]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 16 Sep 2010 23:21:14 +0000 (01:21 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 16 Sep 2010 23:21:14 +0000 (01:21 +0200)
42 files changed:
locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.pot
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po

index aee41ce2ba2f4887c5122ef020b47624ed48b9fd..2596b39c560793f59339aa5c20618a975f3b79ea 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:29+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1619,6 +1619,24 @@ msgstr "lede van die groep %s"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4092,14 +4110,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -4587,6 +4606,62 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -5032,6 +5107,23 @@ msgstr "Antwoord"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Aanpor"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlik"
@@ -5129,6 +5221,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Term(e)"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Gebruikers"
@@ -5289,21 +5386,53 @@ msgstr "'n paar sekondes gelede"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag gelede"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand gelede"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 056cfb15e47d4ef210f4b8a79e8375f1378bd28e..b9b1057ed9649728755505a923f41952a04b85f9 100644 (file)
@@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:30+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1633,10 +1633,28 @@ msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4657,9 +4675,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -5220,6 +5244,78 @@ msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
@@ -5729,6 +5825,23 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم"
 msgid "Nudge"
 msgstr "نبّه"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
@@ -5867,6 +5980,11 @@ msgstr "ابحث في الموقع"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "الكلمات المفتاحية"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6057,21 +6175,69 @@ msgstr "قبل لحظات قليلة"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index e549610ab169de772a1962410d4f4bebdbabacd9..2f52f23d57080d75b9982df80fc550dca6065815 100644 (file)
@@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:31+0000\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1448,6 +1448,24 @@ msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4150,9 +4168,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -4659,6 +4683,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
@@ -5113,6 +5209,23 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم"
 msgid "Nudge"
 msgstr "نبّه"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
@@ -5242,6 +5355,11 @@ msgstr "ابحث فى الموقع"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "الكلمات المفتاحية"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -5428,21 +5546,69 @@ msgstr "قبل لحظات قليلة"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 02f1172d0f9ad5d9c1f10d3c97d3408b25c5abd7..5d45496b8fe39da2018ff052b83c027481797afb 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:32+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1649,6 +1649,24 @@ msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4601,9 +4619,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -5087,6 +5111,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Групи с най-много членове"
@@ -5582,6 +5678,23 @@ msgstr "Побутване"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Побутване на този потребител"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
@@ -5708,6 +5821,11 @@ msgstr "Търсене в сайта"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ключови думи"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -5895,21 +6013,53 @@ msgstr "преди няколко секунди"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "преди около минута"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "преди около час"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "преди около ден"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "преди около месец"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 4e5bdf2e0459d979e169ac8681f4769834c40f3c..d1c1d2f8d320b11083f4714e8158250987465c31 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:34+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1731,10 +1731,28 @@ msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
 msgid "Admin"
 msgstr "Merañ"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4817,19 +4835,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -5356,6 +5380,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr ""
@@ -5793,6 +5889,23 @@ msgstr "Blinkadenn"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr "Hiniennel"
@@ -5910,6 +6023,11 @@ msgstr "Klask el lec'hienn"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6070,21 +6188,53 @@ msgstr "un nebeud eilennoù zo"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "1 devezh zo well-wazh"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "miz zo well-wazh"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 914e8a189d16054560eb07ccfcffcc0586a6e22b..3d1bdc1836f09c6c880e1d0413a56817ca706ef0 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:35+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1896,10 +1896,28 @@ msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5533,14 +5551,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6195,6 +6224,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr "Sobrenoms addicionals del grup, separats amb comes o espais, màx. %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grups amb més membres"
@@ -6689,6 +6790,23 @@ msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer al directori de destinació."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus MIME del fitxer."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Envia un avís directe"
@@ -6804,6 +6922,23 @@ msgstr "Crida l'atenció"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Crida l'atenció a l'usuari"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
@@ -6947,6 +7082,11 @@ msgstr "Cerca al lloc"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Paraules clau"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7155,21 +7295,53 @@ msgstr "fa pocs segons"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fa un minut"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fa una hora"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fa un dia"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fa un mes"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index f01a064290d66735acee300645a572659df848f6..98a89e74c65002bb89db9b6a6ce945fdf4560ba3 100644 (file)
@@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:38+0000\n"
 "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
 "2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1879,10 +1879,28 @@ msgstr "Seznam uživatelů v této skupině."
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Uďelat uživatele adminem skupiny"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5463,14 +5481,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6125,6 +6154,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, max %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Skupiny s nejvíce členy"
@@ -6617,6 +6718,23 @@ msgstr "Soubor nemohl být přesunut do cílového adresáře."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Nelze určit typ MIME souboru."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Pošlete přímou zprávu"
@@ -6732,6 +6850,23 @@ msgstr "Pošťouchnout"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Poslat pošťouchnutí tomuto uživateli"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Nelze vložit odebírání"
@@ -6875,6 +7010,11 @@ msgstr "Prohledat stránky"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Klíčová slova"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7083,21 +7223,57 @@ msgstr "před pár sekundami"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "asi před minutou"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "asi před hodinou"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "asi přede dnem"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "asi před měsícem"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 915d860a5152ea97dc7241c4eb6714e416fc7117..9b3c561cffb0ee5ae86716bf745c3273e12e6faf 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:39+0000\n"
 "Language-Team: Danish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:da>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: da\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1884,10 +1884,28 @@ msgstr "En liste over brugerne i denne gruppe."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Gør bruger til administrator af gruppen"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4247,14 +4265,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -4690,12 +4709,62 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #: lib/groupnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -5118,6 +5187,23 @@ msgstr ""
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr ""
@@ -5204,6 +5290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
index ab5c443404f18e9ac28dc4ffabae254b7c5c342b..2617519f611ad5536efe3cc712cc342fb92aaef3 100644 (file)
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:40+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1910,10 +1910,28 @@ msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Blockieren"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5545,14 +5563,25 @@ msgstr "API-Ressource erfordert lesen/schreib Zugriff; du hast nur Leserechte."
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6208,6 +6237,78 @@ msgstr ""
 "Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, max %"
 "d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "%s-Logo hinzufügen oder bearbeiten"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "%s-Design hinzufügen oder bearbeiten"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern"
@@ -6701,6 +6802,25 @@ msgstr "Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Konnte den MIME-Typ nicht feststellen."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"„%1$s“ ist kein unterstütztes Dateiformat auf diesem Server. Versuche es mit "
+"einem anderen %2$s-Format."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
@@ -6816,6 +6936,23 @@ msgstr "Stups"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
@@ -6959,6 +7096,11 @@ msgstr "Site durchsuchen"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Suchbegriff"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7166,21 +7308,53 @@ msgstr "vor wenigen Sekunden"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "vor einer Minute"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "vor ca. einer Minute"
+msgstr[1] "vor ca. %d Minuten"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "vor einer Stunde"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "vor ca. einer Stunde"
+msgstr[1] "vor ca. %d Stunden"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "vor einem Tag"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "vor ca. einem Tag"
+msgstr[1] "vor ca. %d Tagen"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "vor einem Monat"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "vor ca. einem Monat"
+msgstr[1] "vor ca. %d Monaten"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index fbc7354d0e6a4b42bcd77febb883b5265351c703..ae5cf7a15b1a7e5bf5f88875fa11ad845eea1d95 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:41+0000\n"
 "Language-Team: Greek <http://translatewiki.net/wiki/Portal:el>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: el\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1372,10 +1372,22 @@ msgstr ""
 msgid "Admin"
 msgstr "Διαχειριστής"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Submit button title.
 #: actions/groupmembers.php:537
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -3930,14 +3942,20 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 #: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4462,6 +4480,78 @@ msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
@@ -4919,6 +5009,23 @@ msgstr ""
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
@@ -5046,6 +5153,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
index 0d66123b4f1d6ffcffcaf09b5332bcd96f874bf2..e04b249f18fef0e7b3e21cd9fc9af4b32ff38686 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:44+0000\n"
 "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1865,10 +1865,28 @@ msgstr "A list of the users in this group."
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Make user an admin of the group"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5260,14 +5278,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -5826,6 +5845,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Groups with most members"
@@ -6354,6 +6445,23 @@ msgstr "Nudge"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Send a nudge to this user"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Couldn't insert new subscription."
@@ -6497,6 +6605,11 @@ msgstr "Search site"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6684,21 +6797,53 @@ msgstr "a few seconds ago"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "about a minute ago"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "about an hour ago"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "about a day ago"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "about a month ago"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index c5b268ea094932be41c0fc1f0f5c791bde5d1804..a301dcc2e97134a704f87a2a53579a51e740aa3d 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #
 # Author: AVRS
 # Author: Brion
+# Author: Eliovir
 # Author: Ianmcorvidae
 # Author: Kris10
 # Author: LyzTyphone
@@ -13,17 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:43+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1874,10 +1875,28 @@ msgstr "Listo de uzantoj en tiu ĉi grupo"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administranto"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloki"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Elekti uzanton grupestro."
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Estrigi"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Estrigi la uzanton"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -3257,6 +3276,10 @@ msgstr "Pasvorto devas enhavi 6 signojn aŭ pli."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Pasvorto kaj komfirmo ne kongruas."
 
