msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: include/api.php:1137
+#: include/api.php:1140
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-#: include/api.php:1151
+#: include/api.php:1154
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-#: include/api.php:1165
+#: include/api.php:1168
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-#: include/api.php:4327 mod/photos.php:94 mod/photos.php:202
-#: mod/photos.php:735 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1676 mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97
-#: mod/profile_photo.php:106 mod/profile_photo.php:215
-#: mod/profile_photo.php:304 mod/profile_photo.php:314 src/Model/User.php:681
+#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
+#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotky"
#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
-#: src/Model/Item.php:3259
+#: src/Model/Item.php:3221
msgid "event"
msgstr "událost"
msgstr "stav"
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3261
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
msgid "photo"
msgstr "fotka"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:356
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
msgid "Likes"
msgstr "Libí se"
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:360
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
msgid "Dislikes"
msgstr "Nelibí se"
#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
-#: mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1467
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Účastní se"
msgstr[2] "Účastní se"
msgstr[3] "Účastní se"
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
msgid "Not attending"
msgstr "Neúčastní se"
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
msgid "Might attend"
msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
-#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:201
+#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:1962 mod/photos.php:1565
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1103
+#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
+#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:374
-#: src/Object/Post.php:375
+#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:378
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:362
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:363
+#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
-#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:388
+#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s z %s"
msgstr "Zobrazit v kontextu"
#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
-#: mod/editpost.php:108 mod/message.php:262 mod/message.php:444
-#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:413
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
+#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
-#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:369
+#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
msgid "Follow Thread"
msgstr "Sledovat vlákno"
-#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:989
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit stav"
#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
-#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:929
-#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:990
+#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
+#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit profil"
-#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:991
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit fotky"
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:983
-#: src/Model/Contact.php:992
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
+#: src/Model/Contact.php:999
msgid "Network Posts"
msgstr "Síťové příspěvky"
-#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:984
-#: src/Model/Contact.php:993
+#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
+#: src/Model/Contact.php:1000
msgid "View Contact"
msgstr "Zobrazit kontakt"
-#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:995
+#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:996
+#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
-#: src/Content/Widget.php:62 src/Model/Contact.php:985
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Spojit se/sledovat"
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
-#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:817
+#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:94 mod/message.php:260
+#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotku"
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:95
+#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotku"
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:97
+#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
msgid "attach file"
msgstr "přiložit soubor"
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:809
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:810
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+msgstr "Kurziva"
-#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:811
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
-#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:812
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
-#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:813
+#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:814
+#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:815
+#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:816
+#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
msgid "Link or Media"
msgstr "Odkaz nebo média"
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavit vaši polohu"
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
msgid "set location"
msgstr "nastavit polohu"
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:106
+#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
msgid "Clear browser location"
msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:107
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
msgid "clear location"
msgstr "vymazat polohu"
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit nadpis"
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:124
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:109
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:139
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:130 mod/events.php:566
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:818
+#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
+#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
+#: src/Object/Post.php:829
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: include/conversation.php:1171 include/items.php:399
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/editpost.php:133 mod/fbrowser.php:105
+#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:258 mod/photos.php:330 mod/settings.php:669
+#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:140 src/Module/Contact.php:448
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
#: src/Model/Profile.php:364
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:138
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgstr[2] "Neúčastní se"
msgstr[3] "Neúčastní se"
-#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:148
+#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Nerozhodnut"
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
-#: include/enotify.php:165
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
-#: include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
-#: include/enotify.php:183
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$sVás označil/a na [url=%2$s]Vašem %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:205
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
-#: include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
-#: include/enotify.php:197
+#: include/enotify.php:241
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
-#: include/enotify.php:200 include/enotify.php:215 include/enotify.php:230
-#: include/enotify.php:245 include/enotify.php:264 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
-#: include/enotify.php:207
+#: include/enotify.php:253
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
-#: include/enotify.php:209
+#: include/enotify.php:255
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
-#: include/enotify.php:210
+#: include/enotify.php:256
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
-#: include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
-
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
-
-#: include/enotify.php:237
+#: include/enotify.php:268
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
-#: include/enotify.php:239
+#: include/enotify.php:270
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
-#: include/enotify.php:240
+#: include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
-#: include/enotify.php:252
+#: include/enotify.php:283
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
-#: include/enotify.php:254
+#: include/enotify.php:285
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
-#: include/enotify.php:255
+#: include/enotify.php:286
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
-#: include/enotify.php:272
+#: include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:305
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
-#: include/enotify.php:275
+#: include/enotify.php:306
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:318
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
-#: include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:320
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
-#: include/enotify.php:290
+#: include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
-#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:328
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
-#: include/enotify.php:304
+#: include/enotify.php:335
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
-#: include/enotify.php:306 include/enotify.php:307
+#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:345
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
-#: include/enotify.php:330
+#: include/enotify.php:361
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
-#: include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:363
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
-#: include/enotify.php:333
+#: include/enotify.php:364
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:370
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: include/enotify.php:340
+#: include/enotify.php:371
msgid "Photo:"
msgstr "Fotka:"
-#: include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:374
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
-#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
-#: include/enotify.php:353 include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
-#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:369
+#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
-#: include/enotify.php:359
+#: include/enotify.php:390
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
-#: include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:392
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
-#: include/enotify.php:374
+#: include/enotify.php:405
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
-#: include/enotify.php:376
+#: include/enotify.php:407
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:409
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."
-#: include/enotify.php:388 mod/removeme.php:47
+#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
-#: include/enotify.php:388
+#: include/enotify.php:419
msgid "registration request"
msgstr "požadavek o registraci"
-#: include/enotify.php:390
+#: include/enotify.php:421
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
-#: include/enotify.php:391
+#: include/enotify.php:422
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
-#: include/enotify.php:396
+#: include/enotify.php:427
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
-#: include/enotify.php:402
+#: include/enotify.php:433
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
-#: include/items.php:356 mod/admin.php:285 mod/admin.php:2020
-#: mod/admin.php:2266 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
+#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
-#: include/items.php:394
+#: include/items.php:393
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-#: include/items.php:396 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:644
+#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: include/items.php:446 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
-#: mod/attach.php:37 mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101
-#: mod/delegate.php:31 mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60
-#: mod/dfrn_confirm.php:66 mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:23
-#: mod/events.php:207 mod/follow.php:58 mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81
-#: mod/group.php:30 mod/invite.php:25 mod/invite.php:111 mod/item.php:165
-#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
-#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:187
-#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:142 mod/profiles.php:183
-#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:180
-#: mod/profile_photo.php:202 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
+#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
+#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
+#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
+#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
+#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
+#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
+#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
+#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/wall_attach.php:84 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
-#: src/App.php:1786 src/Module/Contact.php:361
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
+#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
-#: include/items.php:517 src/Content/Feature.php:95
+#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
-#: include/items.php:523 src/App.php:788 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Content/Widget.php:305 src/Object/Post.php:442
+#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
+#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
#: view/theme/vier/theme.php:255
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
-#: mod/admin.php:106
+#: mod/admin.php:117
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
-#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:225
+#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: mod/admin.php:180
+#: mod/admin.php:191
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:753
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiky Federation"
-#: mod/admin.php:182
+#: mod/admin.php:193
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1478
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
msgid "Site"
msgstr "Web"
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1952 mod/admin.php:1969
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:2068 mod/admin.php:2128 mod/settings.php:99
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
msgid "Addons"
msgstr "Doplňky"
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2332 mod/admin.php:2376
+#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
msgid "Themes"
msgstr "Motivy"
-#: mod/admin.php:187 mod/settings.php:77
+#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
msgid "Additional features"
msgstr "Dodatečné vlastnosti"
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:312 mod/register.php:280
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/Tos.php:71
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Podmínky používání"
-#: mod/admin.php:189
+#: mod/admin.php:200
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
-#: mod/admin.php:190
+#: mod/admin.php:201
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:796
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu"
-#: mod/admin.php:192
+#: mod/admin.php:203
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
-#: mod/admin.php:193
+#: mod/admin.php:204
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
-#: mod/admin.php:194
+#: mod/admin.php:205
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: mod/admin.php:195
+#: mod/admin.php:206
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Blokované kontakty"
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:376
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Blokované servery"
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:534
+#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
msgid "Delete Item"
msgstr "Smazat položku"
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2451
+#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:2518
+#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
msgid "View Logs"
msgstr "Zobrazit záznamy"
-#: mod/admin.php:202
+#: mod/admin.php:213
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostika"
-#: mod/admin.php:203
+#: mod/admin.php:214
msgid "PHP Info"
msgstr "Info o PHP"
-#: mod/admin.php:204
+#: mod/admin.php:215
msgid "probe address"
msgstr "vyzkoušet adresu"
-#: mod/admin.php:205
+#: mod/admin.php:216
msgid "check webfinger"
msgstr "vyzkoušet webfinger"
-#: mod/admin.php:225 src/Content/Nav.php:268
+#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
-#: mod/admin.php:226
+#: mod/admin.php:237
msgid "Addon Features"
msgstr "Vlastnosti doplňků"
-#: mod/admin.php:227
+#: mod/admin.php:238
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
-#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:375 mod/admin.php:491 mod/admin.php:533
-#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:795 mod/admin.php:846 mod/admin.php:964
-#: mod/admin.php:1477 mod/admin.php:1951 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2127
-#: mod/admin.php:2331 mod/admin.php:2375 mod/admin.php:2450 mod/admin.php:2517
+#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
+#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
+#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/admin.php:323
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/admin.php:323
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
-#: mod/admin.php:314
+#: mod/admin.php:324
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
-#: mod/admin.php:314
+#: mod/admin.php:324
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
-#: mod/admin.php:315
+#: mod/admin.php:325
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
-#: mod/admin.php:317
+#: mod/admin.php:327
msgid "The Terms of Service"
msgstr "Podmínky používání"
-#: mod/admin.php:317
+#: mod/admin.php:327
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
-#: mod/admin.php:319 mod/admin.php:1479 mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2377
-#: mod/admin.php:2452 mod/admin.php:2599 mod/delegate.php:176
+#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
+#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
-#: mod/admin.php:367 mod/admin.php:385 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:122 src/Model/Contact.php:1645
+#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokovaná doména"
-#: mod/admin.php:367
+#: mod/admin.php:377
msgid "The blocked domain"
msgstr "Zablokovaná doména"
-#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:386 mod/friendica.php:122
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
msgid "Reason for the block"
msgstr "Důvody pro zablokování"
-#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
msgid "The reason why you blocked this domain."
msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
-#: mod/admin.php:369
+#: mod/admin.php:379
msgid "Delete domain"
msgstr "Smazat doménu"
-#: mod/admin.php:369
+#: mod/admin.php:379
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
-#: mod/admin.php:377
+#: mod/admin.php:387
msgid ""
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
"server."
msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
-#: mod/admin.php:378
+#: mod/admin.php:388
msgid ""
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
"problems can find the reason easily."
msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
-#: mod/admin.php:379
+#: mod/admin.php:389
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
-#: mod/admin.php:380
+#: mod/admin.php:390
msgid "Server Domain"
msgstr "Serverová doména"
-#: mod/admin.php:380
+#: mod/admin.php:390
msgid ""
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
"protocol."
msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
-#: mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:391
msgid "Block reason"
msgstr "Důvod zablokování"
-#: mod/admin.php:382
+#: mod/admin.php:392
msgid "Add Entry"
msgstr "Přidat položku"
-#: mod/admin.php:383
+#: mod/admin.php:393
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
-#: mod/admin.php:384
+#: mod/admin.php:394
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
-#: mod/admin.php:387
+#: mod/admin.php:397
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
-#: mod/admin.php:390
+#: mod/admin.php:400
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
-#: mod/admin.php:416
+#: mod/admin.php:426
msgid "Server added to blocklist."
msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
-#: mod/admin.php:432
+#: mod/admin.php:442
msgid "Site blocklist updated."
msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
-#: mod/admin.php:455 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
-#: mod/admin.php:457 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
-#: mod/admin.php:464
+#: mod/admin.php:474
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
-#: mod/admin.php:492
+#: mod/admin.php:502
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
-#: mod/admin.php:493
+#: mod/admin.php:503
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
-#: mod/admin.php:494
+#: mod/admin.php:504
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
-#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1954
+#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: mod/admin.php:496
+#: mod/admin.php:506
msgid "select none"
msgstr "nevybrat žádný"
-#: mod/admin.php:497 mod/admin.php:1963 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078
+#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
-#: mod/admin.php:498 mod/admin.php:1965 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
-#: mod/admin.php:499
+#: mod/admin.php:509
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
-#: mod/admin.php:501
+#: mod/admin.php:511
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
-#: mod/admin.php:502
+#: mod/admin.php:512
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
-#: mod/admin.php:503
+#: mod/admin.php:513
msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971
-#: mod/admin.php:1987 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
+#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
#: mod/settings.php:696
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: mod/admin.php:503 mod/profiles.php:395
+#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:513 mod/follow.php:167
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/Contact.php:642
msgid "Profile URL"
msgstr "URL profilu"
-#: mod/admin.php:511
+#: mod/admin.php:521
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
-#: mod/admin.php:513
+#: mod/admin.php:523
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
-#: mod/admin.php:535
+#: mod/admin.php:545
msgid "Delete this Item"
msgstr "Smazat tuto položku"
-#: mod/admin.php:536
+#: mod/admin.php:546
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
-#: mod/admin.php:537
+#: mod/admin.php:547
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
-#: mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:548
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
-#: mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:548
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
-#: mod/admin.php:572
+#: mod/admin.php:582
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Položka označená ke smazání"
-#: mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:653
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
-#: mod/admin.php:746
+#: mod/admin.php:756
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
-#: mod/admin.php:747
+#: mod/admin.php:757
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
-#: mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:769
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
-#: mod/admin.php:798 mod/admin.php:849
+#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
msgid "ID"
msgstr "Identifikátor"
-#: mod/admin.php:799
+#: mod/admin.php:809
msgid "Recipient Name"
msgstr "Jméno příjemce"
-#: mod/admin.php:800
+#: mod/admin.php:810
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Profil příjemce"
-#: mod/admin.php:801 src/Content/Nav.php:233
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:280
+#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: mod/admin.php:802 mod/admin.php:851
+#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: mod/admin.php:803
+#: mod/admin.php:813
msgid "Last Tried"
msgstr "Naposled vyzkoušeno"
-#: mod/admin.php:804
+#: mod/admin.php:814
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
-#: mod/admin.php:825
+#: mod/admin.php:835
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
-#: mod/admin.php:826
+#: mod/admin.php:836
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
-#: mod/admin.php:829
+#: mod/admin.php:839
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
-#: mod/admin.php:830
+#: mod/admin.php:840
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
-#: mod/admin.php:850
+#: mod/admin.php:860
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parametry úlohy"
-#: mod/admin.php:852
+#: mod/admin.php:862
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: mod/admin.php:877
+#: mod/admin.php:887
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
-#: mod/admin.php:884
+#: mod/admin.php:894
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
-#: mod/admin.php:894
+#: mod/admin.php:904
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
-#: mod/admin.php:900
+#: mod/admin.php:910
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
-#: mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:913
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
-#: mod/admin.php:909
+#: mod/admin.php:919
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"help with the transition."
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
-#: mod/admin.php:916
+#: mod/admin.php:926
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
-#: mod/admin.php:922
+#: mod/admin.php:932
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
-#: mod/admin.php:923
+#: mod/admin.php:933
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
-#: mod/admin.php:924
+#: mod/admin.php:934
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Účet veřejného fóra"
-#: mod/admin.php:925
+#: mod/admin.php:935
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickými přáteli"
-#: mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:936
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogovací účet"
-#: mod/admin.php:927
+#: mod/admin.php:937
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Účet soukromého fóra"
-#: mod/admin.php:950
+#: mod/admin.php:960
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
-#: mod/admin.php:956
+#: mod/admin.php:966
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavení serveru"
-#: mod/admin.php:965
+#: mod/admin.php:975
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
-#: mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:977
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
-#: mod/admin.php:969
+#: mod/admin.php:979
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
-#: mod/admin.php:970
+#: mod/admin.php:980
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: mod/admin.php:975
+#: mod/admin.php:985
msgid "Active addons"
msgstr "Aktivní doplňky"
-#: mod/admin.php:1007
+#: mod/admin.php:1017
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
-#: mod/admin.php:1343
+#: mod/admin.php:1387
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
-#: mod/admin.php:1371 mod/settings.php:896
+#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
-#: mod/admin.php:1400
+#: mod/admin.php:1444
msgid "No community page for local users"
msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
-#: mod/admin.php:1401
+#: mod/admin.php:1445
msgid "No community page"
msgstr "Žádná komunitní stránka"
-#: mod/admin.php:1402
+#: mod/admin.php:1446
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
-#: mod/admin.php:1403
+#: mod/admin.php:1447
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
-#: mod/admin.php:1404
+#: mod/admin.php:1448
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
-#: mod/admin.php:1408 mod/admin.php:1576 mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/admin.php:1454
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
-#: mod/admin.php:1411
+#: mod/admin.php:1455
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
-#: mod/admin.php:1415
+#: mod/admin.php:1459
msgid "One month"
msgstr "Jeden měsíc"
-#: mod/admin.php:1416
+#: mod/admin.php:1460
msgid "Three months"
msgstr "Tři měsíce"
-#: mod/admin.php:1417
+#: mod/admin.php:1461
msgid "Half a year"
msgstr "Půl roku"
-#: mod/admin.php:1418
+#: mod/admin.php:1462
msgid "One year"
msgstr "Jeden rok"
-#: mod/admin.php:1423
+#: mod/admin.php:1467
msgid "Multi user instance"
msgstr "Víceuživatelská instance"
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/admin.php:1491
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
-#: mod/admin.php:1448
+#: mod/admin.php:1492
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
-#: mod/admin.php:1449
+#: mod/admin.php:1493
msgid "Open"
msgstr "Otevřeno"
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/admin.php:1497
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
-#: mod/admin.php:1454
+#: mod/admin.php:1498
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
-#: mod/admin.php:1455
+#: mod/admin.php:1499
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
-#: mod/admin.php:1459
+#: mod/admin.php:1503
msgid "Don't check"
msgstr "Nekontrolovat"
-#: mod/admin.php:1460
+#: mod/admin.php:1504
msgid "check the stable version"
msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
-#: mod/admin.php:1461
+#: mod/admin.php:1505
msgid "check the development version"
msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
-#: mod/admin.php:1480
+#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: mod/admin.php:1551
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
-#: mod/admin.php:1481 mod/register.php:257
+#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
-#: mod/admin.php:1482
+#: mod/admin.php:1553
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
-#: mod/admin.php:1483
+#: mod/admin.php:1554
msgid "Policies"
msgstr "Politika"
-#: mod/admin.php:1484 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:879
-#: src/Module/Contact.php:903
+#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
+#: src/Module/Contact.php:905
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: mod/admin.php:1485
+#: mod/admin.php:1556
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
-#: mod/admin.php:1486
+#: mod/admin.php:1557
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: mod/admin.php:1487
+#: mod/admin.php:1558
msgid "Worker"
msgstr "Pracovník (worker)"
-#: mod/admin.php:1488
+#: mod/admin.php:1559
msgid "Message Relay"
msgstr "Přeposílání zpráv"
-#: mod/admin.php:1489
+#: mod/admin.php:1560
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Přemístit instanci"
-#: mod/admin.php:1490
+#: mod/admin.php:1561
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
-#: mod/admin.php:1494
+#: mod/admin.php:1565
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/admin.php:1566
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
-#: mod/admin.php:1496
+#: mod/admin.php:1567
msgid "Sender Email"
msgstr "E-mail odesílatele"
-#: mod/admin.php:1496
+#: mod/admin.php:1567
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
-#: mod/admin.php:1497
+#: mod/admin.php:1568
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
-#: mod/admin.php:1498
+#: mod/admin.php:1569
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Favikona"
-#: mod/admin.php:1498
+#: mod/admin.php:1569
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1570
msgid "Touch icon"
msgstr "Dotyková ikona"
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1570
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
-#: mod/admin.php:1500
+#: mod/admin.php:1571
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
-#: mod/admin.php:1500
+#: mod/admin.php:1571
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
-#: mod/admin.php:1501
+#: mod/admin.php:1572
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
-#: mod/admin.php:1502
+#: mod/admin.php:1573
msgid "System theme"
msgstr "Systémový motiv"
-#: mod/admin.php:1502
+#: mod/admin.php:1573
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/admin.php:1574
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilní systémový motiv"
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/admin.php:1574
