msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: BlacklistPlugin.php:129
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#: BlacklistPlugin.php:131
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:149
+#: BlacklistPlugin.php:151
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:160
+#: BlacklistPlugin.php:162
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:185
+#: BlacklistPlugin.php:187
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:196
+#: BlacklistPlugin.php:198
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:239
+#: BlacklistPlugin.php:241
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
-#: BlacklistPlugin.php:344
+#: BlacklistPlugin.php:346
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in admin panel.
-#: BlacklistPlugin.php:382
+#: BlacklistPlugin.php:384
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#: BlacklistPlugin.php:384
+#: BlacklistPlugin.php:386
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
-#: BlacklistPlugin.php:411
+#: BlacklistPlugin.php:413
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
-#: BlacklistPlugin.php:421
+#: BlacklistPlugin.php:423
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#: BlacklistPlugin.php:500 BlacklistPlugin.php:535
+#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:511
+#: BlacklistPlugin.php:513
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:546
+#: BlacklistPlugin.php:548
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Typo de datos incognite pro configuration %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Lista nigre"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Configuration del lista nigre"
+msgstr "Configuration del lista nigre."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
-msgstr "Usatores de \"%s\" blocate."
+msgstr "Le usatores de \"%s\" es blocate."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Notas del pseudonymo \"%s\" non permittite."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Non pote subscriber al pseudonymo \"%s\"."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista nigre"
msgstr "Pseudonymos"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
-msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea"
+msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea."
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "Adresses URL"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
-msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea"
+msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
+msgstr "Salveguardar configurationes del sito."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Непознат податочен тип за config %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Црн список"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Поставки за црниот список"
+msgstr "Поставки за црниот список."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr "Ð\9eбÑ\98авите од прекарот „%s“ не се дозволени."
+msgstr "Ð\97абелеÑ\88ките од прекарот „%s“ не се дозволени."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Не можете да се претплатите на прекарот „%s“."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Црн список"
msgstr "Прекари"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
-msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
+msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред."
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
-msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
+msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"
+msgstr "Зачувај поставки на мреж. место."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend gegevenstype voor instelling %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Zwarte lijst"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Instellingen voor zwarte lijst"
+msgstr "Instellingen voor zwarte lijst."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Gebruikers van \"%s\" zijn geblokkeerd."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Gebruiker \"%s\" mag geen berichten plaatsen."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "U kunt niet abonneren op de gebruiker \"%s\"."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
msgstr "Gebruikersnamen"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel."
msgstr "URL's"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
+msgstr "Websiteinstellingen opslaan."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий тип даних для конфігурації %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgstr "Чорний список"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Конфігурація чорного списку"
+msgstr "Конфігурація чорного списку."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"
msgstr "Нікнейми"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
-msgstr "Шаблони нÑ\96кнеймÑ\96в, коÑ\82Ñ\80Ñ\96 бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c блокÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f (по одномÑ\83 на Ñ\80Ñ\8fдок)"
+msgstr "Шаблони пÑ\81евдонÑ\96мÑ\96в, коÑ\82Ñ\80Ñ\96 бÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c блокÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f (по одномÑ\83 на Ñ\80Ñ\8fдок)."
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
-msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
msgid "Save site settings."
-msgstr "Зберегти налаштування сайту"
+msgstr "Зберегти налаштування сайту."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#: useremailsummaryhandler.php:129
#, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
msgstr ""
#: useremailsummaryhandler.php:184
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
msgstr ""
msgid "in context"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
-msgstr "Actualisationes recente de %1s pro %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Actualisationes recente de %1$s pro %2s:"
msgid "in context"
msgstr "in contexto"
msgstr "Inviar in e-mail un summario del cassa de entrata al usatores."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
-msgstr "Inviar me un summario periodic del actualisationes de mi rete."
+msgstr "Inviar me un summario periodic del actualisationes de mi rete"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
-msgstr "Скорешни поднови од %1s за %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Скорешни поднови од %1$s за %2s:"
msgid "in context"
msgstr "во контекст"
msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
msgstr "Испраќај ми повремен краток преглед на подновите од мојата мрежа."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
-msgstr "Recente updates van %1s voor %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Recente updates van %1$s voor %2s:"
msgid "in context"
msgstr "in context"
msgstr "E-mailsamenvatting verzenden naar het Postvak IN van gebruikers."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
-msgstr "Stuur mij periodiek een samenvatting van de updates in mijn netwerk."
+msgstr "Stuur mij periodiek een samenvatting van de updates in mijn netwerk"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
-msgstr "Kamakailang mga pagsasapanahon mula sa %1s para sa %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Kamakailang mga pagsasapanahon magmula sa %1s para kay %2s:"
msgid "in context"
msgstr "sa loob ng diwa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
-msgstr "Поточні оновлення від %1s для %2s:"
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2s:"
msgid "in context"
msgstr "у контексті"
"адресованих користувачеві."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
-msgstr "Надсилати мені електронною сумарний перелік оновлень моєї мережі."
+msgstr ""
+"Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."