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Eraris agordi uzanton."
+
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nova pasvorto sukcese konserviĝas. Vi nun estas ensalutinta."
@@ -3635,7 +3658,7 @@ msgstr "Aplikaĵa ago"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomencigi ŝlosilon & sekreton"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
@@ -3643,19 +3666,19 @@ msgstr "Aplikaĵa informo"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Konsumanta ŝlosilo"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Konsumanta sekreto"
 
 #: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Pet-ĵetona URL"
 
 #: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Alir-ĵetona URL"
 
 #: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
@@ -3669,6 +3692,10 @@ msgstr ""
 "Rimarku: Ni subtenas HMAC-SHA1-subskribo. Ni ne subtenas platteksta "
 "subskribado-metodon."
 
+#: actions/showapplication.php:309
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas rekomencigi vian konsumantan ŝlosilon kaj sekreton?"
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
@@ -3962,7 +3989,7 @@ msgstr "Teksto estu almenaŭ 0 literojn (senlime)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Refoja limo estu almenaŭ unu sekundo."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
@@ -3982,11 +4009,11 @@ msgstr "Eblige de"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto por dankado-ligilo je subo por ĉiu paĝo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Alportita de URL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
@@ -4012,59 +4039,100 @@ msgstr "Defaŭlta horzono de la retejo; kutime UTC."
 msgid "Default language"
 msgstr "Defaŭlta lingvo"
 
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+msgstr "Reteja lingvo por kiam lingva prefero ne troviĝas el la foliumilo"
+
 #: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr "Limoj"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta longlimo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Longlimo por afiŝoj."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Refoja limo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"Kiel longe devas uzantoj atendas (je sekundo) antaŭ afiŝi la saman refejo."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
 msgid "Site Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Reteja Anonco"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Redakti retejan mesaĝon"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konservi retejan anoncon."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Longlimo por reteja anonco estas 255 literoj."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto de reteja anonco."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto de reteja anonco (apenaŭ 255 literoj; HTML eblas)"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
 msgid "Save site notice"
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 
+#. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:59
+msgid "SMS settings"
+msgstr "SMM-a agordo"
+
+#. TRANS: SMS settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:74
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Vi povos ricevi SMM-mesaĝon per retpoŝto de %%site.name%%."
+
+#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:97
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "SMM ne estas disponebla."
+
+#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:111
+msgid "SMS address"
+msgstr "SMM-a adreso"
+
+#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:120
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Nuna konfirmita SMM-pova telefonnumero"
+
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Atendante konfirmon por la telefonnumero."
+
+#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:142
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Konfirma kodo."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu la kodon, kiu vi ricevis per poŝtelefono."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:148
@@ -4075,12 +4143,17 @@ msgstr "Konfirmi"
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:153
 msgid "SMS phone number"
-msgstr ""
+msgstr "SMM-a telefonnumero"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnumero, sen interpunkcio aŭ spacoj, kun loka kodo"
+
+#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:195
+msgid "SMS preferences"
+msgstr "SMM-aj preferoj"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4088,21 +4161,73 @@ msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
+"Sendu al mi avizoj per SMM; mi komprenas ke la kosto eble estos multa de mia "
+"peranto."
+
+#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:315
+msgid "SMS preferences saved."
+msgstr "SMM-prefero konserviĝas."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "Mankas la telefononumero."
 
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#: actions/smssettings.php:344
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Neniu peranto elektiĝas."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:352
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Tio estas jam via telefonnumero."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#: actions/smssettings.php:356
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Tiu telefonnumero jam apartenas al alia uzanto."
+
+#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:384
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Konfirmkodo jam sendiĝas al la aldonita telefonnumero. Kontrolu vian "
+"poŝtelefonon pri la kodo kaj gvido pri kiel uzi ĝin."
+
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#: actions/smssettings.php:413
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Tiu konfirma kodo estas malĝusta."
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/smssettings.php:427
+msgid "SMS confirmation cancelled."
+msgstr "SMM-a konfirmo nuliĝas."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:448
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Tio ne estas via telefonnumero."
+
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#: actions/smssettings.php:470
+msgid "The SMS phone number was removed."
+msgstr "La SMM-numreo estas forigita."
+
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtelefona peranto"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:516
 msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu peranton"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
@@ -4112,32 +4237,51 @@ msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
+"Poŝtelefona peranto de via telefono. Se vi konas peranton, kiu akceptas SMM "
+"per retpoŝto sed ne listiĝas tie ĉi, sendu mesaĝon al ni sciigi, je %s."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:548
+msgid "No code entered"
+msgstr "Neniu kodo entajpita"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 #: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Momentfotoj"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Administri agordon pri momentfoto"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Momentfota ofteco nevalida."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Momentfota ofteco estu nombro."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Momentfota alraporta URL nevalida."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Harzarde dum ret-alklako."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭplane"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Datumaj momentfotoj"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Kiam sendu statistikan datumon al status.net serviloj"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
 msgid "Frequency"
@@ -4145,70 +4289,102 @@ msgstr "Ofteco"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
+msgstr "Momentfotoj sendiĝos post po N alklakoj"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "Alraporta URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Momentfotoj sendiĝos al ĉi tiu URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Vi ne abonis tiun profilon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Malsukcesis konservi abonon."
+
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "La ago akceptas nur POST-an peton."
+
+#: actions/subscribe.php:107
+msgid "No such profile."
+msgstr "Ne ekzistas tia profilo."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne povas aboni foran  OMB 0.1-an profilon per ĉi tiu ago."
 
 #: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonita"
 
+#: actions/subscribers.php:50
+#, php-format
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "%s abonantoj"
+
+#: actions/subscribers.php:52
+#, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%1$s abonantoj, paĝo %2$d"
+
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kiuj rigardas viajn avizojn."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kiuj rigardas avizojn de %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne havas abonanton. Provu aboni konatojn, kaj ili eble reaboni vin"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr "%s ne havas abonantojn. Ĉu vi volas esti la unua?"
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
 msgstr ""
+"%s ne havas abonantojn. Kial ne [krei konton](%%%%*action.*Register%%%%) kaj "
+"esti la unua?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "%s abonatoj"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s abonatoj, paĝo %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kies avizoj rigardas vi."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kies avizoj %s rigardas."
 
 #: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
@@ -4219,11 +4395,15 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"Vi ne nun abonas ies ajn avizoj. Provu aboni konatojn. Provu [homserĉi](%%"
+"action.peoplesearch%%), kontrolu grupanojn en interesaj grupoj, kaj nian "
+"[elstarajn uzantojn](%%action.featured%%). Se vi estas [Tvitanto](%%action."
+"twittersettings%%), vi povas aŭtomate aboni homon, kiun vi jam sekvas tie."
 
 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "%s ne abonas iun ajn."
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
@@ -4233,34 +4413,87 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:69
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Avizoj etikeditaj per %1$s - paĝo %2$d"
+
 #: actions/tag.php:87
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/tag.php:93
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/tag.php:99
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (Atom)"
+
+#: actions/tagother.php:65
+#, php-format
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Etikedo %s"
+
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
+msgid "User profile"
+msgstr "Uzanta profilo"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Etikedi uzanton"
+
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Etikedoj por ĉi tiuj uzanto (literoj, ciferoj, -, . Kaj _), apartigu per "
+"komo aŭ spaco."
+
 #: actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."
+
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Malsukcesis konservi etikedojn."
+
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr "Uzu ĉi tiun formularon por etikedi viajn abonantojn aŭ abonatojn."
+
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Ne estas tiu etikedo."
+
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Vi ne jam blokis la uzanton."
 
