '%s'"
+msgstr "Tamanho da imagem errada em '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Você já está autenticado!"
+msgstr "Você já está logado!"
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
msgid "You are already subscribed to these users:"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Você pode receber mensagens SMS do %%site.name%% através de e-mail."
+msgstr "Você pode receber mensagens SMS do %%site.name%% através do e-mail."
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"Você pode enviar e receber mensagens através dos [mensageiros instantâneos](%"
-"%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo."
+"Você pode enviar e receber mensagens através dos [instant "
+"messages](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
-"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
+msgstr "Você deve estar logado para convidar outros usuários para usar o %s"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
msgid ""
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
msgid "a few seconds ago"
-msgstr "a poucos segundos atrás"
+msgstr "segundos atrás"
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
#, php-format
msgid "about %d days ago"
-msgstr "aproximadamente %d dias atrás"
+msgstr "%d dias atrás"
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
-msgstr "aproximadamente %d horas atrás"
+msgstr "%d horas atrás"
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "aproximadamente %d minutos atrás"
+msgstr "%d mins atrás"
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
#, php-format
msgid "about %d months ago"
-msgstr "aproximadamente %d meses atrás"
+msgstr "%d meses atrás"
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
msgid "about a day ago"
-msgstr "aproximadamente um dia atrás"
+msgstr "1 dia atrás"
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
msgid "about a minute ago"
-msgstr "aproximadamente um minuto atrás"
+msgstr "1 min atrás"
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
msgid "about a month ago"
-msgstr "aproximadamente um mês atrás"
+msgstr "1 mês atrás"
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
msgid "about a year ago"
-msgstr "aproximadamente um ano atrás"
+msgstr "1 ano atrás"
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
msgid "about an hour ago"
-msgstr "aproximadamente uma hora atrás"
+msgstr "1 hora atrás"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
msgid "« After"
-msgstr "« Seguintes"
+msgstr "« Posteriores"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Essa mensagem já é favorita!"
+msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Mensagens favoritas de %s"
+msgstr "Feed de mensagens favoritas de %s"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1$s convidou você para se associar a %2$s (%3$s).\n"
+"%1$s convidou você para unir-se a %2$s (%3$s).\n"
"\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Autenticar-se automaticamente no futuro; "
+msgstr "Logar-se automaticamente no futuro; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Autentique-se com o seu nome de usuário e senha. "
+msgstr "Logue-se com o seu nome de usuário e senha. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr ""
-"A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites"
+msgstr "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você logue-se em vários sites"
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Será impossível autenticar-se caso você remova a sua única OpenID! "
+msgstr "Será impossível logar-se caso você remova a sua única OpenID! "
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Enviadas por %s - pág. %d"
+msgstr "Enviadas para %s - pág. %d"
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Envidas por %s"
+msgstr "Envidas para %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%),"
+msgstr "Para seguir alguem, você pode [autenticar-se](%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Mensagens favoritas de %s"
+msgstr "Feed para favoritas de %s"
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "%s atualizações de favoritas por %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s marcara(m) sua mensagem como favorita"
+msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
-msgstr "Adicionar às favoritas"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Você deve estar autenticado para criar um grupo."
+msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Todas as assinaturas"
+msgstr "%s assinaturas"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Todas as assinaturas"
+msgstr "%s assinaturas, página %d"
#: actions/subscriptions.php:65
#, fuzzy
msgstr "Nenhum argumento de ID."
#: actions/tagother.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr "Etiquetas"
+msgstr "Tag %s"
#: actions/tagother.php:141
#, fuzzy
"ou espaços"
#: actions/tagother.php:164
-#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
msgstr "Não encontrado."
#: actions/twittersettings.php:71
-#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr ""
"Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário deve ter números,"
#: actions/twittersettings.php:341
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter."
+msgstr "Não foi possível obter informações da conta"
#: actions/unblock.php:108
msgid "Error removing the block."
msgstr "Página sem título"
#: lib/action.php:316
-#, fuzzy
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária no site"
#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Sobre"
+msgstr "Conta"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Altera a sua senha"
+msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil"
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "Sair deste site"
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma nova conta"
#: lib/action.php:341
-#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Essa OpenID não existe."
+msgstr "Entrar com OpenID"
#: lib/action.php:344
-#, fuzzy
msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda"
msgstr "Ir"
#: lib/groupeditform.php:148
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
#: lib/groupeditform.php:151
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Assinaturas"
+msgstr "Descrição"
#: lib/groupeditform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
+msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
#: lib/groupeditform.php:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
#: lib/groupnav.php:106
-#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Sair"
+msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
-msgstr "Destaque"
+msgstr "Destacada"
#: lib/publicgroupnav.php:90
msgid "Popular"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Evan Prodromou <evan@controlyourself.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: motherfuker <meelana@list.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: actions/noticesearchrss.php:88
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "Поиск для \"%s\""
+msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
-", за исключением моих частных данных: пароля, почты, мессенджера, телефона."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr " из"
+msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Обновлены ответы для %2$s"
+msgstr ""
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s приглашает тебя записаться на %2$s"
+msgstr ""
#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
-"%1$s приглашает тебя записаться на %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s — это открытый сервис, который позволяет быть в курсе последних событий "
-"из жизни людей, которых ты знаешь или которые тебя интересуют.\n"
-"\n"
-"Ты также можешь рассказывать другим о себе: о твоих делах, мыслях и "
-"впечатлениях. У нас ты сможешь завести новые знакомства с людьми, которые "
-"разделяют твои интересы.\n"
-"\n"
-"%1$s сказал(а):\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Профиль %1$s на %2$s можно посмотреть здесь:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Если ты хочешь попробовать наш сервис, нажми на нижнюю ссылку, чтобы принять "
-"приглашение.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Если нет, просто проигнорируй это письмо. Спасибо за твоё терпение и время.\n"
-"\n"
-"С уважением,\n"
-"%2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
+msgstr ""
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
-"%1$s слушает твои заметки на %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"С уважением,\n"
-"%4$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
#: actions/twitapistatuses.php:350
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s обновил ответы обновленные для %2$s / %3$s."
+msgstr ""
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s статус на %2$s"
+msgstr ""
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90
#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s пÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\85Ñ\80онологиÑ\8f"
+msgstr "%s обÑ\89аÑ\8f ленÑ\82а"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83веÑ\80енÑ\8b, Ñ\87Ñ\82о Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83?"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83веÑ\80енÑ\8b, Ñ\87Ñ\82о Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f повÑ\82оÑ\80наÑ\8f авÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f. Не для публичных компьютеров!"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий повÑ\82оÑ\80нÑ\8bй вÑ\85од. Не для публичных компьютеров!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (самое "
-"подходящее для ботов)"
+msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте Ваш Jabber/GTalk - счёт на "
-"предмет сообщения с дальнейшими инструкциями. (Вы включили %s в Ваш "
+"В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте Ваш Jabber/GTalk - аккаунт "
+"на пÑ\80едмеÑ\82 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ñ\81 далÑ\8cнейÑ\88ими инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8fми. (Ð\92Ñ\8b вклÑ\8eÑ\87или %s в Ð\92аÑ\88 "
"контактный список?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
msgid "Bio"
-msgstr "Биография"
+msgstr "Био"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "СлиÑ\88ком длиннаÑ\8f биогÑ\80аÑ\84иÑ\8f (не более 140 символов)."
+msgstr "СлиÑ\88ком длинное био (макÑ\81имÑ\83м 140 символов)."
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%site.name%%%%. Здесь Вы "
+"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
"можете ...\n"
-"* Перейти на [your profile](%s) и запостить Ваше первое сообщение.* Добавить "
-"Ваш [Jabber/GTalk - адрес](%%%%action.imsettings%%%%) так что Вы сможете "
-"после этого отправлять посты через мессенджеры.* [Искать людей](%%%%action."
-"peoplesearch%%%%) который вы возможно знаете или с которыми разделяете одни "
-"и те же интересы. * Обновить Ваши [профильные установки](%%%%action."
-"profilesettings%%%%) чтобы больше рассказать другим о себе. * Прочитать "
-"[онлайн-документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы узнать об особенностях данного "
-"сервиса. Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
+"\n"
+"* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n"
+"* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что "
+"вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n"
+"* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете "
+"или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n"
+"* Не нашли друзей или знакомых? [Пригласите их](%%%%action.invite%%%%) на "
+"%%%%site.name%%%%, подпишитесь на них и будьте всегда в курсе.\n"
+"* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы "
+"больше рассказать другим о себе.\n"
+"* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об "
+"особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n"
+"\n"
+"Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
"удовольствие от использования данного сервиса!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
msgid "Contact"
-msgstr "Контактная информация"
+msgstr "Контакты"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#, php-format
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Email"
-msgstr "Электронный адрес"
+msgstr "Email"
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
-msgstr "ЧÐ\90Ð\92Ð\9e"
+msgstr "ЧаÐ\92о"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и замеÑ\82кÑ\83 по содержимому"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и запиÑ\81Ñ\8c по содержимому"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Я Ñ\85оÑ\87Ñ\83 оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c замеÑ\82ки по электронной почте."
