msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-25 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36
#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
#: src/Module/Item/Star.php:43
msgstr "Brak dostępu."
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
-#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
+#: mod/photos.php:798 src/Model/Profile.php:232 src/Module/Feed.php:72
#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
msgid "User not found."
msgstr "Użytkownik nie znaleziony."
-#: mod/cal.php:122 mod/display.php:240 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: mod/cal.php:122 mod/display.php:262 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: mod/cal.php:249 mod/events.php:383 src/Model/Event.php:457
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:383 src/Model/Event.php:456
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"
-#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:458
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:457
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
-#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:459
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:458
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "week"
msgstr "tydzień"
-#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:460
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:459
#: src/Util/Temporal.php:336
msgid "day"
msgstr "dzień"
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"
-#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
+#: mod/display.php:143 mod/photos.php:802
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:50
+#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
-#: mod/display.php:191 mod/display.php:265
+#: mod/display.php:213 mod/display.php:287
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Żądany element nie istnieje lub został usunięty."
-#: mod/display.php:345
+#: mod/display.php:367
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
-#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
+#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
-#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
-#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
+#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
-#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
+#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:93
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
-#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:48
-#: src/Module/Settings/Account.php:384 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:49
+#: src/Module/Settings/Account.php:409 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:120
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:92
#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
msgid "Edit post"
msgstr "Edytuj wpis"
-#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
-#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1338 src/Content/Conversation.php:338
+#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:993
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
-#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
+#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
msgid "Upload photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
-#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
msgid "upload photo"
msgstr "wyślij zdjęcie"
-#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
msgid "Attach file"
msgstr "Załącz plik"
-#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
msgid "attach file"
msgstr "załącz plik"
msgid "audio link"
msgstr "link do audio"
-#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
#: src/Module/Item/Compose.php:173
msgid "Set your location"
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
-#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
msgid "set location"
msgstr "wybierz lokalizację"
-#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
msgid "Clear browser location"
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
-#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
msgid "clear location"
msgstr "wyczyść lokalizację"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
-#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
-#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
+#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:713
+#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:538
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
-#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
msgid "CC: email addresses"
msgstr "DW: adresy e-mail"
-#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
msgid "Public post"
msgstr "Publiczny wpis"
-#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
#: src/Module/Item/Compose.php:178
msgid "Set title"
msgstr "Podaj tytuł"
-#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
#: src/Module/Item/Compose.php:179
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
-#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
-#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
-#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1337
+#: mod/photos.php:1393 mod/photos.php:1467 src/Content/Conversation.php:383
+#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1003
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
-#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
-#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
-#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
+#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:994
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
-#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
-#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
+#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:995
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
-#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
-#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:996
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
-#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
-#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
+#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:997
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
-#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
-#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:998
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
-#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
+#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1000
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
-#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
-#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
+#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1001
msgid "Link or Media"
msgstr "Odnośnik lub Media"
-#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
+#: src/Content/Widget/VCard.php:113 src/Model/Profile.php:463
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
-#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
-#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
+#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:939
+#: mod/photos.php:1291 src/Content/Conversation.php:370
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
msgid "Open Compose page"
msgstr "Otwórz stronę Redagowanie"
#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Required"
msgstr "Wymagany"
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
-#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
-#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:80
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:465 src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:369
#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
#: mod/events.php:515 mod/message.php:201 mod/message.php:357
-#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
-#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: mod/photos.php:921 mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1295
+#: mod/photos.php:1336 mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1466
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:145
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:992
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
-#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
+#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
-#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
-#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1103 src/Model/Contact.php:1115
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Połącz/Obserwuj"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
-#: mod/item.php:685
+#: mod/item.php:687
msgid "Post updated."
msgstr "Wpis zaktualizowany."
-#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
+#: mod/item.php:697 mod/item.php:702
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Element nie został zapisany. "
-#: mod/item.php:711
+#: mod/item.php:713
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Nie można pobrać elementu."