 #: actions/unsilence.php:72
 msgid "User is not silenced."
+msgstr "Uzanto ne estas silentigita."
+
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Malabonita"
+
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
+"Rigardato-flua permesilo \"%1$s\" ne konformas al reteja permesilo \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
@@ -4268,9 +4501,13 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Uzanto"
 
+#: actions/useradminpanel.php:70
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Uzantaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo."
+
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida biografia longlimo. Estu cifero."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
@@ -4570,20 +4807,57 @@ msgstr "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj."
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj."
 
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Nevalida dosiernomo."
+
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 #: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis aniĝi al grupon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Ne grupano."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Malsukcesis foriri de grupo."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi lokan grupon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Malsukcesis krei ensalut-ĵetonon por %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝas datumbaza nomo aŭ DSN ie ajn."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
+msgstr "Vi blokiĝis de sendi rektan mesaĝon."
+
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Malsukcesis enmeti mesaĝon."
+
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:74
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi mesaĝon per nova URI"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
@@ -4684,6 +4958,11 @@ msgstr ""
 msgid "Design your profile"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:144
+msgid "Other options"
+msgstr "Aliaj"
+
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:146
 msgid "Other"
@@ -4698,13 +4977,13 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Sentitola paĝo"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:455
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tempstrio pri vi kaj amikoj"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #: lib/action.php:458
@@ -4712,6 +4991,12 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persona"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:460
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Ŝanĝu la retpoŝtadreson, vizaĝbildon, pasvorton aŭ la profilon"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:465
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -4741,7 +5026,7 @@ msgstr "Administri"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn aliĝi vin sur %s"
+msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn al %s kun vi"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #: lib/action.php:481
@@ -4749,6 +5034,12 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviti"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:487
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Elsaluti el la retejo"
+
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
@@ -4767,6 +5058,17 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registriĝi"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:501
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Ensaluti al la retejo"
+
+#: lib/action.php:504
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Ensaluti"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 #: lib/action.php:507
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -4782,7 +5084,12 @@ msgstr "Helpo"
 #: lib/action.php:513
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi homon aŭ tekston"
+
+#: lib/action.php:516
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -4793,7 +5100,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:605
 msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Loka vido"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:778
@@ -4818,7 +5125,7 @@ msgstr "Oftaj demandoj"
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 #: lib/action.php:795
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Serva Kondiĉo"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 #: lib/action.php:799
@@ -4899,6 +5206,11 @@ msgstr ""
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1243
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paĝado"
+
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1254
@@ -4982,14 +5294,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -5032,6 +5345,11 @@ msgstr ""
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:349
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
 #. TRANS: Application access type
 #: lib/applicationlist.php:135
 msgid "read-write"
@@ -5042,43 +5360,73 @@ msgstr ""
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:143
-#, php-format
-msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: lib/attachmentlist.php:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Aldonaĵo"
+
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
+
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
+msgid "Provider"
+msgstr "Donanto"
 
 #. TRANS: Title.
 #: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Avizo, kie ĉi tiu aldonaĵo aperos"
+
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr "Etikedoj por ĉi tiu aldonaĵo"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "La ŝanĝo de pasvorto maltrafis"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:236
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Ne estas permesita ŝanĝi la pasvorton"
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 #: lib/blockform.php:70
 msgid "Block"
 msgstr "Bloki"
 
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+msgid "Command results"
+msgstr "Komandaj rezultoj"
+
 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "Komando kompleta"
+
+#: lib/channel.php:240
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komando maltrafis"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
 #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
 msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Avizo kun tiu identigaĵo ne ekzistas."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #: lib/command.php:101 lib/command.php:630
 msgid "User has no last notice."
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto ne havas lastan averton."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
 #: lib/command.php:130
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas trovi uzanton kun kromnomo %s."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
@@ -5090,19 +5438,19 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Pardonon, la komando ankoraŭ ne realiĝas."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 #: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Iom sensencas puŝeti vin mem!"
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 #: lib/command.php:240
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Puŝeto sendiĝas al %s"
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
@@ -5116,19 +5464,50 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Avizo ŝatiĝas."
+
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:360
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s aniĝis al grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:408
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s foriras de grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:434
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Plennomo: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Loko: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Hejmpaĝo: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:446
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Biografio: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #: lib/command.php:474
@@ -5137,6 +5516,8 @@ msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
+"%s estas fora profilo; vi povas sendi rektan mesaĝon nur al uzanto je sama "
+"servilo."
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -5148,14 +5529,19 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 #: lib/command.php:517
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Eraris sendi rektan mesaĝon."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #: lib/command.php:554
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Avizo de %s ripetiĝas."
+
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Eraris ripeti avizon."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -5163,18 +5549,25 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
+"Avizo tro longas - longlimo estas %1$d lietroj, kaj via mesaĝo longas je %2"
+"$d."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 #: lib/command.php:603
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
-msgstr ""
+msgstr "Respondo al %s sendiĝas."
+
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Eraris sendi avizon."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 #: lib/command.php:655
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "Specifu nomon de la abonota uzanto."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 #: lib/command.php:664
@@ -5205,12 +5598,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Komando ankoraŭ ne realigita."
+
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
+msgid "Notification off."
+msgstr "Sciigo for."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 #: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malŝalti sciigon."
+
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
+msgid "Notification on."
+msgstr "Sciigo en."
+
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Malsukcesis ŝalti sciigon."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
 #: lib/command.php:771
@@ -5229,13 +5637,27 @@ msgstr ""
 #: lib/command.php:813
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s malaboniĝas."
+
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Vi ne abonas iun ajn."
+
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Vi abonas jenan homon:"
+msgstr[1] "Vi abonas jenajn homojn:"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #: lib/command.php:858
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu abonas vin."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
@@ -5243,8 +5665,23 @@ msgstr ""
 #: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "La homo abonas vin:"
+msgstr[1] "La homoj abonas vin:"
+
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Vi ne estas grupano de iu ajn grupo."
+
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Vi estas grupano de jena grupo:"
+msgstr[1] "Vi estas grupano de jenaj grupoj:"
 
 #. TRANS: Help text for commands.
 #: lib/command.php:905
@@ -5288,6 +5725,44 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
+"Komandoj:\n"
+"on - ŝalti sciigon\n"
+"off - malŝalti sciigon\n"
+"help - montri ĉi tiun helpon\n"
+"follow <nickname> - aboni uzanton\n"
+"groups - listi grupon, kiujn vi aniĝis\n"
+"subscriptions - listi viajn abonatojn\n"
+"subscribers - listi viajn abonantojn\n"
+"leave <nickname> - malabnoi uzanton\n"
+"d <nickname> <text> - sendi rektan mesaĝon al uzanto\n"
+"get <nickname> - legi la lastan avizon de uzanto\n"
+"whois <nickname> - legi profilan informon pri uzanto\n"
+"lose <nickname> - ĉesigi la uzanton de sekvi vin\n"
+"fav <nickname> - ŝati la lastan avizon de uzanto\n"
+"fav #<notice_id> - ŝati la avizon kun la ID\n"
+"repeat #<notice_id> - ripeti la avizon kun la ID\n"
+"repeat <nickname> - ripeti la lastan avizon de uzanto\n"
+"reply #<notice_id> - respondi la avizon kun la ID\n"
+"reply <nickname> - respondi la lastan avizon de uzanto\n"
+"join <group> - aniĝi al grupo\n"
+"login - havi ligilon por ensaluti al reta interfaco\n"
+"drop <group> - foriri de gruop\n"
+"stats - legi vian staton\n"
+"stop - same kiel 'off'\n"
+"quit - same kiel 'off'\n"
+"sub <nickname> - same kiel 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same kiel 'leave'\n"
+"last <nickname> - same kiel 'get'\n"
+"on <nickname> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"off <nickname> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"nudge <nickname> - puŝeti la uzanton, ke li ĝisdatigu!\n"
+"invite <phone number> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"track <word> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"untrack <word> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"track off - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"untrack all - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"tracks - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"tracking -ankoraŭ ne realigita.\n"
 