+msgstr "Я Ñ\85оÑ\87Ñ\83 оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c запиÑ\81и по электронной почте."
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли Ñ\83 Ð\92аÑ\81 Ñ\83же еÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82, Ñ\82о авÑ\82оÑ\80изÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\81 Ð\92аÑ\88им именем и паролем, чтобы "
-"Ñ\81оединиÑ\82Ñ\8c иÑ\85 Ñ\81 Ð\92ашим OpenID."
+"Ð\95Ñ\81ли Ñ\83 ваÑ\81 Ñ\83же еÑ\81Ñ\82Ñ\8c аккаÑ\83нÑ\82, Ñ\82о авÑ\82оÑ\80изÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\81 ваÑ\88им ником и паролем, чтобы "
+"Ñ\81оединиÑ\82Ñ\8c иÑ\85 Ñ\81 вашим OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли Ð\92Ñ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c OpenID к Ð\92аÑ\88емÑ\83 Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\83, Ñ\82о введиÑ\82е его в поле ниже и "
-"нажмите на кнопку \"Добавить\""
+"Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c OpenID к ваÑ\88емÑ\83 аккаÑ\83нÑ\82Ñ\83, Ñ\82о введиÑ\82е его в поле ниже "
+"и нажмиÑ\82е на кнопкÑ\83 \"Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c\""
#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли Ð\92ы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав "
-"запÑ\80оÑ\81 на Ñ\82оÑ\82 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй адÑ\80еÑ\81, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй вÑ\8b Ñ\83казали в Ð\92аÑ\88ем Ñ\81Ñ\87Ñ\91те."
+"Ð\95Ñ\81ли вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав "
+"запÑ\80оÑ\81 на Ñ\82оÑ\82 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй адÑ\80еÑ\81, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй вÑ\8b Ñ\83казали в ваÑ\88ем аккаÑ\83нте."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
"address registered to your account."
msgstr ""
"Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы "
-"Ñ\83казали пÑ\80и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ð\92аÑ\88его Ñ\81Ñ\87Ñ\91та."
+"Ñ\83казали пÑ\80и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии ваÑ\88его аккаÑ\83нта."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#: actions/updateprofile.php:118
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66
msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй конÑ\82енÑ\82 замеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй конÑ\82енÑ\82 запиÑ\81и"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй URI замеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй URI запиÑ\81и"
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй URL замеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй URL запиÑ\81и"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
#: actions/updateprofile.php:91
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125
msgid "Location"
-msgstr "Место жительства"
+msgstr "Месторасположение"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Слишком длинное место жительства (более 255 знаков)."
+msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f при помощи [OpenID](%%doc.openid%%)."
+msgstr "Ð\92Ñ\85од при помощи [OpenID](%%doc.openid%%)."
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
-"Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f Ñ\81 Ð\92аÑ\88им именем и паÑ\80олем. Ð\95Ñ\89Ñ\91 не имееÑ\82е полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кого имени "
-"здесь?[Зарегистрируйте](%%action.register%%) новую запись, или попробуйте "
+"Ð\92Ñ\85од Ñ\81 ваÑ\88им ником и паÑ\80олем. Ð\9dеÑ\82 аккаÑ\83нÑ\82а? "
+"[Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте "
"авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:68
msgid "New notice"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f замеÑ\82ка"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
#: lib/deleteaction.php:51
msgid "No such notice."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой замеÑ\82ки."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой запиÑ\81и."
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
#: actions/recoverpassword.php:62
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к в замеÑ\82ках"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к в запиÑ\81Ñ\8fх"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а замеÑ\82ок для %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а запиÑ\81ей для %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94
msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка без профиля"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c без профиля"
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
#: lib/noticelist.php:87
msgid "Notices"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81и"
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ки, помеченные %s"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81и, помеченные %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
msgid "OpenID Login"
-msgstr "Авторизация OpenID"
+msgstr "OpenID вход"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f пÑ\80и помоÑ\89и OpenID оÑ\82менена."
+msgstr "Ð\92Ñ\85од пÑ\80и помоÑ\89и OpenID оÑ\82менÑ\91н."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f пÑ\80и помоÑ\89и OpenID неÑ\83даÑ\87на: %s"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од пÑ\80и помоÑ\89и OpenID неÑ\83даÑ\87ен: %s"
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
#, php-format
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, оÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е Ñ\8dÑ\82и подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83веÑ\80еннÑ\8bм, Ñ\87Ñ\82о Ð\92ы хотите "
-"подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\8dÑ\82и замеÑ\82ки. Ð\95Ñ\81ли Ð\92Ñ\8b Ñ\8dÑ\82ого не Ñ\85оÑ\82иÑ\82е делаÑ\82Ñ\8c, Ñ\82о вÑ\8bбеÑ\80ите "
-"пункт \"Отказ\"."
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, оÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е Ñ\8dÑ\82и подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83веÑ\80еннÑ\8bм, Ñ\87Ñ\82о вы хотите "
+"подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\8dÑ\82и запиÑ\81и. Ð\95Ñ\81ли Ð\92Ñ\8b Ñ\8dÑ\82ого не Ñ\85оÑ\82иÑ\82е делаÑ\82Ñ\8c, Ñ\82о нажмите "
+"\"Отказ\"."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Ð\9fÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83, когда мой Jabber/GTalk - статус изменяется."
+msgstr "Ð\9fÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c, когда мой Jabber/GTalk - статус изменяется."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
msgid "Privacy"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82ное"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кое Ñ\81оглаÑ\88ение"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением замеÑ\82ки."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением запиÑ\81и."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77
msgid "Public timeline"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\85Ñ\80онологиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f ленÑ\82а"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
#: actions/remotesubscribe.php:88
msgid "Remote subscribe"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Ð\9fоиÑ\81к по Ñ\81одеÑ\80жаниÑ\8e замеÑ\82ок на %%site.name%%. Ð\9cеждÑ\83 Ñ\82еÑ\80минами Ñ\81Ñ\82авÑ\8c пÑ\80обелÑ\8b. "
-"Минимальная длина слова — 3 буквы."
+"Ð\9fоиÑ\81к по Ñ\81одеÑ\80жаниÑ\8e запиÑ\81ей на %%site.name%%. Ð\9cеждÑ\83 клÑ\8eÑ\87евÑ\8bми Ñ\81ловами "
+"ставьте пробелы. Минимальная длина слова — 3 буквы."
#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Ð\9fоиÑ\81к лÑ\8eдей на %%site.name%% по имени, жиÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82вÑ\83 или инÑ\82еÑ\80еÑ\81ам. РазделÑ\8fйÑ\82е "
-"термины пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
+"Ð\9fоиÑ\81к лÑ\8eдей на %%site.name%% по имени, меÑ\81Ñ\82оÑ\80аÑ\81положениÑ\8e или инÑ\82еÑ\80еÑ\81ам. "
+"Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bе пиÑ\81Ñ\8cма на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 адÑ\80еÑ\81 длÑ\8f поÑ\81Ñ\82инга новÑ\8bÑ\85 замеÑ\82ок."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bе пиÑ\81Ñ\8cма на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 адÑ\80еÑ\81 длÑ\8f поÑ\81Ñ\82инга новÑ\8bÑ\85 запиÑ\81ей."
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне замеÑ\82ки через Jabber/GTalk."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне запиÑ\81и через Jabber/GTalk."
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне замеÑ\82ки Ñ\87еÑ\80ез СÐ\9cС; Ñ\8f понимаÑ\8e, Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82о можеÑ\82 пÑ\80ивеÑ\81Ñ\82и к "
-"чрезмерным расходам по пересылке."
+"Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне запиÑ\81и Ñ\87еÑ\80ез СÐ\9cС; Ñ\8f понимаÑ\8e, Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82о можеÑ\82 пÑ\80ивеÑ\81Ñ\82и к Ñ\80аÑ\81Ñ\85одам "
+"по пересылке."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "СлиÑ\88ком длиннаÑ\8f замеÑ\82ка. Максимальная длина - 140 знаков."
+msgstr "СлиÑ\88ком длиннаÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c. Максимальная длина - 140 знаков."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "СлиÑ\88ком длиннаÑ\8f замеÑ\82ка. Максимальная длина - 255 знаков."
+msgstr "СлиÑ\88ком длиннаÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c. Максимальная длина - 255 знаков."
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 \"%s\" подÑ\82веÑ\80жден длÑ\8f Ð\92аÑ\88его Ñ\81Ñ\87Ñ\91та."
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 \"%s\" подÑ\82веÑ\80жден длÑ\8f ваÑ\88его аккаÑ\83нта."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 замеÑ\82ки %s."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 запиÑ\81и %s."
