msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-06 07:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 13:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
-#: mod/photos.php:798 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
+#: mod/photos.php:798 src/Model/Profile.php:235 src/Module/Feed.php:72
#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
-#: mod/cal.php:122 mod/display.php:247 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: mod/cal.php:122 mod/display.php:262 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
-#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:194
-#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
-#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
-#: view/theme/frio/theme.php:233
+#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:84
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:224
+#: view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: mod/cal.php:249 mod/events.php:383 src/Model/Event.php:457
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:383 src/Model/Event.php:460
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:458
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:461
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "month"
msgstr "hónap"
-#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:459
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:462
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "week"
msgstr "hét"
-#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:460
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:463
#: src/Util/Temporal.php:336
msgid "day"
msgstr "nap"
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
msgid "calendar"
msgstr "naptár"
-#: mod/display.php:142 mod/photos.php:802
+#: mod/display.php:143 mod/photos.php:802
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:50
+#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
-#: mod/display.php:198 mod/display.php:272
+#: mod/display.php:213 mod/display.php:287
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
-#: mod/display.php:352
+#: mod/display.php:367
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
-#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
+#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:870 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
msgid "Edit post"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
-#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1338 src/Content/Conversation.php:338
-#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
+#: src/Object/Post.php:993
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
-#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:713
+#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:538
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1337
#: mod/photos.php:1393 mod/photos.php:1467 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
+#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1003
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
-#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
+#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:994
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
-#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
+#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:995
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
-#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:996
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
-#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
+#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:997
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
-#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
+#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:998
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
-#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
+#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1000
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
-#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
+#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1001
msgid "Link or Media"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
-#: src/Content/Widget/VCard.php:113 src/Model/Profile.php:462
+#: src/Content/Widget/VCard.php:113 src/Model/Profile.php:466
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
msgstr "Esemény kezdete:"
#: mod/events.php:476 mod/events.php:506
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:128
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:84
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:114
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
msgstr "Leírás:"
#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:80
-#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
-#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:469 src/Model/Event.php:919
+#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Contact/Profile.php:369
#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
#: mod/events.php:515 mod/message.php:201 mod/message.php:357
#: mod/photos.php:921 mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1295
#: mod/photos.php:1336 mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1466
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:145
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:60 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:992
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474
+#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:441 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
-#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
-#: view/theme/frio/theme.php:227
+#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:64
+#: view/theme/frio/theme.php:222
msgid "Photos"
msgstr "Fényképek"
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
-#: src/Model/Contact.php:1102 src/Model/Contact.php:1114
-#: view/theme/vier/theme.php:172
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:397 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1109 src/Model/Contact.php:1120
+#: view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-#: mod/item.php:687
+#: mod/item.php:682
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
-#: mod/item.php:697 mod/item.php:702
+#: mod/item.php:692 mod/item.php:697
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-#: mod/item.php:713
+#: mod/item.php:708
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-#: mod/item.php:853 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:848 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
msgid "Item not found."
"your email for further instructions."
msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilegyezés"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:288
msgid "New Message"
msgstr "Új üzenet"
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
-#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
#: mod/photos.php:1333 mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1463
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
-#: src/Object/Post.php:985
+#: src/Object/Post.php:989
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
#: mod/photos.php:1335 mod/photos.php:1391 mod/photos.php:1465
-#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
+#: src/Object/Post.php:532 src/Object/Post.php:991
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:628
-#: src/Object/Post.php:247
+#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:629
+#: src/Object/Post.php:256
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
+#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:630
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: mod/photos.php:1486 src/Object/Post.php:369
+#: mod/photos.php:1486 src/Object/Post.php:379
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1487 src/Object/Post.php:369
+#: mod/photos.php:1487 src/Object/Post.php:379
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:370
+#: mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:380
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:370
+#: mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:380
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
msgid "Contact not found."
msgstr "A partner nem található."
-#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
+#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
-#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:134
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Hiba"
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212
+#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:214
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
-#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:562
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
-#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280
+#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:282
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
"hours."
msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:184
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ismerős javaslatok"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2699
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:297 src/Model/Item.php:2765
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:291 src/Content/Item.php:301
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:311
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "File upload failed."
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
-#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1061
+#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1087
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
-#: src/App.php:463
+#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-#: src/App.php:584
+#: src/App.php:594
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
msgid "toggle mobile"
msgstr "váltás mobilra"
-#: src/App/Router.php:275
+#: src/App/Router.php:282
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
-#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:34
+#: src/App/Router.php:284 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
msgid "Page not found."
msgstr "Az oldal nem található."
-#: src/App/Router.php:305
+#: src/App/Router.php:312
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
-#: src/BaseModule.php:377
+#: src/BaseModule.php:392
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
-#: src/BaseModule.php:404
+#: src/BaseModule.php:419
msgid "All contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
+#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
-#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234
+#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
#: src/Module/Contact.php:368
msgid "Following"
msgstr "Követés"
-#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235
+#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
#: src/Module/Contact.php:369
msgid "Mutual friends"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/BaseModule.php:427
+#: src/BaseModule.php:442
msgid "Common"
msgstr "Közös"
-#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
msgid "Addon not found"
msgstr "A bővítmény nem található"
-#: src/Console/Addon.php:181
+#: src/Console/Addon.php:179
msgid "Addon already enabled"
msgstr "A bővítmény már engedélyezve van"
-#: src/Console/Addon.php:206
+#: src/Console/Addon.php:203
msgid "Addon already disabled"
msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
#: src/Console/MergeContacts.php:90
#, php-format
-msgid "No valid first countact found for uri-id %d."
+msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
msgstr "Nem található érvényes első partner a(z) %d. URI-azonosítóhoz."
#: src/Console/MergeContacts.php:101
msgid "Enter new password: "
msgstr "Új jelszó megadása: "
-#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:74
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:65
+#: src/Module/Settings/Account.php:74
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:77
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:68
+#: src/Module/Settings/Account.php:77
msgid "Password changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
-#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Content/ContactSelector.php:129 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
-#: src/Content/ContactSelector.php:134
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: src/Content/ContactSelector.php:135
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
-#: src/Content/ContactSelector.php:136
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora összekötő"
-#: src/Content/ContactSelector.php:137
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social összekötő"
-#: src/Content/ContactSelector.php:138
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
-#: src/Content/ContactSelector.php:139
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
-#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#: src/Content/ContactSelector.php:178
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
msgstr "%s talán részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
-#: src/Content/Conversation.php:872
+#: src/Content/Conversation.php:873
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
-#: src/Object/Post.php:998
+#: src/Object/Post.php:1002
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
msgstr "Megosztás"
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
-#: src/Object/Post.php:995
+#: src/Object/Post.php:999
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ütemezve ekkor"
-#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
+#: src/Content/Conversation.php:657 src/Object/Post.php:244
msgid "Pinned item"
msgstr "Kitűzött elem"
-#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
-#: src/Object/Post.php:477
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:486
+#: src/Object/Post.php:487
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
+#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:474
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
-#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:475
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
-#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
+#: src/Content/Conversation.php:695 src/Object/Post.php:500
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:710
+#: src/Content/Conversation.php:711
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
-#: src/Content/Conversation.php:775
+#: src/Content/Conversation.php:776
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
-#: src/Content/Conversation.php:779
+#: src/Content/Conversation.php:780
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:844 src/Content/Conversation.php:847
-#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853
+#: src/Content/Conversation.php:845 src/Content/Conversation.php:848
+#: src/Content/Conversation.php:851 src/Content/Conversation.php:854
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:856
+#: src/Content/Conversation.php:857
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
-#: src/Content/Conversation.php:859
-msgid "Tagged"
-msgstr "Megjelölve"
+#: src/Content/Conversation.php:860
+msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
+msgstr "Ön feliratkozott egy vagy több címkére ebben a bejegyzésben."
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:875
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:875
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:878
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-#: src/Content/Conversation.php:880
-msgid "Stored"
-msgstr "Tárolt"
+#: src/Content/Conversation.php:881
+msgid "Stored for general reasons"
+msgstr "Általános okokból tárolva"
-#: src/Content/Conversation.php:883
-msgid "Global"
-msgstr "Globális"
+#: src/Content/Conversation.php:884
+msgid "Global post"
+msgstr "Globális bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:886
-msgid "Relayed"
-msgstr "Továbbítva"
+#: src/Content/Conversation.php:887
+msgid "Sent via an relay server"
+msgstr "Elküldve egy továbbító kiszolgálón keresztül"
-#: src/Content/Conversation.php:886
+#: src/Content/Conversation.php:887
#, php-format
-msgid "Relayed by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> továbbította"
+msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
+msgstr "Elküldve a(z) %s <%s> továbbító kiszolgálón keresztül"
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:890
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:890
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
+#: src/Content/Conversation.php:893
+msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
+msgstr "Eltárolva egy gyermekbejegyzés miatt, hogy befejezze ezt a szálat."
+
+#: src/Content/Conversation.php:896
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Helyi kézbesítés"
+
+#: src/Content/Conversation.php:899
+msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
+msgstr "Eltárolva az Ön tevékenysége miatt (kedvelés, hozzászólás, csillagozás stb.)"