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1575
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1575
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
-#: mod/admin.php:1505
+#: mod/admin.php:1576
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
-#: mod/admin.php:1505
+#: mod/admin.php:1576
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1577
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1577
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1578
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1578
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Backend souborového úložiště"
+
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "Backend used to store uploaded files data"
+msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů"
+
+#: mod/admin.php:1582
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1582
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1583
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1583
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1584
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1584
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
-#: mod/admin.php:1512
+#: mod/admin.php:1586
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
-#: mod/admin.php:1513
+#: mod/admin.php:1587
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
-#: mod/admin.php:1513
+#: mod/admin.php:1587
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
-#: mod/admin.php:1514
+#: mod/admin.php:1588
msgid "Register text"
msgstr "Text při registraci"
-#: mod/admin.php:1514
+#: mod/admin.php:1588
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
-#: mod/admin.php:1515
+#: mod/admin.php:1589
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Zakázané přezdívky"
-#: mod/admin.php:1515
+#: mod/admin.php:1589
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
-#: mod/admin.php:1516
+#: mod/admin.php:1590
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
-#: mod/admin.php:1516
+#: mod/admin.php:1590
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
-#: mod/admin.php:1517
+#: mod/admin.php:1591
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
-#: mod/admin.php:1517
+#: mod/admin.php:1591
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
-#: mod/admin.php:1518
+#: mod/admin.php:1592
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
-#: mod/admin.php:1518
+#: mod/admin.php:1592
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
-#: mod/admin.php:1519
+#: mod/admin.php:1593
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
-#: mod/admin.php:1519
+#: mod/admin.php:1593
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
-#: mod/admin.php:1520
+#: mod/admin.php:1594
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
-#: mod/admin.php:1520
+#: mod/admin.php:1594
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
-#: mod/admin.php:1521
+#: mod/admin.php:1595
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejný přístup"
-#: mod/admin.php:1521
+#: mod/admin.php:1595
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
-#: mod/admin.php:1522
+#: mod/admin.php:1596
msgid "Force publish"
msgstr "Vynutit publikaci"
-#: mod/admin.php:1522
+#: mod/admin.php:1596
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
-#: mod/admin.php:1522
+#: mod/admin.php:1596
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
-#: mod/admin.php:1523
+#: mod/admin.php:1597
msgid "Global directory URL"
msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
-#: mod/admin.php:1523
+#: mod/admin.php:1597
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
-#: mod/admin.php:1524
+#: mod/admin.php:1598
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
-#: mod/admin.php:1524
+#: mod/admin.php:1598
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
-#: mod/admin.php:1525
+#: mod/admin.php:1599
msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
-#: mod/admin.php:1525
+#: mod/admin.php:1599
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
-#: mod/admin.php:1526
+#: mod/admin.php:1600
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
-#: mod/admin.php:1526
+#: mod/admin.php:1600
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
-#: mod/admin.php:1527
+#: mod/admin.php:1601
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
-#: mod/admin.php:1527
+#: mod/admin.php:1601
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
-#: mod/admin.php:1528
+#: mod/admin.php:1602
msgid "Explicit Content"
msgstr "Explicitní obsah"
-#: mod/admin.php:1528
+#: mod/admin.php:1602
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
-#: mod/admin.php:1529
+#: mod/admin.php:1603
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
-#: mod/admin.php:1529
+#: mod/admin.php:1603
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
-#: mod/admin.php:1530
+#: mod/admin.php:1604
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
-#: mod/admin.php:1530
+#: mod/admin.php:1604
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
-#: mod/admin.php:1531
+#: mod/admin.php:1605
msgid "Disable OpenID"
msgstr "Zakázat OpenID"
-#: mod/admin.php:1531
+#: mod/admin.php:1605
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
-#: mod/admin.php:1532
+#: mod/admin.php:1606
msgid "No Fullname check"
msgstr "Bez kontroly celého jména"
-#: mod/admin.php:1532
+#: mod/admin.php:1606
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
-#: mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:1607
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
-#: mod/admin.php:1533
+#: mod/admin.php:1607
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1608
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1608
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
-#: mod/admin.php:1535
+#: mod/admin.php:1609
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
-#: mod/admin.php:1535
+#: mod/admin.php:1609
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
-#: mod/admin.php:1536
+#: mod/admin.php:1610
msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
-#: mod/admin.php:1536
+#: mod/admin.php:1610
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
" known on our system."
msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
-#: mod/admin.php:1537
+#: mod/admin.php:1611
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
-#: mod/admin.php:1539
+#: mod/admin.php:1613
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
-#: mod/admin.php:1540
+#: mod/admin.php:1614
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
-#: mod/admin.php:1540
+#: mod/admin.php:1614
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
-#: mod/admin.php:1541
+#: mod/admin.php:1615
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
-#: mod/admin.php:1541
+#: mod/admin.php:1615
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
-#: mod/admin.php:1542
+#: mod/admin.php:1616
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
-#: mod/admin.php:1542
+#: mod/admin.php:1616
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
-#: mod/admin.php:1543
+#: mod/admin.php:1617
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
-#: mod/admin.php:1544
+#: mod/admin.php:1618
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
-#: mod/admin.php:1545
+#: mod/admin.php:1619
msgid "Network timeout"
msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
-#: mod/admin.php:1545
+#: mod/admin.php:1619
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
-#: mod/admin.php:1546
+#: mod/admin.php:1620
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
-#: mod/admin.php:1546
+#: mod/admin.php:1620
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
-#: mod/admin.php:1547
+#: mod/admin.php:1621
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
-#: mod/admin.php:1547
+#: mod/admin.php:1621
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
-#: mod/admin.php:1548
+#: mod/admin.php:1622
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimální paměť"
-#: mod/admin.php:1548
+#: mod/admin.php:1622
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
-#: mod/admin.php:1549
+#: mod/admin.php:1623
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
-#: mod/admin.php:1549
+#: mod/admin.php:1623
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
-#: mod/admin.php:1550
+#: mod/admin.php:1624
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
-#: mod/admin.php:1550
+#: mod/admin.php:1624
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
-#: mod/admin.php:1552
+#: mod/admin.php:1626
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
-#: mod/admin.php:1552
+#: mod/admin.php:1626
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
-#: mod/admin.php:1553
+#: mod/admin.php:1627
msgid "Days between requery"
msgstr "Dny mezi dotazy"
-#: mod/admin.php:1553
+#: mod/admin.php:1627
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
-#: mod/admin.php:1554
+#: mod/admin.php:1628
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
-#: mod/admin.php:1554
+#: mod/admin.php:1628
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"Global Contacts'."
msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“."
-#: mod/admin.php:1555
+#: mod/admin.php:1629
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
-#: mod/admin.php:1555
+#: mod/admin.php:1629
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
-#: mod/admin.php:1556
+#: mod/admin.php:1630
msgid "Search the local directory"
msgstr "Hledat v místním adresáři"
-#: mod/admin.php:1556
+#: mod/admin.php:1630
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
-#: mod/admin.php:1558
+#: mod/admin.php:1632
msgid "Publish server information"
msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
-#: mod/admin.php:1558
+#: mod/admin.php:1632
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
-#: mod/admin.php:1560
+#: mod/admin.php:1634
msgid "Check upstream version"
msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
-#: mod/admin.php:1560
+#: mod/admin.php:1634
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
-#: mod/admin.php:1561
+#: mod/admin.php:1635
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Potlačit štítky"
-#: mod/admin.php:1561
+#: mod/admin.php:1635
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
-#: mod/admin.php:1562
+#: mod/admin.php:1636
msgid "Clean database"
msgstr "Vyčistit databázi"
-#: mod/admin.php:1562
+#: mod/admin.php:1636
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
-#: mod/admin.php:1563
+#: mod/admin.php:1637
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Životnost vzdálených položek"
-#: mod/admin.php:1563
+#: mod/admin.php:1637
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
-#: mod/admin.php:1564
+#: mod/admin.php:1638
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
-#: mod/admin.php:1564
+#: mod/admin.php:1638
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
-#: mod/admin.php:1565
+#: mod/admin.php:1639
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
-#: mod/admin.php:1565
+#: mod/admin.php:1639
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
-#: mod/admin.php:1566
+#: mod/admin.php:1640
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
-#: mod/admin.php:1566
+#: mod/admin.php:1640
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
-#: mod/admin.php:1567
+#: mod/admin.php:1641
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
-#: mod/admin.php:1567
+#: mod/admin.php:1641
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
-#: mod/admin.php:1568
+#: mod/admin.php:1642
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
-#: mod/admin.php:1568
+#: mod/admin.php:1642
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
-#: mod/admin.php:1569
+#: mod/admin.php:1643
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
-#: mod/admin.php:1569
+#: mod/admin.php:1643
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
-#: mod/admin.php:1570
+#: mod/admin.php:1644
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
-#: mod/admin.php:1570
+#: mod/admin.php:1644
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
-#: mod/admin.php:1571
+#: mod/admin.php:1645
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
-#: mod/admin.php:1571
+#: mod/admin.php:1645
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
-#: mod/admin.php:1572
+#: mod/admin.php:1646
msgid "Only search in tags"
msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
-#: mod/admin.php:1572
+#: mod/admin.php:1646
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
-#: mod/admin.php:1574
+#: mod/admin.php:1648
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
-#: mod/admin.php:1574
+#: mod/admin.php:1648
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
-#: mod/admin.php:1576
+#: mod/admin.php:1650
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Šifrování"
-#: mod/admin.php:1576
+#: mod/admin.php:1650
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
-#: mod/admin.php:1576
+#: mod/admin.php:1650
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: mod/admin.php:1578
+#: mod/admin.php:1652
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
-#: mod/admin.php:1578
+#: mod/admin.php:1652
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
-#: mod/admin.php:1579
+#: mod/admin.php:1653
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
-#: mod/admin.php:1579
+#: mod/admin.php:1653
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
-#: mod/admin.php:1580
+#: mod/admin.php:1654
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Povolit fastlane"
-#: mod/admin.php:1580
+#: mod/admin.php:1654
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
-#: mod/admin.php:1581
+#: mod/admin.php:1655
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
-#: mod/admin.php:1581
+#: mod/admin.php:1655
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
" on your server."
msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
-#: mod/admin.php:1583
+#: mod/admin.php:1657
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
-#: mod/admin.php:1583
+#: mod/admin.php:1657
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
-#: mod/admin.php:1584
+#: mod/admin.php:1658
msgid "Relay server"
msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
-#: mod/admin.php:1584
+#: mod/admin.php:1658
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
-#: mod/admin.php:1585
+#: mod/admin.php:1659
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
-#: mod/admin.php:1585
+#: mod/admin.php:1659
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
msgid "Relay scope"
msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
msgid ""
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
msgid "all"
msgstr "vše"
-#: mod/admin.php:1586
+#: mod/admin.php:1660
msgid "tags"
msgstr "štítky"
-#: mod/admin.php:1587
+#: mod/admin.php:1661
msgid "Server tags"
msgstr "Serverové štítky"
-#: mod/admin.php:1587
+#: mod/admin.php:1661
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
-#: mod/admin.php:1588
+#: mod/admin.php:1662
msgid "Allow user tags"
msgstr "Povolit uživatelské štítky"
-#: mod/admin.php:1588
+#: mod/admin.php:1662
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
-#: mod/admin.php:1591
+#: mod/admin.php:1665
msgid "Start Relocation"
msgstr "Začít přemístění"
-#: mod/admin.php:1617
+#: mod/admin.php:1691
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
-#: mod/admin.php:1624
+#: mod/admin.php:1698
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
-#: mod/admin.php:1628
+#: mod/admin.php:1702
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
-#: mod/admin.php:1644
+#: mod/admin.php:1718
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
-#: mod/admin.php:1646
+#: mod/admin.php:1720
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
-#: mod/admin.php:1649
+#: mod/admin.php:1723
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
-#: mod/admin.php:1652
+#: mod/admin.php:1726
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
-#: mod/admin.php:1675
+#: mod/admin.php:1749
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
-#: mod/admin.php:1676
+#: mod/admin.php:1750
msgid "Check database structure"
msgstr "Ověřit strukturu databáze"
-#: mod/admin.php:1681
+#: mod/admin.php:1755
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
-#: mod/admin.php:1682
+#: mod/admin.php:1756
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
-#: mod/admin.php:1683
+#: mod/admin.php:1757
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
-#: mod/admin.php:1684
+#: mod/admin.php:1758
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
-#: mod/admin.php:1723
+#: mod/admin.php:1797
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
-#: mod/admin.php:1726
+#: mod/admin.php:1800
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
-#: mod/admin.php:1763 src/Model/User.php:802
+#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
-#: mod/admin.php:1773
+#: mod/admin.php:1847
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-#: mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1833
+#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
-#: mod/admin.php:1783
+#: mod/admin.php:1857
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
-#: mod/admin.php:1831
+#: mod/admin.php:1905
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
-#: mod/admin.php:1842
+#: mod/admin.php:1916
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
-#: mod/admin.php:1842
+#: mod/admin.php:1916
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
-#: mod/admin.php:1890 mod/settings.php:1052
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normální stránka účtu"
-#: mod/admin.php:1891 mod/settings.php:1056
+#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Propagační stránka"
-#: mod/admin.php:1892 mod/settings.php:1060
+#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
msgid "Public Forum"
msgstr "Veřejné fórum"
-#: mod/admin.php:1893 mod/settings.php:1064
+#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Stránka s automatickými přátely"
-#: mod/admin.php:1894
+#: mod/admin.php:1968
msgid "Private Forum"
msgstr "Soukromé fórum"
-#: mod/admin.php:1897 mod/settings.php:1036
+#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
msgid "Personal Page"
msgstr "Osobní stránka"
-#: mod/admin.php:1898 mod/settings.php:1040
+#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
msgid "Organisation Page"
msgstr "Stránka organizace"
-#: mod/admin.php:1899 mod/settings.php:1044
+#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
msgid "News Page"
msgstr "Zpravodajská stránka"
-#: mod/admin.php:1900 mod/settings.php:1048
+#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
msgid "Community Forum"
msgstr "Komunitní fórum"
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971 mod/admin.php:1989
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
-#: mod/admin.php:1946
+#: mod/admin.php:2020
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: mod/admin.php:1953
+#: mod/admin.php:2027
msgid "Add User"
msgstr "Přidat uživatele"
-#: mod/admin.php:1955
+#: mod/admin.php:2029
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
-#: mod/admin.php:1956
+#: mod/admin.php:2030
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
-#: mod/admin.php:1957
+#: mod/admin.php:2031
msgid "Request date"
msgstr "Datum požadavku"
-#: mod/admin.php:1958
+#: mod/admin.php:2032
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
-#: mod/admin.php:1959
+#: mod/admin.php:2033
msgid "Note from the user"
msgstr "Poznámka od uživatele"
-#: mod/admin.php:1960 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
+#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
-#: mod/admin.php:1961
+#: mod/admin.php:2035
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
-#: mod/admin.php:1964
+#: mod/admin.php:2038
msgid "User blocked"
msgstr "Uživatel zablokován"
-#: mod/admin.php:1966
+#: mod/admin.php:2040
msgid "Site admin"
msgstr "Administrátor webu"
-#: mod/admin.php:1967
+#: mod/admin.php:2041
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
-#: mod/admin.php:1970
+#: mod/admin.php:2044
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
-#: mod/admin.php:1971
+#: mod/admin.php:2045
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Trvalé smazání"
-#: mod/admin.php:1976
+#: mod/admin.php:2050
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
-#: mod/admin.php:1977
+#: mod/admin.php:2051
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
-#: mod/admin.php:1987
+#: mod/admin.php:2061
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele."
-#: mod/admin.php:1988
+#: mod/admin.php:2062
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: mod/admin.php:1988
+#: mod/admin.php:2062
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
-#: mod/admin.php:1989
+#: mod/admin.php:2063
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
-#: mod/admin.php:2030
+#: mod/admin.php:2104
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Doplněk %s zakázán."
-#: mod/admin.php:2033
+#: mod/admin.php:2107
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Doplněk %s povolen."
-#: mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2293
+#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: mod/admin.php:2047 mod/admin.php:2296
+#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: mod/admin.php:2069 mod/admin.php:2333
+#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
-#: mod/admin.php:2070 mod/admin.php:2334 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283
+#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
+#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: mod/admin.php:2077 mod/admin.php:2342
+#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: mod/admin.php:2078 mod/admin.php:2343
+#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
-#: mod/admin.php:2130
+#: mod/admin.php:2204
msgid "Reload active addons"
msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
-#: mod/admin.php:2135
+#: mod/admin.php:2209
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
-#: mod/admin.php:2255
+#: mod/admin.php:2329
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
-#: mod/admin.php:2324
+#: mod/admin.php:2390
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: mod/admin.php:2378
+#: mod/admin.php:2444
msgid "Reload active themes"
msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
-#: mod/admin.php:2383
+#: mod/admin.php:2449
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
-#: mod/admin.php:2384
+#: mod/admin.php:2450
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
-#: mod/admin.php:2385
+#: mod/admin.php:2451
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
-#: mod/admin.php:2409
+#: mod/admin.php:2475
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
-#: mod/admin.php:2442
+#: mod/admin.php:2508
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
-#: mod/admin.php:2444
+#: mod/admin.php:2510
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
-#: mod/admin.php:2453
+#: mod/admin.php:2519
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: mod/admin.php:2457
+#: mod/admin.php:2523
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
-#: mod/admin.php:2458
+#: mod/admin.php:2524
msgid "Log file"
msgstr "Soubor se záznamem"
-#: mod/admin.php:2458
+#: mod/admin.php:2524
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
-#: mod/admin.php:2459
+#: mod/admin.php:2525
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
-#: mod/admin.php:2461
+#: mod/admin.php:2527
msgid "PHP logging"
msgstr "Záznamování PHP"
-#: mod/admin.php:2462
+#: mod/admin.php:2528
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
-#: mod/admin.php:2493
+#: mod/admin.php:2559
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
-#: mod/admin.php:2497
+#: mod/admin.php:2563
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
-#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
msgid "Off"
msgstr "Vyp"
-#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
msgid "On"
msgstr "Zap"
-#: mod/admin.php:2589
+#: mod/admin.php:2655
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
-#: mod/admin.php:2597
+#: mod/admin.php:2663
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Spravovat další funkce"
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
-#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:38 src/Model/Profile.php:307
+#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
msgid "Connect"
msgstr "Spojit se"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
-#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
+#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1657
+#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
-#: mod/attach.php:14
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
-
-#: mod/attach.php:24
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
-
#: mod/babel.php:25
msgid "Source input"
msgstr "Zdrojový vstup"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:164 src/Module/Login.php:319
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgstr "Přístup odmítnut."
#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1708
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:156
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:154
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:938 src/Model/Profile.php:949
-#: view/theme/frio/theme.php:277 view/theme/frio/theme.php:281
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
+#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "No contacts in common."
msgstr "Žádné společné kontakty."
