]> git.mxchange.org Git - friendica.git/commitdiff
CS translation update THX Aditoo
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 29 Jan 2019 15:29:07 +0000 (16:29 +0100)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 29 Jan 2019 15:29:07 +0000 (16:29 +0100)
view/lang/cs/messages.po
view/lang/cs/strings.php

index c3e67c04ae29bcc1abb9b32493f193812aca0082..20046c99a96d1e5e5ab16b4dad36a9890734af4d 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:28+0000\n"
 "Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/api.php:1137
+#: include/api.php:1140
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnu
 msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
 msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: include/api.php:1151
+#: include/api.php:1154
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -41,22 +41,22 @@ msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmí
 msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
 msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: include/api.php:1165
+#: include/api.php:1168
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: include/api.php:4327 mod/photos.php:94 mod/photos.php:202
-#: mod/photos.php:735 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1676 mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97
-#: mod/profile_photo.php:106 mod/profile_photo.php:215
-#: mod/profile_photo.php:304 mod/profile_photo.php:314 src/Model/User.php:681
+#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
+#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
 #: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilové fotky"
 
 #: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
-#: src/Model/Item.php:3259
+#: src/Model/Item.php:3221
 msgid "event"
 msgstr "událost"
 
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "status"
 msgstr "stav"
 
 #: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3261
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
 msgid "photo"
 msgstr "fotka"
 
@@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "příspěvek/položka"
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:356
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
 msgid "Likes"
 msgstr "Libí se"
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:360
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Nelibí se"
 
 #: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
-#: mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1467
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Účastní se"
@@ -137,38 +137,38 @@ msgstr[1] "Účastní se"
 msgstr[2] "Účastní se"
 msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
 msgid "Not attending"
 msgstr "Neúčastní se"
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
 msgid "Might attend"
 msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:201
+#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:1962 mod/photos.php:1565
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1103
+#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
+#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:374
-#: src/Object/Post.php:375
+#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:378
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:362
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:363
+#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:388
+#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s z %s"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "View in context"
 msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
 #: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
-#: mod/editpost.php:108 mod/message.php:262 mod/message.php:444
-#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:413
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
+#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
 msgid "Please wait"
 msgstr "Čekejte prosím"
 
@@ -191,46 +191,46 @@ msgstr "odstranit"
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:369
+#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:989
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
 msgid "View Status"
 msgstr "Zobrazit stav"
 
 #: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
 #: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
-#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:929
-#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:990
+#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
+#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
 msgid "View Profile"
 msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:991
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
 msgid "View Photos"
 msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:983
-#: src/Model/Contact.php:992
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
+#: src/Model/Contact.php:999
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Síťové příspěvky"
 
-#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:984
-#: src/Model/Contact.php:993
+#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
+#: src/Model/Contact.php:1000
 msgid "View Contact"
 msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:995
+#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
 msgid "Send PM"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:996
+#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
 msgid "Poke"
 msgstr "Šťouchnout"
 
 #: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
 #: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
-#: src/Content/Widget.php:62 src/Model/Contact.php:985
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
 #: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Spojit se/sledovat"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "%s se možná účastní"
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:817
+#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
 
@@ -351,103 +351,103 @@ msgstr "Nový příspěvek"
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:94 mod/message.php:260
+#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
 #: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:95
+#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
 msgid "upload photo"
 msgstr "nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
 msgid "Attach file"
 msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:97
+#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
 msgid "attach file"
 msgstr "přiložit soubor"
 
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:809
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
 msgid "Bold"
 msgstr "Tučné"
 
-#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:810
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
 msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+msgstr "Kurziva"
 
-#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:811
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
 msgid "Underline"
 msgstr "Podtržené"
 
-#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:812
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
 msgid "Quote"
 msgstr "Citace"
 
-#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:813
+#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:814
+#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:815
+#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:816
+#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Odkaz nebo média"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
 msgid "Set your location"
 msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
 msgid "set location"
 msgstr "nastavit polohu"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:106
+#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:107
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
 msgid "clear location"
 msgstr "vymazat polohu"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
 msgid "Set title"
 msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:124
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:109
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:139
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
 msgid "permissions"
 msgstr "oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
 msgid "Public post"
 msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:130 mod/events.php:566
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:818
+#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
+#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
+#: src/Object/Post.php:829
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: include/conversation.php:1171 include/items.php:399
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/editpost.php:133 mod/fbrowser.php:105
+#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
 #: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:258 mod/photos.php:330 mod/settings.php:669
+#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
 #: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:140 src/Module/Contact.php:448
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
 msgid "Private post"
 msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
 #: src/Model/Profile.php:364
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:138
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
 msgid "Browser"
 msgstr "Prohlížeč"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr[1] "Neúčastní se"
 msgstr[2] "Neúčastní se"
 msgstr[3] "Neúčastní se"
 
-#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:148
+#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Nerozhodnut"
@@ -550,208 +550,228 @@ msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: include/enotify.php:165
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na  [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:183
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sVás označil/a na [url=%2$s]Vašem %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:239
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: include/enotify.php:197
+#: include/enotify.php:241
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: include/enotify.php:200 include/enotify.php:215 include/enotify.php:230
-#: include/enotify.php:245 include/enotify.php:264 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: include/enotify.php:207
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
 
-#: include/enotify.php:209
+#: include/enotify.php:255
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:210
+#: include/enotify.php:256
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
 
-#: include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
-
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
-
-#: include/enotify.php:237
+#: include/enotify.php:268
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
 
-#: include/enotify.php:239
+#: include/enotify.php:270
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:240
+#: include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
 
-#: include/enotify.php:252
+#: include/enotify.php:283
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
 
-#: include/enotify.php:254
+#: include/enotify.php:285
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:255
+#: include/enotify.php:286
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
 
-#: include/enotify.php:272
+#: include/enotify.php:303
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
 
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:305
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:275
+#: include/enotify.php:306
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:318
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
 
-#: include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:320
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:290
+#: include/enotify.php:321
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: include/enotify.php:304
+#: include/enotify.php:335
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: include/enotify.php:306 include/enotify.php:307
+#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:345
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
 
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:330
+#: include/enotify.php:361
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
 
-#: include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:363
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:333
+#: include/enotify.php:364
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:370
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: include/enotify.php:340
+#: include/enotify.php:371
 msgid "Photo:"
 msgstr "Fotka:"
 
-#: include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
 
-#: include/enotify.php:353 include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:369
+#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
 
-#: include/enotify.php:359
+#: include/enotify.php:390
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:392
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: include/enotify.php:374
+#: include/enotify.php:405
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -760,37 +780,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: include/enotify.php:376
+#: include/enotify.php:407
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: include/enotify.php:388 mod/removeme.php:47
+#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: include/enotify.php:388
+#: include/enotify.php:419
 msgid "registration request"
 msgstr "požadavek o registraci"
 
-#: include/enotify.php:390
+#: include/enotify.php:421
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:391
+#: include/enotify.php:422
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: include/enotify.php:396
+#: include/enotify.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -798,21 +818,21 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:402
+#: include/enotify.php:433
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: include/items.php:356 mod/admin.php:285 mod/admin.php:2020
-#: mod/admin.php:2266 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
+#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
 msgid "Item not found."
 msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/items.php:394
+#: include/items.php:393
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: include/items.php:396 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:644
+#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
 #: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
 #: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
 #: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
@@ -823,230 +843,229 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: include/items.php:446 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
-#: mod/attach.php:37 mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101
-#: mod/delegate.php:31 mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60
-#: mod/dfrn_confirm.php:66 mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:23
-#: mod/events.php:207 mod/follow.php:58 mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81
-#: mod/group.php:30 mod/invite.php:25 mod/invite.php:111 mod/item.php:165
-#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
-#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:187
-#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:142 mod/profiles.php:183
-#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:180
-#: mod/profile_photo.php:202 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
+#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
+#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
+#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
+#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
+#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
+#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
+#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
+#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
 #: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
 #: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
 #: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
 #: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/wall_attach.php:84 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
-#: src/App.php:1786 src/Module/Contact.php:361
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
+#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/items.php:517 src/Content/Feature.php:95
+#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivy"
 
-#: include/items.php:523 src/App.php:788 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Content/Widget.php:305 src/Object/Post.php:442
+#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
+#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
 #: view/theme/vier/theme.php:255
 msgid "show more"
 msgstr "zobrazit více"
 
-#: mod/admin.php:106
+#: mod/admin.php:117
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:225
+#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: mod/admin.php:180
+#: mod/admin.php:191
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:753
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/admin.php:182
+#: mod/admin.php:193
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1478
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
 msgid "Site"
 msgstr "Web"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1952 mod/admin.php:1969
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:2068 mod/admin.php:2128 mod/settings.php:99
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
 msgid "Addons"
 msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2332 mod/admin.php:2376
+#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
 msgid "Themes"
 msgstr "Motivy"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/settings.php:77
+#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
 msgid "Additional features"
 msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:312 mod/register.php:280
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/Tos.php:71
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:189
+#: mod/admin.php:200
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
-#: mod/admin.php:190
+#: mod/admin.php:201
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:796
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
 msgid "Inspect Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu"
 
-#: mod/admin.php:192
+#: mod/admin.php:203
 msgid "Inspect Deferred Workers"
 msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
 
-#: mod/admin.php:193
+#: mod/admin.php:204
 msgid "Inspect worker Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:194
+#: mod/admin.php:205
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/admin.php:195
+#: mod/admin.php:206
 msgid "Contact Blocklist"
 msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:376
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
 msgid "Server Blocklist"
 msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:534
+#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2451
+#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
 msgid "Logs"
 msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:2518
+#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
 msgid "View Logs"
 msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/admin.php:202
+#: mod/admin.php:213
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostika"
 
-#: mod/admin.php:203
+#: mod/admin.php:214
 msgid "PHP Info"
 msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/admin.php:204
+#: mod/admin.php:215
 msgid "probe address"
 msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/admin.php:205
+#: mod/admin.php:216
 msgid "check webfinger"
 msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/admin.php:225 src/Content/Nav.php:268
+#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/admin.php:226
+#: mod/admin.php:237
 msgid "Addon Features"
 msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/admin.php:227
+#: mod/admin.php:238
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:375 mod/admin.php:491 mod/admin.php:533
-#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:795 mod/admin.php:846 mod/admin.php:964
-#: mod/admin.php:1477 mod/admin.php:1951 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2127
-#: mod/admin.php:2331 mod/admin.php:2375 mod/admin.php:2450 mod/admin.php:2517
+#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
+#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
+#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
 msgid "Administration"
 msgstr "Administrace"
 
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/admin.php:323
 msgid "Display Terms of Service"
 msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/admin.php:323
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
 msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/admin.php:314
+#: mod/admin.php:324
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:314
+#: mod/admin.php:324
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
 msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
 
-#: mod/admin.php:315
+#: mod/admin.php:325
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:317
+#: mod/admin.php:327
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:317
+#: mod/admin.php:327
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
 msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/admin.php:319 mod/admin.php:1479 mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2377
-#: mod/admin.php:2452 mod/admin.php:2599 mod/delegate.php:176
+#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
+#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
 #: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
 #: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/admin.php:367 mod/admin.php:385 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:122 src/Model/Contact.php:1645
+#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/admin.php:367
+#: mod/admin.php:377
 msgid "The blocked domain"
 msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:386 mod/friendica.php:122
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
 msgid "Reason for the block"
 msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
 msgid "The reason why you blocked this domain."
 msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
 
-#: mod/admin.php:369
+#: mod/admin.php:379
 msgid "Delete domain"
 msgstr "Smazat doménu"
 
-#: mod/admin.php:369
+#: mod/admin.php:379
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:377
+#: mod/admin.php:387
 msgid ""
 "This page can be used to define a black list of servers from the federated "
 "network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
@@ -1054,69 +1073,69 @@ msgid ""
 "server."
 msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
 