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 Ð\92аÑ\88и замеÑ\82ки."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 ваÑ\88и запиÑ\81и."
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, замеÑ\82ки которых читает %s."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, запиÑ\81и которых читает %s."
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, замеÑ\82ки коÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 Ð\92ы читаете."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, запиÑ\81и коÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 вы читаете."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
msgid ""
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b впеÑ\80вÑ\8bе воÑ\88ли под именем %s, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о нам нÑ\83жно пÑ\80ивÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ð\92аш OpenID к "
-"Ð\92аÑ\88им локалÑ\8cнÑ\8bм Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкам. Ð\92Ñ\8b должнÑ\8b или Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\81Ñ\87Ñ\91т или привязаться "
-"к уже имеющемуся счёту, если хотя бы один счёт у Вас уже есть. "
+"Ð\92Ñ\8b впеÑ\80вÑ\8bе воÑ\88ли под именем %s, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о нам нÑ\83жно пÑ\80ивÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c ваш OpenID к "
+"ваÑ\88им локалÑ\8cнÑ\8bм Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкам. Ð\92Ñ\8b должнÑ\8b Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй аккаÑ\83нт или привязаться "
+"к уже имеющемуся аккаунту, если он есть. "
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
"Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или "
-"[зарегистрироваться](%%action.register%%) с новым счётом. Если Вы уже имеет "
-"счёт на [подходящем сайте микроблогинга](%%doc.openmublog%%), то введите "
-"URL Вашего профиля ниже."
+"[зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Ð\90ннÑ\83лиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:119
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Ð\93де Ð\92Ñ\8b наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c, напÑ\80имеÑ\80 «Ð\93оÑ\80од, Ñ\88Ñ\82аÑ\82 (или облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c), страна»"
+msgstr "Ð\93де вÑ\8b наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c, напÑ\80имеÑ\80 «Ð\93оÑ\80од, облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c, страна»"
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
#: actions/updateprofile.php:132
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b оконÑ\87аÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далÑ\8fеÑ\82е замеÑ\82кÑ\83. После того, как это будет сделано, "
+"Ð\92Ñ\8b оконÑ\87аÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далÑ\8fеÑ\82е запиÑ\81Ñ\8c. После того, как это будет сделано, "
"восстановление будет невозможно."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Вы можете создать новую учётную запись, чтобы начать писать заметки."
+msgstr ""
+"Вы можете создать новый аккаунт, чтобы начать писать записи в вашем "
+"микроблоге."
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
#: actions/smssettings.php:69
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Вы можете удалить OpenID из своего счёта, нажав на клавишу, помеченную "
-"словом \"Убрать\". "
+msgstr "Вы можете удалить OpenID из своего аккаунта, нажав на кнопку \"Убрать\". "
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#, php-format
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c и полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c замеÑ\82ки Ñ\87еÑ\80ез Jabber/GTalk [онлайн-"
-"мессенджер](%%doc.im%%). Настройте Ваш адрес и установки ниже."
+"Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c и полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c запиÑ\81и Ñ\87еÑ\80ез Jabber/GTalk "
+"[онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е подновиÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 пÑ\80оÑ\84илÑ\8c ниже, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о лÑ\8eди Ñ\83знаÑ\8eÑ\82 о Ð\92ас немного "
-"больше. "
+"Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е обновиÑ\82Ñ\8c ваÑ\88 пÑ\80оÑ\84илÑ\8c ниже, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о лÑ\8eди Ñ\83знаÑ\8eÑ\82 о вас немного "
+"больше."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
"%4$s"
msgstr ""
"У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n"
-"Посылайте электронные письма на %2$s для постинга новых заметок.Инструкции "
-"по электронным публикациям заметок на %3$s.Искренне Ваш,%4$s"
+"\n"
+"Посылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n"
+"\n"
+"Инструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n"
+"\n"
+"Искренне Ваш,\n"
+"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) позволÑ\8fеÑ\82 Ð\92ам авторизоваться на многих сайтах при "
-"помоÑ\89и Ñ\82олÑ\8cко лиÑ\88Ñ\8c одной запиÑ\81и. УпÑ\80авлÑ\8fйÑ\82е Ð\92аÑ\88им аÑ\81Ñ\81оÑ\86ииÑ\80ованнÑ\8bм Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82ом "
-"OpenIDs отсюда."
+"[OpenID](%%doc.openid%%) позволÑ\8fеÑ\82 вам авторизоваться на многих сайтах при "
+"помоÑ\89и Ñ\82олÑ\8cко лиÑ\88Ñ\8c одного аккаÑ\83нÑ\82а. УпÑ\80авлÑ\8fйÑ\82е ваÑ\88им аÑ\81Ñ\81оÑ\86ииÑ\80ованнÑ\8bм "
+"аккаунтом OpenIDs отсюда."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
msgid "a few seconds ago"
msgstr "неподдерживаемый тип файла"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
msgid "« After"
-msgstr "« Ранее"
+msgstr "Сюда"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "ÐÑ\82а замеÑ\82ка не вÑ\85одиÑ\82 в Ñ\87иÑ\81ло Ð\92аÑ\88иÑ\85 лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85 замеÑ\82ок!"
+msgstr "ÐÑ\82а запиÑ\81Ñ\8c не вÑ\85одиÑ\82 в Ñ\87иÑ\81ло ваÑ\88иÑ\85 лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85 запиÑ\81ей!"
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c лÑ\8eбимÑ\83Ñ\8e замеÑ\82кÑ\83."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c лÑ\8eбимÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c."
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою "
-"замеÑ\82кÑ\83 в число любимых."
+"запиÑ\81Ñ\8c в число любимых."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "ÐÑ\82а замеÑ\82ка уже входит в число любимых!"
+msgstr "ÐÑ\82а запиÑ\81Ñ\8c уже входит в число любимых!"
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c лÑ\8eбимÑ\83Ñ\8e замеÑ\82кÑ\83."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c лÑ\8eбимÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c."
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s любимые заметки"
+msgstr "Любимые записи %s"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85 замеÑ\82ок %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85 запиÑ\81ей %s"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f Ñ\81 Ð\92аÑ\88им именем и паролем."
+msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 ваÑ\88им ником и паролем."
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка без соответствующего профиля"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c без соответствующего профиля"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð\92Ñ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c OpenID к Ð\92аÑ\88емÑ\83 Ñ\81Ñ\87Ñ\91ту,"
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c OpenID к ваÑ\88емÑ\83 аккаÑ\83нту,"
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c OpenID из Ð\92аÑ\88его Ñ\81Ñ\87Ñ\91та"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c OpenID из ваÑ\88его аккаÑ\83нта"
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "чтобы подписаться, Вы должны [авторизоваться](%%action.login%%),"
+msgstr "Чтобы подписаться, вы должны [авторизоваться](%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85 замеÑ\82ок от %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85 запиÑ\81ей от %s"
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f воÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c лÑ\8eбимÑ\8bе замеÑ\82ки."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f воÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c лÑ\8eбимÑ\8bе запиÑ\81и."
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s обновлÑ\91ннÑ\8bе лÑ\8eбимÑ\8bе замеÑ\82ки от %s / %s."
+msgstr "%s обновлÑ\91ннÑ\8bе лÑ\8eбимÑ\8bе запиÑ\81и от %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s добавил Ð\92аÑ\88Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83 в состав своих любимых"
+msgstr "%s добавил ваÑ\88Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c в состав своих любимых"
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1$s добавил Ð\92аÑ\88Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83 от %2$s в состав своих любимых.\n"
+"%1$s добавил ваÑ\88Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c от %2$s в состав своих любимых.\n"
"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
-"Ð\94обавÑ\8cÑ\82е Ð\92аÑ\88 Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82 на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80е длÑ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кой оÑ\82пÑ\80авки Ð\92аÑ\88иÑ\85 замеÑ\82ок на "
-"Твиттер,"
+"Ð\94обавÑ\8cÑ\82е ваÑ\88 аккаÑ\83нÑ\82 на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80е длÑ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кой оÑ\82пÑ\80авки ваÑ\88иÑ\85 запиÑ\81ей "
+"на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80,"
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
msgid "Twitter settings"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
msgid "Twitter Account"
-msgstr "СÑ\87Ñ\91Ñ\82 на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80е"
+msgstr "ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80 аккаÑ\83нÑ\82"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Текущий проверенный счёт на Твиттере."
+msgstr "Текущий проверенный аккаунт на Твиттере."
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c мои замеÑ\82ки на Твиттер."
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c мои запиÑ\81и на Твиттер."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Не удаётся подтвердить данные по счёту от \"%s\" из Твитера."
+msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту \"%s\" из Твитера."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "ÐÑ\82о не Ð\92аÑ\88 Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82 ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80а."
+msgstr "ÐÑ\82о не ваÑ\88 аккаÑ\83нÑ\82 на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80е."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Твиттер-счёт удалён."