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:893
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé"
-#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:598 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:213 mod/photos.php:943 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
-#: mod/search.php:103 mod/videos.php:192 mod/viewcontacts.php:46
+#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
+#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
#: mod/webfinger.php:16
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:183
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1089
-#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
-#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:192
+#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
+#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
+#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
-#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:808
+#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
msgid "Submit"
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
-#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:255
+#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
-#: mod/dfrn_confirm.php:381
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
-#: mod/dfrn_confirm.php:443
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam "
-#: mod/dfrn_confirm.php:453
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
-#: mod/dfrn_confirm.php:464
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
-#: mod/dfrn_confirm.php:480
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
-#: mod/dfrn_confirm.php:494
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
-#: mod/dfrn_confirm.php:510
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
-#: mod/dfrn_confirm.php:521
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
-#: mod/dfrn_confirm.php:577
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
-#: mod/dfrn_confirm.php:607 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:1960
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:1976
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1640
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
-#: mod/dfrn_request.php:633
+#: mod/dfrn_request.php:632
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
-#: mod/dfrn_request.php:636
+#: mod/dfrn_request.php:634
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
-#: mod/dfrn_request.php:641
+#: mod/dfrn_request.php:637
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
-#: mod/dfrn_request.php:642
+#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:150
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás %s?"
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:152
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
-#: mod/dfrn_request.php:647
+#: mod/dfrn_request.php:643
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
-#: mod/dfrn_request.php:648
+#: mod/dfrn_request.php:644
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
-#: mod/dfrn_request.php:649
+#: mod/dfrn_request.php:645
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/dfrn_request.php:646
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Vaše adresa identity:"
-#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat požadavek"
msgstr "Poloha:"
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:759
+#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
-#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:783
+#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:800
+#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:820 src/Module/Contact.php:650
+#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
msgid "About:"
msgstr "O mně:"
-#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:69
+#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
#: view/theme/vier/theme.php:208
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
-#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:64 src/Module/Contact.php:818
+#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Find"
msgstr "Najít"
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
-#: mod/editpost.php:30 mod/editpost.php:40
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
-#: mod/editpost.php:47
+#: mod/editpost.php:46
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
-#: mod/editpost.php:93 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
-#: src/Content/Text/HTML.php:963
+#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: mod/editpost.php:98 mod/message.php:261 mod/message.php:442
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
#: mod/wallmessage.php:140
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
-#: mod/editpost.php:99
+#: mod/editpost.php:98
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
-#: mod/editpost.php:100
+#: mod/editpost.php:99
msgid "Insert video link"
msgstr "Vložit odkaz na video"
-#: mod/editpost.php:101
+#: mod/editpost.php:100
msgid "video link"
msgstr "odkaz na video"
-#: mod/editpost.php:102
+#: mod/editpost.php:101
msgid "Insert audio link"
msgstr "Vložit odkaz na audio"
-#: mod/editpost.php:103
+#: mod/editpost.php:102
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
-#: mod/editpost.php:118 src/Core/ACL.php:305
+#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
-#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:306
+#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
-#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:878
+#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
+#: src/Core/ACL.php:306
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Event removed"
msgstr "Událost odstraněna"
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:918
-#: view/theme/frio/theme.php:275
+#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
+#: view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:202
-#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1665 src/Model/Photo.php:242
-#: src/Model/Photo.php:251
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
+#: src/Model/Photo.php:537
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotky kontaktu"
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:251
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
-#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:808
+#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
#: src/Module/Contact.php:652
msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:"
-#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:905
-#: src/Module/Contact.php:865
+#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:867
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
-#: mod/friendica.php:79
+#: mod/friendica.php:80
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
-#: mod/friendica.php:85
+#: mod/friendica.php:86
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
-#: mod/friendica.php:89
+#: mod/friendica.php:90
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
-#: mod/friendica.php:89
+#: mod/friendica.php:90
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "sledování chyb na GitHubu"
-#: mod/friendica.php:92
+#: mod/friendica.php:93
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
-#: mod/friendica.php:97
+#: mod/friendica.php:98
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
-#: mod/friendica.php:111
+#: mod/friendica.php:112
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
-#: mod/friendica.php:116
+#: mod/friendica.php:117
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
-#: mod/friendica.php:121
+#: mod/friendica.php:122
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
-#: mod/group.php:60 mod/group.php:187
+#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
-#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1785
+#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
-#: mod/group.php:112 mod/group.php:136 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:415
+#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
+#: src/Model/Group.php:413
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
-#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:412
+#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
-#: mod/group.php:159
+#: mod/group.php:158
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
-#: mod/group.php:161
+#: mod/group.php:160
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
-#: mod/group.php:222
+#: mod/group.php:219
msgid "Delete Group"
msgstr "Odstranit skupinu"
-#: mod/group.php:233
+#: mod/group.php:230
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Upravit název skupiny"
-#: mod/group.php:244
+#: mod/group.php:241
msgid "Members"
msgstr "Členové"
-#: mod/group.php:246 src/Module/Contact.php:707
+#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
-#: mod/group.php:247 mod/network.php:651
+#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
-#: mod/group.php:260
+#: mod/group.php:257
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:119
+#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
-#: mod/group.php:292
+#: mod/group.php:289
msgid "Add contact to group"
msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
msgid "Help:"
msgstr "Nápověda:"
-#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:184 view/theme/vier/theme.php:294
+#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: mod/help.php:64 src/App.php:1705
+#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
-#: mod/item.php:116
+#: mod/item.php:118
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
-#: mod/item.php:284
+#: mod/item.php:286
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
-#: mod/item.php:805
+#: mod/item.php:809
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
-#: mod/item.php:807
+#: mod/item.php:811
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
-#: mod/item.php:808
+#: mod/item.php:812
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
-#: mod/item.php:812
+#: mod/item.php:816
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
-#: mod/manage.php:179
+#: mod/manage.php:178
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
-#: mod/manage.php:180
+#: mod/manage.php:179
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
-#: mod/manage.php:181
+#: mod/manage.php:180
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
-#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:210
+#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
msgid "first"
msgstr "první"
-#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:270
+#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
msgid "next"
msgstr "další"
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:249
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282
+#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgstr[2] "%d zprávy"
msgstr[3] "%d zpráv"
-#: mod/network.php:184 mod/search.php:39
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
msgid "Remove term"
msgstr "Odstranit termín"
-#: mod/network.php:191 mod/search.php:48
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
msgid "Saved Searches"
msgstr "Uložená hledání"
-#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:406
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
msgid "add"
msgstr "přidat"
-#: mod/network.php:559
+#: mod/network.php:558
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-#: mod/network.php:562
+#: mod/network.php:561
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
-#: mod/network.php:630
+#: mod/network.php:629
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
-#: mod/network.php:655
+#: mod/network.php:654
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
-#: mod/network.php:681
+#: mod/network.php:680
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: mod/network.php:684
+#: mod/network.php:683
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
-#: mod/network.php:962
+#: mod/network.php:961
msgid "Commented Order"
msgstr "Dle komentářů"
-#: mod/network.php:965
+#: mod/network.php:964
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Řadit podle data komentáře"
-#: mod/network.php:970
+#: mod/network.php:969
msgid "Posted Order"
msgstr "Dle data"
-#: mod/network.php:973
+#: mod/network.php:972
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
-#: mod/network.php:980 mod/profiles.php:595
+#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
-#: mod/network.php:983
+#: mod/network.php:982
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
-#: mod/network.php:990
+#: mod/network.php:989
msgid "New"
msgstr "Nové"
-#: mod/network.php:993
+#: mod/network.php:992
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Proud aktivit - dle data"
-#: mod/network.php:1001
+#: mod/network.php:1000
msgid "Shared Links"
msgstr "Sdílené odkazy"
-#: mod/network.php:1004
+#: mod/network.php:1003
msgid "Interesting Links"
msgstr "Zajímavé odkazy"
-#: mod/network.php:1011
+#: mod/network.php:1010
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdou"
-#: mod/network.php:1014
+#: mod/network.php:1013
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Model/Profile.php:744 src/Model/Profile.php:877
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:274
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
+#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
+#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:250
+#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Nahrát profilovou fotku"
"hours."
msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:407 src/Module/Contact.php:755
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
" features and resources."
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
-#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:960
+#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1086
+#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:241
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
msgid "Subscriber"
msgstr "Odběratel"
-#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:538
+#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
#: src/Module/Contact.php:89
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
msgid "failed"
msgstr "selhalo"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:277
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
-#: mod/photos.php:116 src/Model/Profile.php:921
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
-#: mod/photos.php:117 mod/photos.php:1706
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nedávné fotky"
-#: mod/photos.php:120 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1708
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotky"
-#: mod/photos.php:138 mod/settings.php:56
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
-#: mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:193
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: mod/photos.php:213
+#: mod/photos.php:212
msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno."
-#: mod/photos.php:242 mod/photos.php:255 mod/photos.php:1178
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album"
-#: mod/photos.php:253
+#: mod/photos.php:252
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
-#: mod/photos.php:315 mod/photos.php:327 mod/photos.php:1453
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotku"
-#: mod/photos.php:325
+#: mod/photos.php:320
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
-#: mod/photos.php:682
+#: mod/photos.php:644
msgid "a photo"
msgstr "fotce"
-#: mod/photos.php:682
+#: mod/photos.php:644
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
-#: mod/photos.php:778 mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
-#: mod/profile_photo.php:155 mod/wall_upload.php:197
+#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
-#: mod/photos.php:784
+#: mod/photos.php:743
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
-#: mod/photos.php:787
+#: mod/photos.php:746
msgid "Image file is missing"
msgstr "Chybí soubor obrázku"
-#: mod/photos.php:792
+#: mod/photos.php:751
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
-#: mod/photos.php:818
+#: mod/photos.php:777
msgid "Image file is empty."