-#: mod/admin.php:378
+#: mod/admin.php:388
 msgid ""
 "The list of blocked servers will be made publically available on the "
 "/friendica page so that your users and people investigating communication "
 "problems can find the reason easily."
 msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
 
-#: mod/admin.php:379
+#: mod/admin.php:389
 msgid "Add new entry to block list"
 msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
 
-#: mod/admin.php:380
+#: mod/admin.php:390
 msgid "Server Domain"
 msgstr "Serverová doména"
 
-#: mod/admin.php:380
+#: mod/admin.php:390
 msgid ""
 "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
 "protocol."
 msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
 
-#: mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:391
 msgid "Block reason"
 msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/admin.php:382
+#: mod/admin.php:392
 msgid "Add Entry"
 msgstr "Přidat položku"
 
-#: mod/admin.php:383
+#: mod/admin.php:393
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:384
+#: mod/admin.php:394
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/admin.php:387
+#: mod/admin.php:397
 msgid "Delete entry from blocklist"
 msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:390
+#: mod/admin.php:400
 msgid "Delete entry from blocklist?"
 msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
 
-#: mod/admin.php:416
+#: mod/admin.php:426
 msgid "Server added to blocklist."
 msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:432
+#: mod/admin.php:442
 msgid "Site blocklist updated."
 msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
 
-#: mod/admin.php:455 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
 msgid "The contact has been blocked from the node"
 msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: mod/admin.php:457 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
 #, php-format
 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/admin.php:464
+#: mod/admin.php:474
 #, php-format
 msgid "%s contact unblocked"
 msgid_plural "%s contacts unblocked"
@@ -1125,71 +1144,71 @@ msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
 msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
 msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:492
+#: mod/admin.php:502
 msgid "Remote Contact Blocklist"
 msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:493
+#: mod/admin.php:503
 msgid ""
 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
 "your node."
 msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/admin.php:494
+#: mod/admin.php:504
 msgid "Block Remote Contact"
 msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1954
+#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
 msgid "select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/admin.php:496
+#: mod/admin.php:506
 msgid "select none"
 msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/admin.php:497 mod/admin.php:1963 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078
+#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
 msgid "Block"
 msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/admin.php:498 mod/admin.php:1965 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
 msgid "Unblock"
 msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/admin.php:499
+#: mod/admin.php:509
 msgid "No remote contact is blocked from this node."
 msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/admin.php:501
+#: mod/admin.php:511
 msgid "Blocked Remote Contacts"
 msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:502
+#: mod/admin.php:512
 msgid "Block New Remote Contact"
 msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:503
+#: mod/admin.php:513
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotka"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971
-#: mod/admin.php:1987 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
+#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
 #: mod/settings.php:696
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/profiles.php:395
+#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:513 mod/follow.php:167
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
 #: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
 #: src/Module/Contact.php:642
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/admin.php:511
+#: mod/admin.php:521
 #, php-format
 msgid "%s total blocked contact"
 msgid_plural "%s total blocked contacts"
@@ -1198,124 +1217,124 @@ msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
 msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
 msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:513
+#: mod/admin.php:523
 msgid "URL of the remote contact to block."
 msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/admin.php:535
+#: mod/admin.php:545
 msgid "Delete this Item"
 msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/admin.php:536
+#: mod/admin.php:546
 msgid ""
 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
 "level posting, the entire thread will be deleted."
 msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/admin.php:537
+#: mod/admin.php:547
 msgid ""
 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
 "GUID, here 123456."
 msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:548
 msgid "GUID"
 msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:548
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/admin.php:572
+#: mod/admin.php:582
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:653
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámé"
 
-#: mod/admin.php:746
+#: mod/admin.php:756
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/admin.php:747
+#: mod/admin.php:757
 msgid ""
 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
 "will improve the data displayed here."
 msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:769
 #, php-format
 msgid ""
 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
 "following platforms:"
 msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/admin.php:798 mod/admin.php:849
+#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
 msgid "ID"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/admin.php:799
+#: mod/admin.php:809
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/admin.php:800
+#: mod/admin.php:810
 msgid "Recipient Profile"
 msgstr "Profil příjemce"
 
-#: mod/admin.php:801 src/Content/Nav.php:233
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:280
+#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
-#: mod/admin.php:802 mod/admin.php:851
+#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/admin.php:803
+#: mod/admin.php:813
 msgid "Last Tried"
 msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/admin.php:804
+#: mod/admin.php:814
 msgid ""
 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
 msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/admin.php:825
+#: mod/admin.php:835
 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
 
-#: mod/admin.php:826
+#: mod/admin.php:836
 msgid ""
 "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
 "executed at the first time."
 msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
 
-#: mod/admin.php:829
+#: mod/admin.php:839
 msgid "Inspect Worker Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:830
+#: mod/admin.php:840
 msgid ""
 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
 "the worker cronjob you've set up during install."
 msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/admin.php:850
+#: mod/admin.php:860
 msgid "Job Parameters"
 msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/admin.php:852
+#: mod/admin.php:862
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: mod/admin.php:877
+#: mod/admin.php:887
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@@ -1326,32 +1345,32 @@ msgid ""
 " an automatic conversion.<br />"
 msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/admin.php:884
+#: mod/admin.php:894
 #, php-format
 msgid ""
 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
 msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/admin.php:894
+#: mod/admin.php:904
 msgid ""
 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear."
 msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/admin.php:900
+#: mod/admin.php:910
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:913
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/admin.php:909
+#: mod/admin.php:919
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -1360,7 +1379,7 @@ msgid ""
 "help with the transition."
 msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/admin.php:916
+#: mod/admin.php:926
 #, php-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@@ -1368,494 +1387,506 @@ msgid ""
 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
 msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/admin.php:922
+#: mod/admin.php:932
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/admin.php:923
+#: mod/admin.php:933
 msgid "Automatic Follower Account"
 msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
 
-#: mod/admin.php:924
+#: mod/admin.php:934
 msgid "Public Forum Account"
 msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/admin.php:925
+#: mod/admin.php:935
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:936
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/admin.php:927
+#: mod/admin.php:937
 msgid "Private Forum Account"
 msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/admin.php:950
+#: mod/admin.php:960
 msgid "Message queues"
 msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/admin.php:956
+#: mod/admin.php:966
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: mod/admin.php:965
+#: mod/admin.php:975
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:977
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:969
+#: mod/admin.php:979
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/admin.php:970
+#: mod/admin.php:980
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: mod/admin.php:975
+#: mod/admin.php:985
 msgid "Active addons"
 msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:1007
+#: mod/admin.php:1017
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
 
-#: mod/admin.php:1343
+#: mod/admin.php:1387
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:1371 mod/settings.php:896
+#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:1400
+#: mod/admin.php:1444
 msgid "No community page for local users"
 msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1401
+#: mod/admin.php:1445
 msgid "No community page"
 msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/admin.php:1402
+#: mod/admin.php:1446
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/admin.php:1403
+#: mod/admin.php:1447
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:1404
+#: mod/admin.php:1448
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:1408 mod/admin.php:1576 mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
 #: src/Module/Contact.php:548
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/admin.php:1454
 msgid "Users, Global Contacts"
 msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1411
+#: mod/admin.php:1455
 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
 msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/admin.php:1415
+#: mod/admin.php:1459
 msgid "One month"
 msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/admin.php:1416
+#: mod/admin.php:1460
 msgid "Three months"
 msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/admin.php:1417
+#: mod/admin.php:1461
 msgid "Half a year"
 msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/admin.php:1418
+#: mod/admin.php:1462
 msgid "One year"
 msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/admin.php:1423
+#: mod/admin.php:1467
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/admin.php:1491
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/admin.php:1448
+#: mod/admin.php:1492
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/admin.php:1449
+#: mod/admin.php:1493
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/admin.php:1497
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
 
-#: mod/admin.php:1454
+#: mod/admin.php:1498
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/admin.php:1455
+#: mod/admin.php:1499
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/admin.php:1459
+#: mod/admin.php:1503
 msgid "Don't check"
 msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/admin.php:1460
+#: mod/admin.php:1504
 msgid "check the stable version"
 msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/admin.php:1461
+#: mod/admin.php:1505
 msgid "check the development version"
 msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:1480
+#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: mod/admin.php:1551
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1481 mod/register.php:257
+#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrace"
 
-#: mod/admin.php:1482
+#: mod/admin.php:1553
 msgid "File upload"
 msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/admin.php:1483
+#: mod/admin.php:1554
 msgid "Policies"
 msgstr "Politika"
 
-#: mod/admin.php:1484 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:879
-#: src/Module/Contact.php:903
+#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
+#: src/Module/Contact.php:905
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/admin.php:1485
+#: mod/admin.php:1556
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1486
+#: mod/admin.php:1557
 msgid "Performance"
 msgstr "Výkon"
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: mod/admin.php:1558
 msgid "Worker"
 msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/admin.php:1488
+#: mod/admin.php:1559
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/admin.php:1489
+#: mod/admin.php:1560
 msgid "Relocate Instance"
 msgstr "Přemístit instanci"
 
-#: mod/admin.php:1490
+#: mod/admin.php:1561
 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/admin.php:1494
+#: mod/admin.php:1565
 msgid "Site name"
 msgstr "Název webu"
 
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/admin.php:1566
 msgid "Host name"
 msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
-#: mod/admin.php:1496
+#: mod/admin.php:1567
 msgid "Sender Email"
 msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/admin.php:1496
+#: mod/admin.php:1567
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/admin.php:1497
+#: mod/admin.php:1568
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/admin.php:1498
+#: mod/admin.php:1569
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Favikona"
 
-#: mod/admin.php:1498
+#: mod/admin.php:1569
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1570
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1570
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/admin.php:1500
+#: mod/admin.php:1571
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/admin.php:1500
+#: mod/admin.php:1571
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/admin.php:1501
+#: mod/admin.php:1572
 msgid "System language"
 msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/admin.php:1502
+#: mod/admin.php:1573
 msgid "System theme"
 msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:1502
+#: mod/admin.php:1573
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/admin.php:1574
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/admin.php:1574
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1575
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1575
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/admin.php:1505
+#: mod/admin.php:1576
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1505
+#: mod/admin.php:1576
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1577
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1577
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1578
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1578
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Backend souborového úložiště"
+
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "Backend used to store uploaded files data"
+msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů"
+
+#: mod/admin.php:1582
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1582
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1583
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1583
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1584
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1584
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/admin.php:1512
+#: mod/admin.php:1586
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/admin.php:1513
+#: mod/admin.php:1587
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/admin.php:1513
+#: mod/admin.php:1587
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/admin.php:1514
+#: mod/admin.php:1588
 msgid "Register text"
 msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/admin.php:1514
+#: mod/admin.php:1588
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/admin.php:1515
+#: mod/admin.php:1589
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/admin.php:1515
+#: mod/admin.php:1589
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/admin.php:1516
+#: mod/admin.php:1590
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/admin.php:1516
+#: mod/admin.php:1590
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/admin.php:1517
+#: mod/admin.php:1591
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/admin.php:1517
+#: mod/admin.php:1591
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:1518
+#: mod/admin.php:1592
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/admin.php:1518
+#: mod/admin.php:1592
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:1519
+#: mod/admin.php:1593
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:1519
+#: mod/admin.php:1593
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/admin.php:1520
+#: mod/admin.php:1594
 msgid "Allowed OEmbed domains"
 msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:1520
+#: mod/admin.php:1594
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
 "displayed. Wildcards are accepted."
 msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/admin.php:1521
+#: mod/admin.php:1595
 msgid "Block public"
 msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/admin.php:1521
+#: mod/admin.php:1595
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/admin.php:1522
+#: mod/admin.php:1596
 msgid "Force publish"
 msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/admin.php:1522
+#: mod/admin.php:1596
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/admin.php:1522
+#: mod/admin.php:1596
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/admin.php:1523
+#: mod/admin.php:1597
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1523
+#: mod/admin.php:1597
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/admin.php:1524
+#: mod/admin.php:1598
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/admin.php:1524
+#: mod/admin.php:1598
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/admin.php:1525
+#: mod/admin.php:1599
 msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1525
+#: mod/admin.php:1599
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/admin.php:1526
+#: mod/admin.php:1600
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/admin.php:1526
+#: mod/admin.php:1600
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/admin.php:1527
+#: mod/admin.php:1601
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1527
+#: mod/admin.php:1601
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -1863,11 +1894,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/admin.php:1528
+#: mod/admin.php:1602
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/admin.php:1528
+#: mod/admin.php:1602
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -1876,210 +1907,210 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/admin.php:1529
+#: mod/admin.php:1603
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/admin.php:1529
+#: mod/admin.php:1603
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/admin.php:1530
+#: mod/admin.php:1604
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: mod/admin.php:1530
+#: mod/admin.php:1604
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/admin.php:1531
+#: mod/admin.php:1605
 msgid "Disable OpenID"
 msgstr "Zakázat OpenID"
 