+msgstr "Твиттер аккаунт удалён."
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
msgid "User has no last notice"
-msgstr "У полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f неÑ\82 замеÑ\82ок"
+msgstr "У полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f неÑ\82 запиÑ\81ей"
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка помечена как любимая."
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c помечена как любимая."
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
#, php-format
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
#, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr "Место жительства: %s"
+msgstr "Месторасположение: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
#, php-format
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s's любимые заметки"
+msgstr "Любимые записи %s"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
msgid "User"
msgstr "Сообщение не удаётся разобрать."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s и друзья"
+msgstr "%s и друзья, страница %d"
#: actions/avatarsettings.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е обновиÑ\82Ñ\8c здеÑ\81Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\83 лиÑ\87нÑ\83Ñ\8e пÑ\80оÑ\84илÑ\8cнÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 вÑ\8b можеÑ\82е загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\81вой аваÑ\82аÑ\80."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250
-#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановки ТвиÑ\82Ñ\82ера"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки аваÑ\82ара"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинал"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Обрезать"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
-#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. "
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара"
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "Потеряна информация о файле."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
-#, fuzzy
msgid "Lost our file."
-msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87а пÑ\80и блокиÑ\80овке полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82еÑ\80Ñ\8fн Ñ\84айл."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-#, fuzzy
msgid "Unknown file type"
-msgstr "неподдерживаемый тип файла"
+msgstr "Ð\9dеподдерживаемый тип файла"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
msgid "No profile specified."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Адрес удалён."
+msgstr "Адрес %s был успешно подтверждён для вашего аккаунта."
#: actions/deletenotice.php:73
-#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b оконÑ\87аÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далÑ\8fеÑ\82е замеÑ\82кÑ\83. После того, как это будет сделано, "
+"Ð\92Ñ\8b оконÑ\87аÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далÑ\8fеÑ\82е запиÑ\81Ñ\8c. После того, как это будет сделано, "
"восстановление будет невозможно."
#: actions/disfavor.php:94
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить информацию о группе %s"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп"
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr ""
-"Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за "
-"%s"
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
msgid "No nickname"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 имени."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 названиÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
-#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr ""
-"Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за "
-"%s"
+msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
msgstr ""
-"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
+"Имя должно состоять только из прописных латинских букв и цифр и не иметь "
+"пробелов"
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-#, fuzzy
msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "СлиÑ\88ком длиннаÑ\8f биогÑ\80аÑ\84иÑ\8f (не более 140 Ñ\81имволов)."
+msgstr "СлиÑ\88ком длинное опиÑ\81ание (макÑ\81имÑ\83м 140 Ñ\81имволов)"
#: actions/editgroup.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not update group."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f обновиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f обновиÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о гÑ\80Ñ\83ппе"
#: actions/editgroup.php:226
-#, fuzzy
msgid "Options saved."
-msgstr "Настройки сохранены."
+msgstr "Настройки сохранены"
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Ð\92 ожидании подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f данного номеÑ\80а Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "Ð\92 ожидании подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f данного адÑ\80еÑ\81а."
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-#, fuzzy
msgid "Make a new email address for posting to; "
msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
#: actions/emailsettings.php:157
-#, fuzzy
msgid "Send me email when someone "
msgstr ""
-"Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне Ñ\81ообÑ\89ение по Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82е, еÑ\81ли кÑ\82о-нибÑ\83дÑ\8c поÑ\88лÑ\91Ñ\82 мне "
-"пÑ\80иваÑ\82ное Ñ\81ообÑ\89ение."
+"Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне Ñ\81ообÑ\89ение по Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82е, еÑ\81ли кÑ\82о-нибÑ\83дÑ\8c добавиÑ\82 моÑ\8e "
+"запиÑ\81Ñ\8c в Ñ\87иÑ\81ло лÑ\8eбимÑ\8bÑ\85."
#: actions/emailsettings.php:168
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
"Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения."
#: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 Ñ\83же задейÑ\81Ñ\82вован другим пользователем."
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 Ñ\83же иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f другим пользователем."
#: actions/emailsettings.php:343
-#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr ""
-"Ð\9aод подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f вÑ\8bÑ\81лан на Ð\92аÑ\88 IM-адÑ\80еÑ\81, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð\92Ñ\8b добавили. Ð\92Ñ\8b должнÑ\8b "
-"подÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c %s длÑ\8f Ñ\80аÑ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ñ\81ообÑ\89ений Ð\92ам."
+"Ð\9aод подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f вÑ\8bÑ\81лан на ваÑ\88 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй адÑ\80еÑ\81, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð\92Ñ\8b добавили. "
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е вÑ\85одÑ\8fÑ\89ие (а Ñ\82ак же папкÑ\83 длÑ\8f Ñ\81пама)."
#: actions/facebookhome.php:110
msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сервера - невозможно достать пользователя!"
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
msgstr ""
+"Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook "
+"статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить %s обновлять мой Facebook статус"
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#: actions/facebookhome.php:235
-#, fuzzy
msgid "No notice content!"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 конÑ\82енÑ\82а!"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 запиÑ\81ей!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Пагинация"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "« Ранее"
+msgstr "Сюда"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-#, fuzzy
msgid "Before"
-msgstr "Ранее »"
+msgstr "ТÑ\83да"
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за приглашения друзьям использовать %s"
#: actions/facebookinvite.php:72
-#, fuzzy
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
+msgstr "Приглашения отосланы следующим адресатам:"
#: actions/facebookinvite.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
+msgstr "Вас пригласили на %s"
#: actions/facebookinvite.php:105
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а дÑ\80Ñ\83зей %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82е ваÑ\88иÑ\85 дÑ\80Ñ\83зей иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c %s"
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Друзья уже использующие %s"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить приглашения"
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
msgstr "Не удаётся удалить Facebook-пользователя."
#: actions/facebooksettings.php:65
-#, fuzzy
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 Ð\92аÑ\88ей Ñ\81еÑ\81Ñ\81ией. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла пÑ\80облема Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии!"
#: actions/facebooksettings.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f сохранены."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии сохранены."
#: actions/facebooksettings.php:90
-#, fuzzy
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Автоматически отправлять мои заметки на Твиттер."
+msgstr ""
+"Автоматически обновлять мой Facebook статус моими записями с %%site.name%%."
#: actions/facebooksettings.php:97
-#, fuzzy
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Отправлять локальные \"@\"-реплики на Твиттер."
+msgstr "Отправлять \"@\" ответы на Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81"
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "Присоеденять префикс к записям"
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
msgstr ""
+"Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook "
+"статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
#: actions/facebooksettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eбимое, Ñ\87Ñ\82о Ñ\80азлÑ\8eбил"
+msgstr "РазлÑ\8eбиÑ\82Ñ\8c"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91
msgid "Popular notices"
-msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе замеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе запиÑ\81и"
#: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе замеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе запиÑ\81и, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %d"
#: actions/favorited.php:79
-#, fuzzy
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81амÑ\8bе попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе Ñ\82еги за поÑ\81леднÑ\8eÑ\8e неделÑ\8e."
+msgstr "СамÑ\8bе попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе запиÑ\81и на %%site.name%% на Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий моменÑ\82."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgstr "Особые пользователи"
#: actions/featured.php:71
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Особые пользователи"
+msgstr "Особые пользователи, страница %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr ""
+"Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на "
+"%%%%site.name%%%%"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c заблокиÑ\80ован Ð\92ами оÑ\82 подпиÑ\81ки."
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c заблокиÑ\80овал ваÑ\81 на его подпиÑ\81кÑ\83."
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "Нет ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип группы"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 обновлён."
+msgstr "Ð\9bогоÑ\82ип обновлён."
#: actions/grouplogo.php:450
-#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87а пÑ\80и обновлении аваÑ\82аÑ\80а."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87а пÑ\80и обновлении логоÑ\82ипа."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Участники группы %s"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Участники группы %s, страница %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
#, php-format
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
msgstr ""
+"%%%%site.name%%%% группы помогут вам найти и общаться с людьми по интересам. "
+"Подробнее о группах [читайте тут](%%doc.groups%%). Попробуйте [поискать "
+"существующие группы](%%%%action.groupsearch%%%%) или [создайте новую "
+"группу](%%%%action.newgroup%%%%)."
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
msgid "Create a new group"
msgstr "Создать новую группу"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr ""
-"поиÑ\81к лÑ\8eдей на %%site.name%% по иÑ\85 имени, меÑ\81Ñ\82Ñ\83 жиÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82ва или описанию."
+"Ð\9fоиÑ\81к гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b на %%site.name%% по названиÑ\8e, меÑ\81Ñ\82оÑ\80аÑ\81положениÑ\8e или описанию."
#: actions/groupsearch.php:63
-#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "Поиск групп"
+msgstr "Поиск группы"
#: actions/imsettings.php:70
-#, fuzzy
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
+msgstr ""
+"Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk "
+"[онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш IM аккаунт и предпочтения "
+"ниже."