+
+#: src/Content/Conversation.php:902
+msgid "Distributed"
+msgstr "Elosztott"
+
+#: src/Content/Conversation.php:905
+msgid "Pushed to us"
+msgstr "Leküldve nekünk"
+
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Általános funkciók"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:241
+#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
msgid "Forums"
msgstr "Fórumok"
msgid "External link to forum"
msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
msgid "show less"
msgstr "kevesebb megjelenítése"
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403
-#: src/Content/Widget.php:502
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
+#: src/Content/Widget.php:504
msgid "show more"
msgstr "több megjelenítése"
-#: src/Content/Item.php:301
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
-
-#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2697
+#: src/Content/Item.php:288 src/Model/Item.php:2763
msgid "event"
msgstr "esemény"
-#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254
+#: src/Content/Item.php:380 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1107
+#: src/Content/Item.php:381 src/Model/Contact.php:1114
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
-#: src/Model/Contact.php:1041 src/Model/Contact.php:1099
-#: src/Model/Contact.php:1108 src/Module/Directory.php:158
+#: src/Content/Item.php:382 src/Content/Item.php:400
+#: src/Model/Contact.php:1052 src/Model/Contact.php:1106
+#: src/Model/Contact.php:1115 src/Module/Directory.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1109
+#: src/Content/Item.php:383 src/Model/Contact.php:1116
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1100
-#: src/Model/Contact.php:1110
+#: src/Content/Item.php:384 src/Model/Contact.php:1107
+#: src/Model/Contact.php:1117
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1101
-#: src/Model/Contact.php:1111
+#: src/Content/Item.php:385 src/Model/Contact.php:1108
+#: src/Model/Contact.php:1118
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1112
+#: src/Content/Item.php:386 src/Model/Contact.php:1119
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Content/Item.php:387 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Content/Item.php:388 src/Module/Contact.php:399
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
-#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445
+#: src/Content/Item.php:392 src/Object/Post.php:455
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1113
-msgid "Poke"
-msgstr "Megbökés"
-
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Semmi új nincs itt"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Értesítések törlése"
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:183
+#: src/Content/Nav.php:185
msgid "End this session"
msgstr "Munkamenet befejezése"
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
-#: src/Module/Security/Login.php:145
+#: src/Content/Nav.php:187 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:185
+#: src/Content/Nav.php:187
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:56
#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 view/theme/frio/theme.php:220
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
-#: view/theme/frio/theme.php:225
+#: src/Content/Nav.php:192 src/Content/Nav.php:275
+#: view/theme/frio/theme.php:220
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:48
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:221
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:221
msgid "Your profile page"
msgstr "Az Ön profiloldala"
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:222
msgid "Your photos"
msgstr "Az Ön fényképei"
-#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
+#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:72
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
-#: view/theme/frio/theme.php:228
+#: view/theme/frio/theme.php:223
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:223
msgid "Your postings with media"
msgstr "Az Ön médiával rendelkező beküldései"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:224
msgid "Your events"
msgstr "Az Ön eseményei"
-#: src/Content/Nav.php:195
+#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: src/Content/Nav.php:195
+#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Your personal notes"
msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
+#: src/Content/Nav.php:214 src/Content/Nav.php:275
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168
-#: src/Module/Security/Login.php:105
+#: src/Content/Nav.php:218 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:124
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:218
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:226
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: src/Content/Nav.php:222
+#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Help and documentation"
msgstr "Súgó és dokumentáció"
-#: src/Content/Nav.php:226
+#: src/Content/Nav.php:228
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/Content/Nav.php:226
+#: src/Content/Nav.php:228
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97
+#: src/Content/Nav.php:232 src/Content/Text/HTML.php:888
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:232
msgid "Search site content"
msgstr "Oldaltartalom keresése"
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Text/HTML.php:897
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
+#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:898
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
-#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
-#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Nav.php:296
+#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
-#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:231
msgid "Contacts"
msgstr "Partnerek"
-#: src/Content/Nav.php:254
+#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
-#: src/Content/Nav.php:254
+#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
-#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
-#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:87
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Események és naptár"
-#: src/Content/Nav.php:261
+#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:261
+#: src/Content/Nav.php:263
msgid "People directory"
msgstr "Emberek könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/BaseAdmin.php:88
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
-#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
+#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Admin/Tos.php:76
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Register.php:176
#: src/Module/Tos.php:87
msgid "Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek"
-#: src/Content/Nav.php:266
+#: src/Content/Nav.php:268
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
+#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
+#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
-#: src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Introductions"
msgstr "Bemutatkozások"
-#: src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Friend Requests"
msgstr "Ismerőskérések"
-#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
+#: src/Content/Nav.php:280 src/Module/BaseNotifications.php:148
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:281
msgid "See all notifications"
msgstr "Összes értesítés megtekintése"
-#: src/Content/Nav.php:280
+#: src/Content/Nav.php:282
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
-#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Private mail"
msgstr "Személyes levél"
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:286
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:285
+#: src/Content/Nav.php:287
msgid "Outbox"
msgstr "Elküldött üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:291
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:291
msgid "Manage other pages"
msgstr "Más oldalak kezelése"
-#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:294 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:231
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
-#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/BaseAdmin.php:129
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:299
+#: src/Content/Nav.php:301
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
-#: src/Content/Nav.php:302
+#: src/Content/Nav.php:304
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: src/Content/Nav.php:302
+#: src/Content/Nav.php:304
msgid "Site map"
msgstr "Oldaltérkép"
-#: src/Content/OEmbed.php:299
+#: src/Content/OEmbed.php:317
msgid "Embedding disabled"
msgstr "A beágyazás letiltva"
-#: src/Content/OEmbed.php:417
+#: src/Content/OEmbed.php:441
msgid "Embedded content"
msgstr "Beágyazott tartalom"
msgid "last"
msgstr "utolsó"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990 src/Content/Text/BBCode.php:1784
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1785
+#: src/Content/Text/BBCode.php:998 src/Content/Text/BBCode.php:1833
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1834
msgid "Image/photo"
msgstr "Kép vagy fénykép"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1163
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1188
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3271
-#: src/Model/Item.php:3277 src/Model/Item.php:3278
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1213 src/Model/Item.php:3339
+#: src/Model/Item.php:3345 src/Model/Item.php:3346
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/HTML.php:933
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1751 src/Content/Text/HTML.php:940
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1733
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 írta:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1789 src/Content/Text/BBCode.php:1790
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1838 src/Content/Text/BBCode.php:1839
msgid "Encrypted content"
msgstr "Titkosított tartalom"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2008
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2057
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2023
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2072
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
-#: src/Content/Text/HTML.php:797
+#: src/Content/Text/HTML.php:805
msgid "Loading more entries..."
msgstr "További bejegyzések betöltése…"
-#: src/Content/Text/HTML.php:798
+#: src/Content/Text/HTML.php:806
msgid "The end"
msgstr "Vége"
-#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:456
+#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:460
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: src/Content/Widget.php:70
+#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d meghívás érhető el"
msgstr[1] "%d meghívás érhető el"
-#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Find People"
msgstr "Emberek keresése"
-#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:182
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
-#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391
-#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:183
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:185
msgid "Similar Interests"
msgstr "Hasonló érdeklődések"
-#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:186
msgid "Random Profile"
msgstr "Véletlen profil"
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:187
msgid "Invite Friends"
msgstr "Ismerősök meghívása"
-#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89
-#: view/theme/vier/theme.php:179
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:89
+#: view/theme/vier/theme.php:188
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:190
msgid "Local Directory"
msgstr "Helyi könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570
+#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
-#: src/Content/Widget.php:211
+#: src/Content/Widget.php:213
msgid "Everyone"
msgstr "Mindenki"
-#: src/Content/Widget.php:240
+#: src/Content/Widget.php:242
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:306
#: src/Module/Group.php:293
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/Content/Widget.php:281
+#: src/Content/Widget.php:283
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollok"
-#: src/Content/Widget.php:283
+#: src/Content/Widget.php:285
msgid "All Protocols"
msgstr "Összes protokoll"
-#: src/Content/Widget.php:311
+#: src/Content/Widget.php:313
msgid "Saved Folders"
msgstr "Mentett mappák"
-#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344
+#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: src/Content/Widget.php:342
+#: src/Content/Widget.php:344
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: src/Content/Widget.php:399
+#: src/Content/Widget.php:401
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d partner közös"
msgstr[1] "%d partner közös"
-#: src/Content/Widget.php:495
+#: src/Content/Widget.php:497
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
-#: src/Content/Widget.php:519
+#: src/Content/Widget.php:521
msgid "Persons"
msgstr "Személyek"
-#: src/Content/Widget.php:520
+#: src/Content/Widget.php:522
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
-#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1537
+#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1541
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:455
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Account Types"
msgstr "Fióktípusok"
-#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
+#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
msgid "All"
msgstr "Összes"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "További népszerű címkék"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:375
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:379
#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:376
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:380
#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:"
msgstr "Mátrix:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:468
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:472
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
msgid "Network:"
msgstr "Hálózat:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:458
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:462
msgid "Unfollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
" web server root."
msgstr "A „config/local.config.php” adatbázis-beállítófájlt nem sikerült írni. Használja a mellékelt szöveget egy beállítófájl létrehozásához a webkiszolgáló gyökerében."
-#: src/Core/Installer.php:202
+#: src/Core/Installer.php:200
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
-#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
+#: src/Core/Installer.php:201 src/Module/Install.php:213
#: src/Module/Install.php:372
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:264
+#: src/Core/Installer.php:262
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a PHP parancssori verzióját a webkiszolgáló PATH környezeti változójában."
-#: src/Core/Installer.php:265
+#: src/Core/Installer.php:263
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Ha nincs telepítve a PHP parancssori verziója a kiszolgálóján, akkor nem lesz képes futtatni a háttérfeldolgozást. Nézze meg a <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>Setup the worker</a> szakaszt a dokumentációban (angol nyelven)."
-#: src/Core/Installer.php:270
+#: src/Core/Installer.php:268
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP végrehajtható útvonala"
-#: src/Core/Installer.php:270
+#: src/Core/Installer.php:268
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "A teljes útvonal megadása a PHP végrehajthatóhoz. Ezt üresen hagyhatja a telepítés folytatásához."