-#: mod/admin.php:1531
+#: mod/admin.php:1605
 msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
 
-#: mod/admin.php:1532
+#: mod/admin.php:1606
 msgid "No Fullname check"
 msgstr "Bez kontroly celého jména"
 
-#: mod/admin.php:1532
+#: mod/admin.php:1606
 msgid ""
 "Allow users to register without a space between the first name and the last "
 "name in their full name."
 msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
 
-#: mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:1607
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:1607
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1608
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1608
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "'Global Community')"
 msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/admin.php:1535
+#: mod/admin.php:1609
 msgid "Disable OStatus support"
 msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1535
+#: mod/admin.php:1609
 msgid ""
 "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
 
-#: mod/admin.php:1536
+#: mod/admin.php:1610
 msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
 msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1536
+#: mod/admin.php:1610
 msgid ""
 "Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
 "With this option we only store threads that are started by a contact that is"
 " known on our system."
 msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/admin.php:1537
+#: mod/admin.php:1611
 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
 msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
 
-#: mod/admin.php:1539
+#: mod/admin.php:1613
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/admin.php:1540
+#: mod/admin.php:1614
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1540
+#: mod/admin.php:1614
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:1541
+#: mod/admin.php:1615
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1541
+#: mod/admin.php:1615
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: mod/admin.php:1542
+#: mod/admin.php:1616
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1542
+#: mod/admin.php:1616
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/admin.php:1543
+#: mod/admin.php:1617
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1544
+#: mod/admin.php:1618
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/admin.php:1545
+#: mod/admin.php:1619
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/admin.php:1545
+#: mod/admin.php:1619
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/admin.php:1546
+#: mod/admin.php:1620
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/admin.php:1546
+#: mod/admin.php:1620
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/admin.php:1547
+#: mod/admin.php:1621
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1547
+#: mod/admin.php:1621
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/admin.php:1548
+#: mod/admin.php:1622
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/admin.php:1548
+#: mod/admin.php:1622
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/admin.php:1549
+#: mod/admin.php:1623
 msgid "Maximum table size for optimization"
 msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/admin.php:1549
+#: mod/admin.php:1623
 msgid ""
 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
 "disable it."
 msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/admin.php:1550
+#: mod/admin.php:1624
 msgid "Minimum level of fragmentation"
 msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
 
-#: mod/admin.php:1550
+#: mod/admin.php:1624
 msgid ""
 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
 "value is 30%."
 msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
 
-#: mod/admin.php:1552
+#: mod/admin.php:1626
 msgid "Periodical check of global contacts"
 msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1552
+#: mod/admin.php:1626
 msgid ""
 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
 
-#: mod/admin.php:1553
+#: mod/admin.php:1627
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/admin.php:1553
+#: mod/admin.php:1627
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1554
+#: mod/admin.php:1628
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/admin.php:1554
+#: mod/admin.php:1628
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@@ -2089,32 +2120,32 @@ msgid ""
 "Global Contacts'."
 msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“."
 
-#: mod/admin.php:1555
+#: mod/admin.php:1629
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
 msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1555
+#: mod/admin.php:1629
 msgid ""
 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
 msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
 
-#: mod/admin.php:1556
+#: mod/admin.php:1630
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Hledat  v místním adresáři"
 
-#: mod/admin.php:1556
+#: mod/admin.php:1630
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/admin.php:1558
+#: mod/admin.php:1632
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/admin.php:1558
+#: mod/admin.php:1632
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -2122,50 +2153,50 @@ msgid ""
 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
 
-#: mod/admin.php:1560
+#: mod/admin.php:1634
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:1560
+#: mod/admin.php:1634
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/admin.php:1561
+#: mod/admin.php:1635
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/admin.php:1561
+#: mod/admin.php:1635
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:1562
+#: mod/admin.php:1636
 msgid "Clean database"
 msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/admin.php:1562
+#: mod/admin.php:1636
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/admin.php:1563
+#: mod/admin.php:1637
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/admin.php:1563
+#: mod/admin.php:1637
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/admin.php:1564
+#: mod/admin.php:1638
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/admin.php:1564
+#: mod/admin.php:1638
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -2173,141 +2204,141 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/admin.php:1565
+#: mod/admin.php:1639
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
 
-#: mod/admin.php:1565
+#: mod/admin.php:1639
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
 
-#: mod/admin.php:1566
+#: mod/admin.php:1640
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
 
-#: mod/admin.php:1566
+#: mod/admin.php:1640
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
 
-#: mod/admin.php:1567
+#: mod/admin.php:1641
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: mod/admin.php:1567
+#: mod/admin.php:1641
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: mod/admin.php:1568
+#: mod/admin.php:1642
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/admin.php:1568
+#: mod/admin.php:1642
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/admin.php:1569
+#: mod/admin.php:1643
 msgid "Temp path"
 msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/admin.php:1569
+#: mod/admin.php:1643
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/admin.php:1570
+#: mod/admin.php:1644
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/admin.php:1570
+#: mod/admin.php:1644
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/admin.php:1571
+#: mod/admin.php:1645
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: mod/admin.php:1571
+#: mod/admin.php:1645
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwidth."
 msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
 
-#: mod/admin.php:1572
+#: mod/admin.php:1646
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
 
-#: mod/admin.php:1572
+#: mod/admin.php:1646
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/admin.php:1574
+#: mod/admin.php:1648
 msgid "New base url"
 msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: mod/admin.php:1574
+#: mod/admin.php:1648
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
 
-#: mod/admin.php:1576
+#: mod/admin.php:1650
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: mod/admin.php:1576
+#: mod/admin.php:1650
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
 
-#: mod/admin.php:1576
+#: mod/admin.php:1650
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: mod/admin.php:1578
+#: mod/admin.php:1652
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/admin.php:1578
+#: mod/admin.php:1652
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
 
-#: mod/admin.php:1579
+#: mod/admin.php:1653
 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
 msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
 
-#: mod/admin.php:1579
+#: mod/admin.php:1653
 msgid ""
 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
 "frequency of worker calls in your crontab."
 msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
 
-#: mod/admin.php:1580
+#: mod/admin.php:1654
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/admin.php:1580
+#: mod/admin.php:1654
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/admin.php:1581
+#: mod/admin.php:1655
 msgid "Enable frontend worker"
 msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:1581
+#: mod/admin.php:1655
 #, php-format
 msgid ""
 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@@ -2317,136 +2348,136 @@ msgid ""
 " on your server."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
 
-#: mod/admin.php:1583
+#: mod/admin.php:1657
 msgid "Subscribe to relay"
 msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:1583
+#: mod/admin.php:1657
 msgid ""
 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
 msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
 
-#: mod/admin.php:1584
+#: mod/admin.php:1658
 msgid "Relay server"
 msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
 
-#: mod/admin.php:1584
+#: mod/admin.php:1658
 msgid ""
 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
 "example https://relay.diasp.org"
 msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/admin.php:1585
+#: mod/admin.php:1659
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:1585
+#: mod/admin.php:1659
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
 msgid ""
 "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
 "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
 msgid "all"
 msgstr "vše"
 
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
 msgid "tags"
 msgstr "štítky"
 
-#: mod/admin.php:1587
+#: mod/admin.php:1661
 msgid "Server tags"
 msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/admin.php:1587
+#: mod/admin.php:1661
 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
 msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
 
-#: mod/admin.php:1588
+#: mod/admin.php:1662
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/admin.php:1588
+#: mod/admin.php:1662
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
 "subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
 
-#: mod/admin.php:1591
+#: mod/admin.php:1665
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Začít přemístění"
 
-#: mod/admin.php:1617
+#: mod/admin.php:1691
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:1624
+#: mod/admin.php:1698
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:1628
+#: mod/admin.php:1702
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:1644
+#: mod/admin.php:1718
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:1646
+#: mod/admin.php:1720
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:1649
+#: mod/admin.php:1723
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:1652
+#: mod/admin.php:1726
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/admin.php:1675
+#: mod/admin.php:1749
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/admin.php:1676
+#: mod/admin.php:1750
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/admin.php:1681
+#: mod/admin.php:1755
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/admin.php:1682
+#: mod/admin.php:1756
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/admin.php:1683
+#: mod/admin.php:1757
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/admin.php:1684
+#: mod/admin.php:1758
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/admin.php:1723
+#: mod/admin.php:1797
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2454,7 +2485,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
 
-#: mod/admin.php:1726
+#: mod/admin.php:1800
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2486,12 +2517,12 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
 
-#: mod/admin.php:1763 src/Model/User.php:802
+#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:1773
+#: mod/admin.php:1847
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
@@ -2500,11 +2531,11 @@ msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
 msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1833
+#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
 msgid "You can't remove yourself"
 msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
 
-#: mod/admin.php:1783
+#: mod/admin.php:1857
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
@@ -2513,198 +2544,198 @@ msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
 msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
 msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/admin.php:1831
+#: mod/admin.php:1905
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
 
-#: mod/admin.php:1842
+#: mod/admin.php:1916
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
 
-#: mod/admin.php:1842
+#: mod/admin.php:1916
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/settings.php:1052
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/admin.php:1891 mod/settings.php:1056
+#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/admin.php:1892 mod/settings.php:1060
+#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/admin.php:1893 mod/settings.php:1064
+#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/admin.php:1894
+#: mod/admin.php:1968
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/admin.php:1897 mod/settings.php:1036
+#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/admin.php:1898 mod/settings.php:1040
+#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/admin.php:1899 mod/settings.php:1044
+#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
 msgid "News Page"
 msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/admin.php:1900 mod/settings.php:1048
+#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971 mod/admin.php:1989
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
 msgid "Register date"
 msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
 msgid "Last login"
 msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
 msgid "Last item"
 msgstr "Poslední položka"
 
-#: mod/admin.php:1946
+#: mod/admin.php:2020
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: mod/admin.php:1953
+#: mod/admin.php:2027
 msgid "Add User"
 msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1955
+#: mod/admin.php:2029
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:1956
+#: mod/admin.php:2030
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/admin.php:1957
+#: mod/admin.php:2031
 msgid "Request date"
 msgstr "Datum požadavku"
 
-#: mod/admin.php:1958
+#: mod/admin.php:2032
 msgid "No registrations."
 msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/admin.php:1959
+#: mod/admin.php:2033
 msgid "Note from the user"
 msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1960 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
+#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
 msgid "Approve"
 msgstr "Schválit"
 