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
-#: mod/photos.php:833 mod/profile_photo.php:164 mod/wall_upload.php:211
+#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-#: mod/photos.php:862 mod/profile_photo.php:309 mod/wall_upload.php:250
+#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-#: mod/photos.php:948
+#: mod/photos.php:907
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotka"
-#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:298
+#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
-#: mod/photos.php:1099
+#: mod/photos.php:1058
msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrát fotky"
-#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba: "
-#: mod/photos.php:1104
+#: mod/photos.php:1063
msgid "or select existing album:"
msgstr "nebo si vyberte existující album:"
-#: mod/photos.php:1105
+#: mod/photos.php:1064
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
-#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1212
+#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
-#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1213
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
-#: mod/photos.php:1184
+#: mod/photos.php:1143
msgid "Edit Album"
msgstr "Upravit album"
-#: mod/photos.php:1189
+#: mod/photos.php:1148
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
-#: mod/photos.php:1191
+#: mod/photos.php:1150
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
-#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1691
+#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
msgid "View Photo"
msgstr "Zobrazit fotku"
-#: mod/photos.php:1253
+#: mod/photos.php:1212
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
-#: mod/photos.php:1255
+#: mod/photos.php:1214
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotka není k dispozici"
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1289
msgid "View photo"
msgstr "Zobrazit fotku"
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1289
msgid "Edit photo"
msgstr "Upravit fotku"
-#: mod/photos.php:1331
+#: mod/photos.php:1290
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotku"
-#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:150
+#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
-#: mod/photos.php:1357
+#: mod/photos.php:1316
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
-#: mod/photos.php:1421
+#: mod/photos.php:1380
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky: "
-#: mod/photos.php:1424
+#: mod/photos.php:1383
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
-#: mod/photos.php:1439
+#: mod/photos.php:1398
msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba"
-#: mod/photos.php:1440
+#: mod/photos.php:1399
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: mod/photos.php:1441
+#: mod/photos.php:1400
msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek"
-#: mod/photos.php:1441
+#: mod/photos.php:1400
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
-#: mod/photos.php:1442
+#: mod/photos.php:1401
msgid "Do not rotate"
msgstr "Neotáčet"
-#: mod/photos.php:1443
+#: mod/photos.php:1402
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
-#: mod/photos.php:1444
+#: mod/photos.php:1403
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:305
+#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
-#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:306
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
-#: src/Module/Contact.php:1019 src/Object/Post.php:805
+#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
+#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
-#: src/Object/Post.php:410 src/Object/Post.php:807
+#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
+#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
-#: mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1584
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: mod/photos.php:1697 mod/videos.php:375
+#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
-#: mod/ping.php:272
+#: mod/ping.php:271
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
-#: mod/ping.php:288
+#: mod/ping.php:287
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} požaduje registraci"
-#: mod/poke.php:185
+#: mod/poke.php:181
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
-#: mod/poke.php:186
+#: mod/poke.php:182
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
-#: mod/poke.php:187
+#: mod/poke.php:183
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
-#: mod/poke.php:188
+#: mod/poke.php:184
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
-#: mod/poke.php:191
+#: mod/poke.php:187
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
-#: mod/profile.php:87 mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Časová osa uživatele %s"
-#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1291
+#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Příspěvky uživatele %s"
-#: mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1294
+#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Komentáře uživatele %s"
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:"
-#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:796
+#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální orientace:"
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:804
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
msgid "Hometown:"
msgstr "Rodné město:"
-#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:812
+#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:828
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
msgid "Likes:"
msgstr "Líbí se:"
-#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:832
+#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nelibí se:"
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
-#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:100
-#: mod/profile_photo.php:109 mod/profile_photo.php:317
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:321
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
-#: mod/profile_photo.php:128
+#: mod/profile_photo.php:126
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
-#: mod/profile_photo.php:136
+#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
-#: mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:252
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
-#: mod/profile_photo.php:249
+#: mod/profile_photo.php:253
msgid "Select a profile:"
msgstr "Vybrat profil:"
-#: mod/profile_photo.php:254
+#: mod/profile_photo.php:258
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: mod/profile_photo.php:255
+#: mod/profile_photo.php:259
msgid "skip this step"
msgstr "tento krok přeskočte"
-#: mod/profile_photo.php:255
+#: mod/profile_photo.php:259
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
-#: mod/profile_photo.php:268
+#: mod/profile_photo.php:272
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
-#: mod/profile_photo.php:269
+#: mod/profile_photo.php:273
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
-#: mod/profile_photo.php:271
+#: mod/profile_photo.php:275
msgid "Done Editing"
msgstr "Upravování dokončeno"
-#: mod/profile_photo.php:307
+#: mod/profile_photo.php:311
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
-#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:178 src/Module/Login.php:290
+#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
-#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:192 src/Content/Text/HTML.php:969
+#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Položky označené štítkem: %s"
-#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:817
+#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Výsledky pro: %s"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:260 src/Model/Profile.php:392
+#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociální sítě"
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:255
+#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
msgid "Delegations"
msgstr "Delegace"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:824
+#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace"
-#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:160 src/Object/Post.php:162
+#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Additional Features"
msgstr "Dodatečné vlastnosti"
-#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:85
+#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:797
msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU social (OStatus)"
#: mod/settings.php:828
msgid "Email access is disabled on this site."
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"
-#: mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
#: mod/settings.php:857
msgid "Email login name:"
msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
msgid "Action after import:"
msgstr "Akce po importu:"
-#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:243
+#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
msgid "Mark as seen"
msgstr "Označit jako přečtené"
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentální)"
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:392
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:393
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
-#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:752
+#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat/skrýt"
-#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:204
+#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
-#: mod/videos.php:132
+#: mod/videos.php:98
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
-#: mod/videos.php:137
+#: mod/videos.php:103
msgid "Delete Video"
msgstr "Odstranit video"
-#: mod/videos.php:197
+#: mod/videos.php:153
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
-#: mod/videos.php:368 src/Model/Item.php:3426
+#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
-#: mod/videos.php:383
+#: mod/videos.php:339
msgid "Recent Videos"
msgstr "Nedávná videa"
-#: mod/videos.php:385
+#: mod/videos.php:341
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
msgstr "Žádné kontakty."
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
-#: src/Module/Contact.php:1025
+#: src/Module/Contact.php:1027
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Content/Text/HTML.php:980 src/Model/Profile.php:981
-#: src/Model/Profile.php:984 src/Module/Contact.php:812
-#: src/Module/Contact.php:882 view/theme/frio/theme.php:284
+#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
+#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
+#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
-#: mod/wall_attach.php:28 mod/wall_attach.php:35 mod/wall_attach.php:90
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
-#: mod/wall_attach.php:108
+#: mod/wall_attach.php:106
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
-#: mod/wall_attach.php:108
+#: mod/wall_attach.php:106
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
-#: mod/wall_attach.php:119
+#: mod/wall_attach.php:117
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
-#: mod/wall_attach.php:143 mod/wall_attach.php:159
+#: mod/wall_attach.php:132
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotky na zdi"
-#: src/App.php:787
+#: src/App.php:822
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
-#: src/App.php:789
+#: src/App.php:824
msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně"
-#: src/App.php:831
+#: src/App.php:866
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
-#: src/App.php:1384
+#: src/App.php:1419
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Hodinově"
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU social Connector"
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:150
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:151
msgid "Female"
msgstr "Žena"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:152
msgid "Currently Male"
msgstr "V současnosti muž"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:153
msgid "Currently Female"
msgstr "V současnosti žena"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
msgid "Mostly Male"
msgstr "Z větší části muž"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
msgid "Mostly Female"
msgstr "Z větší části žena"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
msgid "Intersex"
msgstr "Intersexuál"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuál"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
msgid "Neuter"
msgstr "Střední rod"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:189
msgid "Males"
msgstr "Muži"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:190
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:192
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesba"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:193
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
msgid "Virgin"
msgstr "Panic/panna"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:226
msgid "Single"
msgstr "Svobodný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:227
msgid "Lonely"
msgstr "Osamělý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:228
msgid "Available"
msgstr "Dostupný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:229
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:230
msgid "Has crush"
msgstr "Zamilovaný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
msgid "Infatuated"
msgstr "Zabouchnutý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
msgid "Dating"
msgstr "Chodím s někým"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
msgid "Sex Addict"
msgstr "Posedlý/á sexem"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192 src/Model/User.php:647
+#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé/výhody"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
msgid "Common law"
msgstr "Zvykové právo"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
msgid "Not looking"
msgstr "Nehledající"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen/a"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
msgid "It's complicated"
msgstr "Je to složité"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
msgid "Don't care"
msgstr "Nezájem"
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:201
-#: src/Content/Text/HTML.php:983 view/theme/vier/theme.php:250
+#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
+#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
msgid "External link to forum"
msgstr "Externí odkaz na fórum"
-#: src/Content/Nav.php:69
+#: src/Content/Nav.php:68
msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového"
-#: src/Content/Nav.php:73
+#: src/Content/Nav.php:72
msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+msgstr "Vymazat oznámení"
-#: src/Content/Nav.php:74 src/Content/Text/HTML.php:972
+#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
-#: src/Content/Nav.php:147 src/Module/Login.php:318
-#: view/theme/frio/theme.php:270
+#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
+#: view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: src/Content/Nav.php:147 view/theme/frio/theme.php:270
+#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace"
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Model/Profile.php:902
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:854
-#: view/theme/frio/theme.php:273
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
+#: view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Content/Nav.php:236
-#: view/theme/frio/theme.php:273
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
+#: view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
-#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:274
+#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka"
-#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:275
+#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky"
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:926 src/Model/Profile.php:929
-#: view/theme/frio/theme.php:276
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
+#: view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:276
+#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Your videos"
msgstr "Vaše videa"
-#: src/Content/Nav.php:154 view/theme/frio/theme.php:277
+#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
msgid "Your events"
msgstr "Vaše události"
-#: src/Content/Nav.php:155
+#: src/Content/Nav.php:154
msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky"
-#: src/Content/Nav.php:155
+#: src/Content/Nav.php:154
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vaše osobní poznámky"
-#: src/Content/Nav.php:164
+#: src/Content/Nav.php:163
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: src/Content/Nav.php:174 src/Content/Nav.php:236
+#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
#: src/Core/NotificationsManager.php:192
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: src/Content/Nav.php:174
+#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Home Page"
msgstr "Domovská stránka"
-#: src/Content/Nav.php:178
+#: src/Content/Nav.php:177
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
-#: src/Content/Nav.php:184
+#: src/Content/Nav.php:183
msgid "Help and documentation"
msgstr "Nápověda a dokumentace"
-#: src/Content/Nav.php:188
+#: src/Content/Nav.php:187
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: src/Content/Nav.php:188
+#: src/Content/Nav.php:187
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
-#: src/Content/Nav.php:192
+#: src/Content/Nav.php:191
msgid "Search site content"
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
+#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
msgid "Full Text"
msgstr "Celý text"
-#: src/Content/Nav.php:196 src/Content/Text/HTML.php:979
+#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:215
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:215
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:941 src/Model/Profile.php:952
-#: view/theme/frio/theme.php:281
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
+#: view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
-#: src/Content/Nav.php:223
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: src/Content/Nav.php:223
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
-#: src/Content/Nav.php:225
+#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
-#: src/Content/Nav.php:228
+#: src/Content/Nav.php:227
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
-#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:280
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:233
msgid "Network Reset"
msgstr "Reset sítě"
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:233
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
-#: src/Content/Nav.php:240 src/Core/NotificationsManager.php:199
+#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
-#: src/Content/Nav.php:240
+#: src/Content/Nav.php:239
msgid "Friend Requests"
msgstr "Požadavky o přátelství"
-#: src/Content/Nav.php:242
+#: src/Content/Nav.php:241
msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
-#: src/Content/Nav.php:243
+#: src/Content/Nav.php:242
msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
-#: src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282
+#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
-#: src/Content/Nav.php:247
+#: src/Content/Nav.php:246
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: src/Content/Nav.php:248
+#: src/Content/Nav.php:247
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
-#: src/Content/Nav.php:252
+#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
-#: src/Content/Nav.php:252
+#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
-#: src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283
+#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:259
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
-#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:284
+#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
-#: src/Content/Nav.php:268
+#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
-#: src/Content/Nav.php:271
+#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: src/Content/Nav.php:271
+#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
msgid "Embedded content"
msgstr "Vložený obsah"
-#: src/Content/Pager.php:166
+#: src/Content/Pager.php:152
msgid "newer"
msgstr "novější"
-#: src/Content/Pager.php:171
+#: src/Content/Pager.php:157
msgid "older"
msgstr "starší"
-#: src/Content/Pager.php:215
+#: src/Content/Pager.php:201
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
-#: src/Content/Pager.php:275
+#: src/Content/Pager.php:261
msgid "last"
msgstr "poslední"
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Neplatný protokol odkazu"
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Načítám více záznamů..."