-#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
+#: mod/item.php:853 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
msgid "Item not found."
msgstr "Element nie znaleziony."
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albumy zdjęć"
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1584
msgid "Recent Photos"
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
-#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1073 mod/photos.php:1586
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Błąd usunięcia zdjęcia."
-#: mod/photos.php:559
+#: mod/photos.php:553
msgid "a photo"
msgstr "zdjęcie"
-#: mod/photos.php:559
+#: mod/photos.php:553
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$szostał oznaczony znacznikiem %2$s przez %3$s"
-#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/photos.php:636 mod/photos.php:639 mod/photos.php:666
#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
-#: mod/photos.php:648
+#: mod/photos.php:642
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
-#: mod/photos.php:651
+#: mod/photos.php:645
msgid "Image file is missing"
msgstr "Brak pliku obrazu"
-#: mod/photos.php:656
+#: mod/photos.php:650
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
-#: mod/photos.php:680
+#: mod/photos.php:674
msgid "Image file is empty."
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
-#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:163
+#: mod/photos.php:689 mod/wall_upload.php:163
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
-#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:226
+#: mod/photos.php:715 mod/wall_upload.php:226
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się."
-#: mod/photos.php:813
+#: mod/photos.php:807
msgid "No photos selected"
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
-#: mod/photos.php:882
+#: mod/photos.php:876
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
-#: mod/photos.php:937
+#: mod/photos.php:931
msgid "Upload Photos"
msgstr "Prześlij zdjęcia"
-#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
+#: mod/photos.php:935 mod/photos.php:1021
msgid "New album name: "
msgstr "Nazwa nowego albumu: "
-#: mod/photos.php:942
+#: mod/photos.php:936
msgid "or select existing album:"
msgstr "lub wybierz istniejący album:"
-#: mod/photos.php:943
+#: mod/photos.php:937
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nie pokazuj stanu wpisów dla tego wysłania"
-#: mod/photos.php:1008
+#: mod/photos.php:1002
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
-#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
+#: mod/photos.php:1003 mod/photos.php:1026
msgid "Delete Album"
msgstr "Usuń album"
-#: mod/photos.php:1036
+#: mod/photos.php:1030
msgid "Edit Album"
msgstr "Edytuj album"
-#: mod/photos.php:1037
+#: mod/photos.php:1031
msgid "Drop Album"
msgstr "Upuść Album"
-#: mod/photos.php:1041
+#: mod/photos.php:1035
msgid "Show Newest First"
msgstr "Pokaż najpierw najnowsze"
-#: mod/photos.php:1043
+#: mod/photos.php:1037
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Pokaż najpierw najstarsze"
-#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
+#: mod/photos.php:1058 mod/photos.php:1569
msgid "View Photo"
msgstr "Zobacz zdjęcie"
-#: mod/photos.php:1097
+#: mod/photos.php:1091
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
-#: mod/photos.php:1099
+#: mod/photos.php:1093
msgid "Photo not available"
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
-#: mod/photos.php:1109
+#: mod/photos.php:1103
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
-#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
+#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1296
msgid "Delete Photo"
msgstr "Usuń zdjęcie"
-#: mod/photos.php:1200
+#: mod/photos.php:1196
msgid "View photo"
msgstr "Zobacz zdjęcie"
-#: mod/photos.php:1202
+#: mod/photos.php:1198
msgid "Edit photo"
msgstr "Edytuj zdjęcie"
-#: mod/photos.php:1203
+#: mod/photos.php:1199
msgid "Delete photo"
msgstr "Usuń zdjęcie"
-#: mod/photos.php:1204
+#: mod/photos.php:1200
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
-#: mod/photos.php:1211
+#: mod/photos.php:1207
msgid "Private Photo"
msgstr "Prywatne zdjęcie"
-#: mod/photos.php:1217
+#: mod/photos.php:1213
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
-#: mod/photos.php:1270
+#: mod/photos.php:1264
msgid "Tags: "
msgstr "Znaczniki: "
-#: mod/photos.php:1273
+#: mod/photos.php:1267
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Wybierz znaczniki do usunięcia]"
-#: mod/photos.php:1288
+#: mod/photos.php:1282
msgid "New album name"
msgstr "Nazwa nowego albumu"
-#: mod/photos.php:1289
+#: mod/photos.php:1283
msgid "Caption"
msgstr "Zawartość"
-#: mod/photos.php:1290
+#: mod/photos.php:1284
msgid "Add a Tag"
msgstr "Dodaj znacznik"
-#: mod/photos.php:1290
+#: mod/photos.php:1284