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
@@ -5303,51 +5778,89 @@ msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "Tujmesaĝilo"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatiĝo per tujmesaĝilo."
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatiĝo per SMM"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+msgid "Connections"
+msgstr "Konektoj"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "Konektitaj aplikaĵoj rajtigitaj"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
+msgstr "Datumbaza eraro"
+
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr "Alŝuti dosieron"
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
+"Vi povas alŝuti vian propran fonbildon. La dosiera grandlimo estas 2MB."
+
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr "Desegnaj defaŭltoj konserviĝas."
+
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Neŝati la avizon"
+
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Ŝati la avizon"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝati"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Elporti datumon"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo-etikedoj"
+
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Eletu etikedon por filtrado"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
+msgid "Tag"
+msgstr "Etikedo"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
@@ -5362,14 +5875,86 @@ msgstr "Iri"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
+#: lib/groupeditform.php:163
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "URL de la hejmpaĝo aŭ blogo de la grupo aŭ temo"
+
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Priskribo de grupo aŭ temo"
+
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
+msgstr "Priskribo de grupo aŭ temo, apenaŭ je %d literoj"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
+"Loko de la grupo, se iu ajn, ekzemple \"Urbo, Stato (aŭ Regiono), Lando\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
+"Kromaj alnomoj por la grupo, apartigita per komo aŭ spaco, apenaŭ %d literoj"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Grupanoj"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Grupanoj de %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokito"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Blokito de %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Redakti agordon de grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Emblemo"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -5377,7 +5962,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni aŭ redakti emblemon de %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -5385,21 +5970,25 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni aŭ redakti desegnon de %s"
+
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Grupoj kun plej multe da membroj"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj kun plej multe da avizoj"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedoj en avizoj de gruop %s"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
+msgstr "La paĝo estas ne havebla je la komunikil-tipo, kiun vi akceptas"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
@@ -5412,38 +6001,46 @@ msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata dosiertipo"
 
 #: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:567
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata alvenkesta fonto %d"
+
+#: lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Aniĝi"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
+#: lib/logingroupnav.php:80
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto."
+
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan konton"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email
 #: lib/mail.php:174
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝtadresa konfirmo"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:177
@@ -5463,12 +6060,20 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:243
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s nun rigardas viajn avizojn ĉe %2$s."
+
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
 msgstr ""
+"Se vi kredas, ke ĉi tiun konton iu misuzas, vi rajtas bloki ĝin de via "
+"abonanto-listo kaj raporti ĝin kiel rubmesaĝanto al administrantoj ĉe %s"
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
@@ -5486,6 +6091,18 @@ msgid ""
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:274
+#, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Biografio: %s"
+
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:304
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nova retpoŝta adreso por afiŝi ĉe %s"
+
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
 #, php-format
@@ -5500,17 +6117,28 @@ msgid ""
 "%4$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
+#: lib/mail.php:433
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s stato"
+
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:460
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS-a konfirmo"
+
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr ""
+msgstr "%s: konfirmi ke vi havas la telefonnumeron per tiu ĉi kodo:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vin puŝetis %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:489
@@ -5529,6 +6157,12 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:536
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Nova privata mesaĝo de %s"
+
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
 #: lib/mail.php:541
 #, php-format
@@ -5549,6 +6183,12 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject for favorite notification email
+#: lib/mail.php:589
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
+
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
 #, php-format
@@ -5579,6 +6219,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
+"La tutan interparolon oni povas legi jene:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: lib/mail.php:657
 #, php-format
@@ -5615,17 +6258,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Nur uzanto povas legi sian propran paŝton."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
+"Vi ne ricevis privatan mesaĝon. Vi povas sendi privatan mesaĝon al iu kaj "
+"interparoli kun ili. Homo sendas al vi mesaĝon al vi sole."
 
 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "de"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
@@ -5712,45 +6357,56 @@ msgstr "Sendi"
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Kio novas, %s?"
 
 #: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
 
 #: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni dosieron"
 
 #: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
-msgstr ""
+msgstr "Sciigi mian lokon"
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Ne sciigi mian lokon"
 
 #: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
+"Pardonon, legi vian lokon estas pli malrapide, ol ni pensis. Bonvolu reprovi "
+"poste."
+
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 #: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 #: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 #: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 #: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
@@ -5758,23 +6414,76 @@ msgstr "al"
 
 #: lib/noticelist.php:502
 msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "reto"
+
+#: lib/noticelist.php:568
+msgid "in context"
+msgstr "kuntekste"
+
+#: lib/noticelist.php:630
+msgid "Reply to this notice"
+msgstr "Respondi ĉi tiun avizon"
 
 #: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi"
+
+#: lib/noticelist.php:675
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Avizo ripetiĝas"
+
+#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Nudge this user"
+msgstr "Puŝeti la uzanton"
+
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Nudge"
+msgstr "Puŝeti"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi puŝeton al la uzanto"
+
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Eraris enmeti novan profilon"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Eraris enmeti novan vizaĝbildon."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Eraris enmeti foran profilon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Refoja avizo."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Eraris enmeti novan abonon."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Persona"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:104
 msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Respondoj"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ŝatolisto"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Alvenkesto"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:126
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Viaj alvenaj mesaĝoj"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
@@ -5821,26 +6530,39 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 #: lib/searchaction.php:121
 msgid "Search site"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi ĉe retejo"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 #: lib/searchaction.php:129
 msgid "Keyword(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉvorto(j)"
+
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
 
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉa gvido"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Homon"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi homon ĉe la retejo"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi enhavon ĉe la retejo"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:85
+msgid "Find groups on this site"
+msgstr "Serĉi grupon ĉe la retejo"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
@@ -5854,15 +6576,33 @@ msgstr "Pli..."
 msgid "Silence"
 msgstr "Silento"
 
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Silentigi la uzanton"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
-msgstr ""
+msgstr "Abonatoj de %s"
 
 #: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Abonantoj de %s"
+
+#: lib/subgroupnav.php:99
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of"
+msgstr "Grupoj de %s"
+
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviti"
+
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn al %s kun vi"
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5916,12 +6656,20 @@ msgstr ""
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Pintaj afiŝantoj"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Nesilentigi"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Nesilentigi la uzanton"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr ""
@@ -5930,6 +6678,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Malaboni"
 