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Адрес Jabber или GTalk, "
+msgstr ""
+"Jabber или GTalk - адрес, типа \\\"UserName@example.org\\\". Первым делом "
+"убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем "
+"IM-мессенджере или в GTalk."
#: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне замеÑ\82ки через Jabber/GTalk."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c мне запиÑ\81и через Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Код подтверждения отправлен"
+msgstr ""
+"Код подтверждения выслан на ваш IM-адрес, который вы добавили. Вы должны "
+"подтвердить %s для рассылки сообщений вам."
#: actions/joingroup.php:65
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr ""
-"Не удаётся следовать пользователю, т.к. такого пользователя не существует."
+msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s"
#: actions/joingroup.php:135
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s / вступил в группу %s"
+msgstr "%s вступил в группу %s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп."
#: actions/leavegroup.php:65
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
-"Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за "
-"%s"
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No such group."
msgstr "Нет такой группы."
#: actions/leavegroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
#: actions/leavegroup.php:100
-#, fuzzy
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr "Вы не можете покинуть группу, пока являетесь её администратором."
#: actions/leavegroup.php:130
-#, fuzzy
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
#: actions/leavegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
msgstr "Новая группа"
#: actions/newgroup.php:115
-#, fuzzy
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу."
#: actions/newgroup.php:191
-#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
msgid "That's too long. "
msgstr "Это слишком длинно."
#: actions/newmessage.php:134
-#, fuzzy
msgid "Don't send a message to yourself; "
msgstr "Вы не можете послать сообщение самому себе."
#: actions/newnotice.php:166
msgid "Notice posted"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка опубликована"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c опубликована"
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
#: actions/openidlogin.php:97
-#, fuzzy
msgid "OpenID login"
-msgstr "Авторизация OpenID"
+msgstr "OpenID вход"
#: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
msgstr "Убрать OpenID"
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL, автоматически укороченный"
+msgstr "Автоматическое укорочение длинных URL"
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Автоматически использовать сокращение адресов."
+msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
#: actions/othersettings.php:144
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)."
#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð\92аш пароль"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c ваш пароль"
#: actions/passwordsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "Password change"
msgstr "Пароль сохранён."
msgstr "Есть пользователи, которые пометили себя как \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f пÑ\80оÑ\84илÑ\8f"
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"пробелом"
#: actions/profilesettings.php:144
-#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr ""
-"Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (самое "
-"подходящее для ботов)"
+msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#, php-format
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
#: actions/public.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\85Ñ\80онологиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f ленÑ\82а, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %d"
#: actions/public.php:173
msgid "Could not retrieve public stream."
"Micro-blogging)"
#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а пÑ\83блиÑ\87ного поÑ\82ока"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее облако Ñ\82Ñ\8dгов"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент"
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Облако тэгов"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, еÑ\81ли Ð\92Ñ\8b не подÑ\82веÑ\80ждаеÑ\82е лиÑ\86ензионного "
-"соглашения."
+"Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, еÑ\81ли вÑ\8b не Ñ\81оглаÑ\81нÑ\8b лиÑ\86ензионнÑ\8bм "
+"соглашением."
#: actions/register.php:286
-#, fuzzy
msgid "With this form you can create "
-msgstr "При помощи этой формы Вы можете создать новый счёт."
+msgstr ""
+"При помощи этой формы вы можете создать новый %%site.name%% аккаунт. (Есть "
+"[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID "
+"регистрацию](%%action.openidlogin%%)!)"
#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов"
+msgstr ""
+"Разрешено от 1 до 64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов и знаков "
+"пунктуации."
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Нужна только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
+msgstr ""
+"Используется только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
#: actions/register.php:398
-#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
+msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале."
#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
+msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
#: actions/register.php:410
-#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Ð\93де Ð\92Ñ\8b наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c, напÑ\80имеÑ\80 «Ð\93оÑ\80од, Ñ\88Ñ\82аÑ\82 (или облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c), Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана»"
+msgstr "Ð\93де вÑ\8b наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c, напÑ\80имеÑ\80 «Ð\93оÑ\80од, облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c, Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана»."
#: actions/register.php:432
-#, fuzzy
msgid " except this private data: password, "
msgstr ""
-", за исключением моих частных данных: пароля, почты, мессенджера, телефона."
+", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, "
+"телефона."
#: actions/register.php:471
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
msgstr ""
-"Поздравляем, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь Вы можете ..."
+"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
+"можете ...\n"
+"\n"
+"* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n"
+"* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что "
+"вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n"
+"* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете "
+"или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n"
+"* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы "
+"больше рассказать другим о себе.\n"
+"* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об "
+"особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n"
+"Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите "
+"удовольствие от использования данного сервиса!"
#: actions/register.php:495
-#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Вы получили электронное сообщение, от "
+msgstr ""
+"(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по "
+"тому, как подтвердить свой электронный адрес.)"
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Ответы для %s"
+msgstr "Ответы для %s, страница %d"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s любимые заметки"
+msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа %s"
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Группа %s, страница %d"
#: actions/showgroup.php:206
-#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого пÑ\80оÑ\84илÑ\8f."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c"
#: actions/showgroup.php:270
-#, fuzzy
msgid "Group actions"
-msgstr "Другие опции"
+msgstr "Действия группы"
#: actions/showgroup.php:323
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а замеÑ\82ок длÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а запиÑ\81ей оÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "УÑ\87аÑ\81Ñ\82ники"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
-#, fuzzy
msgid "(None)"
-msgstr "(none)"
+msgstr "(пока ничего нет)"
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Все участники"
#: actions/showgroup.php:378
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
"Micro-blogging)"
#: actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s, page %d"
msgstr "Входящие для %s - страница %d"
#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
msgid "'s profile"
msgstr "Профиль"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#, fuzzy
msgid "User profile"
-msgstr "У полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f неÑ\82 пÑ\80оÑ\84илÑ\8f."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фото"
#: actions/showstream.php:317
-#, fuzzy
msgid "User actions"
-msgstr "Другие опции"
+msgstr "Действия пользователя"
#: actions/showstream.php:342
-#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е поÑ\81лаÑ\82Ñ\8c сообщение этому пользователю."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82Ñ\8c пÑ\80иваÑ\82ное сообщение этому пользователю."
#: actions/showstream.php:343
-#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "Ð\9dовое Ñ\81ообщение"
+msgstr "Сообщение"
#: actions/showstream.php:451
-#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "Ð\9fодписчики"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е подписчики"
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "Все группы"
#: actions/showstream.php:542
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging)"
+"**%s** имеет аккаунт на %%%%site.name%%%%, сервисе для "
+"[микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging). "
+"[Присоеденяйся](%%%%action.register%%%%) и получи возможность быть всегда в "
+"курсе всего самого интересного в жизни **%s**. ([Читать "
+"больше](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Посылать мне заметки через Jabber/GTalk."
+msgstr ""
+"Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам "
+"по пересылке."
#: actions/smssettings.php:335
-#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
#: actions/smssettings.php:453
-#, fuzzy
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Выбор провайдера"
msgstr "Подписано"
#: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "Подписчики"
+msgstr "%s подписчики"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s подписчики, страница %d"
#: actions/subscribers.php:63
-#, fuzzy
msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 замеÑ\82ки %s."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 запиÑ\81и %s."
#: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are the people who "
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 замеÑ\82ки %s."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 запиÑ\81и %s."
#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е подпиÑ\81ки."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ки %s"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е подпиÑ\81ки."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ки %s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %d"
#: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, замеÑ\82ки которых читает %s."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, запиÑ\81и которых читает %s."
#: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are the people whose "
-msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 замеÑ\82ки %s."
+msgstr "ÐÑ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\87иÑ\82аÑ\8eÑ\82 запиÑ\81и %s."
#: actions/subscriptions.php:122
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ки, помеÑ\87еннÑ\8bе %s"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81и, помеÑ\87еннÑ\8bе %s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %d"
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "Записи, помеченные \"%s\", в хронологическом порядке"
#: actions/tagother.php:33
msgid "Not logged in"
msgstr "Нет ID аргумента."
#: actions/tagother.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr "Теги"
+msgstr "Тэги %s"
#: actions/tagother.php:141
-#, fuzzy
msgid "Tag user"
-msgstr "Теги"
+msgstr "Тэги для пользователя"
#: actions/tagother.php:149
msgid ""
"или пробелом"
#: actions/tagother.php:164
-#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
msgstr "Не найдено."