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: mod/photos.php:1291
+#: mod/photos.php:1285
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nie obracaj"
-#: mod/photos.php:1292
+#: mod/photos.php:1286
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Obróć zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara (w prawo)"
-#: mod/photos.php:1293
+#: mod/photos.php:1287
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Obróć w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara (w lewo)"
-#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
+#: mod/photos.php:1333 mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1463
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
-#: src/Object/Post.php:985
+#: src/Object/Post.php:989
msgid "This is you"
msgstr "To jesteś Ty"
-#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
-#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
+#: mod/photos.php:1335 mod/photos.php:1391 mod/photos.php:1465
+#: src/Object/Post.php:532 src/Object/Post.php:991
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
-#: src/Object/Post.php:247
+#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:629
+#: src/Object/Post.php:256
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
+#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:630
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:369
+#: mod/photos.php:1486 src/Object/Post.php:379
msgid "Like"
msgstr "Lubię"
-#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:369
+#: mod/photos.php:1487 src/Object/Post.php:379
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Lubię to (zmień)"
-#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:370
+#: mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:380
msgid "Dislike"
msgstr "Nie lubię"
-#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:370
+#: mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:380
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
-#: mod/photos.php:1518
+#: mod/photos.php:1512
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: mod/photos.php:1581
+#: mod/photos.php:1575
msgid "View Album"
msgstr "Zobacz album"
msgid "Contact not found."
msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
-#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
+#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:483
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
-#: mod/removeme.php:63
+#: mod/removeme.php:65
msgid "User deleted their account"
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
-#: mod/removeme.php:64
+#: mod/removeme.php:66
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
-#: mod/removeme.php:65
+#: mod/removeme.php:67
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+#: mod/removeme.php:101 mod/removeme.php:104
msgid "Remove My Account"
msgstr "Usuń moje konto"
-#: mod/removeme.php:100
+#: mod/removeme.php:102
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
-#: mod/removeme.php:101
+#: mod/removeme.php:103
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:"
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:134
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Błąd"
msgstr[2] "Błędy"
msgstr[3] "Błędów"
-#: mod/settings.php:131
+#: mod/settings.php:122
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
-#: mod/settings.php:184
+#: mod/settings.php:175
msgid "Connected Apps"
msgstr "Powiązane aplikacje"
-#: mod/settings.php:185 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
+#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: mod/settings.php:186 src/Content/Nav.php:212
+#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Strona startowa"
-#: mod/settings.php:187 src/Module/Admin/Queue.php:78
+#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Utwórz"
-#: mod/settings.php:188
+#: mod/settings.php:179
msgid "Remove authorization"
msgstr "Odwołaj upoważnienie"
-#: mod/settings.php:214 mod/settings.php:246 mod/settings.php:277
-#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
+#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
-#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
-#: mod/settings.php:222
+#: mod/settings.php:213
msgid "Addon Settings"
msgstr "Ustawienia dodatków"
-#: mod/settings.php:223
+#: mod/settings.php:214
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
-#: mod/settings.php:244
+#: mod/settings.php:235
msgid "Additional Features"
msgstr "Dodatkowe funkcje"
-#: mod/settings.php:282
+#: mod/settings.php:273
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Wbudowane wsparcie dla połączenia z %s jest %s"
-#: mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:274
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: mod/settings.php:309
+#: mod/settings.php:300
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Dostęp do e-maila jest wyłączony na tej stronie."