-#: mod/admin.php:1961
+#: mod/admin.php:2035
 msgid "Deny"
 msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/admin.php:1964
+#: mod/admin.php:2038
 msgid "User blocked"
 msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1966
+#: mod/admin.php:2040
 msgid "Site admin"
 msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/admin.php:1967
+#: mod/admin.php:2041
 msgid "Account expired"
 msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/admin.php:1970
+#: mod/admin.php:2044
 msgid "New User"
 msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2045
 msgid "Permanent deletion"
 msgstr "Trvalé smazání"
 
-#: mod/admin.php:1976
+#: mod/admin.php:2050
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/admin.php:1977
+#: mod/admin.php:2051
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/admin.php:1987
+#: mod/admin.php:2061
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1988
+#: mod/admin.php:2062
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/admin.php:1988
+#: mod/admin.php:2062
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1989
+#: mod/admin.php:2063
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:2030
+#: mod/admin.php:2104
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
 msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/admin.php:2033
+#: mod/admin.php:2107
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
 msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2293
+#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/admin.php:2047 mod/admin.php:2296
+#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: mod/admin.php:2069 mod/admin.php:2333
+#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
 msgid "Toggle"
 msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/admin.php:2070 mod/admin.php:2334 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283
+#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
+#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/admin.php:2077 mod/admin.php:2342
+#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: mod/admin.php:2078 mod/admin.php:2343
+#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Správce: "
 
-#: mod/admin.php:2130
+#: mod/admin.php:2204
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:2135
+#: mod/admin.php:2209
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -2712,70 +2743,70 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/admin.php:2255
+#: mod/admin.php:2329
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/admin.php:2324
+#: mod/admin.php:2390
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/admin.php:2378
+#: mod/admin.php:2444
 msgid "Reload active themes"
 msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/admin.php:2383
+#: mod/admin.php:2449
 #, php-format
 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
 msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/admin.php:2384
+#: mod/admin.php:2450
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/admin.php:2385
+#: mod/admin.php:2451
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/admin.php:2409
+#: mod/admin.php:2475
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
 
-#: mod/admin.php:2442
+#: mod/admin.php:2508
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/admin.php:2444
+#: mod/admin.php:2510
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/admin.php:2453
+#: mod/admin.php:2519
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/admin.php:2457
+#: mod/admin.php:2523
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/admin.php:2458
+#: mod/admin.php:2524
 msgid "Log file"
 msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/admin.php:2458
+#: mod/admin.php:2524
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/admin.php:2459
+#: mod/admin.php:2525
 msgid "Log level"
 msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/admin.php:2461
+#: mod/admin.php:2527
 msgid "PHP logging"
 msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/admin.php:2462
+#: mod/admin.php:2528
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -2784,34 +2815,34 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
 
-#: mod/admin.php:2493
+#: mod/admin.php:2559
 #, php-format
 msgid ""
 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
 "if file %1$s exist and is readable."
 msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/admin.php:2497
+#: mod/admin.php:2563
 #, php-format
 msgid ""
 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
 " %1$s is readable."
 msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
 msgid "Off"
 msgstr "Vyp"
 
-#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
 msgid "On"
 msgstr "Zap"
 
-#: mod/admin.php:2589
+#: mod/admin.php:2655
 #, php-format
 msgid "Lock feature %s"
 msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/admin.php:2597
+#: mod/admin.php:2663
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "Spravovat další funkce"
 
@@ -2820,7 +2851,7 @@ msgid "No friends to display."
 msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
 #: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
-#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:38 src/Model/Profile.php:307
+#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
 msgid "Connect"
 msgstr "Spojit se"
 
@@ -2842,7 +2873,7 @@ msgid ""
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
+#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
 #: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
 #: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
 #: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
@@ -2852,7 +2883,7 @@ msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a konta
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1657
+#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
@@ -2864,14 +2895,6 @@ msgstr "Aplikace"
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/attach.php:14
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
-
-#: mod/attach.php:24
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
-
 #: mod/babel.php:25
 msgid "Source input"
 msgstr "Zdrojový vstup"
@@ -2968,7 +2991,7 @@ msgstr "Markdown"
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:164 src/Module/Login.php:319
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlásit se"
 
@@ -2986,17 +3009,17 @@ msgid "Access denied."
 msgstr "Přístup odmítnut."
 
 #: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1708
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
 msgid "Page not found."
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:156
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:154
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:938 src/Model/Profile.php:949
-#: view/theme/frio/theme.php:277 view/theme/frio/theme.php:281
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
+#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
@@ -3055,13 +3078,13 @@ msgstr "kalendář"
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:893
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
 msgid "Common Friends"
 msgstr "Společní přátelé"
 
-#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:598 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:213 mod/photos.php:943 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
-#: mod/search.php:103 mod/videos.php:192 mod/viewcontacts.php:46
+#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
+#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
 #: mod/webfinger.php:16
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Veřejný přístup odepřen."
@@ -3157,12 +3180,12 @@ msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
 #: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:183
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1089
-#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
-#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:192
+#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
+#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
+#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
 #: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
-#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:808
+#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
 #: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
 msgid "Submit"
@@ -3241,7 +3264,7 @@ msgid ""
 "settings. Please double check whom you give this access."
 msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:255
+#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Správa delegátů stránky"
 
@@ -3311,48 +3334,48 @@ msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:381
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:443
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:453
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:464
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:480
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:494
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:510
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:521
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:577
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:607 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:1960
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:1976
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
@@ -3428,7 +3451,7 @@ msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1640
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
@@ -3474,66 +3497,66 @@ msgstr "Vítejte doma, %s."
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:633
+#: mod/dfrn_request.php:632
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
+#: mod/dfrn_request.php:634
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: mod/dfrn_request.php:641
+#: mod/dfrn_request.php:637
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
+#: mod/dfrn_request.php:638
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@gnusocial.de"
 msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:150
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "Zná Vás %s?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:152
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647
+#: mod/dfrn_request.php:643
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:648
+#: mod/dfrn_request.php:644
 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649
+#: mod/dfrn_request.php:645
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/dfrn_request.php:646
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Odeslat požadavek"
 
@@ -3545,24 +3568,24 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Poloha:"
 
 #: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:759
+#: src/Model/Profile.php:763
 msgid "Gender:"
 msgstr "Pohlaví:"
 
-#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:783
+#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
 msgid "Status:"
 msgstr "Stav:"
 
-#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:800
+#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Domovská stránka:"
 
 #: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:820 src/Module/Contact.php:650
+#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
 msgid "About:"
 msgstr "O mně:"
 
-#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:69
+#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
 #: view/theme/vier/theme.php:208
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Globální adresář"
@@ -3579,7 +3602,7 @@ msgstr "Výsledky pro:"
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:64 src/Module/Contact.php:818
+#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
 #: view/theme/vier/theme.php:203
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
@@ -3602,49 +3625,49 @@ msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 msgid "No matches"
 msgstr "Žádné shody"
 
-#: mod/editpost.php:30 mod/editpost.php:40
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
 msgid "Item not found"
 msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/editpost.php:47
+#: mod/editpost.php:46
 msgid "Edit post"
 msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: mod/editpost.php:93 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
-#: src/Content/Text/HTML.php:963
+#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: mod/editpost.php:98 mod/message.php:261 mod/message.php:442
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
 #: mod/wallmessage.php:140
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: mod/editpost.php:99
+#: mod/editpost.php:98
 msgid "web link"
 msgstr "webový odkaz"
 
-#: mod/editpost.php:100
+#: mod/editpost.php:99
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: mod/editpost.php:101
+#: mod/editpost.php:100
 msgid "video link"
 msgstr "odkaz na video"
 
-#: mod/editpost.php:102
+#: mod/editpost.php:101
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: mod/editpost.php:103
+#: mod/editpost.php:102
 msgid "audio link"
 msgstr "odkaz na audio"
 
-#: mod/editpost.php:118 src/Core/ACL.php:305
+#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:306
+#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
@@ -3700,12 +3723,12 @@ msgstr "Název:"
 msgid "Share this event"
 msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:878
+#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
-#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
+#: src/Core/ACL.php:306
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění"
 
@@ -3717,19 +3740,19 @@ msgstr "Odstranění události selhalo"
 msgid "Event removed"
 msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:918
-#: view/theme/frio/theme.php:275
+#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
+#: view/theme/frio/theme.php:262
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotky"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:202
-#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1665 src/Model/Photo.php:242
-#: src/Model/Photo.php:251
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
+#: src/Model/Photo.php:537
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Fotky kontaktu"
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:251
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
 msgid "Upload"
 msgstr "Nahrát"
 
@@ -3769,55 +3792,55 @@ msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:808
+#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
 #: src/Module/Contact.php:652
 msgid "Tags:"
 msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:905
-#: src/Module/Contact.php:865
+#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:867
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
 
-#: mod/friendica.php:79
+#: mod/friendica.php:80
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/friendica.php:85
+#: mod/friendica.php:86
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/friendica.php:89
+#: mod/friendica.php:90
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/friendica.php:89
+#: mod/friendica.php:90
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/friendica.php:92
+#: mod/friendica.php:93
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
 
-#: mod/friendica.php:97
+#: mod/friendica.php:98
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/friendica.php:111
+#: mod/friendica.php:112
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/friendica.php:116
+#: mod/friendica.php:117
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/friendica.php:121
+#: mod/friendica.php:122
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
@@ -3842,7 +3865,7 @@ msgstr "Skupina vytvořena."
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/group.php:60 mod/group.php:187
+#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
 msgid "Group not found."
 msgstr "Skupina nenalezena."
 
@@ -3850,7 +3873,7 @@ msgstr "Skupina nenalezena."
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1785
+#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
@@ -3866,52 +3889,52 @@ msgstr "Filtr"
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/group.php:112 mod/group.php:136 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:415
+#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
+#: src/Model/Group.php:413
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:412
+#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/group.php:159
+#: mod/group.php:158
 msgid "Group removed."
 msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: mod/group.php:161
+#: mod/group.php:160
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/group.php:222
+#: mod/group.php:219
 msgid "Delete Group"
 msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/group.php:233
+#: mod/group.php:230
 msgid "Edit Group Name"
 msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/group.php:244
+#: mod/group.php:241
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: mod/group.php:246 src/Module/Contact.php:707
+#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/group.php:247 mod/network.php:651
+#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/group.php:260
+#: mod/group.php:257
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:119
+#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/group.php:292
+#: mod/group.php:289
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
@@ -3923,11 +3946,11 @@ msgstr "Žádný profil"
 msgid "Help:"
 msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:184 view/theme/vier/theme.php:294
+#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: mod/help.php:64 src/App.php:1705
+#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
@@ -4047,33 +4070,33 @@ msgid ""
 "important, please visit http://friendi.ca"
 msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/item.php:116
+#: mod/item.php:118
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: mod/item.php:284
+#: mod/item.php:286
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: mod/item.php:805
+#: mod/item.php:809
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: mod/item.php:807
+#: mod/item.php:811
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
 
-#: mod/item.php:808
+#: mod/item.php:812
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
 
-#: mod/item.php:812
+#: mod/item.php:816
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
@@ -4253,17 +4276,17 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/manage.php:179
+#: mod/manage.php:178
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
 
-#: mod/manage.php:180
+#: mod/manage.php:179
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: mod/manage.php:181
+#: mod/manage.php:180
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
@@ -4271,11 +4294,11 @@ msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:210
+#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
 msgid "first"
 msgstr "první"
 
-#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:270
+#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
 msgid "next"
 msgstr "další"
 
@@ -4283,7 +4306,7 @@ msgstr "další"
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:249
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
 msgid "New Message"
 msgstr "Nová zpráva"
 
@@ -4312,7 +4335,7 @@ msgstr "Zpráva odeslána."
 msgid "Discard"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282
+#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
 msgid "Messages"
 msgstr "Zprávy"
 
