]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
tictac addon FR translation updated THX kalon33
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 24 May 2022 05:59:32 +0000 (07:59 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 24 May 2022 05:59:32 +0000 (07:59 +0200)
tictac/lang/fr/messages.po
tictac/lang/fr/strings.php

index 0b29e356bf63846ca2a7f4cf70410c1519ab5ec2..61af781d2564c279798c25193d75a7f84fe74834 100644 (file)
@@ -5,70 +5,71 @@
 # 
 # Translators:
 # ButterflyOfFire, 2020
+# Nicolas Derive, 2022
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-27 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
 
-#: tictac.php:20
+#: tictac.php:16
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Morpion tri-dimensionnel"
 
-#: tictac.php:53
+#: tictac.php:49
 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Morpion 3D"
 
-#: tictac.php:58
+#: tictac.php:54
 msgid "New game"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle partie"
 
-#: tictac.php:59
+#: tictac.php:55
 msgid "New game with handicap"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
 
-#: tictac.php:60
+#: tictac.php:56
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr ""
+msgstr "Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n'est qu'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément."
 
-#: tictac.php:61
+#: tictac.php:57
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr ""
+msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu'en diagonale à travers les différents niveaux."
 
-#: tictac.php:63
+#: tictac.php:59
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr ""
+msgstr "Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné."
 
-#: tictac.php:182
+#: tictac.php:178
 msgid "You go first..."
-msgstr ""
+msgstr "Vous commencez..."
 
-#: tictac.php:187
+#: tictac.php:183
 msgid "I'm going first this time..."
-msgstr ""
+msgstr "Je commence cette fois-ci..."
 
-#: tictac.php:193
+#: tictac.php:189
 msgid "You won!"
 msgstr "Vous avez gagné !"
 
-#: tictac.php:199 tictac.php:224
+#: tictac.php:195 tictac.php:220
 msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr ""
+msgstr "Match nul !"
 
-#: tictac.php:222
+#: tictac.php:218
 msgid "I won!"
 msgstr "J’ai gagné !"
index e491e30e093d6eb0ad1d4f4e09d89b04f70cd980..3175a2453d29067689748923ca3646f154d30ebf 100644 (file)
@@ -3,7 +3,17 @@
 if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
 function string_plural_select_fr($n){
        $n = intval($n);
-       return intval($n > 1);
+       if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else  { return 2; }
 }}
+$a->strings['Three Dimensional Tic-Tac-Toe'] = 'Morpion tri-dimensionnel';
+$a->strings['3D Tic-Tac-Toe'] = 'Morpion 3D';
+$a->strings['New game'] = 'Nouvelle partie';
+$a->strings['New game with handicap'] = 'Nouvelle partie avec handicap';
+$a->strings['Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. '] = 'Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n\'est qu\'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément.';
+$a->strings['In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels.'] = 'Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n\'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu\'en diagonale à travers les différents niveaux.';
+$a->strings['The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage.'] = 'Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné.';
+$a->strings['You go first...'] = 'Vous commencez...';
+$a->strings['I\'m going first this time...'] = 'Je commence cette fois-ci...';
 $a->strings['You won!'] = 'Vous avez gagné !';
+$a->strings['"Cat" game!'] = 'Match nul !';
 $a->strings['I won!'] = 'J’ai gagné !';