#: actions/twittersettings.php:71
-#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr ""
-"Ð\94обавÑ\8cÑ\82е Ð\92аÑ\88 Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82 на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80е длÑ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кой оÑ\82пÑ\80авки Ð\92аÑ\88иÑ\85 замеÑ\82ок на "
-"ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80,"
+"Ð\94обавÑ\8cÑ\82е ваÑ\88 аккаÑ\83нÑ\82 на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80е длÑ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кой оÑ\82пÑ\80авки ваÑ\88иÑ\85 запиÑ\81ей "
+"на ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80, и подпиÑ\88иÑ\82еÑ\81Ñ\8c на дÑ\80Ñ\83зей Ñ\81 ТвиÑ\82Ñ\82еÑ\80а, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\83же здеÑ\81Ñ\8c."
#: actions/twittersettings.php:119
msgid "Twitter user name"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
msgstr ""
+"Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв "
+"и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
#: actions/twittersettings.php:341
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Не удаётся подтвердить данные по счёту от \"%s\" из Твитера."
+msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту от \"%s\" из Твитера."
#: actions/unblock.php:108
msgid "Error removing the block."
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "Группы %s"
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Группы %s, страница %d"
#: classes/Notice.php:104
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облема пÑ\80и Ñ\81оÑ\85Ñ\80анении замеÑ\82ки. Неизвестный пользователь."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облема пÑ\80и Ñ\81оÑ\85Ñ\80анении запиÑ\81и. Неизвестный пользователь."
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-"СлиÑ\88ком много замеÑ\82ок за Ñ\81Ñ\82олÑ\8c коÑ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; немного пеÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е и "
+"СлиÑ\88ком много запиÑ\81ей за Ñ\81Ñ\82олÑ\8c коÑ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; пеÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е немного и "
"попробуйте вновь через пару минут."
#: classes/Notice.php:116
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
#: lib/accountsettingsaction.php:108
-#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87а пÑ\80и обновлении аваÑ\82аÑ\80а."
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c аваÑ\82аÑ\80"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
msgstr "Другие опции"
#: lib/action.php:130
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)"
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница без названия"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Главная навигация"
#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Личный профиль и лента друзей"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
msgstr "Искать людей или текст"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 email, аваÑ\82аÑ\80Ñ\83, паÑ\80олÑ\8c, пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c ваÑ\88 email, аваÑ\82аÑ\80, паÑ\80олÑ\8c, пÑ\80оÑ\84илÑ\8c и дÑ\80."
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
msgstr "Войти"
#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
#: lib/action.php:341
-#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
msgstr "Войти с OpenID"
#: lib/action.php:344
-#, fuzzy
msgid "Help me!"
msgstr "Помощь"
#: lib/action.php:362
-#, fuzzy
msgid "Site notice"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f замеÑ\82ка"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
#: lib/action.php:417
msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные виды"
#: lib/action.php:472
-#, fuzzy
msgid "Page notice"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f замеÑ\82ка"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
#: lib/action.php:562
-#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Навигация по подпискам"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "Laconica software license"
-msgstr ""
+msgstr "Laconica лицензия"
#: lib/action.php:630
-#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "Все"
msgstr "лицензия."
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
msgstr "Блокировать"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "%s любимые заметки"
+msgstr "Мне не нравиться эта запись"
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы использовать %s приложение"
#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
msgid " a new account."
msgstr "Создать новую учетную запись"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-#, fuzzy
msgid "Published"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87ное"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
-msgstr "%s любимые заметки"
+msgstr "Мне нравиться эта запись"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82 даннÑ\8bÑ\85"
+msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82 поÑ\82ока запиÑ\81ей"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr "Теги Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\8dги"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
#: lib/galleryaction.php:137
msgid "Tag"
-msgstr "Тег"
+msgstr "Тэги"
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Выберите тег из выпадающего списка"
+msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
#: lib/groupeditform.php:148
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\82воей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b, дневника или пÑ\80оÑ\84илÑ\8f на другом портале"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b, дневника или пÑ\80оÑ\84илÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b на другом портале"
#: lib/groupeditform.php:151
-#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: lib/groupeditform.php:153
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
+msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
#: lib/groupeditform.php:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Ð\93де Ð\92Ñ\8b наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c, напÑ\80имеÑ\80 «Ð\93оÑ\80од, Ñ\88Ñ\82аÑ\82 (или облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c), страна»"
+msgstr "Ð\93де наÑ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f гÑ\80Ñ\83ппа, напÑ\80имеÑ\80 «Ð\93оÑ\80од, облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c, страна»"
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать информацию о группе %s"
#: lib/groupnav.php:106
-#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
+msgstr "Ð\9bогоÑ\82ип"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Добавить или изменить логотип %s"
+msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Группы с наибольшим количеством сообщений"
+msgstr "Группы с наибольшим количеством записей"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Тэги записей группы %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
#: lib/joinform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Авторизация"
#: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Выйти"
#: lib/logingroupnav.php:76
-#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Ð\92ойÑ\82и Ñ\81 Ð\92аÑ\88им именем и паролем."
+msgstr "Ð\92ойÑ\82и Ñ\81 ваÑ\88им ником и паролем."
#: lib/logingroupnav.php:79
-#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
"\n"
#: lib/mail.php:236
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Место жительства: %s"
+msgstr "Месторасположение: %s\n"
#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Домашняя страница: %s"
+msgstr "Домашняя страница: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Био: %s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:461
#, php-format
msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
#: lib/mail.php:465
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
msgstr ""
"%1$s (%2$s) интересуется чем Вы занимались последнее время и предлагает Вам "
"запостить парочку новостей."
#: lib/mail.php:555
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s добавил Ð\92аÑ\88Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83 от %2$s в состав своих любимых."
+msgstr "%1$s добавил ваÑ\88Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c от %2$s в состав своих любимых."
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-#, fuzzy
msgid "From"
msgstr " из"
#: lib/messageform.php:110
-#, fuzzy
msgid "Send a direct notice"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82Ñ\8c пÑ\80Ñ\8fмÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
#: lib/noticeform.php:125
-#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "Послать \"подталкивание\""
+msgstr "Послать запись"
#: lib/noticeform.php:152
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "6 или больше знаков"
#: lib/noticelist.php:426
-#, fuzzy
msgid "in reply to"
-msgstr "в ответ на..."
+msgstr "в ответ на"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
-#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83."
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на Ñ\8dÑ\82Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c"
#: lib/noticelist.php:451
-#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
-msgstr "Удалить заметку"
+msgstr "Удалить эту запись"
#: lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "удалить"
+msgstr "Удалить"
#: lib/nudgeform.php:116
-#, fuzzy
msgid "Nudge this user"
-msgstr "\"Ð\9fодÑ\82алкивание\" поÑ\81лано"
+msgstr "\"Ð\9fодÑ\82олкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c\" Ñ\8dÑ\82ого полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
#: lib/nudgeform.php:128
-#, fuzzy
msgid "Nudge"
-msgstr "\"Ð\9fодÑ\82алкивание\" поÑ\81лано"
+msgstr "\"Ð\9fодÑ\82олкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c\""
#: lib/nudgeform.php:128
-#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
+msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "У полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f неÑ\82 замеÑ\82ок"
+msgstr "ТÑ\8dги запиÑ\81ей полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s"
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr "(none)"
+msgstr "(пока ничего нет)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87ное"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее"
#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
-msgstr "Группы пользователя"
+msgstr "Группы"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
msgid "Recent tags"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние Ñ\82еги"
+msgstr "Ð\9eблаго Ñ\82Ñ\8dгов"
#: lib/publicgroupnav.php:86
msgid "Featured"
-msgstr "Особое"
+msgstr "Особые"
#: lib/publicgroupnav.php:90
msgid "Popular"
msgstr "Популярное"
#: lib/searchgroupnav.php:82
-#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ки"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c"
#: lib/searchgroupnav.php:85
-#, fuzzy
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Найти группы на этом сайте"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "Секция без названия"
#: lib/subgroupnav.php:81
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\9bÑ\8eди на коÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 подпиÑ\81ан %s"
#: lib/subgroupnav.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ано на %s"
+msgstr "Ð\9bÑ\8eди подпиÑ\81аннÑ\8bе на %s"
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Группы, в которых состоит %s"
#: lib/subgroupnav.php:104
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис."
msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Подписано на %s"
+msgstr "Подписаться на %s"
#: lib/tagcloudsection.php:56
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Нет"
+msgstr "Нет тэгов"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Самые активные"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Ð\97аблокировать пользователя."
+msgstr "Разблокировать пользователя."
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Отписано от %s"
+msgstr "Отписаться от этого пользователя"
#~ msgid "Code not yet ready."
#~ msgstr "Код ещё не готов."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Håkan Eriksson <eriksson@utryckning.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Per-Olov Jernberg <possan@possan.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: actions/twitapistatuses.php:33
#, php-format
msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s publik tidslinje"
+msgstr "%s publika tidslinje"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32
msgid "API method not found!"
-msgstr "API metoden hittades inte!"
+msgstr "API-metoden hittades inte!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562
msgid "API method under construction."
-msgstr "API metoden är under uppbyggnad."
+msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
msgid "About"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Lägg till eller tabort OpenIDs"
+msgstr "Lägg till eller ta bort OpenID"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Kan inte tabort detta inlägg."
+msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
msgid "Can't save new password."
-msgstr "Kan inte spara nya lösenordet."
+msgstr "Kan inte spara det nya lösenordet."
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105
msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Ändra dina profil inställningar"
+msgstr "Ändra dina profilinställningar"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Verifikation koden finns ej."
+msgstr "Bekräftelsekoden kunde inte hittas."
#: ../actions/register.php:202
#, php-format
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Plats: %s"
+msgstr "Plats: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Hemsida: %s"
+msgstr "Hemsida: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
#: lib/mail.php:555
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr ""
-"%1$s la just in ditt inlägg ifrån %2$s som en av deras favorit.\n"
-"\n"
+msgstr "%1$s la just in ditt inlägg ifrån %2$s som en av deras favorit."
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
#, fuzzy
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Kan inte tabort detta inlägg."
+msgstr "Svara på detta inlägg"
#: lib/noticelist.php:451
#, fuzzy
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
-msgstr "Tabort inlägg"
+msgstr "Ta bort inlägg"
#: lib/noticelist.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "Tabort"
+msgstr "Ta bort"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-18 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:88
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr " నుండి "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#, php-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
#, php-format
msgid "%s status"
-msgstr ""
+msgstr "%s స్థితి"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199
#, php-format
msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s కాలరేఖ"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
#, fuzzy
msgid "Error inserting avatar"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
#, fuzzy
msgid "FAQ"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"తవసం\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "తవసం"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
#: lib/facebookaction.php:200
#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"వాకిలి\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "వాకిలి"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: lib/groupeditform.php:146
#, fuzzy
msgid "Homepage"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"హోమ్ పేజీ\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "హోమ్ పేజీ"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog by %s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
#, fuzzy
msgid "No nickname."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"పేరు లేదు.\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "పేరు లేదు."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/finishopenidlogin.php:73
#, fuzzy
msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ఓపెన్ఐడీ ఖాతా అమర్పు\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఖాతా అమర్పు"
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
msgid "OpenID Auto-Submit"
#: actions/showgroup.php:121
#, fuzzy
msgid "No nickname"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"పేరు లేదు.\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "పేరు లేదు."
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/tag.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
#: actions/tag.php:66
#, php-format
#: actions/tagrss.php:66
#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "ప్రాంతం: %s"
+msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"హోమ్ పేజీ\n"
-"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "హోమ్ పేజీ\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Project-Id-Version: laconica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 05:21+0000\n"
-"Last-Translator: Tuan Nguyen <group3t@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <support@saigonica.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
-msgstr " từ"
+msgstr " từ "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
+msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
#: actions/twitapistatuses.php:36
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"Saigonica là bản sửa đổi của phiên bản [Laconica 0.6.0](http://laconi.ca/), "
-"phát hành theo bản quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Đang dùng [Laconica](http://laconi.ca/), phiên bản %s phát hành theo bản "
+"quyền [GNU Affero General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
#: actions/profilesettings.php:217
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Mới"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304
-#, fuzzy
msgid "No email address."
-msgstr "Địa chỉ email của bạn"
+msgstr "Không có địa chỉ email."
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
-#, fuzzy
msgid "No phone number."
-msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
+msgstr "Không có số điện thoại."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
-#, fuzzy
msgid "Notice Search"
-msgstr "Tin đã gửi"
+msgstr "Tìm kiếm thông báo"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
+msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
+msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
+"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
#, fuzzy
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tôi theo"
+msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr "Thành phố"
+msgstr "Thành phố: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
#, fuzzy, php-format
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Thành phố"
+msgstr "Thành phố: %s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
msgstr "Không"
#: lib/topposterssection.php:74
+#, fuzzy
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "Ban user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ chặn"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Hết theo"
+msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
#, fuzzy
#~ msgid "Code not yet ready."
"Project-Id-Version: identi.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: zhangfei <zhangfeisky@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: doubliu <doubliu@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
+"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
+"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣的新朋友。\n"
+"\n"
+"%1$s 说:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n"
+"\n"
+"诚挚的感谢, %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
+msgstr "正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。(你是否已经添加 %s为你的好友?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n"
+"\n"
+"* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n"
+"* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消息平台发布信息。\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的朋友。 \n"
+"* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于你的情况。 \n"
+"* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
+"\n"
+"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
+"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, 或使用 "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
-msgstr "注册于"
+msgstr "用户始于"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
+"要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) "
+"一个新帐号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料的互联网地址URL."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "原来的"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "剪裁"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "文件数据丢失"
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112
#: actions/block.php:111
#, fuzzy
msgid "Block user"
-msgstr "未找到用户"
+msgstr "阻止用户"
#: actions/block.php:129
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "确定要删除这条通告吗?"
+msgstr "确定要阻止该用户吗?"
#: actions/block.php:162
-#, fuzzy
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "您已订阅这些用户:"
+msgstr "您已成功阻止该用户:"
#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "保存阻止信息失败。"
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "地址被移除。"
+msgstr "该地址 \"%s\" 已被"
#: actions/deletenotice.php:73
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
+msgstr "您将要永久删除这条通告。"
#: actions/disfavor.php:94
-#, fuzzy
msgid "Add to favorites"
-msgstr "%s 的收藏的聚合"
+msgstr "加入收藏"
#: actions/editgroup.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "编辑 %s 组"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
+#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr ""
+msgstr "使用组功能前必须使能邮箱"
+# before login, the user don't even see any Chinese translation. Anyway. This may be good for the future.
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr "您必须登录才能创建组 %s"
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128
-#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°ç\94¨æ\88·"
+msgstr "没æ\9c\89è¿\99个ç»\84"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr "只有admin才能编辑这个组"
#: actions/editgroup.php:157
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "使用这个表单来编辑组"
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
+msgstr "昵称只能使用小写字母"
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-#, fuzzy
msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "个人小传过长(不能超过140字符)。"
+msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
#: actions/editgroup.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not update group."
-msgstr "æ\97 æ³\95æ\9b´æ\96°ç\94¨æ\88·ã\80\82"
+msgstr "æ\97 æ³\95æ\9b´æ\96°ç»\84"
#: actions/editgroup.php:226
-#, fuzzy
msgid "Options saved."
-msgstr "设置已保存。"
+msgstr "选项已保存。"
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "等待确认此电话号码。"
+msgstr "正在等待这个地址的确认。"
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
#, fuzzy
#: actions/emailsettings.php:168
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr ""
+msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。"
#: actions/emailsettings.php:321
#, fuzzy
#: actions/facebookhome.php:110
msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr ""
+msgstr "服务器报错 -- 无法找到该用户。"
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "如果你想使用 %s 程序自动更新"
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr ""
+msgstr "允许 %s 更新我Facebook 的状态"
#: actions/facebookhome.php:218
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "跳过"
#: actions/facebookhome.php:235
#, fuzzy
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "分页"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
#, fuzzy
#: actions/facebookinvite.php:70
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "感谢您邀请朋友使用 %s"
#: actions/facebookinvite.php:72
#, fuzzy
#: actions/facebookinvite.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "您已得到确认。输入"
+msgstr "您已被邀请到 %s"
#: actions/facebookinvite.php:105
#, fuzzy, php-format
#: actions/facebookinvite.php:113
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+msgstr "已经正在使用 %s 的朋友:"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
msgid "Send invitations"
-msgstr ""
+msgstr "发出邀请"
#: actions/facebookremove.php:56
#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "无法移除 Twitter 用户。"
+msgstr "无法移除 facebook用户。"
#: actions/facebooksettings.php:65
#, fuzzy
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
#: actions/facebooksettings.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "首选项已保存。"
+msgstr "同步选项已保存。"
#: actions/facebooksettings.php:90
#, fuzzy
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+msgstr "消息以一字符串为前缀。"
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr ""
+msgstr "如果你希望 %s 自动更新。"
#: actions/facebooksettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
-msgstr "首选项"
+msgstr "同步设置"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
#, fuzzy
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "推荐用户"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "推荐用户,第 %d 页"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 优秀用户摘选"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
#: actions/groupbyid.php:79
msgid "No ID"
-msgstr ""
+msgstr "没有ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "组logo"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
+msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
msgid "Logo updated."