-#: src/Core/Installer.php:275
+#: src/Core/Installer.php:273
msgid "Command line PHP"
msgstr "Parancssori PHP"
-#: src/Core/Installer.php:284
+#: src/Core/Installer.php:282
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "A PHP végrehajtható nem a PHP parancssori bináris (lehet cgi-fgci verzió)"
-#: src/Core/Installer.php:285
+#: src/Core/Installer.php:283
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Megtalált PHP-verzió: "
-#: src/Core/Installer.php:287
+#: src/Core/Installer.php:285
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP parancssori bináris"
-#: src/Core/Installer.php:300
+#: src/Core/Installer.php:298
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "A rendszerén lévő PHP parancssori verziójában a „register_argc_argv” nincs engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:301
+#: src/Core/Installer.php:299
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ez ahhoz szükséges, hogy az üzenetkézbesítés működjön."
-#: src/Core/Installer.php:306
+#: src/Core/Installer.php:304
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:336
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Hiba: az „openssl_pkey_new” függvény ezen a rendszeren nem képes titkosítási kulcsokat előállítani"
-#: src/Core/Installer.php:339
+#: src/Core/Installer.php:337
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Ha Windows alatt fut, akkor nézze meg a „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php” dokumentációt."
-#: src/Core/Installer.php:342
+#: src/Core/Installer.php:340
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Titkosítási kulcsok előállítása"
-#: src/Core/Installer.php:394
+#: src/Core/Installer.php:392
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Hiba: az Apache webkiszolgáló mod-rewrite modulja szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:399
+#: src/Core/Installer.php:397
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
-#: src/Core/Installer.php:405
+#: src/Core/Installer.php:403
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a PDO vagy a MySQLi PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:408
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Hiba: a PDO-hoz szükséges MySQL illesztőprogram nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:414
+#: src/Core/Installer.php:412
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO vagy MySQLi PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:420
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az XML PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:424
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:429
+#: src/Core/Installer.php:427
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:430
+#: src/Core/Installer.php:428
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az libCURL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:436
+#: src/Core/Installer.php:434
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD grafikai PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:437
+#: src/Core/Installer.php:435
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Hiba: a JPEG támogatással rendelkező GD grafikai PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:443
+#: src/Core/Installer.php:441
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:444
+#: src/Core/Installer.php:442
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az OpenSSL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:450
+#: src/Core/Installer.php:448
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:451
+#: src/Core/Installer.php:449
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az mb_string PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:457
+#: src/Core/Installer.php:455
msgid "iconv PHP module"
msgstr "iconv PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:458
+#: src/Core/Installer.php:456
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az iconv PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:464
+#: src/Core/Installer.php:462
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "POSIX PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:465
+#: src/Core/Installer.php:463
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:471
+#: src/Core/Installer.php:469
msgid "Program execution functions"
msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
-#: src/Core/Installer.php:472
+#: src/Core/Installer.php:470
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:478
+#: src/Core/Installer.php:476
msgid "JSON PHP module"
msgstr "JSON PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:479
+#: src/Core/Installer.php:477
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:485
+#: src/Core/Installer.php:483
msgid "File Information PHP module"
msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:486
+#: src/Core/Installer.php:484
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:509
+#: src/Core/Installer.php:490
+msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+msgstr "GNU Multiple Precision PHP-modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:491
+msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+msgstr "Hiba: a GNU Multiple Precision PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
+
+#: src/Core/Installer.php:514
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
-#: src/Core/Installer.php:510
+#: src/Core/Installer.php:515
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:516
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
-#: src/Core/Installer.php:512
+#: src/Core/Installer.php:517
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:515
+#: src/Core/Installer.php:520
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "a config/local.config.php írható"
-#: src/Core/Installer.php:535
+#: src/Core/Installer.php:540
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
-#: src/Core/Installer.php:536
+#: src/Core/Installer.php:541
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
-#: src/Core/Installer.php:537
+#: src/Core/Installer.php:542
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
-#: src/Core/Installer.php:538
+#: src/Core/Installer.php:543
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
-#: src/Core/Installer.php:541
+#: src/Core/Installer.php:546
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "A „view/smarty3” írható"
-#: src/Core/Installer.php:569
+#: src/Core/Installer.php:574
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
-#: src/Core/Installer.php:570
+#: src/Core/Installer.php:575
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
-#: src/Core/Installer.php:572
+#: src/Core/Installer.php:577
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
-#: src/Core/Installer.php:578
+#: src/Core/Installer.php:583
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Az URL átírás működik"
-#: src/Core/Installer.php:607
+#: src/Core/Installer.php:612
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
msgstr "Nem sikerült a TLS felismerése a böngésző és a Friendica kiszolgálója közötti kommunikáció biztonságossá tételéhez."
-#: src/Core/Installer.php:608
+#: src/Core/Installer.php:613
msgid ""
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr "Erősen ajánlott a Friendica kiszolgálót csak biztonságos kapcsolaton keresztül használni, mivel olyan érzékeny információk kerülnek továbbításra, mint például a jelszavak."
-#: src/Core/Installer.php:609
+#: src/Core/Installer.php:614
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr "Győződjön meg arról, hogy a kiszolgálóval való kapcsolat biztonságos."
-#: src/Core/Installer.php:610
+#: src/Core/Installer.php:615
msgid "No TLS detected"
msgstr "Nincs TLS felismerve"
-#: src/Core/Installer.php:612
+#: src/Core/Installer.php:617
msgid "TLS detected"
msgstr "TLS felismerve"
-#: src/Core/Installer.php:639
+#: src/Core/Installer.php:644
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
-#: src/Core/Installer.php:641
+#: src/Core/Installer.php:646
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
-#: src/Core/Installer.php:643
+#: src/Core/Installer.php:648
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
-#: src/Core/Installer.php:665
+#: src/Core/Installer.php:670
msgid "Database already in use."
msgstr "Az adatbázis már használatban van."
-#: src/Core/Installer.php:670
+#: src/Core/Installer.php:675
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:428
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:427
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:448
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:449
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:450
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:451
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:439
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:452
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:453
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:454
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:455
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:456
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:457
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:458
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:420
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:421
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:422
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:423
msgid "Thu"
msgstr "Csü"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:424
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:425
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:419
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:435
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:436
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:437
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:438
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:440
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:441
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:442
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: src/Core/L10n.php:424
+#: src/Core/L10n.php:426
msgid "Sep"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:444
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:445
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:446
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: src/Core/L10n.php:443
-msgid "poke"
-msgstr "megbökés"
-
-#: src/Core/L10n.php:443
-msgid "poked"
-msgstr "megbökte őt:"
-
-#: src/Core/L10n.php:444
-msgid "ping"
-msgstr "pingelés"
-
-#: src/Core/L10n.php:444
-msgid "pinged"
-msgstr "megpingelte őt:"
-
-#: src/Core/L10n.php:445
-msgid "prod"
-msgstr "döfés"
-
-#: src/Core/L10n.php:445
-msgid "prodded"
-msgstr "megdöfte őt:"
-
-#: src/Core/L10n.php:446
-msgid "slap"
-msgstr "ütés"
-
-#: src/Core/L10n.php:446
-msgid "slapped"
-msgstr "megütötte őt:"
-
-#: src/Core/L10n.php:447
-msgid "finger"
-msgstr "fogdosás"
-
-#: src/Core/L10n.php:447
-msgid "fingered"
-msgstr "megfogdosta őt:"
-
-#: src/Core/L10n.php:448
-msgid "rebuff"
-msgstr "visszautasítás"
-
-#: src/Core/L10n.php:448
-msgid "rebuffed"
-msgstr "visszautasította őt:"
-
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:57
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr "A korábbi %s bejegyzésfrissítési verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
-#: src/Core/Update.php:152
+#: src/Core/Update.php:153
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr "%s: %d előfrissítés végrehajtása"
-#: src/Core/Update.php:190
+#: src/Core/Update.php:191
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr "%s: %d bejegyzésfrissítés végrehajtása"
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "A(z) %s frissítés sikertelen. Nézze meg a hibanaplókat."
-#: src/Core/Update.php:314
+#: src/Core/Update.php:315
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tA Friendica fejlesztői nemrég kiadták a(z) %s frissítést, de amikor\n\t\t\t\tmegpróbáltam telepíteni, valami nagyon elromlott.\n\t\t\t\tEzt hamarosan javítani kell, és én nem tudom egyedül elvégezni.\n\t\t\t\tVegye fel a kapcsolatot egy Friendica fejlesztővel, ha egyedül nem\n\t\t\t\ttud nekem segíteni. Az adatbázisunk érvénytelen lehet."
-#: src/Core/Update.php:320
+#: src/Core/Update.php:321
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "A hibaüzenet a következő:\\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
+#: src/Core/Update.php:325 src/Core/Update.php:367
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica értesítés] Adatbázis-frissítés"
-#: src/Core/Update.php:360
+#: src/Core/Update.php:361
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tA Friendica adatbázisa sikeresen frissítve lett: %s → %s."
-#: src/Core/UserImport.php:125
+#: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Hiba a fiókfájl dekódolásakor"
-#: src/Core/UserImport.php:131
+#: src/Core/UserImport.php:132
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Hiba! Nincsenek verzióadatok a fájlban! Ez nem Friendica fiókfájl?"
-#: src/Core/UserImport.php:139
+#: src/Core/UserImport.php:140
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "„%s” felhasználó már létezik ezen a kiszolgálón!"