-#: mod/settings.php:314 mod/settings.php:359
+#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: mod/settings.php:320 src/Module/BaseSettings.php:78
+#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Social Networks"
msgstr "Portale społecznościowe"
-#: mod/settings.php:325
+#: mod/settings.php:316
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
-#: mod/settings.php:328
+#: mod/settings.php:319
msgid "Followed content scope"
msgstr "Obserwowany zakres treści"
-#: mod/settings.php:330
+#: mod/settings.php:321
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr "Domyślnie na Twojej osi czasu będą pokazywane wątki, w których uczestniczyli Twoi obserwowani, ale które nie zostały przez nich rozpoczęte. Możesz wyłączyć tę funkcję lub rozszerzyć ją na konwersacje, w których Twoi obserwujący polubili dany wpis."
-#: mod/settings.php:332
+#: mod/settings.php:323
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Tylko rozmowy, które rozpoczęli moi obserwowani"
-#: mod/settings.php:333
+#: mod/settings.php:324
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "Rozmowy, które rozpoczęli moi obserwowani, lub które komentowali (domyślnie)"
-#: mod/settings.php:334
+#: mod/settings.php:325
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "Wszelkie rozmowy, z którymi wchodziłem w interakcję, w tym polubienia"
-#: mod/settings.php:337
+#: mod/settings.php:328
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Włącz ostrzeżenia o treści"
-#: mod/settings.php:337
+#: mod/settings.php:328
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwija ich posty. Umożliwia to automatyczne zwijanie zamiast ustawiania ostrzeżenia o treści jako tytułu wpisu. Nie wpływa na żadne inne skonfigurowane filtrowanie treści."
-#: mod/settings.php:338
+#: mod/settings.php:329
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Włącz inteligentne skracanie"
-#: mod/settings.php:338
+#: mod/settings.php:329
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy odnośnik do dodania do skróconych postów. Jeśli wyłączone, każdy skrócony wpis będzie zawsze wskazywał na oryginalny wpis friendica."
-#: mod/settings.php:339
+#: mod/settings.php:330
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Włącz proste skracanie tekstu"
-#: mod/settings.php:339
+#: mod/settings.php:330
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Zwykle system skraca wpisy przy następnym wysunięciu wiersza. Jeśli ta opcja jest włączona, system skróci tekst do maksymalnego limitu znaków."
-#: mod/settings.php:340
+#: mod/settings.php:331
msgid "Attach the link title"
msgstr "Dołącz tytuł linku"
-#: mod/settings.php:340
+#: mod/settings.php:331
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Po aktywacji tytuł dołączonego linku zostanie dodany jako tytuł postów do Diaspory. Jest to szczególnie pomocne w przypadku kontaktów „zdalnych”, które udostępniają treść kanału."
-#: mod/settings.php:341
+#: mod/settings.php:332
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Twoje stare konto ActivityPub/GNU Social"
-#: mod/settings.php:341
+#: mod/settings.php:332
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Jeśli wprowadzisz tutaj swoją starą nazwę konta z systemu opartego na ActivityPub lub nazwę konta GNU Social/Statusnet (w formacie użytkownik@domena.tld), Twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Po zakończeniu pole zostanie opróżnione."
-#: mod/settings.php:344
+#: mod/settings.php:335
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
-#: mod/settings.php:348
+#: mod/settings.php:339
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej"
-#: mod/settings.php:349
+#: mod/settings.php:340
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową."