+#: lib/userprofile.php:117
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Redakti vizaĝbildon"
+
 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr "Nekonata ago"
@@ -5970,16 +6722,48 @@ msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
index 22692c8915d7d73e960b6af657511a4cf4d5c455..636ee89b33f4af19ee0d16280cb5b9e685318504 100644 (file)
@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:45+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1902,10 +1902,28 @@ msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Convertir al usuario en administrador del grupo"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5533,14 +5551,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6017,43 +6046,43 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 "comandos:\n"
-"activar - activar notificaciones\n"
-"desactivar - desactivar notificaciones\n"
-"ayuda - mostrar esta ayuda\n"
-"seguir <usuario> - suscribirse al usuario\n"
-"grupos - listar los grupos que sigues\n"
-"suscripciones - listar las personas que sigues\n"
-"suscriptores - listar los grupos que te siguen\n"
-"abandonar <usuario> - cancelar la suscripción al usuario\n"
+"on - activar notificaciones\n"
+"off - desactivar notificaciones\n"
+"help - mostrar esta ayuda\n"
+"follow <usuario> - suscribirse al usuario\n"
+"groups - listar los grupos que sigues\n"
+"subscriptions - listar las personas que sigues\n"
+"subscribers - listar los grupos que te siguen\n"
+"leave <usuario> - cancelar la suscripción al usuario\n"
 "d <usuario> <text> - dirigir mensaje al usuario\n"
-"obtener <usuario> - obtener último aviso del usuario\n"
-"quienes <usuario> - obtener información del perfil del usuario\n"
-"bloquear <usuario> - obligar al usuario a que deje de seguirte\n"
+"get <usuario> - obtener último aviso del usuario\n"
+"whois <usuario> - obtener información del perfil del usuario\n"
+"lose <usuario> - obligar al usuario a que deje de seguirte\n"
 "fav <usuario> - añadir el último aviso del usario a tus favoritos\n"
 "fav #<id_aviso> - añadir el aviso con el ID dado a tus favoritos\n"
-"repetir #<id_aviso> - repetir el aviso con el ID dado\n"
-"repetir <usuario> - repetir el último aviso del usuario\n"
-"responder #<id_aviso> - responder al aviso del ID dado\n"
-"responder <usuario> - responder al último aviso del usuario\n"
-"unirse <grupo> - unirse a un grupo\n"
-"entrar - obtener un vínculo para iniciar sesión en la interfaz Web\n"
-"abandonar <grupo> - abandonar el grupo\n"
-"estadísticas - obtener tus estadísticas\n"
-"detener - igual que 'desactivar'\n"
-"parar - igual que 'desactivar'\n"
-"sus <usuario> - igual que 'seguir'\n"
-"desus <usuario> - igual que 'abandonar'\n"
-"último <usuario> - igual que 'obtener'\n"
-"activado <usuario> - aún sin implementar.\n"
-"desactivado <usuario> - aún sin implementar.\n"
-"toque <usuario> - recordarle a un ausuario que actualice.\n"
-"invitar <phone number> - aún sin implementar.\n"
-"rastrear <word> - aún sin implementar.\n"
-"no rastrear <word> - aún sin implementar.\n"
-"dejar de rastrear - aún sin implementar.\n"
-"dejar de rastrear todos - aún sin implementar.\n"
-"rastrear - aún sin implementar.\n"
-"rastreando - aún sin implementar.\n"
+"repeat #<id_aviso> - repetir el aviso con el ID dado\n"
+"repeat <usuario> - repetir el último aviso del usuario\n"
+"reply #<id_aviso> - responder al aviso del ID dado\n"
+"reply <usuario> - responder al último aviso del usuario\n"
+"join <grupo> - unirse a un grupo\n"
+"login - obtener un vínculo para iniciar sesión en la interfaz Web\n"
+"drop <grupo> - abandonar el grupo\n"
+"stats - obtener tus estadísticas\n"
+"stop - igual que 'desactivar'\n"
+"quit - igual que 'desactivar'\n"
+"sub <usuario> - igual que 'seguir'\n"
+"unsub <usuario> - igual que 'abandonar'\n"
+"last <usuario> - igual que 'obtener'\n"
+"on <usuario> - aún sin implementar.\n"
+"off <usuario> - aún sin implementar.\n"
+"nudge <usuario> - recordarle a un ausuario que actualice.\n"
+"invite <phone number> - aún sin implementar.\n"
+"track <word> - aún sin implementar.\n"
+"untrack <word> - aún sin implementar.\n"
+"track off - aún sin implementar.\n"
+"untrack all - aún sin implementar.\n"
+"tracks - aún sin implementar.\n"
+"tracking - aún sin implementar.\n"
 