-#: src/Core/UserImport.php:175
+#: src/Core/UserImport.php:176
msgid "User creation error"
msgstr "Felhasználó-létrehozási hiba"
-#: src/Core/UserImport.php:220
+#: src/Core/UserImport.php:221
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d partner nincs importálva"
msgstr[1] "%d partner nincs importálva"
-#: src/Core/UserImport.php:273
+#: src/Core/UserImport.php:274
msgid "User profile creation error"
msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
-#: src/Core/UserImport.php:326
+#: src/Core/UserImport.php:327
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
-#: src/Database/DBStructure.php:65
+#: src/Database/DBStructure.php:57
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Az adatbázis verziója %s értékre lett állítva."
-#: src/Database/DBStructure.php:78
+#: src/Database/DBStructure.php:70
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr "A bejegyzésfrissítés %d. verziónál van. %d. verziónál kell lennie a táblák biztonságos eldobásához."
-#: src/Database/DBStructure.php:91
+#: src/Database/DBStructure.php:83
msgid "No unused tables found."
msgstr "Nem találhatók nem használt táblák."
-#: src/Database/DBStructure.php:96
+#: src/Database/DBStructure.php:88
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr "Ezek a táblák nincsenek használatban a Friendica programnál, és törölve lesznek, ha lefuttatja a „dbstructure drop -e” parancsot:"
-#: src/Database/DBStructure.php:134
+#: src/Database/DBStructure.php:126
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Nincsenek Antelope fájlformátummal rendelkező táblák MyISAM vagy InnoDB motorokon."
-#: src/Database/DBStructure.php:158
+#: src/Database/DBStructure.php:150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:161
+#: src/Database/DBStructure.php:153
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
-#: src/Database/DBStructure.php:549
+#: src/Database/DBStructure.php:219
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
-#: src/Database/DBStructure.php:553
+#: src/Database/DBStructure.php:223
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
-#: src/Database/DBStructure.php:803
+#: src/Database/DBStructure.php:479
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1103 src/Model/Contact.php:1115
+#: src/Model/Contact.php:1110 src/Model/Contact.php:1121
msgid "UnFollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Model/Contact.php:1121 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Model/Contact.php:1127 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: src/Model/Contact.php:1533
+#: src/Model/Contact.php:1537
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
-#: src/Model/Contact.php:1541
+#: src/Model/Contact.php:1545
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:2517
+#: src/Model/Contact.php:2634
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-#: src/Model/Contact.php:2522 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2639 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
-#: src/Model/Contact.php:2527
+#: src/Model/Contact.php:2644
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:2536
+#: src/Model/Contact.php:2653
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2578
+#: src/Model/Contact.php:2695
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:2580
+#: src/Model/Contact.php:2697
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:2583
+#: src/Model/Contact.php:2700
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:2586
+#: src/Model/Contact.php:2703
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:2589
+#: src/Model/Contact.php:2706
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:2590
+#: src/Model/Contact.php:2707
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:2596
+#: src/Model/Contact.php:2713
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2601
+#: src/Model/Contact.php:2718
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:2660
+#: src/Model/Contact.php:2777
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr "Y. F j., l, H:i \\G\\M\\TP (e)"
-#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
-#: src/Model/Event.php:897
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:467
+#: src/Model/Event.php:901
msgid "Starts:"
msgstr "Kezdődik:"
-#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
-#: src/Model/Event.php:901
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:468
+#: src/Model/Event.php:905
msgid "Finishes:"
msgstr "Befejeződik:"
-#: src/Model/Event.php:414
+#: src/Model/Event.php:417
msgid "all-day"
msgstr "egész nap"
-#: src/Model/Event.php:440
+#: src/Model/Event.php:443
msgid "Sept"
msgstr "Szept"
-#: src/Model/Event.php:462
+#: src/Model/Event.php:465
msgid "No events to display"
msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
-#: src/Model/Event.php:578
+#: src/Model/Event.php:581
msgid "l, F j"
msgstr "F j., l"
-#: src/Model/Event.php:609
+#: src/Model/Event.php:612
msgid "Edit event"
msgstr "Esemény szerkesztése"
-#: src/Model/Event.php:610
+#: src/Model/Event.php:613
msgid "Duplicate event"
msgstr "Esemény kettőzése"
-#: src/Model/Event.php:611
+#: src/Model/Event.php:614
msgid "Delete event"
msgstr "Esemény törlése"
-#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+#: src/Model/Event.php:857 src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "Y. F j., l, H:i"
-#: src/Model/Event.php:854
+#: src/Model/Event.php:858
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
-#: src/Model/Event.php:855
+#: src/Model/Event.php:859
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
-#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
+#: src/Model/Event.php:920 src/Model/Event.php:922
msgid "Show map"
msgstr "Térkép megjelenítése"
-#: src/Model/Event.php:917
+#: src/Model/Event.php:921
msgid "Hide map"
msgstr "Térkép elrejtése"
-#: src/Model/Event.php:1009
+#: src/Model/Event.php:1014
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s születésnapja"
-#: src/Model/Event.php:1010
+#: src/Model/Event.php:1015
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Boldog születésnapot, %s"
-#: src/Model/Group.php:95
+#: src/Model/Group.php:105
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Egy ilyen névvel rendelkező törölt csoport újraéledt. <strong>Lehet</strong>, hogy a meglévő elemjogosultságok alkalmazva lesznek erre a csoportra és bármely jövőbeli tagjaira. Ha ez nem az, amit szeretett volna, akkor hozzon létre egy másik csoportot eltérő névvel."
-#: src/Model/Group.php:486
+#: src/Model/Group.php:503
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Alapértelmezett adatvédelmi csoport az új partnerekhez"
-#: src/Model/Group.php:518
+#: src/Model/Group.php:535
msgid "Everybody"
msgstr "Mindenki"
-#: src/Model/Group.php:537
+#: src/Model/Group.php:554
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
-#: src/Model/Group.php:569
+#: src/Model/Group.php:586
msgid "add"
msgstr "hozzáadás"
-#: src/Model/Group.php:574
+#: src/Model/Group.php:591
msgid "Edit group"
msgstr "Csoport szerkesztése"
-#: src/Model/Group.php:575 src/Module/Group.php:194
+#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:194
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Egyetlen csoportban sem lévő partnerek"
-#: src/Model/Group.php:577
+#: src/Model/Group.php:594
msgid "Create a new group"
msgstr "Új csoport létrehozása"
-#: src/Model/Group.php:578 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
#: src/Module/Group.php:277
msgid "Group Name: "
msgstr "Csoport neve: "
-#: src/Model/Group.php:579
+#: src/Model/Group.php:596
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
-#: src/Model/Item.php:1795
+#: src/Model/Item.php:1861
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2701
+#: src/Model/Item.php:2767
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2703
+#: src/Model/Item.php:2769
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2706
+#: src/Model/Item.php:2772
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:2821
+#: src/Model/Item.php:2888
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3180
+#: src/Model/Item.php:3251
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3214
+#: src/Model/Item.php:3282
#, php-format
-msgid "%s (%d%s, %d votes)"
-msgstr "%s (%d%s, %d szavazat)"
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
+msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
-#: src/Model/Item.php:3216
+#: src/Model/Item.php:3284
#, php-format
-msgid "%s (%d votes)"
-msgstr "%s (%d szavazat)"
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] "%2$s (%1$d szavazat)"
+msgstr[1] "%2$s (%1$d szavazat)"
-#: src/Model/Item.php:3221
+#: src/Model/Item.php:3289
#, php-format
-msgid "%d voters. Poll end: %s"
-msgstr "%d szavazó. Szavazás vége: %s"
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
+msgstr[1] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
-#: src/Model/Item.php:3223
+#: src/Model/Item.php:3291
#, php-format
-msgid "%d voters."
-msgstr "%d szavazó."
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] "%d szavazó."
+msgstr[1] "%d szavazó."
-#: src/Model/Item.php:3225
+#: src/Model/Item.php:3293
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Szavazás vége: %s"
-#: src/Model/Item.php:3259 src/Model/Item.php:3260
+#: src/Model/Item.php:3327 src/Model/Item.php:3328
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
msgid "[no subject]"
msgstr "[nincs tárgy]"
-#: src/Model/Profile.php:358 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Profile/Profile.php:256
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
-#: src/Model/Profile.php:360
+#: src/Model/Profile.php:364
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Directory.php:153
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
-#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Model/Profile.php:378 src/Module/Contact/Profile.php:375
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
-#: src/Model/Profile.php:460
+#: src/Model/Profile.php:464
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom hírforrás"
-#: src/Model/Profile.php:504
+#: src/Model/Profile.php:507
msgid "F d"
msgstr "F j."