-msgstr "头像已更新。"
+msgstr "logo已更新。"
#: actions/grouplogo.php:450
#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
-msgstr "更新头像失败。"
+msgstr "更新logo失败。"
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s 组成员"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "该组成员列表。"
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "组"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "组,第 %d 页"
#: actions/groups.php:90
#, php-format
+#, fuzzy
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr ""
+msgstr "%%%%site.name%%%% 组你可以查找并联络"
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr "创建新组"
#: actions/groupsearch.php:57
#, fuzzy, php-format
msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。"
#: actions/groupsearch.php:63
-#, fuzzy
msgid "Group search"
-msgstr "搜索用户"
+msgstr "组检索"
#: actions/imsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "æ\97 æ³\95å\90\91æ¤ç\94¨æ\88·å\8f\91é\80\81æ¶\88æ\81¯ã\80\82"
+msgstr "æ\94¶å\8f\91å\8f¯ä»¥é\80\9aè¿\87"
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
+msgstr "Jabber 或者 GTalk 地址, "
#: actions/imsettings.php:147
#, fuzzy
msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
#: actions/imsettings.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "没æ\9c\89éª\8cè¯\81ç \81"
+msgstr "确认æ¶\88æ\81¯å·²ç»\8få\8f\91é\80\81"
#: actions/joingroup.php:65
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr "您必须登录才能加入组。"
#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "您已订阅这些用户:"
+msgstr "您已经是该组成员"
#: actions/joingroup.php:128
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
#: actions/joingroup.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s 的收藏 / %s"
+msgstr "%s 加入 %s 组"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
+msgstr "邮箱必须使能组才能工作。"
#: actions/leavegroup.php:65
#, fuzzy
msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°æ¤æ¶\88æ\81¯。"
+msgstr "没æ\9c\89è¿\99个ç»\84。"
#: actions/leavegroup.php:95
#, fuzzy
#: actions/leavegroup.php:145
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 离开群 %s"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "登录"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "没有当前状态"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "新组"
#: actions/newgroup.php:115
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "使用此表格创建组。"
#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "无法创建收藏。"
+msgstr "无法创建组。"
#: actions/newgroup.php:191
#, fuzzy
msgstr "无法向此用户发送消息。"
#: actions/newnotice.php:166
-#, fuzzy
msgid "Notice posted"
-msgstr "通告"
+msgstr "消息已发布。"
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax错误"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
+msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。"
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "振铃呼叫发出。"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "振铃呼叫已经发出!"
#: actions/openidlogin.php:97
#, fuzzy
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "管理其他选项。"
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr ""
+msgstr "URL自动缩短"
#: actions/othersettings.php:112
-#, fuzzy
msgid "Service"
-msgstr "æ\90\9cç´¢"
+msgstr "æ\9c\8då\8a¡"
#: actions/othersettings.php:113
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "要使用的自动缩短服务。"
#: actions/othersettings.php:144
#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
+msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。"
#: actions/passwordsettings.php:69
#, fuzzy
#: actions/peopletag.php:47
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr ""
+msgstr "这些是自我标识为 \"%s\" 的用户"
#: actions/profilesettings.php:91
#, fuzzy
#: actions/profilesettings.php:124
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
+msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔"
#: actions/profilesettings.php:144
#, fuzzy
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
+"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) 服务"
#: actions/publictagcloud.php:57
#, fuzzy
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 "
#: actions/publictagcloud.php:119
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "标签云聚集"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。"
#: actions/register.php:149
#, fuzzy
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
-msgstr ""
+msgstr "使用这个表格你可以创建"
#: actions/register.php:368
#, fuzzy
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。"
#: actions/replies.php:118
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "%s 的回复"
+msgstr "%s 的回复,第 % 页"
#: actions/showfavorites.php:79
#, fuzzy, php-format
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s 组"
#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s 组, 第 %d 页"
#: actions/showgroup.php:206
#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr "组资料"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL 互联网地址"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
#: actions/showgroup.php:270
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "组动作"
#: actions/showgroup.php:323
#, fuzzy, php-format
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(没有)"
#: actions/showgroup.php:370
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "所有成员"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#: actions/showmessage.php:98
#, fuzzy
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "相片"
#: actions/showstream.php:317
#, fuzzy
#: actions/showstream.php:533
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "所有组"
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
+"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#: actions/smssettings.php:128
#, fuzzy
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页"
#: actions/subscribers.php:63
#, fuzzy
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "有 \"%s\" 标签的消息,最近的排序在前"
#: actions/tagother.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
-msgstr ""
+msgstr "给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
#: actions/tagother.php:164
#, fuzzy
#: actions/tagother.php:191
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。"
#: actions/tagother.php:198
#, fuzzy
#: actions/tagother.php:233
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。"
#: actions/tagrss.php:35
#, fuzzy
#: actions/twitapiblocks.php:47
msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "阻止用户失败。"
#: actions/twitapiblocks.php:69
msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "取消阻止用户失败。"
#: actions/twitapiusers.php:48
#, fuzzy
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr ""
+msgstr "用户名只能有数字,"
#: actions/twittersettings.php:341
#, fuzzy, php-format
#: actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "%s 群组"
#: actions/usergroups.php:65
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s 群组, 第 %d 页"
#: classes/Notice.php:104
#, fuzzy
#: classes/Notice.php:109
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
#: classes/Notice.php:116
-#, fuzzy
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
-"您的新的发布用的地址是 %1$s。\n"
-"\n"
+msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
#: lib/accountsettingsaction.php:108
-#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "更新头像失败。"
+msgstr "上载一个头像。"
#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其他"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "其他选项"
#: lib/action.php:130
#, fuzzy, php-format
#: lib/action.php:145
msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "无标题页"
#: lib/action.php:316
msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "主站导航"
#: lib/action.php:322
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "个人资料及朋友年表"
#: lib/action.php:325
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "检索人或文字"
#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "å\85³äº\8e"
+msgstr "å¸\90å\8f·"
#: lib/action.php:328
#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "修改密码"
+msgstr "修改资料"
#: lib/action.php:330
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "与IM,手机短信,Twitter的连接"
#: lib/action.php:332
msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "登出本站"
#: lib/action.php:335
msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "登入本站"
#: lib/action.php:338
#, fuzzy
#: lib/action.php:417
msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "本地显示"
#: lib/action.php:472
#, fuzzy
#: lib/action.php:562
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "订阅"
+msgstr "次项站导航"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
msgid "Laconica software license"
-msgstr ""
+msgstr "Laconica软件注册证"
#: lib/action.php:630
msgid "All "
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#: lib/action.php:635
msgid "license."
-msgstr ""
+msgstr "注册证"
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "未找到用户"
+msgstr "阻止该用户"
#: lib/blockform.php:153
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "阻止"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
#, fuzzy
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr ""
+msgstr "你需要登录方能使用%sFacebook程序"
#: lib/facebookaction.php:271
#, fuzzy
msgid " a new account."
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr "一个新帐号"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "已发布"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
#, fuzzy
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "导出数据"
#: lib/galleryaction.php:121
#, fuzzy
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#: lib/galleryaction.php:137
#, fuzzy
#: lib/galleryaction.php:138
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr ""
+msgstr "选择标签缩小清单"
#: lib/galleryaction.php:139
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "执行"
#: lib/groupeditform.php:148
#, fuzzy
#: lib/groupeditform.php:151
#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "订阅"
+msgstr "描述"
#: lib/groupeditform.php:153
#, fuzzy
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "组"
#: lib/groupnav.php:100
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "admin管理员"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "编辑 %s群选项"
#: lib/groupnav.php:106
#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "登出"
+msgstr "Logo图标"
#: lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "添加或编辑 %s 图标"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "人气最旺的群"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "消息最多的群"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "这个组所发布的消息的标签"
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "使用openID登录或注册"
#: lib/mail.php:175
#, php-format
"Hey, %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"你好,%s.\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:236
#, fuzzy, php-format
#: lib/mail.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
-msgstr "位置:%s"
+msgstr "位置:%s\n"
#: lib/mail.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "主页:%s"
+msgstr "主页:%s\n"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
"Bio: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"自传Bio: %s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "您已得到确认。输入"
+msgstr "%s 振铃呼叫你"
#: lib/mail.php:465
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr ""
-"%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n"
-"\n"
+msgstr "%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:"
#: lib/mail.php:555
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr ""
-"%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n"
-"\n"
+msgstr "%1$s 收藏了您的 %2$s 通告"
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr " 从 "
+msgstr "从 "
#: lib/messageform.php:110
#, fuzzy
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫这个用户"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫"
#: lib/nudgeform.php:128
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "无法向此用户发送消息。"
+msgstr "呼叫这个用户"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "用户没有通告。"
+msgstr "%s's 的消息的标签"
#: lib/profilelist.php:182
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(none 没有)"
#: lib/publicgroupnav.php:76
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "公告"
#: lib/publicgroupnav.php:80
msgid "User groups"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "无标题章节"
#: lib/subgroupnav.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "远程订阅"
+msgstr "%s 订阅的人"
#: lib/subgroupnav.php:89
#, fuzzy, php-format
#: lib/subgroupnav.php:97
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "%s 组是成员组成了"
#: lib/subgroupnav.php:104
#, fuzzy, php-format
msgstr "否"
#: lib/topposterssection.php:74
+#, fuzzy
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "灌水精英"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "未找到用户"
+msgstr "取消阻止次用户"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "取消阻止"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
#, fuzzy