 #: lib/common.php:135
 msgid "No configuration file found. "
@@ -6197,6 +6226,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupos con más miembros"
@@ -6693,6 +6794,23 @@ msgstr "El archivo no se pudo mover al directorio de destino."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "No se pudo determinar tipo MIME del archivo"
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Enviar un aviso directo"
@@ -6808,6 +6926,23 @@ msgstr "Dar un toque a "
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Dar un toque a este usuario"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
@@ -6951,6 +7086,11 @@ msgstr "Buscar sitio"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Palabra(s) clave"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7161,21 +7301,53 @@ msgstr "hace unos segundos"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "hace un minuto"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "hace una hora"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "hace un día"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "hace un mes"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 6af53edae34f45906bf5fb4d58c11c1f9fef588b..2a7c0dd579f274cbc1967b7a87a7ca1545d4f953 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1869,10 +1869,28 @@ msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
 msgid "Admin"
 msgstr "مدیر"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5376,14 +5394,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6021,6 +6050,78 @@ msgstr "مکان گروه، در صورت وجود داشتن، مانند «ش
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr "نام‌های مستعار اضافی برای گروه، با کاما- یا فاصله- جدا شود، بیشینه %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "گروه های با اعضاء بیشتر"
@@ -6504,6 +6605,23 @@ msgstr "فایل نتوانست به دایرکتوری مقصد منتقل شو
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "نمی‌توان فرمت پرونده را تعیین کرد."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "فرستادن یک پیام مستقیم"
@@ -6614,6 +6732,23 @@ msgstr "یادآوری‌کردن"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "یک یادآوری به این کاربر فرستاده شود"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "نمی‌توان اشتراک تازه‌ای افزود."
@@ -6745,6 +6880,11 @@ msgstr "جست‌وجوی وب‌گاه"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "کلمه(های) کلیدی"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6931,21 +7071,49 @@ msgstr "چند ثانیه پیش"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "حدود یک ساعت پیش"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "حدود یک روز پیش"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "حدود یک ماه پیش"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index fd00b99d7d82d8e4bab3fe6700db7939b98f578f..f29b082d085e5dbe11257fb30a75f5c23064c553 100644 (file)
@@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:46+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
 #: actions/accessadminpanel.php:165
@@ -1492,10 +1492,28 @@ msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
 msgid "Admin"
 msgstr "Ylläpito"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4145,14 +4163,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4573,6 +4592,78 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
@@ -5056,6 +5147,23 @@ msgstr "Tönäise"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
@@ -5160,6 +5268,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Henkilö"
@@ -5321,21 +5434,53 @@ msgstr "muutama sekunti sitten"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "noin minuutti sitten"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "noin tunti sitten"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "noin päivä sitten"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "noin kuukausi sitten"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 3d33750341fc1b138a6da382ada8598bfb645e8c..121eba4be8708d604524a43c6d7d8e5d24739021 100644 (file)
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:49+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1911,10 +1911,28 @@ msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrer"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5572,14 +5590,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6244,6 +6273,78 @@ msgstr ""
 "Pseudos supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des "
 "espaces, %d au maximum"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Groupes avec le plus de membres"
@@ -6740,6 +6841,23 @@ msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Envoyer un message direct"
@@ -6855,6 +6973,23 @@ msgstr "Clin d’œil"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
@@ -6998,6 +7133,11 @@ msgstr "Rechercher sur le site"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Mot(s) clef(s)"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7211,21 +7351,53 @@ msgstr "il y a quelques secondes"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "il y a 1 minute"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "il y a 1 heure"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "il y a 1 jour"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "il y a 1 mois"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index e69fe18318d8dfeb62852d0bea4b8fb234d3a2db..38e2ba1e53c00d715098f5daf11ad56153b74339 100644 (file)
@@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:50+0000\n"
 "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ga\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
 "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page notice
 #: actions/accessadminpanel.php:67
@@ -1206,6 +1206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
@@ -3687,14 +3693,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4105,6 +4112,42 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:120
@@ -4113,6 +4156,12 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -4554,6 +4603,23 @@ msgstr ""
 msgid "Reply"
 msgstr "Respostas"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición."
@@ -4646,6 +4712,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Xente"
@@ -4773,21 +4844,65 @@ msgstr "fai uns segundos"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fai un minuto"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fai unha hora"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fai un día"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fai un mes"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 44a206e654f0bc796ada930cc32c6baac420fbcc..eb445fcf8b557511119de306d5133f374c988550 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:51+0000\n"
 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1899,10 +1899,28 @@ msgstr "Unha lista dos usuarios pertencentes a este grupo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Converter ao usuario en administrador do grupo"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5538,14 +5556,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6203,6 +6232,78 @@ msgstr ""
 "Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos, %d como "
 "máximo"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupos con máis membros"
@@ -6695,6 +6796,23 @@ msgstr "Non se puido mover o ficheiro ao directorio de destino."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Non se puido determinar o tipo MIME do ficheiro."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Enviar unha nota directa"
@@ -6810,6 +6928,23 @@ msgstr "Facer un aceno"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Facerlle un aceno a este usuario"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
@@ -6953,6 +7088,11 @@ msgstr "Buscar no sitio"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Termos de busca"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7164,21 +7304,53 @@ msgstr "hai uns segundos"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "hai como un minuto"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "hai como unha hora"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "hai como un día"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "hai como un mes"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 3b4dcb6be4b50ecd41583ec0f12b0bb753d1f978..6085f6146e972ce3f689b23670bb92cb8f2c7907 100644 (file)
@@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:53+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page notice
 #: actions/accessadminpanel.php:67
@@ -1076,6 +1076,12 @@ msgstr ""
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
@@ -3414,14 +3420,20 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 #: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -3850,6 +3862,48 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:120
@@ -3858,6 +3912,12 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -4259,6 +4319,23 @@ msgstr ""
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
@@ -4356,6 +4433,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "אנשים"
@@ -4496,21 +4578,53 @@ msgstr "לפני מספר שניות"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "לפני כדקה"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "לפני כשעה"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "לפני כיום"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "לפני כחודש"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index c1735aad175ffda599c670ae0d12274eb07f1015..db9e8891d90e541ed01265c91e6bb231a7b1b3a8 100644 (file)
@@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:56+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1750,10 +1750,28 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4710,9 +4728,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -5294,6 +5318,62 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -5686,6 +5766,23 @@ msgstr "Dataja njeda so do ciloweho zapisa přesunyć."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
@@ -5791,6 +5888,23 @@ msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
@@ -5917,6 +6031,11 @@ msgstr "Pytanske sydło"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Klučowe hesła"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6101,21 +6220,61 @@ msgstr "před něšto sekundami"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index a8e55d6856bd1c8c7347e4bed710baaa200cce12..c02685c9c9de57d35854d065af5d75128203723f 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:57+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1892,10 +1892,28 @@ msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Blocar"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Facer le usator administrator del gruppo"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Facer admin"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Facer iste usator un administrator"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5507,17 +5525,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle application pro iste clave de consumitor."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Mal indicio de accesso."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle usator pro iste indicio."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "Non poteva authenticar te."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:129
@@ -6172,6 +6196,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Pseudonymos additional pro le gruppo, separate per commas o spatios, max %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Gruppo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Membros del gruppo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocate"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "%s usatores blocate"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Modificar proprietates del gruppo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotypo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Adder o modificar logotypo de %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Adder o modificar apparentia de %s"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Gruppos con le plus membros"
@@ -6664,6 +6760,25 @@ msgstr "File non poteva esser displaciate in le directorio de destination."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Non poteva determinar le typo MIME del file."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"\"%1$s\" non es un typo de file supportate in iste servitor. Tenta usar un "
+"altere formato de %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "\"%s\" non es un typo de file supportate in iste servitor."
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Inviar un nota directe"
@@ -6779,6 +6894,23 @@ msgstr "Pulsar"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Inviar un pulsata a iste usator"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Error durante le insertion del nove profilo."
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Error durante le insertion del avatar."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Error durante le insertion del profilo remote."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Nota duplicate."
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Non poteva inserer nove subscription."
@@ -6922,6 +7054,11 @@ msgstr "Cercar in sito"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Parola(s)-clave"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7135,21 +7272,53 @@ msgstr "alcun secundas retro"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "circa un minuta retro"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "un minuta"
+msgstr[1] "%d minutas"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "circa un hora retro"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "un hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "circa un die retro"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "un die"
+msgstr[1] "%d dies"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "circa un mense retro"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "un mense"
+msgstr[1] "%d menses"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 177c00e08a4ad9476da73c46b6ffbf9710ce2fb4..2a4cbc4ebdd328b047d547a04fb5590f4fb2a8a6 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:59+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
 #: actions/accessadminpanel.php:165
@@ -1263,10 +1263,22 @@ msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Submit button title.
 #: actions/groupmembers.php:537
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -3890,14 +3902,20 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 #: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4343,6 +4361,78 @@ msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
@@ -4811,6 +4901,23 @@ msgstr "Pot"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
@@ -4920,6 +5027,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Fólk"
@@ -5086,21 +5198,53 @@ msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 35f4b1c1f2d04a919445aa978750ece239fefb31..3d0cdb6656de6ebc0317aa982ecacac161578e36 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:00+0000\n"
 "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1884,10 +1884,28 @@ msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministra"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5452,14 +5470,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6115,6 +6144,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "I gruppi più numerosi"
@@ -6609,6 +6710,23 @@ msgstr "Impossibile spostare il file nella directory di destinazione."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Invia un messaggio diretto"
@@ -6724,6 +6842,23 @@ msgstr "Richiama"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
@@ -6867,6 +7002,11 @@ msgstr "Cerca nel sito"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Parole"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7076,21 +7216,53 @@ msgstr "pochi secondi fa"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "circa un minuto fa"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "circa un'ora fa"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "circa un giorno fa"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "circa un mese fa"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index e555c52d8779cafdc757f0e5550f7a2c57025964..43311a1b0a62a1071f67f364d85b79a5fee2d61b 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:01+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1750,10 +1750,28 @@ msgstr "このグループのユーザのリスト。"
 msgid "Admin"
 msgstr "管理者"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "ユーザをグループの管理者にする"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5047,14 +5065,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -5588,6 +5617,78 @@ msgstr "グループの場所, 例えば \"都市, 都道府県 (または 地
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr "グループのエクストラニックネーム、カンマまたはスペース区切り、最大 %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "メンバー数が多いグループ"
@@ -5899,6 +6000,23 @@ msgstr "ファイルを目的ディレクトリに動かすことができませ
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "ファイルのMIMEタイプを決定できません。"
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "直接つぶやきを送る"
@@ -5989,6 +6107,23 @@ msgstr "合図"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "このユーザへ合図を送る"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "サブスクリプションを追加できません"
@@ -6127,6 +6262,11 @@ msgstr "サイト検索"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "キーワード"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6308,21 +6448,49 @@ msgstr "数秒前"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "約 1 分前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "約 1 時間前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "約 1 日前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "約 1 ヵ月前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 36eecb2760dc0a749fca2432c15a973329f51e45..7d7e6b53bf7f84e70e1cd0aec4461b6d7fa7026f 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:03+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1871,10 +1871,28 @@ msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5463,9 +5481,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6084,6 +6108,78 @@ msgstr ""
 "ჯგუფის დამატებითი მეტსახელები. გამოყავით მძიმით ან სივრცით. მაქსიმუმ %d "
 "სიმბოლო"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "ჯგუფები უმეტესი მომხმარებლებით"
@@ -6557,6 +6653,23 @@ msgstr "ფაილის გადატანა დანიშნულე
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "ფაილის MIME ტიპი ვერ დადგინდა."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "გააგზავნე პირდაპირი შეტყობინება"
@@ -6672,6 +6785,23 @@ msgstr ""
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
@@ -6815,6 +6945,11 @@ msgstr "ძიება საიტზე"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "საკვანძო სიტყვები"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7023,21 +7158,49 @@ msgstr "რამდენიმე წამის წინ"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 46c1fb4694bad50f631bea47cefb47a88e7f1bda..d9ca82db6139d1ec881b71b541e62a75c8b79564 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:04+0000\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1720,6 +1720,24 @@ msgstr "이 그룹의 회원리스트"
 msgid "Admin"
 msgstr "관리자"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4661,14 +4679,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
@@ -5130,6 +5149,78 @@ msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 국가\""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "가장 많은 회원수를 가진 그룹들"
@@ -5602,6 +5693,23 @@ msgstr "찔러 보기"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "이 사용자에게 찔러 보기 메시지 보내기"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
@@ -5724,6 +5832,11 @@ msgstr "검색 도움말"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -5911,21 +6024,49 @@ msgstr "몇 초 전"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "1분 전"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "1시간 전"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "하루 전"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "1달 전"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 45afa2b711a3c6d5ce0888aa43833c0f8bc540d9..90659a05cd531d4e8b581cd40c09bb6a70cc7dea 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:05+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1898,10 +1898,28 @@ msgstr "Список на корисниците на оваа група."
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Блокирај"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Направи го корисникот администратор на групата"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Назначи за администратор"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Назначи го корисников за администратор"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5525,17 +5543,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Лош пристапен жетон."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Нема корисник за тој жетон."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "Не можевме да ве потврдиме."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:129
@@ -6189,6 +6213,78 @@ msgstr ""
 "Дополнителни прекари за групата, одделени со запирка или празно место, "
 "највеќе до %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Група „%s“"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Членови"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Членови на групата „%s“"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блокирани"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Блокирани корисници од групата „%s“"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Уредување на својства на групата „%s“"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Додавање или уредување на лого на групата „%s “"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Додавање или уредување на изгледот на групата „%s“"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Групи со највеќе членови"
@@ -6681,6 +6777,25 @@ msgstr "Податотеката не може да се премести во 
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"„%1$s“ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач. Обидете се со друг %"
+"2$s-формат."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "„%s„ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач."
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Испрати директна забелешка"
@@ -6796,6 +6911,23 @@ msgstr "Подбуцни"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Испрати подбуцнување на корисников"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Грешка при вметнувањето на новиот профил."
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Грешка при вметнувањето на аватарот."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Грешка при вметнувањето на далечинскиот профил."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Дуплирана забелешка."
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не може да се внесе нова претплата."
@@ -6939,6 +7071,11 @@ msgstr "Пребарај по мрежното место"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Клучен збор"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарај"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7148,21 +7285,53 @@ msgstr "пред неколку секунди"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "пред една минута"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "пред околу една минута"
+msgstr[1] "пред околу %d минути"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "пред еден час"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "пред околу еден час"
+msgstr[1] "пред околу %d часа"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "пред еден ден"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "пред околу еден ден"
+msgstr[1] "пред околу %d дена"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "пред еден месец"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "пред околу еден месец"
+msgstr[1] "пред околу %d месеци"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index e74afe48fa81feb6c4eb64d01981de4af99d8d00..1b82d475472d3ca2fdde520244b5a07884aa0b67 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:07+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1828,10 +1828,28 @@ msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5179,14 +5197,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -5681,6 +5700,78 @@ msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmer"
@@ -6153,6 +6244,23 @@ msgstr "Filen kunne ikke flyttes til målmappen."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Send en direktenotis"
@@ -6264,6 +6372,23 @@ msgstr "Knuff"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Send et knuff til denne brukeren"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
@@ -6373,6 +6498,11 @@ msgstr "Søk nettsted"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Nøkkelord"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6529,21 +6659,53 @@ msgstr "noen få sekunder siden"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index d34cc5e1db7f2c5b2b3e07f3a4e831536c07de1d..e3ed459de3e97fbe2c21b0e050ce94fc03e38ab4 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:09+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1915,10 +1915,28 @@ msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkeren"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Beheerder maken"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5574,17 +5592,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen applicatie voor die gebruikerssleutel."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Ongeldig toegangstoken."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen gebruiker voor dat token."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:129
@@ -6246,6 +6270,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Groep %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Leden van de group %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeerd"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Geblokkeerde gebruikers in %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Logo voor de groep %s toevoegen of bewerken"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Vormgeving van de groep %s toevoegen of aanpassen"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Groepen met de meeste leden"
@@ -6742,6 +6838,25 @@ msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"\"%1$s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server. Probeer een andere "
+"bestandstype van de applicatie \"%2$s\" te gebruiken."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "\"%s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server."
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Directe mededeling verzenden"
@@ -6857,6 +6972,23 @@ msgstr "Porren"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Deze gebruiker porren"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Fout tijdens het invoegen van een nieuw profiel."
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Fout bij het invoegen van de avatar."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Fout bij het invoegen van het profiel van een andere server."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Dubbele mededeling."
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
@@ -7000,6 +7132,11 @@ msgstr "Site doorzoeken"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Term(en)"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7215,21 +7352,53 @@ msgstr "een paar seconden geleden"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "ongeveer een minuut geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "ongeveer een uur geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "ongeveer een dag geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "ongeveer een maand geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 743b222c728bfeae4f2fe9fb690bc9edba9432f4..e8c54c38373a4086a7672c9cc5f89f1e893808db 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:08+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
 #: actions/accessadminpanel.php:165
@@ -1253,6 +1253,24 @@ msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -3832,14 +3850,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4299,6 +4318,78 @@ msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
@@ -4756,6 +4847,23 @@ msgstr "Dult"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Send eit dult til denne brukaren"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
@@ -4860,6 +4968,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Folk"
@@ -5021,21 +5134,53 @@ msgstr "eit par sekund sidan"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent ein time sidan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent ein dag sidan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent ein månad sidan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 884844bc68a701d0bb1adf774957afae1e4649fc..3152d3f8e97b6415c66e9fe7fff24f0f480b7f60 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:10+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
 "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1883,10 +1883,28 @@ msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Zablokuj"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5501,14 +5519,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6167,6 +6196,78 @@ msgstr ""
 "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
 "%d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Grupa %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowany"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupy z największą liczbą członków"
@@ -6658,6 +6759,23 @@ msgstr "Nie można przenieść pliku do katalogu docelowego."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Nie można określić typu MIME pliku."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
@@ -6773,6 +6891,23 @@ msgstr "Szturchnij"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
@@ -6917,6 +7052,11 @@ msgstr "Przeszukaj witrynę"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Wyszukaj"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7129,21 +7269,57 @@ msgstr "kilka sekund temu"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "około minutę temu"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "około godzinę temu"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "blisko dzień temu"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "około miesiąc temu"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 51a2982b70f7b246707883bd30f27b8fa2ae6947..46794835b6aac80cc07f550b6a011241bef61911 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:12+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1890,10 +1890,28 @@ msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Gestor"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Tornar utilizador o gestor do grupo"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Tornar Gestor"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Tornar este utilizador um gestor"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5507,17 +5525,23 @@ msgstr "API requer acesso de leitura e escrita, mas só tem acesso de leitura."
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Código de acesso incorrecto."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum utilizador para esse código."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:129
@@ -6167,6 +6191,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Nomes adicionais para o grupo, separados por vírgulas ou espaços, máx. %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Membros do grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Utilizadores bloqueados de %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Adicionar ou editar o logotipo de %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Adicionar ou editar o design de %s"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupos com mais membros"
@@ -6660,6 +6756,25 @@ msgstr "Não foi possível mover o ficheiro para o directório de destino."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do ficheiro."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"\"%1$s\" não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor. Tente usar "
+"outro formato de %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "\"%s\" não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor."
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Enviar uma nota directa"
@@ -6775,6 +6890,23 @@ msgstr "Tocar"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Enviar toque a este utilizador"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Erro ao inserir perfil novo."
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Erro ao inserir avatar."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Erro ao inserir perfil remoto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Nota duplicada."
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
@@ -6918,6 +7050,11 @@ msgstr "Pesquisar site"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Categorias"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7128,21 +7265,53 @@ msgstr "há alguns segundos"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "há cerca de um minuto"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "um minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "há cerca de uma hora"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "uma hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "há cerca de um dia"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "um dia"
+msgstr[1] "%d dias"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "há cerca de um mês"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "um mês"
+msgstr[1] "%d meses"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 56a02e2bbd2f32c7013230ff4d342fed228bfe4f..3580e6c9946f3fb0de7b0ce81dc0915ebc4bd859 100644 (file)
@@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:14+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1907,10 +1907,28 @@ msgstr "Uma lista dos usuários deste grupo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Tornar o usuário um administrador do grupo"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Tornar administrador"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Torna este usuário um administrador"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5533,16 +5551,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrado nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Token de acesso incorreto."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6201,6 +6230,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Apelidos extras para o grupo, separado por vírgulas ou espaços, no máximo %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupos com mais membros"
@@ -6697,6 +6798,23 @@ msgstr "Não foi possível mover o arquivo para o diretório de destino."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do arquivo."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Enviar uma mensagem direta"
@@ -6812,6 +6930,23 @@ msgstr "Chamar a atenção"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Chame a atenção deste usuário"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
@@ -6955,6 +7090,11 @@ msgstr "Procurar no site"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Palavra(s)-chave"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7164,21 +7304,53 @@ msgstr "alguns segundos atrás"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "cerca de 1 hora atrás"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "cerca de 1 dia atrás"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "cerca de 1 mês atrás"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 6bc2578872634fe8e20e5071e2d9e15f114f3d86..fafeddfc66088c773ce6986e60904c4d5fec66f2 100644 (file)
@@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:15+0000\n"
 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1903,10 +1903,28 @@ msgstr "Список пользователей, являющихся члена
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Сделать пользователя администратором группы"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5519,14 +5537,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6185,6 +6214,78 @@ msgstr ""
 "Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
 "d имён"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Группы с наибольшим количеством участников"
@@ -6676,6 +6777,23 @@ msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую 
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Послать прямую запись"
@@ -6791,6 +6909,23 @@ msgstr "«Подтолкнуть»"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
@@ -6934,6 +7069,11 @@ msgstr "Поиск по сайту"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ключевые слова"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7143,21 +7283,57 @@ msgstr "пару секунд назад"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 0289924243c54db00062b9c5bb153d98df443156..ba7c02a7bb13246592a319a846cb7b33d78c70a4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5246,12 +5246,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 #: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
index f02e50ac443d8434c4bef2e10d9728597820dd50..3996187f2b2c11d37fbad3e21b68374deacb2b12 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:16+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1882,10 +1882,28 @@ msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administratör"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Gör användare till en administratör för gruppen"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5488,14 +5506,25 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -6147,6 +6176,78 @@ msgstr "Plats för gruppen, om den finns, såsom \"Stad, Län, Land\""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr "Extra smeknamn för gruppen, komma- eller mellanslagsseparerade, max &d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
@@ -6638,6 +6739,23 @@ msgstr "Fil kunde inte flyttas till destinationskatalog."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Kunde inte fastställa filens MIME-typ."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Skicka en direktnotis"
@@ -6753,6 +6871,23 @@ msgstr "Knuffa"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Skicka en knuff till denna användare"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kunde inte infoga ny prenumeration."
@@ -6896,6 +7031,11 @@ msgstr "Sök webbplats"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Nyckelord"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7104,21 +7244,53 @@ msgstr "ett par sekunder sedan"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "för nån minut sedan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "för en timma sedan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "för en dag sedan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "för en månad sedan"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 5fe86483d67e90666cfa4bda62cc31ed6e4f35ee..f1b479ea345af33563a94d0a985eedbdad94c508 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:18+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1646,10 +1646,28 @@ msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా
 msgid "Admin"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వాహకునిగా చేయి"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -4642,14 +4660,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -5160,6 +5179,62 @@ msgstr "గుంపు యొక్క ప్రాంతం, ఉంటే, \"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -5738,6 +5813,23 @@ msgstr "స్పందించండి"
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
@@ -5867,6 +5959,11 @@ msgstr "సైటుని వెతుకు"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "కీపదము(లు)"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6062,21 +6159,53 @@ msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 56f93209eb15fd0456c3e8a7ee018671f5b25a80..94f9bb2649e922ec4d51936abf5f19e30d12a3d7 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:19+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page notice
 #: actions/accessadminpanel.php:67
@@ -1129,6 +1129,12 @@ msgstr ""
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
@@ -3467,14 +3473,20 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 #: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -3909,6 +3921,42 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:120
@@ -3917,6 +3965,12 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -4328,6 +4382,23 @@ msgstr ""
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
@@ -4437,6 +4508,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
 msgstr ""
@@ -4581,21 +4657,49 @@ msgstr "birkaç saniye önce"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 2a3d54b7a2cec9ac42d27585711894de4612ddbb..f19f46649a3a025422ba2a5ccdab2c64f374cd19 100644 (file)
@@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:21+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1888,10 +1888,28 @@ msgstr "Список учасників цієї групи."
 msgid "Admin"
 msgstr "Адмін"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Блок"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Надати користувачеві права адміністратора"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Зробити адміном"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5501,17 +5519,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Немає додатків для даного споживчого ключа."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Токен погодження невірний."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Немає користувача для цього токену."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "Не вдалося автентифікувати Вас."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:129
@@ -6164,6 +6188,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Додаткові імена для групи, відокремлювати комами або пробілами, максимум %d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Група %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Учасники"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Учасники групи %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Заблоковані"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Заблоковані користувачі %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Редагувати властивості групи %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Додати або редагувати дизайн %s"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Групи з найбільшою кількістю учасників"
@@ -6657,6 +6753,25 @@ msgstr "Файл не може бути переміщений у директо
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Не вдається визначити MIME-тип файлу."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"Тип файлів «%1$s» тепер не підтримується на даному сервері. Спробуйте "
+"використати інший формат %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "Тип файлів «%s» тепер не підтримується на даному сервері."
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Надіслати прямий допис"
@@ -6772,6 +6887,23 @@ msgstr "«Розштовхати»"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Спробувати «розштовхати» цього користувача"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Помилка при додаванні нового профілю."
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Помилка при додаванні аватари."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Дублікат допису."
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не вдалося додати нову підписку."
@@ -6915,6 +7047,11 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ключові слова"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -7126,21 +7263,57 @@ msgstr "мить тому"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "хвилину тому"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "хвилину тому"
+msgstr[1] "%d хвилин тому"
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "годину тому"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "годину тому"
+msgstr[1] "%d годин тому"
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "день тому"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "день тому"
+msgstr[1] "%d днів тому"
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "місяць тому"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "місяць тому"
+msgstr[1] "%d місяців тому"
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index 4759a8edc4c9b24a5c3aec941bcb94bc4a52ccf3..463bad317c81e753e2c99d1cfc78f0e01ede8384 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:22+0000\n"
 "Language-Team: Vietnamese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:vi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: vi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1152,12 +1152,24 @@ msgstr ""
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 #: actions/groupmembers.php:533
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -3368,6 +3380,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr ""
 