-#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:652
+#: src/Model/Profile.php:571 src/Model/Profile.php:660
msgid "[today]"
msgstr "[ma]"
-#: src/Model/Profile.php:577
+#: src/Model/Profile.php:580
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Születésnapi emlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:578
+#: src/Model/Profile.php:581
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
-#: src/Model/Profile.php:601
+#: src/Model/Profile.php:609
msgid "g A l F d"
msgstr "F j., l, H"
-#: src/Model/Profile.php:639
+#: src/Model/Profile.php:647
msgid "[No description]"
msgstr "[Nincs leírás]"
-#: src/Model/Profile.php:665
+#: src/Model/Profile.php:673
msgid "Event Reminders"
msgstr "Eseményemlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:666
+#: src/Model/Profile.php:674
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
-#: src/Model/Profile.php:854
+#: src/Model/Profile.php:868
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
-#: src/Model/Profile.php:980
+#: src/Model/Profile.php:1008
msgid "Hometown:"
msgstr "Szülőváros:"
-#: src/Model/Profile.php:981
+#: src/Model/Profile.php:1009
msgid "Marital Status:"
msgstr "Családi állapot:"
-#: src/Model/Profile.php:982
+#: src/Model/Profile.php:1010
msgid "With:"
msgstr "Ezzel:"
-#: src/Model/Profile.php:983
+#: src/Model/Profile.php:1011
msgid "Since:"
msgstr "Ekkortól:"
-#: src/Model/Profile.php:984
+#: src/Model/Profile.php:1012
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Szexuális irányultság:"
-#: src/Model/Profile.php:985
+#: src/Model/Profile.php:1013
msgid "Political Views:"
msgstr "Politikai nézetek:"
-#: src/Model/Profile.php:986
+#: src/Model/Profile.php:1014
msgid "Religious Views:"
msgstr "Vallási néztek:"
-#: src/Model/Profile.php:987
+#: src/Model/Profile.php:1015
msgid "Likes:"
msgstr "Kedvelések:"
-#: src/Model/Profile.php:988
+#: src/Model/Profile.php:1016
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nem kedvelések:"
-#: src/Model/Profile.php:989
+#: src/Model/Profile.php:1017
msgid "Title/Description:"
msgstr "Cím vagy leírás:"
-#: src/Model/Profile.php:990 src/Module/Admin/Summary.php:234
+#: src/Model/Profile.php:1018 src/Module/Admin/Summary.php:234
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#: src/Model/Profile.php:991
+#: src/Model/Profile.php:1019
msgid "Musical interests"
msgstr "Zenei érdeklődések"
-#: src/Model/Profile.php:992
+#: src/Model/Profile.php:1020
msgid "Books, literature"
msgstr "Könyvek, irodalom"
-#: src/Model/Profile.php:993
+#: src/Model/Profile.php:1021
msgid "Television"
msgstr "Televízió"
-#: src/Model/Profile.php:994
+#: src/Model/Profile.php:1022
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
-#: src/Model/Profile.php:995
+#: src/Model/Profile.php:1023
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbik, érdeklődések"
-#: src/Model/Profile.php:996
+#: src/Model/Profile.php:1024
msgid "Love/romance"
msgstr "Szerelem, romantika"
-#: src/Model/Profile.php:997
+#: src/Model/Profile.php:1025
msgid "Work/employment"
msgstr "Munka, foglalkoztatás"
-#: src/Model/Profile.php:998
+#: src/Model/Profile.php:1026
msgid "School/education"
msgstr "Iskola, oktatás"
-#: src/Model/Profile.php:999
+#: src/Model/Profile.php:1027
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058
+#: src/Model/User.php:212 src/Model/User.php:1085
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
-#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
+#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
msgid "Login failed"
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
-#: src/Model/User.php:635
+#: src/Model/User.php:637
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
-#: src/Model/User.php:730
+#: src/Model/User.php:732
msgid "Password can't be empty"
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
-#: src/Model/User.php:749
+#: src/Model/User.php:774
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
-#: src/Model/User.php:753
+#: src/Model/User.php:778
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:759
+#: src/Model/User.php:782
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr "A jelszó hossza 72 karakterre van korlátozva."
+
+#: src/Model/User.php:786
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
-#: src/Model/User.php:938
+#: src/Model/User.php:965
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
-#: src/Model/User.php:945
+#: src/Model/User.php:972
msgid "An invitation is required."
msgstr "Egy meghívás szükséges."
-#: src/Model/User.php:949
+#: src/Model/User.php:976
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
-#: src/Model/User.php:957
+#: src/Model/User.php:984
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:997 src/Security/Authentication.php:240
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:997 src/Security/Authentication.php:240
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
-#: src/Model/User.php:976
+#: src/Model/User.php:1003
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
-#: src/Model/User.php:990
+#: src/Model/User.php:1017
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
-#: src/Model/User.php:997
+#: src/Model/User.php:1024
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1001
+#: src/Model/User.php:1028
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1009
+#: src/Model/User.php:1036
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
-#: src/Model/User.php:1014
+#: src/Model/User.php:1041
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
-#: src/Model/User.php:1018
+#: src/Model/User.php:1045
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Model/User.php:1021
+#: src/Model/User.php:1048
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
-#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033
+#: src/Model/User.php:1052 src/Model/User.php:1060
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
-#: src/Model/User.php:1040
+#: src/Model/User.php:1067
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105
+#: src/Model/User.php:1075 src/Model/User.php:1132
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096
+#: src/Model/User.php:1119 src/Model/User.php:1123
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1119
+#: src/Model/User.php:1146
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1126
+#: src/Model/User.php:1153
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1131
+#: src/Model/User.php:1158
msgid "Friends"
msgstr "Ismerősök"
-#: src/Model/User.php:1135
+#: src/Model/User.php:1162
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1174
+#: src/Model/User.php:1201
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
-#: src/Model/User.php:1368
+#: src/Model/User.php:1394
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1371
+#: src/Model/User.php:1397
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511
+#: src/Model/User.php:1430 src/Model/User.php:1537
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1424
+#: src/Model/User.php:1450
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1443
+#: src/Model/User.php:1469
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1467
+#: src/Model/User.php:1493
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1475
+#: src/Model/User.php:1501
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%1$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\n\t\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\t\tbejelentkezett.\n\n\t\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\t\tismerőst találni.\n\n\t\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\t\tkövetkező címen: %3$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %2$s oldalon."
+#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:218
+#, php-format
+msgid "[%s] Notice of remote server domain pattern block list update"
+msgstr "[%s] Értesítés a távoli kiszolgálótartomány-minta tiltólistájának frissítéséről"
+
+#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:220
+#, php-format
+msgid ""
+"Dear %s,\n"
+"\n"
+"You are receiving this email because the Friendica node at %s where you are registered as a user updated their remote server domain pattern block list.\n"
+"\n"
+"Please review the updated list at %s at your earliest convenience."
+msgstr "Kedves %s!\n\nAzért kapta ezt az e-mailt, mert a(z) %s címen lévő Friendica csomópont, ahol felhasználóként van regisztrálva, frissítette a távoli kiszolgálótartomány-mintája tiltólistáját.\n\nNézze át a(z) %s címen lévő frissített listát a lehető leghamarabb."
+
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr "A bővítmény nem található."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
-#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:117
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
+#: src/Module/Admin/Federation.php:200 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:433
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
msgstr "Adminisztráció"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:96
#: src/Module/BaseSettings.php:85
msgid "Addons"
msgstr "Bővítmények"
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "összesen %s tiltott partner"
-msgstr[1] "összesen %s tiltott partner"
+msgstr[0] "Ã\96sszesen %s tiltott partner"
+msgstr[1] "Ã\96sszesen %s tiltott partner"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Eltávolítja az ehhez a partnerhez kapcsolódó összes partnert a csomópontról. Megtartja a partner rekordját. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:123
msgid "Block Reason"
msgstr "Tiltás oka"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:80
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr "A tiltólistához hozzáadott kiszolgáló tartománymintája."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
#, php-format
msgid "%s server scheduled to be purged."
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
msgstr[0] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
msgstr[1] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:116
msgid "← Return to the list"
msgstr "← Vissza a listához"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:122
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
msgstr "Új kiszolgálótartomány-minta tiltása"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:97
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"</ul>"
msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetű-érzéketlen parancsértelmezői helyettesítő karakter, amely a következő különleges karakterekből áll:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Tetszőleges számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: Egy önálló karakter</li>\n</ul>"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:105
msgid "Check pattern"
msgstr "Minta ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:129
msgid "Matching known servers"
msgstr "Illeszkedő ismert kiszolgálók"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:130
msgid "Server Name"
msgstr "Kiszolgáló neve"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:131
msgid "Server Domain"
msgstr "Kiszolgáló tartománya"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:132
msgid "Known Contacts"
msgstr "Ismert partnerek"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:133
#, php-format
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
msgstr[0] "%d ismert kiszolgáló"
msgstr[1] "%d ismert kiszolgáló"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:134
msgid "Add pattern to the blocklist"
msgstr "Minta hozzáadása a tiltólistához"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:114
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:114
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid "Purge server"
msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
msgstr[0] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálón regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgáló rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
msgstr[1] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálókon regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgálók rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid "Block reason"
msgstr "Tiltás oka"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid ""
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát. Az ok nyilvánosan meg lesz jelenítve a kiszolgáló információs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:75
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:84
+msgid "Error importing pattern file"
+msgstr "Hiba a mintafájl importálásakor"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:90
+msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
+msgstr "A helyi tiltólista le lett cserélve a megadott fájllal."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:94
+#, php-format
+msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
+msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
+msgstr[0] "%d minta lett hozzáadva a helyi tiltólistához."
+msgstr[1] "%d minta lett hozzáadva a helyi tiltólistához."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:96
+msgid "No pattern was added to the local blocklist."
+msgstr "Nem lett minta hozzáadva a helyi tiltólistához."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:118
+msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólista importálása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:119
+msgid ""
+"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
+"Friendica server.</p>"
+msgstr "<p>Ez a fájl letölthető bármely Friendica kiszolgáló <code>/friendica</code> útvonaláról.</p>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:120
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:104
+msgid "Upload file"
+msgstr "Fájl feltöltése"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:121
+msgid "Patterns to import"
+msgstr "Importálandó minták"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:122
+msgid "Domain Pattern"
+msgstr "Tartományminta"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:124
+msgid "Import Mode"
+msgstr "Mód importálása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:125
+msgid "Import Patterns"
+msgstr "Minták importálása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:126
+#, php-format
+msgid "%d total pattern"
+msgid_plural "%d total patterns"
+msgstr[0] "%d minta összesen"
+msgstr[1] "%d minta összesen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:128
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:113
+msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
+msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólista CSV-fájl"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:129
+msgid "Append"
+msgstr "Hozzáfűzés"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:129
+msgid ""
+"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
+"blocklist."