@@ -4402,19 +4425,19 @@ msgstr[1] "%d zprávy"
 msgstr[2] "%d zprávy"
 msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/network.php:184 mod/search.php:39
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
 msgid "Remove term"
 msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/network.php:191 mod/search.php:48
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:406
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
 msgid "add"
 msgstr "přidat"
 
-#: mod/network.php:559
+#: mod/network.php:558
 #, php-format
 msgid ""
 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
@@ -4427,73 +4450,73 @@ msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovol
 msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 
-#: mod/network.php:562
+#: mod/network.php:561
 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
 msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
 
-#: mod/network.php:630
+#: mod/network.php:629
 msgid "No such group"
 msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/network.php:655
+#: mod/network.php:654
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/network.php:681
+#: mod/network.php:680
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: mod/network.php:684
+#: mod/network.php:683
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/network.php:962
+#: mod/network.php:961
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Dle komentářů"
 
-#: mod/network.php:965
+#: mod/network.php:964
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: mod/network.php:970
+#: mod/network.php:969
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Dle data"
 
-#: mod/network.php:973
+#: mod/network.php:972
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: mod/network.php:980 mod/profiles.php:595
+#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
 #: src/Core/NotificationsManager.php:185
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobní"
 
-#: mod/network.php:983
+#: mod/network.php:982
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/network.php:990
+#: mod/network.php:989
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
-#: mod/network.php:993
+#: mod/network.php:992
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: mod/network.php:1001
+#: mod/network.php:1000
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: mod/network.php:1004
+#: mod/network.php:1003
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: mod/network.php:1011
+#: mod/network.php:1010
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/network.php:1014
+#: mod/network.php:1013
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
@@ -4547,14 +4570,14 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Model/Profile.php:744 src/Model/Profile.php:877
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:274
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
+#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
+#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:250
+#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
@@ -4637,7 +4660,7 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:407 src/Module/Contact.php:755
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
@@ -4677,7 +4700,7 @@ msgid ""
 " features and resources."
 msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:960
+#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Osobní poznámky"
 
@@ -4687,11 +4710,11 @@ msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
 #: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
 #: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1086
+#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:241
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
 
@@ -4789,7 +4812,7 @@ msgstr "Sdílející"
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:538
+#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
 #: src/Module/Contact.php:89
 msgid "Network:"
 msgstr "Síť:"
@@ -4852,7 +4875,7 @@ msgstr "úspěch"
 msgid "failed"
 msgstr "selhalo"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:277
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorován"
 
@@ -4860,251 +4883,251 @@ msgstr "ignorován"
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/photos.php:116 src/Model/Profile.php:921
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/photos.php:117 mod/photos.php:1706
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: mod/photos.php:120 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1708
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: mod/photos.php:138 mod/settings.php:56
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
 msgid "everybody"
 msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:193
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/photos.php:213
+#: mod/photos.php:212
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/photos.php:242 mod/photos.php:255 mod/photos.php:1178
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/photos.php:253
+#: mod/photos.php:252
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: mod/photos.php:315 mod/photos.php:327 mod/photos.php:1453
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Smazat fotku"
 
-#: mod/photos.php:325
+#: mod/photos.php:320
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: mod/photos.php:682
+#: mod/photos.php:644
 msgid "a photo"
 msgstr "fotce"
 
-#: mod/photos.php:682
+#: mod/photos.php:644
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/photos.php:778 mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
-#: mod/profile_photo.php:155 mod/wall_upload.php:197
+#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/photos.php:784
+#: mod/photos.php:743
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: mod/photos.php:787
+#: mod/photos.php:746
 msgid "Image file is missing"
 msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/photos.php:792
+#: mod/photos.php:751
 msgid ""
 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
 "administrator"
 msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/photos.php:818
+#: mod/photos.php:777
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/photos.php:833 mod/profile_photo.php:164 mod/wall_upload.php:211
+#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/photos.php:862 mod/profile_photo.php:309 mod/wall_upload.php:250
+#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/photos.php:948
+#: mod/photos.php:907
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:298
+#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: mod/photos.php:1099
+#: mod/photos.php:1058
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
 msgid "New album name: "
 msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/photos.php:1104
+#: mod/photos.php:1063
 msgid "or select existing album:"
 msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: mod/photos.php:1105
+#: mod/photos.php:1064
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1212
+#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1213
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: mod/photos.php:1184
+#: mod/photos.php:1143
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Upravit album"
 
-#: mod/photos.php:1189
+#: mod/photos.php:1148
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: mod/photos.php:1191
+#: mod/photos.php:1150
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1691
+#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
 msgid "View Photo"
 msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/photos.php:1253
+#: mod/photos.php:1212
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/photos.php:1255
+#: mod/photos.php:1214
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1289
 msgid "View photo"
 msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1289
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Upravit fotku"
 
-#: mod/photos.php:1331
+#: mod/photos.php:1290
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:150
+#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
 msgid "Private Message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: mod/photos.php:1357
+#: mod/photos.php:1316
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: mod/photos.php:1421
+#: mod/photos.php:1380
 msgid "Tags: "
 msgstr "Štítky: "
 
-#: mod/photos.php:1424
+#: mod/photos.php:1383
 msgid "[Select tags to remove]"
 msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
 
-#: mod/photos.php:1439
+#: mod/photos.php:1398
 msgid "New album name"
 msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: mod/photos.php:1440
+#: mod/photos.php:1399
 msgid "Caption"
 msgstr "Titulek"
 
-#: mod/photos.php:1441
+#: mod/photos.php:1400
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Přidat štítek"
 
-#: mod/photos.php:1441
+#: mod/photos.php:1400
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: mod/photos.php:1442
+#: mod/photos.php:1401
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Neotáčet"
 
-#: mod/photos.php:1443
+#: mod/photos.php:1402
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: mod/photos.php:1444
+#: mod/photos.php:1403
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:305
+#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:306
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
-#: src/Module/Contact.php:1019 src/Object/Post.php:805
+#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
+#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
 msgid "This is you"
 msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
-#: src/Object/Post.php:410 src/Object/Post.php:807
+#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
+#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
 msgid "Comment"
 msgstr "Okomentovat"
 
-#: mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1584
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: mod/photos.php:1697 mod/videos.php:375
+#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
 msgid "View Album"
 msgstr "Zobrazit album"
 
-#: mod/ping.php:272
+#: mod/ping.php:271
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: mod/ping.php:288
+#: mod/ping.php:287
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: mod/poke.php:185
+#: mod/poke.php:181
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
 
-#: mod/poke.php:186
+#: mod/poke.php:182
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
 msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
 
-#: mod/poke.php:187
+#: mod/poke.php:183
 msgid "Recipient"
 msgstr "Příjemce"
 
-#: mod/poke.php:188
+#: mod/poke.php:184
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: mod/poke.php:191
+#: mod/poke.php:187
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
@@ -5112,17 +5135,17 @@ msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/profile.php:87 mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1291
+#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1294
+#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "Komentáře uživatele %s"
@@ -5279,7 +5302,7 @@ msgstr "Vaše pohlaví:"
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:796
+#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuální orientace:"
 
@@ -5359,11 +5382,11 @@ msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sled
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:804
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:812
+#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politické přesvědčení:"
 
@@ -5387,11 +5410,11 @@ msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:828
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
 msgid "Likes:"
 msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:832
+#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Nelibí se:"
 
@@ -5455,55 +5478,55 @@ msgstr "Vytvořit nový profil"
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
 
-#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:100
-#: mod/profile_photo.php:109 mod/profile_photo.php:317
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:321
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: mod/profile_photo.php:128
+#: mod/profile_photo.php:126
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: mod/profile_photo.php:136
+#: mod/profile_photo.php:134
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:252
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
+#: mod/profile_photo.php:253
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
+#: mod/profile_photo.php:258
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
+#: mod/profile_photo.php:259
 msgid "skip this step"
 msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
+#: mod/profile_photo.php:259
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
+#: mod/profile_photo.php:272
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
+#: mod/profile_photo.php:273
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: mod/profile_photo.php:271
+#: mod/profile_photo.php:275
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Upravování dokončeno"
 
-#: mod/profile_photo.php:307
+#: mod/profile_photo.php:311
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
@@ -5622,7 +5645,7 @@ msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znake
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:178 src/Module/Login.php:290
+#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
 msgid "Register"
 msgstr "Registrovat"
 
@@ -5700,7 +5723,7 @@ msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:192 src/Content/Text/HTML.php:969
+#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -5709,7 +5732,7 @@ msgstr "Hledat"
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:817
+#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
 #, php-format
 msgid "Results for: %s"
 msgstr "Výsledky pro: %s"
@@ -5718,7 +5741,7 @@ msgstr "Výsledky pro: %s"
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:260 src/Model/Profile.php:392
+#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
@@ -5730,7 +5753,7 @@ msgstr "Zobrazení"
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:255
+#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegace"
 
@@ -5750,7 +5773,7 @@ msgstr "Odstranit účet"
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:824
+#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizace"
 
@@ -5846,7 +5869,7 @@ msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:160 src/Object/Post.php:162
+#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -5874,7 +5897,7 @@ msgstr "Nastavení doplňků"
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:85
+#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
@@ -5893,7 +5916,7 @@ msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
 #: mod/settings.php:797
 msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU social (OStatus)"
 
 #: mod/settings.php:828
 msgid "Email access is disabled on this site."
@@ -5982,10 +6005,6 @@ msgstr "IMAP port:"
 msgid "Security:"
 msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
 #: mod/settings.php:857
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
@@ -6006,7 +6025,7 @@ msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Akce po importu:"
 
-#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:243
+#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Označit jako přečtené"
 
@@ -6028,11 +6047,11 @@ msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:392
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
 msgid "Sunday"
 msgstr "neděle"
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:393
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
 msgid "Monday"
 msgstr "pondělí"
 
@@ -6381,7 +6400,7 @@ msgstr "Heslo: "
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:752
+#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Celé jméno:"
 
@@ -6554,7 +6573,7 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorovat/skrýt"
 
-#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:204
+#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Návrhy přátel"
 
@@ -6648,27 +6667,27 @@ msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
 
-#: mod/videos.php:132
+#: mod/videos.php:98
 msgid "Do you really want to delete this video?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
 
-#: mod/videos.php:137
+#: mod/videos.php:103
 msgid "Delete Video"
 msgstr "Odstranit video"
 
-#: mod/videos.php:197
+#: mod/videos.php:153
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: mod/videos.php:368 src/Model/Item.php:3426
+#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
 msgid "View Video"
 msgstr "Zobrazit video"
 
-#: mod/videos.php:383
+#: mod/videos.php:339
 msgid "Recent Videos"
 msgstr "Nedávná videa"
 
-#: mod/videos.php:385
+#: mod/videos.php:341
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Nahrát nová videa"
 
@@ -6677,15 +6696,15 @@ msgid "No contacts."
 msgstr "Žádné kontakty."
 