+#: lib/action.php:510
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 #: lib/action.php:513
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -3511,14 +3528,15 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -3884,6 +3902,10 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr "Tải tập tin lên"
+
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
@@ -3942,6 +3964,62 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -4335,6 +4413,23 @@ msgstr "Tìm kiếm thông báo"
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
@@ -4426,6 +4521,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Tên tài khoản"
@@ -4562,21 +4662,49 @@ msgstr "vài giây trước"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "1 phút trước"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "1 giờ trước"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "1 ngày trước"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "1 tháng trước"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index eec5bb093e4be66a9b98ddf1d57a9f9795d1f965..39500e6c1da9ae770a9e561b7b96dd0541ff393f 100644 (file)
@@ -13,18 +13,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:23+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1858,10 +1858,28 @@ msgstr "该小组的成员列表。"
 msgid "Admin"
 msgstr "管理"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "屏蔽"
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "使用户成为小组的管理员"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr "设置管理员"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "将这个用户设为管理员"
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -5352,17 +5370,23 @@ msgstr "API 资源需要读写的访问权限,但是你只有只读的权限
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #: lib/apiauth.php:175
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "没有应用使用这个 consumer key。"
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "无效的 access token。"
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 #: lib/apiauth.php:217
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "没有用户使用这个 token。"
 