+msgstr "Olyan mintákat importál a fájlból, amelyek még nem léteztek a jelenlegi tiltólistán."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
+msgstr "Lecseréli a jelenlegi tiltólistát az importált mintákkal."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:84
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:108
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:109 src/Module/Friendica.php:82
msgid "Reason for the block"
msgstr "A tiltás oka"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:86
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta törlése"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:86
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Jelölje be a bejegyzés tiltólistából való törléséhez"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistája"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:95
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Ez az oldal használható a föderált hálózatból származó azon kiszolgálótartomány-minták tiltólistájának meghatározásához, amelyeknek nem engedélyezett kapcsolatba lépniük az Ön csomópontjával. Minden egyes tartománymintához meg kell adnia az indokot is, hogy miért tiltja azt."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "A tiltott kiszolgálótartomány-minták listája nyilvánosan elérhetővé lesz téve a <a href=\"/friendica\">/friendica</a> oldalon, azért hogy a kommunikációs problémákat kivizsgáló felhasználók és emberek egyszerűen megtalálják az okot."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:102
+msgid "Import server domain pattern blocklist"
+msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistájának importálása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:103
msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a tiltólistához"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:106
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Változtatások mentése a tiltólistába"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:107
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Jelenlegi bejegyzések a tiltólistán"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:110
msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr "Bejegyzés törlése a tiltólistáról"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr "Törli a bejegyzést a tiltólistáról?"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "További funkciók kezelése"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:65
+#: src/Module/Admin/Federation.php:68
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385
+#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Federation.php:389
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:169
+#: src/Module/Admin/Federation.php:173
#, php-format
-msgid "%s total systems"
-msgstr "%s rendszer összesen"
+msgid "%2$s total system"
+msgid_plural "%2$s total systems"
+msgstr[0] "%2$s rendszer összesen"
+msgstr[1] "%2$s rendszer összesen"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:170
+#: src/Module/Admin/Federation.php:174
#, php-format
-msgid "%s active users last month"
-msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
+msgid "%2$s active user last month"
+msgid_plural "%2$s active users last month"
+msgstr[0] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
+msgstr[1] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:171
+#: src/Module/Admin/Federation.php:175
#, php-format
-msgid "%s active users last six months"
-msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
+msgid "%2$s active user last six months"
+msgid_plural "%2$s active users last six months"
+msgstr[0] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
+msgstr[1] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:172
+#: src/Module/Admin/Federation.php:176
#, php-format
-msgid "%s registered users"
-msgstr "%s regisztrált felhasználó"
+msgid "%2$s registered user"
+msgid_plural "%2$s registered users"
+msgstr[0] "%2$s regisztrált felhasználó"
+msgstr[1] "%2$s regisztrált felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:173
+#: src/Module/Admin/Federation.php:177
#, php-format
-msgid "%s locally created posts and comments"
-msgstr "%s helyileg létrehozott bejegyzés és hozzászólás"
+msgid "%2$s locally created post or comment"
+msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
+msgstr[0] "%2$s helyileg létrehozott bejegyzés vagy hozzászólás"
+msgstr[1] "%2$s helyileg létrehozott bejegyzés és hozzászólás"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:176
+#: src/Module/Admin/Federation.php:180
#, php-format
-msgid "%s posts per user"
-msgstr "%s bejegyzés felhasználónként"
+msgid "%2$s post per user"
+msgid_plural "%2$s posts per user"
+msgstr[0] "%2$s bejegyzés felhasználónként"
+msgstr[1] "%2$s bejegyzés felhasználónként"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
+#: src/Module/Admin/Federation.php:185
#, php-format
-msgid "%s users per system"
-msgstr "%s felhasználó rendszerenként"
+msgid "%2$s user per system"
+msgid_plural "%2$s users per system"
+msgstr[0] "%2$s felhasználó rendszerenként"
+msgstr[1] "%2$s felhasználó rendszerenként"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:191
+#: src/Module/Admin/Federation.php:195
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:201 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderációs statisztikák"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:201
+#: src/Module/Admin/Federation.php:205
#, php-format
msgid ""
-"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
-"active users last six months, %s registered users in total) from the "
+"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgid_plural ""
+"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
-msgstr "Jelenleg erről a csomópontról %s csomópontnak van tudomása (%s aktív felhasználóval az elmúlt hónapban, %s aktív felhasználóval az elmúlt hat hónapban, összesen %s regisztrált felhasználóval) a következő platformokról:"
+msgstr[0] "Jelenleg erről a csomópontról %2$s csomópontnak van tudomása (%3$s aktív felhasználóval az elmúlt hónapban, %4$s aktív felhasználóval az elmúlt hat hónapban, összesen %5$s regisztrált felhasználóval) a következő platformokról:"
+msgstr[1] "Jelenleg erről a csomópontról %2$s csomópontnak van tudomása (%3$s aktív felhasználóval az elmúlt hónapban, %4$s aktív felhasználóval az elmúlt hat hónapban, összesen %5$s regisztrált felhasználóval) a következő platformokról:"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Az elem megjelölve törlésre."
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Delete Item"
msgstr "Elem törlése"
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Annak az elemnek GUID értéke, amelyet törölni szeretne."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:53 src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "Item Source"
msgstr "Elem forrása"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:54
msgid "Item Guid"
msgstr "Elem GUID értéke"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
msgid "Item Id"
msgstr "Elemazonosító"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:59
msgid "Item URI"
msgstr "Elem URI"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:61
msgid "Terms"
msgstr "Kifejezések"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:62
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
msgid "Term"
msgstr "Kifejezés"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
msgid "Mention"
msgstr "Említés"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
msgid "Implicit Mention"
msgstr "Implicit említés"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:99
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
-msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
-
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "A PHP-naplózás jelenleg le van tiltva."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
"is readable."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "View Logs"
msgstr "Naplók megtekintése"
msgid "Data"
msgstr "Adatok"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
+
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
+#: src/Module/Admin/Site.php:338 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
+#: src/Module/Admin/Site.php:355 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (kísérleti)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:365
+#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:366
+#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:367
+#: src/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
-#: src/Module/Admin/Site.php:368
+#: src/Module/Admin/Site.php:370
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:369
+#: src/Module/Admin/Site.php:371
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:375
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:402
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:403
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
+#: src/Module/Admin/Site.php:406
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
-#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
+#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
+#: src/Module/Admin/Site.php:411 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
+#: src/Module/Admin/Site.php:412 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:415
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:416
+#: src/Module/Admin/Site.php:418
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "Relocate Node"
msgstr "Csomópont áthelyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "A csomópont áthelyezése lehetővé teszi a csomópont DNS-tartományának megváltoztatását, valamint az összes meglévő felhasználó és bejegyzés megtartását. Ez a folyamat eltart egy ideig, és csak az áthelyezés konzolparanccsal indítható el az alábbi módon:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica könyvtár)# bin/console relocate https://uj-tartomany.hu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:460
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:460
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
+#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
+#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Proxify external content"
msgstr "Külső tartalom proxyzása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Enable OpenID"
msgstr "OpenID engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-ét."
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr "Partnercsoportonkénti számlálások előállítása a hálózatszám kiszámításakor"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr "Olyan rendszereken, ahol a felhasználók nagymértékben használják a partnercsoportokat, a lekérdezés nagyon költséges lehet."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Admin/Site.php:545 src/Module/Contact/Profile.php:273
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "all"
msgstr "összes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Tároló beállításai"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Storage"
msgstr "Tároló"
msgstr "Képernyőkép"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
msgstr "Végleges törlés"
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Item was not found."
msgstr "Az elem nem található."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseAdmin.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:61
msgid "Please login to continue."
msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+#: src/Module/BaseAdmin.php:66
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr "Nincs hozzáférése az adminisztrációs oldalakhoz."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+#: src/Module/BaseAdmin.php:70
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr "Az alkezelt fiókok nem férhetnek hozzá az adminisztrációs oldalakhoz. Jelentkezzen vissza a fő fiókkal."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintő"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/BaseSettings.php:63
msgid "Additional features"
msgstr "További funkciók"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
msgid "DB updates"
msgstr "Adatbázis-frissítések"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Elhalasztott feldolgozók vizsgálata"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Partnertiltólista"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Kiszolgáló-tiltólista"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-információk"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "probe address"
msgstr "Cím szondázása"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "check webfinger"
msgstr "WebFinger ellenőrzése"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "ActivityPub beszélgetés"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+#: src/Module/BaseAdmin.php:130
msgid "Addon Features"
msgstr "Bővítményszolgáltatások"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:128
+#: src/Module/BaseAdmin.php:131
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
#: src/Module/BaseApi.php:274
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+msgstr[1] "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
msgid "Profile Details"
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
-#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
-#: src/Object/Post.php:329
+#: src/Object/Post.php:339
msgid "Ignored"
msgstr "Mellőzve"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Partnerek keresése"
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"
msgstr[0] "Partner (%s)"
msgstr[1] "Partnerek (%s)"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:135
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:55
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:171
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Bökés vagy döfés"
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:172
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel."
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:174
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:175
-msgid "Make this post private"
-msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
-
#: src/Module/Contact/Profile.php:127
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
#: src/Module/Contact/Profile.php:378
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:124
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137
-#: src/Module/Search/Index.php:179
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:341
+#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:351
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "A Friendica egy közösségi projekt, amely nem lehetne lehetséges a sok ember segítsége nélkül. Itt van azok listája, akik közreműködtek a kódban vagy a Friendica fordításában. Köszönet mindannyiuknak!"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
msgid "Formatted"
msgstr "Formázott"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:122
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
msgid "Object data"
msgstr "Objektum adatai"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
msgid "Result Item"
msgstr "Eredményelem"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:143
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr "Forrástevékenység"
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Ezen a kiszolgálón a következő távoli kiszolgálók vannak tiltva."
