#
#
# Translators:
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
+# Steffen K9, 2021
+# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
+# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:19+0000\n"
-"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: remote_permissions.php:45
+#: remote_permissions.php:44
msgid "Remote Permissions Settings"
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen"
-#: remote_permissions.php:46
+#: remote_permissions.php:45
msgid ""
"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts"
-msgstr "Erlaube Empfängern von privaten Nachrichten zu sehen wer die anderen Empfänger sind"
+msgstr "Erlaube Empfängern deiner privaten Nachrichten, zu sehen, wer die anderen Empfänger sind"
-#: remote_permissions.php:48 remote_permissions.php:196
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
-
-#: remote_permissions.php:58
-msgid "Remote Permissions settings updated."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen aktualisiert."
+#: remote_permissions.php:47 remote_permissions.php:196
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
#: remote_permissions.php:124
msgid "Visible to:"
#: remote_permissions.php:178
msgid "may only be a partial list"
-msgstr "könnte nur ein Teil der Liste sein"
+msgstr "ist womöglich nur eine teilweise Liste"
#: remote_permissions.php:197
msgid "Global"
#: remote_permissions.php:198
msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
-msgstr "Jede/r Nutzer/in kann wählen ob die Empfänger der Beiträge angezeigt werden sollen oder nicht"
-
-#: remote_permissions.php:205
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+msgstr "Jede/r Nutzer/in kann wählen, ob die Empfänger der Beiträge angezeigt werden sollen oder nicht"
}}
;
$a->strings["Remote Permissions Settings"] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen";
-$a->strings["Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the posts"] = "Erlaube Empfängern von privaten Nachrichten zu sehen wer die anderen Empfänger sind";
-$a->strings["Submit"] = "Senden";
-$a->strings["Remote Permissions settings updated."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen aktualisiert.";
+$a->strings["Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the posts"] = "Erlaube Empfängern deiner privaten Nachrichten, zu sehen, wer die anderen Empfänger sind";
+$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Visible to"] = "Sichtbar für";
-$a->strings["may only be a partial list"] = "könnte nur ein Teil der Liste sein";
+$a->strings["may only be a partial list"] = "ist womöglich nur eine teilweise Liste";
$a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["The posts of every user on this server show the post recipients"] = "Die Beiträge jedes Nutzers dieses Servers werden die Empfänger des Beitrags anzeigen";
$a->strings["Individual"] = "Individuell";
-$a->strings["Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"] = "Jede/r Nutzer/in kann wählen ob die Empfänger der Beiträge angezeigt werden sollen oder nicht";
-$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
+$a->strings["Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"] = "Jede/r Nutzer/in kann wählen, ob die Empfänger der Beiträge angezeigt werden sollen oder nicht";