 #: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
-#: src/Module/Contact.php:1025
+#: src/Module/Contact.php:1027
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Content/Text/HTML.php:980 src/Model/Profile.php:981
-#: src/Model/Profile.php:984 src/Module/Contact.php:812
-#: src/Module/Contact.php:882 view/theme/frio/theme.php:284
+#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
+#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
+#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
@@ -6709,26 +6728,26 @@ msgid ""
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: mod/wall_attach.php:28 mod/wall_attach.php:35 mod/wall_attach.php:90
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
 #: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
 #: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
 msgid "Invalid request."
 msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/wall_attach.php:108
+#: mod/wall_attach.php:106
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/wall_attach.php:108
+#: mod/wall_attach.php:106
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/wall_attach.php:119
+#: mod/wall_attach.php:117
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %s"
 msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:143 mod/wall_attach.php:159
+#: mod/wall_attach.php:132
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
@@ -6737,19 +6756,19 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: src/App.php:787
+#: src/App.php:822
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: src/App.php:789
+#: src/App.php:824
 msgid "show fewer"
 msgstr "zobrazit méně"
 
-#: src/App.php:831
+#: src/App.php:866
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: src/App.php:1384
+#: src/App.php:1419
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
@@ -6759,311 +6778,311 @@ msgid ""
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "Často"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Hodinově"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Denně"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týdně"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Měsíčně"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
 msgid "DFRN"
 msgstr "DFRN"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
 msgid "OStatus"
 msgstr "OStatus"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zot!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
 msgid "XMPP/IM"
 msgstr "XMPP/IM"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
 msgid "Google+"
 msgstr "Google+"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
 msgid "pump.io"
 msgstr "pump.io"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
 msgid "Diaspora Connector"
 msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
 msgid "GNU Social Connector"
 msgstr "GNU social Connector"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
 msgid "ActivityPub"
 msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
 msgid "pnut"
 msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:150
 msgid "Male"
 msgstr "Muž"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:151
 msgid "Female"
 msgstr "Žena"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:152
 msgid "Currently Male"
 msgstr "V současnosti muž"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:153
 msgid "Currently Female"
 msgstr "V současnosti žena"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Z větší části muž"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Z větší části žena"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersexuál"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transsexuál"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Hermafrodit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
 msgid "Neuter"
 msgstr "Střední rod"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
 msgid "Other"
 msgstr "Jiné"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:189
 msgid "Males"
 msgstr "Muži"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:190
 msgid "Females"
 msgstr "Ženy"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Gay"
 msgstr "Gay"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:192
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesba"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:193
 msgid "No Preference"
 msgstr "Bez preferencí"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisexuál"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosexuál"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
 msgid "Abstinent"
 msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
 msgid "Virgin"
 msgstr "Panic/panna"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
 msgid "Deviant"
 msgstr "Deviant"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
 msgid "Fetish"
 msgstr "Fetišista"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
 msgid "Oodles"
 msgstr "Hodně"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
 msgid "Nonsexual"
 msgstr "Nesexuální"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:226
 msgid "Single"
 msgstr "Svobodný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:227
 msgid "Lonely"
 msgstr "Osamělý/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:228
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:229
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:230
 msgid "Has crush"
 msgstr "Zamilovaný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
 msgid "Infatuated"
 msgstr "Zabouchnutý/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
 msgid "Dating"
 msgstr "Chodím s někým"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
 msgid "Unfaithful"
 msgstr "Nevěrný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Posedlý/á sexem"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192 src/Model/User.php:647
+#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
 msgid "Friends"
 msgstr "Přátelé"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
 msgid "Friends/Benefits"
 msgstr "Přátelé/výhody"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
 msgid "Casual"
 msgstr "Ležérní"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
 msgid "Engaged"
 msgstr "Zadaný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
 msgid "Married"
 msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
 msgid "Imaginarily married"
 msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
 msgid "Partners"
 msgstr "Partneři"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
 msgid "Cohabiting"
 msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
 msgid "Common law"
 msgstr "Zvykové právo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
 msgid "Happy"
 msgstr "Šťastný/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
 msgid "Not looking"
 msgstr "Nehledající"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
 msgid "Swinger"
 msgstr "Swinger"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
 msgid "Betrayed"
 msgstr "Zrazen/a"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
 msgid "Separated"
 msgstr "Odloučený/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
 msgid "Unstable"
 msgstr "Nestálý/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
 msgid "Divorced"
 msgstr "Rozvedený/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
 msgid "Imaginarily divorced"
 msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
 msgid "Widowed"
 msgstr "Ovdovělý/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Nejistý/á"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
 msgid "It's complicated"
 msgstr "Je to složité"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
 msgid "Don't care"
 msgstr "Nezájem"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
 msgid "Ask me"
 msgstr "Zeptej se mě"
 
@@ -7186,8 +7205,8 @@ msgstr "Zobrazit datum členství"
 msgid "Display membership date in profile"
 msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:201
-#: src/Content/Text/HTML.php:983 view/theme/vier/theme.php:250
+#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
+#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
 msgid "Forums"
 msgstr "Fóra"
 
@@ -7195,207 +7214,207 @@ msgstr "Fóra"
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: src/Content/Nav.php:69
+#: src/Content/Nav.php:68
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: src/Content/Nav.php:73
+#: src/Content/Nav.php:72
 msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+msgstr "Vymazat oznámení"
 
-#: src/Content/Nav.php:74 src/Content/Text/HTML.php:972
+#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: src/Content/Nav.php:147 src/Module/Login.php:318
-#: view/theme/frio/theme.php:270
+#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
+#: view/theme/frio/theme.php:257
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: src/Content/Nav.php:147 view/theme/frio/theme.php:270
+#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
 msgid "End this session"
 msgstr "Konec této relace"
 
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Model/Profile.php:902
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:854
-#: view/theme/frio/theme.php:273
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
+#: view/theme/frio/theme.php:260
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Content/Nav.php:236
-#: view/theme/frio/theme.php:273
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
+#: view/theme/frio/theme.php:260
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:274
+#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:275
+#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
 msgid "Your photos"
 msgstr "Vaše fotky"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:926 src/Model/Profile.php:929
-#: view/theme/frio/theme.php:276
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
+#: view/theme/frio/theme.php:263
 msgid "Videos"
 msgstr "Videa"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:276
+#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
 msgid "Your videos"
 msgstr "Vaše videa"
 
-#: src/Content/Nav.php:154 view/theme/frio/theme.php:277
+#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
 msgid "Your events"
 msgstr "Vaše události"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
+#: src/Content/Nav.php:154
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
+#: src/Content/Nav.php:154
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: src/Content/Nav.php:164
+#: src/Content/Nav.php:163
 msgid "Sign in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: src/Content/Nav.php:174 src/Content/Nav.php:236
+#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
 #: src/Core/NotificationsManager.php:192
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/Content/Nav.php:174
+#: src/Content/Nav.php:173
 msgid "Home Page"
 msgstr "Domovská stránka"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
+#: src/Content/Nav.php:177
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
+#: src/Content/Nav.php:183
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: src/Content/Nav.php:188
+#: src/Content/Nav.php:187
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: src/Content/Nav.php:188
+#: src/Content/Nav.php:187
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
+#: src/Content/Nav.php:191
 msgid "Search site content"
 msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
+#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
 msgid "Full Text"
 msgstr "Celý text"
 
-#: src/Content/Nav.php:196 src/Content/Text/HTML.php:979
+#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:215
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:215
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:941 src/Model/Profile.php:952
-#: view/theme/frio/theme.php:281
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
+#: view/theme/frio/theme.php:268
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Události a kalendář"
 
-#: src/Content/Nav.php:223
+#: src/Content/Nav.php:222
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: src/Content/Nav.php:223
+#: src/Content/Nav.php:222
 msgid "People directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: src/Content/Nav.php:225
+#: src/Content/Nav.php:224
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: src/Content/Nav.php:228
+#: src/Content/Nav.php:227
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:280
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:233
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Reset sítě"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:233
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: src/Content/Nav.php:240 src/Core/NotificationsManager.php:199
+#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
 msgid "Introductions"
 msgstr "Představení"
 
-#: src/Content/Nav.php:240
+#: src/Content/Nav.php:239
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Požadavky o přátelství"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
+#: src/Content/Nav.php:241
 msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
 
-#: src/Content/Nav.php:243
+#: src/Content/Nav.php:242
 msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
 
-#: src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282
+#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
 msgid "Private mail"
 msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: src/Content/Nav.php:247
+#: src/Content/Nav.php:246
 msgid "Inbox"
 msgstr "Doručená pošta"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
+#: src/Content/Nav.php:247
 msgid "Outbox"
 msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: src/Content/Nav.php:252
+#: src/Content/Nav.php:251
 msgid "Manage"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: src/Content/Nav.php:252
+#: src/Content/Nav.php:251
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283
+#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
 msgid "Account settings"
 msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:259
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:284
+#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: src/Content/Nav.php:268
+#: src/Content/Nav.php:267
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: src/Content/Nav.php:271
+#: src/Content/Nav.php:270
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: src/Content/Nav.php:271
+#: src/Content/Nav.php:270
 msgid "Site map"
 msgstr "Mapa webu"
 
@@ -7407,19 +7426,19 @@ msgstr "Vkládání zakázáno"
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Vložený obsah"
 
-#: src/Content/Pager.php:166
+#: src/Content/Pager.php:152
 msgid "newer"
 msgstr "novější"
 
-#: src/Content/Pager.php:171
+#: src/Content/Pager.php:157
 msgid "older"
 msgstr "starší"
 
-#: src/Content/Pager.php:215
+#: src/Content/Pager.php:201
 msgid "prev"
 msgstr "předchozí"
 
-#: src/Content/Pager.php:275
+#: src/Content/Pager.php:261
 msgid "last"
 msgstr "poslední"
 
@@ -7453,19 +7472,19 @@ msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Neplatný protokol odkazu"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
+#: src/Content/Text/HTML.php:799
 msgid "The end"
 msgstr "Konec"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:840
+#: src/Content/Text/HTML.php:839
 msgid "No contacts"
 msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:867
+#: src/Content/Text/HTML.php:866
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
@@ -7474,16 +7493,16 @@ msgstr[1] "%d kontakty"
 msgstr[2] "%d kontaktu"
 msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:880
+#: src/Content/Text/HTML.php:879
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:963
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
 msgid "Follow"
 msgstr "Sledovat"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:1018 src/Model/Item.php:3476
-#: src/Model/Item.php:3487
+#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
+#: src/Model/Item.php:3449
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
@@ -7499,19 +7518,19 @@ msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
+#: src/Content/Widget.php:35
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
+#: src/Content/Widget.php:36
 msgid "Enter address or web location"
 msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: src/Content/Widget.php:36
+#: src/Content/Widget.php:37
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: src/Content/Widget.php:54
+#: src/Content/Widget.php:55
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
@@ -7520,55 +7539,55 @@ msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
 msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
 msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: src/Content/Widget.php:60 view/theme/vier/theme.php:199
+#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
 msgid "Find People"
 msgstr "Najít lidi"
 
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: src/Content/Widget.php:63 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:206
+#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Náhodný profil"
 
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:207
+#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:210
+#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Místní adresář"
 
-#: src/Content/Widget.php:155
+#: src/Content/Widget.php:156
 msgid "Protocols"
 msgstr "Protokoly"
 
-#: src/Content/Widget.php:158
+#: src/Content/Widget.php:159
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Všechny protokoly"
 
-#: src/Content/Widget.php:193
+#: src/Content/Widget.php:194
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Uložené složky"
 
-#: src/Content/Widget.php:196 src/Content/Widget.php:236
+#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
 msgid "Everything"
 msgstr "Všechno"
 
-#: src/Content/Widget.php:233
+#: src/Content/Widget.php:234
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/Content/Widget.php:300
+#: src/Content/Widget.php:316
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
@@ -7577,44 +7596,44 @@ msgstr[1] "%d společné kontakty"
 msgstr[2] "%d společného kontaktu"
 msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: src/Core/ACL.php:285
+#: src/Core/ACL.php:283
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: src/Core/ACL.php:291
+#: src/Core/ACL.php:289
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
 
-#: src/Core/ACL.php:290
+#: src/Core/ACL.php:288
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
 
-#: src/Core/ACL.php:297
+#: src/Core/ACL.php:295
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: src/Core/ACL.php:298 view/theme/vier/config.php:116
+#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
 msgid "show"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: src/Core/ACL.php:299 view/theme/vier/config.php:116
+#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
 msgid "don't show"
 msgstr "nezobrazit"
 
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:307
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: src/Core/Authentication.php:89
+#: src/Core/Authentication.php:84
 msgid "Welcome "
 msgstr "Vítejte "
 