-#: src/Module/Friendica.php:97
+#: src/Module/Friendica.php:84
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr "A lista letöltése CSV formátumban"
+
+#: src/Module/Friendica.php:98
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Ez egy %s verziójú Friendica, amely a %s helyen fut a weben. Az adatbázis verziója %s, a bejegyzésfrissítés verziója %s."
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Látogassa meg a <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> oldalt, hogy többet tudjon meg a Friendica projektről."
-#: src/Module/Friendica.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Hibák és problémák jelentéséhez látogassa meg"
-#: src/Module/Friendica.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
-#: src/Module/Friendica.php:104
+#: src/Module/Friendica.php:105
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:124
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Show unread"
msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:221
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:226
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} regisztrációt kért"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:232
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:237
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:66 src/Module/Profile/Status.php:69
-#: src/Protocol/Feed.php:1017 src/Protocol/OStatus.php:1245
+#: src/Protocol/Feed.php:1025 src/Protocol/OStatus.php:1046
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s idővonala"
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:1021 src/Protocol/OStatus.php:1249
+#: src/Protocol/Feed.php:1029 src/Protocol/OStatus.php:1051
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s bejegyzései"
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#: src/Protocol/Feed.php:1032 src/Protocol/OStatus.php:1055
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s hozzászólásai"
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:97
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:98
+#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
-#: src/Module/Search/Index.php:54
+#: src/Module/Search/Acl.php:55
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
+
+#: src/Module/Search/Index.php:69
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
-#: src/Module/Search/Index.php:74
+#: src/Module/Search/Index.php:89
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
-#: src/Module/Search/Index.php:190
+#: src/Module/Search/Index.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
msgid "Search term was not removed."
msgstr "A keresési kifejezés nem lett eltávolítva."
-#: src/Module/Security/Login.php:104
+#: src/Module/Security/Login.php:123
msgid "Create a New Account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
-#: src/Module/Security/Login.php:129
+#: src/Module/Security/Login.php:143
msgid "Your OpenID: "
msgstr "Az Ön OpenID-ja: "
-#: src/Module/Security/Login.php:132
+#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát, hogy hozzáadja az OpenID azonosítóját a meglévő fiókjához."
-#: src/Module/Security/Login.php:134
+#: src/Module/Security/Login.php:148
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Vagy bejelentkezés OpenID használatával: "
-#: src/Module/Security/Login.php:148
+#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
-#: src/Module/Security/Login.php:149
+#: src/Module/Security/Login.php:163
msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezzen rám"
-#: src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Module/Security/Login.php:172
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
-#: src/Module/Security/Login.php:161
+#: src/Module/Security/Login.php:175
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Weboldal használati feltételei"
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:176
msgid "terms of service"
msgstr "használati feltételek"
-#: src/Module/Security/Login.php:164
+#: src/Module/Security/Login.php:178
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Weboldal adatvédelmi irányelvei"
-#: src/Module/Security/Login.php:165
+#: src/Module/Security/Login.php:179
msgid "privacy policy"
msgstr "adatvédelmi irányelv"
-#: src/Module/Security/Logout.php:87
+#: src/Module/Security/Logout.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
msgid "Logged out."
msgstr "Kijelentkezve."
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr "OpenID protokollhiba. Nem lett azonosító visszaadva"
-#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+#: src/Module/Security/OpenID.php:90
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr "A fiók nem található. Jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
-#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr "A fiók nem található. Regisztráljon új fiókot vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:53
+#: src/Module/Settings/Account.php:66
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:60
+msgid "Password does not need changing."
+msgstr "A jelszót nem kell megváltoztatni."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:73
+#: src/Module/Settings/Account.php:80
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:87
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "A jelszó túl hosszú"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:88
+msgid ""
+"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
+"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
+"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
+msgstr "A 2022.09-es verzió óta rájöttünk, hogy a 72 karakternél hosszabb jelszavak a kivonatolás során le lesznek vágva. Az ezzel a viselkedéssel kapcsolatos félreértések elkerülése érdekében arra kérjük, frissítse jelszavát úgy, hogy az legfeljebb 72 karakterből álljon."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:89
+msgid "Update Password"
+msgstr "Jelszó frissítése"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:96
+#: src/Module/Settings/Account.php:571
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Jelenlegi jelszó:"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:96
+#: src/Module/Settings/Account.php:571
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:97
+#: src/Module/Settings/Account.php:554
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
+
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:97
+#: src/Module/Settings/Account.php:555
+msgid "Password length is limited to 72 characters."
+msgstr "A jelszó hossza 72 karakterre van korlátozva."
+
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:79
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Kétlépcsős visszaszerzés"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
+msgid "Sign out of this browser?"
+msgstr "Kijelentkezni ebből a böngészőből?"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
+msgid ""
+"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
+"the next time you sign in.</p>"
+msgstr "<p>Ha megbízik ebben a böngészőben, akkor a következő bejelentkezéskor nem kéri Öntől az ellenőrző kódot.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
+msgid "Sign out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
+msgid "Trust and sign out"
+msgstr "Megbízás és kijelentkezés"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:95
+msgid "Couldn't save browser to Cookie."
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a böngészőt a sütibe."
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:140
+msgid "Trust this browser?"
+msgstr "Megbízik ebben a böngészőben?"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
+msgid ""
+"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
+"verification code the next time you sign in.</p>"
+msgstr "<p>Ha azt választja, hogy megbízik ebben a böngészőben, akkor a következő bejelentkezéskor nem kéri Öntől az ellenőrző kódot.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
+msgid "Not now"
+msgstr "Most nem"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
+msgid "Don't trust"
+msgstr "Ne bízzon meg"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
+msgid "Trust"
+msgstr "Megbízás"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
+"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
+msgstr "Ha nem fér hozzá a hitelesítési kódjához, akkor használhat egy <a href=\"%s\">kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>."
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
-msgid "This is my two-factor authenticator app device"
-msgstr "Ez az én kétlépcsős hitelesítő alkalmazás eszközöm"
-
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:66
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:80
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-
#: src/Module/Settings/Account.php:95
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:556
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid "Account Settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:560
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Password Settings"
msgstr "Jelszóbeállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
-#: src/Module/Settings/Account.php:572
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL törlése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-cím:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Az Ön időzónája:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:581
msgid "Your Language:"
msgstr "Az Ön nyelve:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:581
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
-#: src/Module/Settings/Account.php:579
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:580
+#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Böngésző helyének használata:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:587 src/Module/Settings/Account.php:597
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:597
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:596
+#: src/Module/Settings/Account.php:599
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
-#: src/Module/Settings/Account.php:600
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Expiration settings"
msgstr "Lejárati jogosultságok"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Expire posts"
msgstr "Bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
-#: src/Module/Settings/Account.php:608
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:609
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:610
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You receive a private message"
msgstr "Személyes üzenetet kap"
-#: src/Module/Settings/Account.php:615
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ismerősajánlást kap"
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Megjelölték egy bejegyzésben"
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
-
-#: src/Module/Settings/Account.php:619
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone tagged you"
msgstr "Valaki megjelölte Önt"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr "Valaki közvetlenül hozzászólt a bejegyzéséhez"
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
-#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:624 src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr "Csak akkor engedélyezhető, ha a közvetlen hozzászólási értesítés engedélyezve van."
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
-#: src/Module/Settings/Account.php:624
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr "Valaki hozzászólt az Ön szálában"
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr "Valaki hozzászólt egy olyan szálban, ahol Ön hozzászólt"
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr "Valaki hozzászólt egy olyan szálban, ahol Ön interakcióba került"
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:630
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:630
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
-#: src/Module/Settings/Account.php:632
+#: src/Module/Settings/Account.php:634
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:634
+#: src/Module/Settings/Account.php:636
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
-#: src/Module/Settings/Account.php:638
+#: src/Module/Settings/Account.php:640
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:640
+#: src/Module/Settings/Account.php:642
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
-#: src/Module/Settings/Account.php:644
+#: src/Module/Settings/Account.php:646
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:646
+#: src/Module/Settings/Account.php:648
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
-#: src/Module/Settings/Account.php:649
+#: src/Module/Settings/Account.php:651
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
-#: src/Module/Settings/Account.php:650
+#: src/Module/Settings/Account.php:652
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
-#: src/Module/Settings/Account.php:653
+#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid "Import Contacts"
msgstr "Partnerek importálása"
-#: src/Module/Settings/Account.php:654
+#: src/Module/Settings/Account.php:656
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
-#: src/Module/Settings/Account.php:655
+#: src/Module/Settings/Account.php:657
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Account.php:658
+#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid "Relocate"
msgstr "Áthelyezés"
-#: src/Module/Settings/Account.php:659
+#: src/Module/Settings/Account.php:661
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
-#: src/Module/Settings/Account.php:660
+#: src/Module/Settings/Account.php:662
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
msgid "Generate"
msgstr "Előállítás"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen letiltva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Hibás jelszó"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr "<p>Egy alkalmazás használata egy mobil eszközön, hogy megkapja a kétlépcsős hitelesítés kódjait, ha a bejelentkezéskor kérik.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Authenticator app"
msgstr "Hitelesítő alkalmazás"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
msgid "Configured"
msgstr "Beállítva"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
msgid "Not Configured"
msgstr "Nincs beállítva"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr "<p>Nem fejezte be a hitelesítő alkalmazása beállítását.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr "<p>A hitelesítő alkalmazása megfelelően be van állítva.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Recovery codes"
msgstr "Visszaszerzési kódok"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Remaining valid codes"
msgstr "Hátralévő érvényes kódok"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr "<p>Ezek az egyszer használható kódok helyettesíthetnek egy hitelesítő alkalmazás kódot abban az esetben, ha elveszíti a hozzáférést ahhoz.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
msgid "App-specific passwords"
msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr "Előállított alkalmazásfüggő jelszavak"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Ezek a véletlenszerűen előállított jelszavak lehetővé teszik, hogy olyan alkalmazásoknál hitelesítsen, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
msgid "Current password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr "Meg kell adnia a jelenlegi jelszavát a kétlépcsős hitelesítési beállítások megváltoztatásához."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés letiltása"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
msgid "Show recovery codes"
msgstr "Visszaszerzési kódok megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak kezelése"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
msgid "Manage trusted browsers"
msgstr "Megbízható böngészők kezelése"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Alkalmazás beállításának befejezése"
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr "A megbízható böngésző sikeresen eltávolítva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
msgstr "Kétlépcsős megbízható böngészők"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr "A megbízható böngészők azok az egyéni böngészők, amelyeknél a kétlépcsős hitelesítés kihagyását választotta a Friendica alkalmazáshoz való hozzáféréshez. Lehetőleg mellőzze ennek a funkciónak a használatát, mivel ez megszüntetheti a kétlépcsős hitelesítés előnyeit."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "OS"
msgstr "Operációs rendszer"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
msgid "Trusted"
msgstr "Megbízható"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Created At"
+msgstr "Létrehozva:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
msgid "Last Use"
msgstr "Utolsó használat"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
msgid "Remove All"
msgstr "Összes eltávolítása"
msgid "%1$s has started following you"
msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:203
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:301
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:303
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s nem szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s talán szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr "%1$s megjelölte Önt ezen: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:285
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:287
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:221
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:735
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:222
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:717
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica: értesítés]"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:285
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:286
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:287
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
msgid "a private message"
msgstr "egy személyes üzenetet"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:290
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:291
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:321
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:325
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:769
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:751
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:336
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:784
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:766
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:346
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:350
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
-
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363
#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
-
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
-
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:381
-#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:365
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:366
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:371
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Van egy új követője"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:410
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:393
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:406
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:433
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
msgid "Photo:"
msgstr "Fénykép:"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:419
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:460
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:430
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:455
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:450
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:470
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
msgid "registration request"
msgstr "regisztrációs kérés"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:467
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:496
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:763
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:745
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s %s megjelölte Önt"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:766
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:748
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s frissítést küldött."