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
+#: src/Content/Text/HTML.php:799
msgid "The end"
msgstr "Konec"
-#: src/Content/Text/HTML.php:840
+#: src/Content/Text/HTML.php:839
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
-#: src/Content/Text/HTML.php:867
+#: src/Content/Text/HTML.php:866
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[2] "%d kontaktu"
msgstr[3] "%d kontaktů"
-#: src/Content/Text/HTML.php:880
+#: src/Content/Text/HTML.php:879
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
-#: src/Content/Text/HTML.php:963
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
msgid "Follow"
msgstr "Sledovat"
-#: src/Content/Text/HTML.php:1018 src/Model/Item.php:3476
-#: src/Model/Item.php:3487
+#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
+#: src/Model/Item.php:3449
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
-#: src/Content/Widget.php:34
+#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Add New Contact"
msgstr "Přidat nový kontakt"
-#: src/Content/Widget.php:35
+#: src/Content/Widget.php:36
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
-#: src/Content/Widget.php:36
+#: src/Content/Widget.php:37
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
-#: src/Content/Widget.php:54
+#: src/Content/Widget.php:55
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
-#: src/Content/Widget.php:60 view/theme/vier/theme.php:199
+#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Find People"
msgstr "Najít lidi"
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
-#: src/Content/Widget.php:63 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
-#: src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy"
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:206
+#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
msgid "Random Profile"
msgstr "Náhodný profil"
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:207
+#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
-#: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:210
+#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
msgid "Local Directory"
msgstr "Místní adresář"
-#: src/Content/Widget.php:155
+#: src/Content/Widget.php:156
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoly"
-#: src/Content/Widget.php:158
+#: src/Content/Widget.php:159
msgid "All Protocols"
msgstr "Všechny protokoly"
-#: src/Content/Widget.php:193
+#: src/Content/Widget.php:194
msgid "Saved Folders"
msgstr "Uložené složky"
-#: src/Content/Widget.php:196 src/Content/Widget.php:236
+#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
msgid "Everything"
msgstr "Všechno"
-#: src/Content/Widget.php:233
+#: src/Content/Widget.php:234
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/Content/Widget.php:300
+#: src/Content/Widget.php:316
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[2] "%d společného kontaktu"
msgstr[3] "%d společných kontaktů"
-#: src/Core/ACL.php:285
+#: src/Core/ACL.php:283
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-#: src/Core/ACL.php:291
+#: src/Core/ACL.php:289
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
-#: src/Core/ACL.php:290
+#: src/Core/ACL.php:288
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
-#: src/Core/ACL.php:297
+#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
-#: src/Core/ACL.php:298 view/theme/vier/config.php:116
+#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
-#: src/Core/ACL.php:299 view/theme/vier/config.php:116
+#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
msgid "don't show"
msgstr "nezobrazit"
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/Core/Authentication.php:89
+#: src/Core/Authentication.php:84
msgid "Welcome "
msgstr "Vítejte "
-#: src/Core/Authentication.php:90
+#: src/Core/Authentication.php:85
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
-#: src/Core/Authentication.php:92
+#: src/Core/Authentication.php:87
msgid "Welcome back "
msgstr "Vítejte zpět "
msgid "Database already in use."
msgstr "Databáze se již používá."
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:394
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:395
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:396
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:397
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
msgid "Friday"
msgstr "pátek"
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:398
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
msgid "January"
msgstr "leden"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
msgid "February"
msgstr "únor"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
msgid "March"
msgstr "březen"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
msgid "April"
msgstr "duben"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:404
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
#: src/Model/Event.php:417
msgid "May"
msgstr "květen"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
msgid "June"
msgstr "červen"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
msgid "July"
msgstr "červenec"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
msgid "August"
msgstr "srpen"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
msgid "September"
msgstr "září"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
msgid "October"
msgstr "říjen"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
msgid "December"
msgstr "prosinec"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:385
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
msgid "Mon"
msgstr "pon"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:386
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
msgid "Tue"
msgstr "úte"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:387
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
msgid "Wed"
msgstr "stř"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:388
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
msgid "Thu"
msgstr "čtv"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:389
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
msgid "Fri"
msgstr "pát"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:390
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
msgid "Sat"
msgstr "sob"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:384
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
msgid "Sun"
msgstr "ned"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:400
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
msgid "Jan"
msgstr "led"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:401
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
msgid "Feb"
msgstr "úno"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:402
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
msgid "Mar"
msgstr "bře"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:403
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
msgid "Apr"
msgstr "dub"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:406
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
msgid "Jul"
msgstr "čvc"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:407
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
msgid "Aug"
msgstr "srp"
-#: src/Core/L10n.php:379
+#: src/Core/L10n.php:384
msgid "Sep"
msgstr "zář"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
msgid "Oct"
msgstr "říj"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:410
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
msgid "Nov"
msgstr "lis"
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:411
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
msgid "Dec"
msgstr "pro"
-#: src/Core/L10n.php:397
+#: src/Core/L10n.php:402
msgid "poke"
msgstr "šťouchnout"
-#: src/Core/L10n.php:397
+#: src/Core/L10n.php:402
msgid "poked"
msgstr "šťouchnul/a"
-#: src/Core/L10n.php:398
+#: src/Core/L10n.php:403
msgid "ping"
msgstr "cinknout"
-#: src/Core/L10n.php:398
+#: src/Core/L10n.php:403
msgid "pinged"
msgstr "cinknul/a"
-#: src/Core/L10n.php:399
+#: src/Core/L10n.php:404
msgid "prod"
msgstr "dloubnout"
-#: src/Core/L10n.php:399
+#: src/Core/L10n.php:404
msgid "prodded"
msgstr "dloubnul/a"
-#: src/Core/L10n.php:400
+#: src/Core/L10n.php:405
msgid "slap"
msgstr "uhodit"
-#: src/Core/L10n.php:400
+#: src/Core/L10n.php:405
msgid "slapped"
msgstr "uhodil/a"
-#: src/Core/L10n.php:401
+#: src/Core/L10n.php:406
msgid "finger"
msgstr "osahat"
-#: src/Core/L10n.php:401
+#: src/Core/L10n.php:406
msgid "fingered"
msgstr "osahal/a"
-#: src/Core/L10n.php:402
+#: src/Core/L10n.php:407
msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout"
-#: src/Core/L10n.php:402
+#: src/Core/L10n.php:407
msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnul/a"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
-#: src/Model/Contact.php:994
+#: src/Model/Contact.php:1001
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: src/Model/Contact.php:1460
+#: src/Model/Contact.php:1468
msgid "Organisation"
msgstr "Organizace"
-#: src/Model/Contact.php:1464
+#: src/Model/Contact.php:1472
msgid "News"
msgstr "Zprávy"
-#: src/Model/Contact.php:1468
+#: src/Model/Contact.php:1476
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:1650
+#: src/Model/Contact.php:1658
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1667
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
-#: src/Model/Contact.php:1698
+#: src/Model/Contact.php:1706
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
-#: src/Model/Contact.php:1699 src/Model/Contact.php:1712
+#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
-#: src/Model/Contact.php:1710
+#: src/Model/Contact.php:1718
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
-#: src/Model/Contact.php:1715
+#: src/Model/Contact.php:1723
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
-#: src/Model/Contact.php:1718
+#: src/Model/Contact.php:1726
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
-#: src/Model/Contact.php:1721
+#: src/Model/Contact.php:1729
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
-#: src/Model/Contact.php:1722
+#: src/Model/Contact.php:1730
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
-#: src/Model/Contact.php:1728
+#: src/Model/Contact.php:1736
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Model/Contact.php:1741
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení."