-#: src/Core/Authentication.php:90
+#: src/Core/Authentication.php:85
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
 
-#: src/Core/Authentication.php:92
+#: src/Core/Authentication.php:87
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Vítejte zpět "
 
@@ -7917,188 +7936,188 @@ msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:394
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
 msgid "Tuesday"
 msgstr "úterý"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:395
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
 msgid "Wednesday"
 msgstr "středa"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:396
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
 msgid "Thursday"
 msgstr "čtvrtek"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:397
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
 msgid "Friday"
 msgstr "pátek"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:398
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
 msgid "Saturday"
 msgstr "sobota"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
 msgid "January"
 msgstr "leden"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
 msgid "February"
 msgstr "únor"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
 msgid "March"
 msgstr "březen"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
 msgid "April"
 msgstr "duben"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:404
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
 #: src/Model/Event.php:417
 msgid "May"
 msgstr "květen"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
 msgid "June"
 msgstr "červen"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
 msgid "July"
 msgstr "červenec"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
 msgid "August"
 msgstr "srpen"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
 msgid "September"
 msgstr "září"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
 msgid "October"
 msgstr "říjen"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
 msgid "November"
 msgstr "listopad"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
 msgid "December"
 msgstr "prosinec"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:385
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
 msgid "Mon"
 msgstr "pon"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:386
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
 msgid "Tue"
 msgstr "úte"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:387
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
 msgid "Wed"
 msgstr "stř"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:388
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
 msgid "Thu"
 msgstr "čtv"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:389
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
 msgid "Fri"
 msgstr "pát"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:390
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
 msgid "Sat"
 msgstr "sob"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:384
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
 msgid "Sun"
 msgstr "ned"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:400
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
 msgid "Jan"
 msgstr "led"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:401
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
 msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:402
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
 msgid "Mar"
 msgstr "bře"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:403
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
 msgid "Apr"
 msgstr "dub"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:406
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
 msgid "Jul"
 msgstr "čvc"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:407
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
 msgid "Aug"
 msgstr "srp"
 
-#: src/Core/L10n.php:379
+#: src/Core/L10n.php:384
 msgid "Sep"
 msgstr "zář"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
 msgid "Oct"
 msgstr "říj"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:410
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
 msgid "Nov"
 msgstr "lis"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:411
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
 msgid "Dec"
 msgstr "pro"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
+#: src/Core/L10n.php:402
 msgid "poke"
 msgstr "šťouchnout"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
+#: src/Core/L10n.php:402
 msgid "poked"
 msgstr "šťouchnul/a"
 
-#: src/Core/L10n.php:398
+#: src/Core/L10n.php:403
 msgid "ping"
 msgstr "cinknout"
 
-#: src/Core/L10n.php:398
+#: src/Core/L10n.php:403
 msgid "pinged"
 msgstr "cinknul/a"
 
-#: src/Core/L10n.php:399
+#: src/Core/L10n.php:404
 msgid "prod"
 msgstr "dloubnout"
 
-#: src/Core/L10n.php:399
+#: src/Core/L10n.php:404
 msgid "prodded"
 msgstr "dloubnul/a"
 
-#: src/Core/L10n.php:400
+#: src/Core/L10n.php:405
 msgid "slap"
 msgstr "uhodit"
 
-#: src/Core/L10n.php:400
+#: src/Core/L10n.php:405
 msgid "slapped"
 msgstr "uhodil/a"
 
-#: src/Core/L10n.php:401
+#: src/Core/L10n.php:406
 msgid "finger"
 msgstr "osahat"
 
-#: src/Core/L10n.php:401
+#: src/Core/L10n.php:406
 msgid "fingered"
 msgstr "osahal/a"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
+#: src/Core/L10n.php:407
 msgid "rebuff"
 msgstr "odmítnout"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
+#: src/Core/L10n.php:407
 msgid "rebuffed"
 msgstr "odmítnul/a"
 
@@ -8311,76 +8330,76 @@ msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:994
+#: src/Model/Contact.php:1001
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1460
+#: src/Model/Contact.php:1468
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organizace"
 
-#: src/Model/Contact.php:1464
+#: src/Model/Contact.php:1472
 msgid "News"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: src/Model/Contact.php:1468
+#: src/Model/Contact.php:1476
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: src/Model/Contact.php:1650
+#: src/Model/Contact.php:1658
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1667
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: src/Model/Contact.php:1698
+#: src/Model/Contact.php:1706
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: src/Model/Contact.php:1699 src/Model/Contact.php:1712
+#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: src/Model/Contact.php:1710
+#: src/Model/Contact.php:1718
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: src/Model/Contact.php:1715
+#: src/Model/Contact.php:1723
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: src/Model/Contact.php:1718
+#: src/Model/Contact.php:1726
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: src/Model/Contact.php:1721
+#: src/Model/Contact.php:1729
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: src/Model/Contact.php:1722
+#: src/Model/Contact.php:1730
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: src/Model/Contact.php:1728
+#: src/Model/Contact.php:1736
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Model/Contact.php:1741
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení."
 
-#: src/Model/Contact.php:1784
+#: src/Model/Contact.php:1794
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
@@ -8426,7 +8445,7 @@ msgstr "Duplikovat událost"
 msgid "Delete event"
 msgstr "Smazat událost"
 
-#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3525 src/Model/Item.php:3532
+#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
 msgid "link to source"
 msgstr "odkaz na zdroj"
 
@@ -8471,31 +8490,31 @@ msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající op
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: src/Model/Group.php:362
+#: src/Model/Group.php:360
 msgid "Everybody"
 msgstr "Všichni"
 
-#: src/Model/Group.php:382
+#: src/Model/Group.php:380
 msgid "edit"
 msgstr "upravit"
 
-#: src/Model/Group.php:411
+#: src/Model/Group.php:409
 msgid "Edit group"
 msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: src/Model/Group.php:414
+#: src/Model/Group.php:412
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: src/Model/Group.php:416
+#: src/Model/Group.php:414
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: src/Model/Item.php:3263
+#: src/Model/Item.php:3225
 msgid "activity"
 msgstr "aktivita"
 
-#: src/Model/Item.php:3265 src/Object/Post.php:441 src/Object/Post.php:453
+#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "komentář"
@@ -8503,28 +8522,28 @@ msgstr[1] "komentáře"
 msgstr[2] "komentáře"
 msgstr[3] "komentářů"
 
-#: src/Model/Item.php:3268
+#: src/Model/Item.php:3230
 msgid "post"
 msgstr "příspěvek"
 
-#: src/Model/Item.php:3364
+#: src/Model/Item.php:3326
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3443
+#: src/Model/Item.php:3405
 msgid "bytes"
 msgstr "bytů"
 
-#: src/Model/Item.php:3519
+#: src/Model/Item.php:3481
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: src/Model/Item.php:3520
+#: src/Model/Item.php:3482
 msgid "view on separate page"
 msgstr "zobrazit na separátní stránce"
 
-#: src/Model/Mail.php:38 src/Model/Mail.php:170
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[bez předmětu]"
 
@@ -8537,7 +8556,7 @@ msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
 
 #: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
-#: src/Model/Profile.php:873
+#: src/Model/Profile.php:877
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Upravit profil"
 
@@ -8553,124 +8572,159 @@ msgstr "Spravovat/upravit profily"
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:666
+#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A, l d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:569
+#: src/Model/Profile.php:573
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:631 src/Model/Profile.php:717
+#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
 msgid "[today]"
 msgstr "[dnes]"
 
-#: src/Model/Profile.php:642
+#: src/Model/Profile.php:646
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:647
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: src/Model/Profile.php:704
+#: src/Model/Profile.php:708
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: src/Model/Profile.php:731
+#: src/Model/Profile.php:735
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: src/Model/Profile.php:732
+#: src/Model/Profile.php:736
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: src/Model/Profile.php:755
+#: src/Model/Profile.php:759
 msgid "Member since:"
 msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Model/Profile.php:763
+#: src/Model/Profile.php:767
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Model/Profile.php:764
+#: src/Model/Profile.php:768
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: src/Model/Profile.php:772 src/Util/Temporal.php:146
+#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Narozeniny:"
 
-#: src/Model/Profile.php:779
+#: src/Model/Profile.php:783
 msgid "Age:"
 msgstr "Věk:"
 
-#: src/Model/Profile.php:792
+#: src/Model/Profile.php:796
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "%1$d %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:816
+#: src/Model/Profile.php:820
 msgid "Religion:"
 msgstr "Náboženství:"
 
-#: src/Model/Profile.php:824
+#: src/Model/Profile.php:828
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: src/Model/Profile.php:836
+#: src/Model/Profile.php:840
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
+#: src/Model/Profile.php:844
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
+#: src/Model/Profile.php:848
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:852
 msgid "Television:"
 msgstr "Televize:"
 
-#: src/Model/Profile.php:852
+#: src/Model/Profile.php:856
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: src/Model/Profile.php:856
+#: src/Model/Profile.php:860
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Láska/romantika"
 
-#: src/Model/Profile.php:860
+#: src/Model/Profile.php:864
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:868
 msgid "School/education:"
 msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: src/Model/Profile.php:869
+#: src/Model/Profile.php:873
 msgid "Forums:"
 msgstr "Fóra"
 
-#: src/Model/Profile.php:913 src/Module/Contact.php:873
+#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Detaily profilu"
 
-#: src/Model/Profile.php:963
+#: src/Model/Profile.php:967
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: src/Model/Profile.php:971 src/Model/Profile.php:974
+#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: src/Model/Profile.php:1147
+#: src/Model/Profile.php:1151
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
 
+#: src/Model/Storage/Database.php:37
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:44
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat."
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
+msgid ""
+"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
+" path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+
 #: src/Model/User.php:216
 msgid "Login failed"
 msgstr "Přihlášení selhalo"
@@ -8867,6 +8921,10 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
 
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
+
 #: src/Module/Contact.php:167
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
@@ -8916,7 +8974,7 @@ msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:821
+#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
@@ -8955,7 +9013,7 @@ msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1059
+#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Navrhnout přátele"
 
@@ -9046,12 +9104,12 @@ msgstr "Poslední aktualizace:"
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1069
+#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
 msgid "Update now"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:826
-#: src/Module/Contact.php:1086
+#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
+#: src/Module/Contact.php:1088
 msgid "Unignore"
 msgstr "Přestat ignorovat"
 
@@ -9078,11 +9136,11 @@ msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</stro
 
 #: src/Module/Contact.php:633
 msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
 
 #: src/Module/Contact.php:633
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
 #: src/Module/Contact.php:636
 msgid "Blacklisted keywords"
@@ -9112,7 +9170,7 @@ msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
 #: src/Module/Contact.php:715
 msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+msgstr "Neblokované"
 
 #: src/Module/Contact.php:718
 msgid "Only show unblocked contacts"
@@ -9120,7 +9178,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
 #: src/Module/Contact.php:723
 msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+msgstr "Blokované"
 
 #: src/Module/Contact.php:726
 msgid "Only show blocked contacts"
@@ -9128,7 +9186,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
 #: src/Module/Contact.php:731
 msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+msgstr "Ignorované"
 
 #: src/Module/Contact.php:734
 msgid "Only show ignored contacts"
@@ -9136,7 +9194,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
 #: src/Module/Contact.php:739
 msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+msgstr "Archivované"
 
 #: src/Module/Contact.php:742
 msgid "Only show archived contacts"
@@ -9144,7 +9202,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
 #: src/Module/Contact.php:747
 msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+msgstr "Skryté"
 
 #: src/Module/Contact.php:750
 msgid "Only show hidden contacts"
@@ -9154,71 +9212,71 @@ msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 msgid "Organize your contact groups"
 msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
 
-#: src/Module/Contact.php:816
+#: src/Module/Contact.php:818
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1095
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivovat"
 