-#: src/Object/Post.php:134
+#: src/Object/Post.php:136
msgid "Private Message"
msgstr "Személyes üzenet"
-#: src/Object/Post.php:137
+#: src/Object/Post.php:140
msgid "Public Message"
msgstr "Nyilvános üzenet"
-#: src/Object/Post.php:140
+#: src/Object/Post.php:144
msgid "Unlisted Message"
msgstr "Listázatlan üzenet"
-#: src/Object/Post.php:170
+#: src/Object/Post.php:179
msgid "This entry was edited"
msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:207
msgid "Connector Message"
msgstr "Csatlakozóüzenet"
-#: src/Object/Post.php:213 src/Object/Post.php:215
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:248
msgid "Delete globally"
msgstr "Törlés globálisan"
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:248
msgid "Remove locally"
msgstr "Eltávolítás helyileg"
-#: src/Object/Post.php:255
+#: src/Object/Post.php:264
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "%s tiltása"
-#: src/Object/Post.php:260
+#: src/Object/Post.php:269
msgid "Save to folder"
msgstr "Mentés mappába"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "I will attend"
msgstr "Részt veszek"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "I will not attend"
msgstr "Nem veszek részt"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "I might attend"
msgstr "Talán részt veszek"
-#: src/Object/Post.php:324
+#: src/Object/Post.php:334
msgid "Ignore thread"
msgstr "Szál mellőzése"
-#: src/Object/Post.php:325
+#: src/Object/Post.php:335
msgid "Unignore thread"
msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:326
+#: src/Object/Post.php:336
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
-#: src/Object/Post.php:336
+#: src/Object/Post.php:346
msgid "Add star"
msgstr "Csillag hozzáadása"
-#: src/Object/Post.php:337
+#: src/Object/Post.php:347
msgid "Remove star"
msgstr "Csillag eltávolítása"
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Object/Post.php:348
msgid "Toggle star status"
msgstr "Csillagállapot átváltása"
-#: src/Object/Post.php:349
+#: src/Object/Post.php:359
msgid "Pin"
msgstr "Kitűzés"
-#: src/Object/Post.php:350
+#: src/Object/Post.php:360
msgid "Unpin"
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:361
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:364
msgid "Pinned"
msgstr "Kitűzve"
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:369
msgid "Add tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: src/Object/Post.php:372
+#: src/Object/Post.php:382
msgid "Quote share this"
msgstr "Idézett megosztás"
-#: src/Object/Post.php:372
+#: src/Object/Post.php:382
msgid "Quote Share"
msgstr "Idéző megosztás"
-#: src/Object/Post.php:375
+#: src/Object/Post.php:385
msgid "Reshare this"
msgstr "Újra megosztás"
-#: src/Object/Post.php:375
+#: src/Object/Post.php:385
msgid "Reshare"
msgstr "Újra megosztás"
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:386
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Újra megosztás megszakítása"
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:386
msgid "Unshare"
msgstr "Megosztás megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:423
+#: src/Object/Post.php:433
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (fogadva: %s)"
-#: src/Object/Post.php:428
+#: src/Object/Post.php:438
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
-#: src/Object/Post.php:428
+#: src/Object/Post.php:438
msgid "Remote comment"
msgstr "Távoli hozzászólás"
-#: src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:459
msgid "Share via ..."
msgstr "Megosztás ezen keresztül…"
-#: src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:459
msgid "Share via external services"
msgstr "Megosztás külső szolgáltatásokon keresztül"
-#: src/Object/Post.php:478
+#: src/Object/Post.php:488
msgid "to"
msgstr "ide:"
-#: src/Object/Post.php:479
+#: src/Object/Post.php:489
msgid "via"
msgstr "ezen keresztül:"
-#: src/Object/Post.php:480
+#: src/Object/Post.php:490
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Falról-falra"
-#: src/Object/Post.php:481
+#: src/Object/Post.php:491
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
-#: src/Object/Post.php:523
+#: src/Object/Post.php:533
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz erre: %s"
-#: src/Object/Post.php:526
+#: src/Object/Post.php:536
msgid "More"
msgstr "Több"
-#: src/Object/Post.php:544
+#: src/Object/Post.php:554
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
-#: src/Object/Post.php:545
+#: src/Object/Post.php:555
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
-#: src/Object/Post.php:546
+#: src/Object/Post.php:556
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
-#: src/Object/Post.php:547
+#: src/Object/Post.php:557
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
-#: src/Object/Post.php:548
+#: src/Object/Post.php:558
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
-#: src/Object/Post.php:568
+#: src/Object/Post.php:578
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d hozzászólás"
msgstr[1] "%d hozzászólás"
-#: src/Object/Post.php:569
+#: src/Object/Post.php:579
msgid "Show more"
msgstr "Több megjelenítése"
-#: src/Object/Post.php:570
+#: src/Object/Post.php:580
msgid "Show fewer"
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1648
+#: src/Protocol/OStatus.php:1475
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1649
+#: src/Protocol/OStatus.php:1476
msgid "following"
msgstr "követés"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1652
+#: src/Protocol/OStatus.php:1479
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s leállította %s követését."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1653
+#: src/Protocol/OStatus.php:1480
msgid "stopped following"
msgstr "követés leállítva"
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
-msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
-msgstr "A „view/smarty3/” mappának írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által."
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:53
+#, php-format
+msgid "The folder %s must be writable by webserver."
+msgstr "A „%s” mappának írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által."
-#: src/Security/Authentication.php:221
+#: src/Security/Authentication.php:226
msgid "Login failed."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
-#: src/Security/Authentication.php:262
+#: src/Security/Authentication.php:271
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
-#: src/Security/Authentication.php:360
+#: src/Security/Authentication.php:382
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
-#: src/Security/Authentication.php:361
+#: src/Security/Authentication.php:383
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
msgid "(no subject)"
msgstr "(nincs tárgy)"
-#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+#: src/Worker/PushSubscription.php:111
msgid "Notification from Friendica"
msgstr "Értesítés a Friendicától"
-#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+#: src/Worker/PushSubscription.php:112
msgid "Empty Post"
msgstr "Üres bejegyzés"
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Hagyja üresen a háttérképet és színt a téma alapértelmezettjéhez"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid "Top Banner"
msgstr "Felső reklámcsík"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Kép átméretezése a képernyő szélességéhez, és a lenti háttérszín megjelenítése hosszú oldalakon."
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Full screen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Kép átméretezése a teljes képernyő kitöltéséhez, levágva a jobb szélét vagy az alját."
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Egysoros mozaik"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Kép átméretezése az egy sorban való ismétléshez, függőlegesen vagy vízszintesen."
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Kép ismétlése a képernyő kitöltéséhez."
msgid "Back to top"
msgstr "Vissza a tetejére"
-#: view/theme/frio/theme.php:207
+#: view/theme/frio/theme.php:202
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
-#: view/theme/frio/theme.php:210
+#: view/theme/frio/theme.php:205
msgid "Visitor"
msgstr "Látogató"
msgid "Community Pages"
msgstr "Közösségi oldalak"
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:134
msgid "Community Profiles"
msgstr "Közösségi profilok"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Súgó vagy @NewHere?"
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:305
msgid "Connect Services"
msgstr "Szolgáltatások hozzákapcsolása"
msgid "Find Friends"
msgstr "Ismerősök keresése"
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:161
msgid "Last users"
msgstr "Utolsó felhasználók"
-#: view/theme/vier/theme.php:211
+#: view/theme/vier/theme.php:220
msgid "Quick Start"
msgstr "Gyors kezdés"