-#: src/Model/Contact.php:1784
+#: src/Model/Contact.php:1794
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
msgid "Delete event"
msgstr "Smazat událost"
-#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3525 src/Model/Item.php:3532
+#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
-#: src/Model/Group.php:362
+#: src/Model/Group.php:360
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
-#: src/Model/Group.php:382
+#: src/Model/Group.php:380
msgid "edit"
msgstr "upravit"
-#: src/Model/Group.php:411
+#: src/Model/Group.php:409
msgid "Edit group"
msgstr "Upravit skupinu"
-#: src/Model/Group.php:414
+#: src/Model/Group.php:412
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-#: src/Model/Group.php:416
+#: src/Model/Group.php:414
msgid "Edit groups"
msgstr "Upravit skupiny"
-#: src/Model/Item.php:3263
+#: src/Model/Item.php:3225
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
-#: src/Model/Item.php:3265 src/Object/Post.php:441 src/Object/Post.php:453
+#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
msgstr[2] "komentáře"
msgstr[3] "komentářů"
-#: src/Model/Item.php:3268
+#: src/Model/Item.php:3230
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
-#: src/Model/Item.php:3364
+#: src/Model/Item.php:3326
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Varování o obsahu: %s"
-#: src/Model/Item.php:3443
+#: src/Model/Item.php:3405
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
-#: src/Model/Item.php:3519
+#: src/Model/Item.php:3481
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
-#: src/Model/Item.php:3520
+#: src/Model/Item.php:3482
msgid "view on separate page"
msgstr "zobrazit na separátní stránce"
-#: src/Model/Mail.php:38 src/Model/Mail.php:170
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
-#: src/Model/Profile.php:873
+#: src/Model/Profile.php:877
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:666
+#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
msgid "g A l F d"
msgstr "g A, l d. F"
-#: src/Model/Profile.php:569
+#: src/Model/Profile.php:573
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: src/Model/Profile.php:631 src/Model/Profile.php:717
+#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
msgid "[today]"
msgstr "[dnes]"
-#: src/Model/Profile.php:642
+#: src/Model/Profile.php:646
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
-#: src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:647
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
-#: src/Model/Profile.php:704
+#: src/Model/Profile.php:708
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
-#: src/Model/Profile.php:731
+#: src/Model/Profile.php:735
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
-#: src/Model/Profile.php:732
+#: src/Model/Profile.php:736
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
-#: src/Model/Profile.php:755
+#: src/Model/Profile.php:759
msgid "Member since:"
msgstr "Členem od:"
-#: src/Model/Profile.php:763
+#: src/Model/Profile.php:767
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
-#: src/Model/Profile.php:764
+#: src/Model/Profile.php:768
msgid "j F"
msgstr "j F"
-#: src/Model/Profile.php:772 src/Util/Temporal.php:146
+#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
-#: src/Model/Profile.php:779
+#: src/Model/Profile.php:783
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
-#: src/Model/Profile.php:792
+#: src/Model/Profile.php:796
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"
-#: src/Model/Profile.php:816
+#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
-#: src/Model/Profile.php:824
+#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
-#: src/Model/Profile.php:836
+#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
-#: src/Model/Profile.php:840
+#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
-#: src/Model/Profile.php:844
+#: src/Model/Profile.php:848
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
-#: src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:852
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
-#: src/Model/Profile.php:852
+#: src/Model/Profile.php:856
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
-#: src/Model/Profile.php:856
+#: src/Model/Profile.php:860
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romantika"
-#: src/Model/Profile.php:860
+#: src/Model/Profile.php:864
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
-#: src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:868
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
-#: src/Model/Profile.php:869
+#: src/Model/Profile.php:873
msgid "Forums:"
msgstr "Fóra"
-#: src/Model/Profile.php:913 src/Module/Contact.php:873
+#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
-#: src/Model/Profile.php:963
+#: src/Model/Profile.php:967
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
-#: src/Model/Profile.php:971 src/Model/Profile.php:974
+#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
-#: src/Model/Profile.php:1147
+#: src/Model/Profile.php:1151
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Model/Storage/Database.php:37
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:44
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat."
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
+msgid ""
+"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
+" path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+
#: src/Model/User.php:216
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
+
#: src/Module/Contact.php:167
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid "Drop contact"
msgstr "Zrušit kontakt"
-#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:821
+#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
-#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1059
+#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhnout přátele"
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1069
+#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:826
-#: src/Module/Contact.php:1086
+#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
+#: src/Module/Contact.php:1088
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: src/Module/Contact.php:633
msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
#: src/Module/Contact.php:633
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:636
msgid "Blacklisted keywords"
#: src/Module/Contact.php:715
msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+msgstr "Neblokované"
#: src/Module/Contact.php:718
msgid "Only show unblocked contacts"
#: src/Module/Contact.php:723
msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+msgstr "Blokované"
#: src/Module/Contact.php:726
msgid "Only show blocked contacts"
#: src/Module/Contact.php:731
msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+msgstr "Ignorované"
#: src/Module/Contact.php:734
msgid "Only show ignored contacts"
#: src/Module/Contact.php:739
msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+msgstr "Archivované"
#: src/Module/Contact.php:742
msgid "Only show archived contacts"
#: src/Module/Contact.php:747
msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+msgstr "Skryté"
#: src/Module/Contact.php:750
msgid "Only show hidden contacts"
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
-#: src/Module/Contact.php:816
+#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1095
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1095
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archivu"
-#: src/Module/Contact.php:830
+#: src/Module/Contact.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Souhrnné akce"
-#: src/Module/Contact.php:857
+#: src/Module/Contact.php:859
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
-#: src/Module/Contact.php:862
+#: src/Module/Contact.php:864
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Příspěvky a komentáře"
-#: src/Module/Contact.php:885
+#: src/Module/Contact.php:887
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: src/Module/Contact.php:896
+#: src/Module/Contact.php:898
msgid "View all common friends"
msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
-#: src/Module/Contact.php:906
+#: src/Module/Contact.php:908
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
-#: src/Module/Contact.php:992
+#: src/Module/Contact.php:994
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
-#: src/Module/Contact.php:997
+#: src/Module/Contact.php:999
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
-#: src/Module/Contact.php:1002
+#: src/Module/Contact.php:1004
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
-#: src/Module/Contact.php:1026
+#: src/Module/Contact.php:1028
msgid "Edit contact"
msgstr "Upravit kontakt"
-#: src/Module/Contact.php:1080
+#: src/Module/Contact.php:1082
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepínat stav Blokováno"
-#: src/Module/Contact.php:1088
+#: src/Module/Contact.php:1090
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
-#: src/Module/Contact.php:1097
+#: src/Module/Contact.php:1099
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepínat stav Archivováno"
-#: src/Module/Contact.php:1105
+#: src/Module/Contact.php:1107
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
-#: src/Module/Proxy.php:136
+#: src/Module/Proxy.php:78
msgid "Bad Request."
msgstr "Špatný požadavek"
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Prohlášení o soukromí"
-#: src/Object/Post.php:129
+#: src/Object/Post.php:133
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tato položka byla upravena"
-#: src/Object/Post.php:192
+#: src/Object/Post.php:195
msgid "Delete locally"
msgstr "Smazat lokálně"
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:198
msgid "Delete globally"
msgstr "Smazat globálně"
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:198
msgid "Remove locally"
msgstr "Odstranit lokálně"
-#: src/Object/Post.php:209
+#: src/Object/Post.php:212
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:247
msgid "I will attend"
msgstr "zúčastním se"
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:247
msgid "I will not attend"
msgstr "nezúčastním se"
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:247
msgid "I might attend"
msgstr "mohl bych se zúčastnit"
-#: src/Object/Post.php:272
+#: src/Object/Post.php:275
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:276
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:277
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepínat stav ignorování"
-#: src/Object/Post.php:285
+#: src/Object/Post.php:288
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
-#: src/Object/Post.php:286
+#: src/Object/Post.php:289
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
-#: src/Object/Post.php:287
+#: src/Object/Post.php:290
msgid "toggle star status"
msgstr "přepínat hvězdu"
-#: src/Object/Post.php:290
+#: src/Object/Post.php:293
msgid "starred"
msgstr "s hvězdou"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:297
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:308
msgid "like"
msgstr "líbí se mi"
-#: src/Object/Post.php:306
+#: src/Object/Post.php:309
msgid "dislike"
msgstr "nelíbí se mi"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:312
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:312
msgid "share"
msgstr "sdílet"
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:379
msgid "to"
msgstr "na"
-#: src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:380
msgid "via"
msgstr "přes"
-#: src/Object/Post.php:378
+#: src/Object/Post.php:381
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Ze zdi na zeď"
-#: src/Object/Post.php:379
+#: src/Object/Post.php:382
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "ze zdi na zeď"
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:429
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
+
+#: src/Object/Post.php:430
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
+
+#: src/Object/Post.php:431
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
+
+#: src/Object/Post.php:432
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
+
+#: src/Object/Post.php:451
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[2] "%d komentáře"
msgstr[3] "%d komentářů"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2449
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3543
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
-#: src/Worker/Delivery.php:431
+#: src/Worker/Delivery.php:447
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez předmětu)"
-#: update.php:193
+#: update.php:217
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
-#: update.php:239
+#: update.php:272
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
-#: view/theme/frio/theme.php:252
+#: view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Guest"
msgstr "Host"
-#: view/theme/frio/theme.php:257
+#: view/theme/frio/theme.php:244
msgid "Visitor"
msgstr "Návštěvník"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:385
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
msgid "Connect Services"
msgstr "Připojit služby"