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1095
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Vrátit z archivu"
 
-#: src/Module/Contact.php:830
+#: src/Module/Contact.php:832
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: src/Module/Contact.php:857
+#: src/Module/Contact.php:859
 msgid "Conversations started by this contact"
 msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: src/Module/Contact.php:862
+#: src/Module/Contact.php:864
 msgid "Posts and Comments"
 msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: src/Module/Contact.php:885
+#: src/Module/Contact.php:887
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:896
+#: src/Module/Contact.php:898
 msgid "View all common friends"
 msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
 
-#: src/Module/Contact.php:906
+#: src/Module/Contact.php:908
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: src/Module/Contact.php:992
+#: src/Module/Contact.php:994
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: src/Module/Contact.php:997
+#: src/Module/Contact.php:999
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: src/Module/Contact.php:1002
+#: src/Module/Contact.php:1004
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "jste fanouškem"
 
-#: src/Module/Contact.php:1026
+#: src/Module/Contact.php:1028
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Upravit kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:1080
+#: src/Module/Contact.php:1082
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: src/Module/Contact.php:1088
+#: src/Module/Contact.php:1090
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: src/Module/Contact.php:1097
+#: src/Module/Contact.php:1099
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Přepínat stav Archivováno"
 
-#: src/Module/Contact.php:1105
+#: src/Module/Contact.php:1107
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
 
@@ -9374,7 +9432,7 @@ msgstr "zásady soukromí"
 msgid "Logged out."
 msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Module/Proxy.php:136
+#: src/Module/Proxy.php:78
 msgid "Bad Request."
 msgstr "Špatný požadavek"
 
@@ -9413,103 +9471,119 @@ msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Prohlášení o soukromí"
 
-#: src/Object/Post.php:129
+#: src/Object/Post.php:133
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Object/Post.php:192
+#: src/Object/Post.php:195
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Smazat lokálně"
 
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:198
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:198
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Object/Post.php:209
+#: src/Object/Post.php:212
 msgid "save to folder"
 msgstr "uložit do složky"
 
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:247
 msgid "I will attend"
 msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:247
 msgid "I will not attend"
 msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:247
 msgid "I might attend"
 msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Object/Post.php:272
+#: src/Object/Post.php:275
 msgid "ignore thread"
 msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:276
 msgid "unignore thread"
 msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:277
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: src/Object/Post.php:285
+#: src/Object/Post.php:288
 msgid "add star"
 msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: src/Object/Post.php:286
+#: src/Object/Post.php:289
 msgid "remove star"
 msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: src/Object/Post.php:287
+#: src/Object/Post.php:290
 msgid "toggle star status"
 msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: src/Object/Post.php:290
+#: src/Object/Post.php:293
 msgid "starred"
 msgstr "s hvězdou"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:297
 msgid "add tag"
 msgstr "přidat štítek"
 
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:308
 msgid "like"
 msgstr "líbí se mi"
 
-#: src/Object/Post.php:306
+#: src/Object/Post.php:309
 msgid "dislike"
 msgstr "nelíbí se mi"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:312
 msgid "Share this"
 msgstr "Sdílet toto"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:312
 msgid "share"
 msgstr "sdílet"
 
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:379
 msgid "to"
 msgstr "na"
 
-#: src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:380
 msgid "via"
 msgstr "přes"
 
-#: src/Object/Post.php:378
+#: src/Object/Post.php:381
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:379
+#: src/Object/Post.php:382
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:429
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
+
+#: src/Object/Post.php:430
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
+
+#: src/Object/Post.php:431
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
+
+#: src/Object/Post.php:432
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
+
+#: src/Object/Post.php:451
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -9518,11 +9592,11 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
 msgstr[2] "%d komentáře"
 msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2449
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3543
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Přílohy:"
 
@@ -9610,16 +9684,16 @@ msgstr "za %1$d %2$s"
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:431
+#: src/Worker/Delivery.php:447
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: update.php:193
+#: update.php:217
 #, php-format
 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
 msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
 
-#: update.php:239
+#: update.php:272
 #, php-format
 msgid "%s: Updating post-type."
 msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
@@ -9744,11 +9818,11 @@ msgstr "Mozaika"
 msgid "Repeat image to fill the screen."
 msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:252
+#: view/theme/frio/theme.php:239
 msgid "Guest"
 msgstr "Host"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:257
+#: view/theme/frio/theme.php:244
 msgid "Visitor"
 msgstr "Návštěvník"
 
@@ -9796,7 +9870,7 @@ msgstr "Komunitní profily"
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:385
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Připojit služby"
 
index 18800cb7241946fdadeabff28974d75f26f5885e..c0e63f884d635a0ad98d69417e05dd88b0dfe5a1 100644 (file)
@@ -92,7 +92,7 @@ $a->strings["upload photo"] = "nahrát fotku";
 $a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
 $a->strings["attach file"] = "přiložit soubor";
 $a->strings["Bold"] = "Tučné";
-$a->strings["Italic"] = "Kurzíva";
+$a->strings["Italic"] = "Kurziva";
 $a->strings["Underline"] = "Podtržené";
 $a->strings["Quote"] = "Citace";
 $a->strings["Code"] = "Kód";
@@ -149,18 +149,22 @@ $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s Vám posl
 $a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu";
 $a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal %2\$s.";
 $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět.";
+$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
 $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
+$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na  [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]";
 $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]";
+$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$sVás označil/a na [url=%2\$s]Vašem %3\$s[/url]";
 $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]Váš/Vaši %3\$s[/url]";
+$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]";
+$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]";
+$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a";
+$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil/a na %2\$s";
 $a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
 $a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci.";
 $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
 $a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď";
 $a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2\$s";
 $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]Vaši zeď[/url]";
-$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a";
-$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil/a na %2\$s";
-$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil/a[/url].";
 $a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek";
 $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url].";
@@ -359,6 +363,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)
 $a->strings["Don't check"] = "Nekontrolovat";
 $a->strings["check the stable version"] = "kontrolovat stabilní verzi";
 $a->strings["check the development version"] = "kontrolovat vývojovou verzi";
+$a->strings["None"] = "Žádné";
 $a->strings["Republish users to directory"] = "Znovu publikovat uživatele do adresáře";
 $a->strings["Registration"] = "Registrace";
 $a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
@@ -394,6 +399,8 @@ $a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Skrýt nápovědu z navig
 $a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help.";
 $a->strings["Single user instance"] = "Jednouživatelská instance";
 $a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele";
+$a->strings["File storage backend"] = "Backend souborového úložiště";
+$a->strings["Backend used to store uploaded files data"] = "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů";
 $a->strings["Maximum image size"] = "Maximální velikost obrázků";
 $a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení.";
 $a->strings["Maximum image length"] = "Maximální velikost obrázků";
@@ -426,7 +433,7 @@ $a->strings["Global directory URL"] = "Adresa URL globálního adresáře";
 $a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný.";
 $a->strings["Private posts by default for new users"] = "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé";
 $a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné.";
-$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků";
+$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků";
 $a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. ";
 $a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace.";
 $a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy.";
@@ -645,8 +652,6 @@ $a->strings["No"] = "Ne";
 $a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a.";
 $a->strings["Applications"] = "Aplikace";
 $a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace.";
-$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
-$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
 $a->strings["Source input"] = "Zdrojový vstup";
 $a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
 $a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (hrubé HTML)";
@@ -1342,7 +1347,7 @@ $a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
 $a->strings["enabled"] = "povoleno";
 $a->strings["disabled"] = "zakázáno";
 $a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s";
-$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Social (OStatus)";
+$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU social (OStatus)";
 $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán.";
 $a->strings["General Social Media Settings"] = "Obecná nastavení sociálních sítí";
 $a->strings["Disable Content Warning"] = "Vypnout varování o obsahu";
@@ -1361,7 +1366,6 @@ $a->strings["Last successful email check:"] = "Poslední úspěšná kontrola e-
 $a->strings["IMAP server name:"] = "Jméno IMAP serveru:";
 $a->strings["IMAP port:"] = "IMAP port:";
 $a->strings["Security:"] = "Zabezpečení:";
-$a->strings["None"] = "Žádné";
 $a->strings["Email login name:"] = "Přihlašovací jméno k e-mailu:";
 $a->strings["Email password:"] = "Heslo k e-mailu:";
 $a->strings["Reply-to address:"] = "Odpovědět na adresu:";
@@ -1644,7 +1648,7 @@ $a->strings["Display membership date in profile"] = "Zobrazit v profilu datum p
 $a->strings["Forums"] = "Fóra";
 $a->strings["External link to forum"] = "Externí odkaz na fórum";
 $a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového";
-$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace";
+$a->strings["Clear notifications"] = "Vymazat oznámení";
 $a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@jméno, !fórum, #štítky, obsah";
 $a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
 $a->strings["End this session"] = "Konec této relace";
@@ -1679,8 +1683,8 @@ $a->strings["Network Reset"] = "Reset sítě";
 $a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
 $a->strings["Introductions"] = "Představení";
 $a->strings["Friend Requests"] = "Požadavky o přátelství";
-$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechny upozornění";
-$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechny upozornění systému jako přečtené";
+$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechna oznámení";
+$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené";
 $a->strings["Private mail"] = "Soukromá pošta";
 $a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
 $a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
@@ -1927,7 +1931,7 @@ $a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese
 $a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
 $a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
 $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána.";
-$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení.";
+$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení.";
 $a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
 $a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
 $a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
@@ -2002,6 +2006,13 @@ $a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
 $a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
 $a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
 $a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s vítá uživatele %2\$s";
+$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla";
+$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl";
+$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat.";
+$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat";
+$a->strings["Storage base path"] = "Cesta ke kořenové složce úložiště";
+$a->strings["Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru";
+$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Zadejte platnou existující složku";
 $a->strings["Login failed"] = "Přihlášení selhalo";
 $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Není dost informací pro autentikaci";
 $a->strings["Password can't be empty"] = "Heslo nemůže být prázdné";
@@ -2045,6 +2056,7 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Yo
 $a->strings["Registration at %s"] = "Registrace na %s";
 $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t";
 $a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2\$s.";
+$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
 $a->strings["%d contact edited."] = [
        0 => "%d kontakt upraven",
        1 => "%d kontakty upraveny",
@@ -2098,23 +2110,23 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
 $a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
 $a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Čekám na potrvzení spojení";
 $a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné";
-$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
-$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
+$a->strings["Notification for new posts"] = "Oznámení o nových příspěvcích";
+$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
 $a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
 $a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami";
 $a->strings["Actions"] = "Akce";
 $a->strings["Suggestions"] = "Návrhy";
 $a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
 $a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
-$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován";
+$a->strings["Unblocked"] = "Neblokované";
 $a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty";
-$a->strings["Blocked"] = "Blokován";
+$a->strings["Blocked"] = "Blokované";
 $a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
-$a->strings["Ignored"] = "Ignorován";
+$a->strings["Ignored"] = "Ignorované";
 $a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
-$a->strings["Archived"] = "Archivován";
+$a->strings["Archived"] = "Archivované";
 $a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
-$a->strings["Hidden"] = "Skrytý";
+$a->strings["Hidden"] = "Skryté";
 $a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
 $a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizovat vaše skupiny kontaktů";
 $a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
@@ -2197,6 +2209,10 @@ $a->strings["to"] = "na";
 $a->strings["via"] = "přes";
 $a->strings["Wall-to-Wall"] = "Ze zdi na zeď";
 $a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "ze zdi na zeď";
+$a->strings["Notifier task is pending"] = "Úloha pro notifiera čeká";
+$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Doručení vzdáleným serverům čeká";
+$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu";
+$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo";
 $a->strings["%d comment"] = [
        0 => "%d komentář",
        1 => "%d komentáře",