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "无法验证你。"
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:129
@@ -5845,8 +5869,8 @@ msgstr ""
 "fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n"
 "repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n"
 "repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n"
-"reply #<notice_id> - 对该id消息回复\n"
-"reply <昵称> - 对该用户的最后一条小心回复\n"
+"reply #<消息id> - 对该id消息回复\n"
+"reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n"
 "join <小组> - 加入小组\n"
 "login - 获取网页登录的地址\n"
 "drop <小组> - 离开小组\n"
@@ -6004,6 +6028,78 @@ msgstr "小组的地理位置,例如“国家、省份、城市”"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最长%d"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "小组"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "%s小组"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "组员"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "%s 小组成员"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "屏蔽的用户"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "%s 屏蔽的用户"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "编辑 %s 小组设置"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "添加或编辑 %s logo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "添加或编辑 %s 外观"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "人气最旺的小组"
@@ -6489,6 +6585,23 @@ msgstr "文件不能被移动到目标目录。"
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。"
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的 %2$s 格式。"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。"
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "发送一条私信"
@@ -6602,6 +6715,23 @@ msgstr "呼叫"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "呼叫这个用户"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "添加新个人信息出错。"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "添加头像出错。"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "添加远程个人信息时出错。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "复制消息。"
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "无法添加新的关注。"
@@ -6745,6 +6875,11 @@ msgstr "搜索帮助"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "关键词"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -6951,21 +7086,49 @@ msgstr "几秒前"
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "约1分钟前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1109
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "约1分钟前"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1112
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "约1小时前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1115
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "约一小时前"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1118
 msgid "about a day ago"
 msgstr "约1天前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "约1天前"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "约1个月前"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "约1个月前"
+
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #: lib/util.php:1130
 msgid "about a year ago"
index ab5d0466ad2c861975b0cedc600c48771237cd1b..cae1e0106200ced7be19ae14723ddf55190b2aee 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:24+0000\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hant>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hant\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page notice
 #: actions/accessadminpanel.php:67
@@ -1254,6 +1254,12 @@ msgstr ""
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
@@ -3816,14 +3822,20 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 #: lib/apioauthstore.php:182
-msgid "Failed to delete revoked token"
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -4284,6 +4296,62 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -4715,6 +4783,23 @@ msgstr ""
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "無法新增訂閱"