-#: mod/settings.php:350
+#: mod/settings.php:341
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
-#: mod/settings.php:352
+#: mod/settings.php:343
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
-#: mod/settings.php:353
+#: mod/settings.php:344
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP:"
-#: mod/settings.php:354
+#: mod/settings.php:345
msgid "Security:"
msgstr "Bezpieczeństwo:"
-#: mod/settings.php:355
+#: mod/settings.php:346
msgid "Email login name:"
msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
-#: mod/settings.php:356
+#: mod/settings.php:347
msgid "Email password:"
msgstr "Hasło e-mail:"
-#: mod/settings.php:357
+#: mod/settings.php:348
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adres zwrotny:"
-#: mod/settings.php:358
+#: mod/settings.php:349
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Wyślij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:"
-#: mod/settings.php:359
+#: mod/settings.php:350
msgid "Action after import:"
msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
-#: mod/settings.php:359 src/Content/Nav.php:280
+#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: mod/settings.php:359
+#: mod/settings.php:350
msgid "Move to folder"
msgstr "Przenieś do katalogu"
-#: mod/settings.php:360
+#: mod/settings.php:351
msgid "Move to folder:"
msgstr "Przenieś do katalogu:"
"hours."
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2728
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
msgstr "Wybierz znacznik do usunięcia: "
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "File upload failed."
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
-#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
+#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1085
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć"
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
-#: src/App.php:463
+#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
-#: src/App.php:583
+#: src/App.php:594
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Przepraszamy, ale strona jest w tej chwili niedostępna."
-#: src/App/Page.php:252
+#: src/App/Page.php:276
msgid "Delete this item?"
msgstr "Usunąć ten element?"
-#: src/App/Page.php:253
+#: src/App/Page.php:277
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr "Zablokować tego autora? Nie będą mogli Cię obserwować ani widzieć Twoich publicznych wpisów, a Ty nie będziesz widzieć ich wpisów i powiadomień."
-#: src/App/Page.php:323
+#: src/App/Page.php:347
msgid "toggle mobile"
msgstr "przełącz na mobilny"
-#: src/App/Router.php:275
+#: src/App/Router.php:282
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "Metoda niedozwolona dla tego modułu. Dozwolona metoda(y): %s"
-#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
+#: src/App/Router.php:284 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
msgid "Page not found."
msgstr "Strona nie znaleziona."
-#: src/App/Router.php:305
+#: src/App/Router.php:312
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
-#: src/BaseModule.php:377
+#: src/BaseModule.php:392
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
-#: src/BaseModule.php:404
+#: src/BaseModule.php:419
msgid "All contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
-#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
+#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
+#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
msgid "Followers"
msgstr "Zwolenników"
-#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234
+#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
#: src/Module/Contact.php:368
msgid "Following"
msgstr "Kolejny"
-#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235
+#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
#: src/Module/Contact.php:369
msgid "Mutual friends"
msgstr "Wspólni znajomi"
-#: src/BaseModule.php:427
+#: src/BaseModule.php:442
msgid "Common"
msgstr "Wspólne"
-#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
msgid "Addon not found"
msgstr "Dodatek nie został odnaleziony"
-#: src/Console/Addon.php:181
+#: src/Console/Addon.php:179
msgid "Addon already enabled"
msgstr "Dodatek już włączony"
-#: src/Console/Addon.php:206
+#: src/Console/Addon.php:203
msgid "Addon already disabled"
msgstr "Dodatek już wyłączony"
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
+#: src/Console/MergeContacts.php:74
+#, php-format
+msgid "%d %s, %d duplicates."
+msgstr "%d %s, %d duplikaty."
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:77
+#, php-format
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr "uri-id jest pusty dla kontaktu%s."
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:90
+#, php-format
+msgid "No valid first countact found for uri-id %d."
+msgstr "Nie znaleziono prawidłowego pierwszego kontaktu dla identyfikatora uri-id %d."
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:101
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
+msgstr "Odnaleziono nieprawidłowy duplikat dla identyfikatora uri %d w %d (url: %s != %s)."
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:105
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
+msgstr "Odnaleziono nieprawidłowy duplikat dla identyfikatora uri %d w %d (nurl: %s != %s)."
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:141
+#, php-format
+msgid "Deletion of id %d failed"
+msgstr "Nie udało się usunąć identyfikatora %d"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:143
+#, php-format
+msgid "Deletion of id %d was successful"
+msgstr "Usunięcie identyfikatora %d powiodło się"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:149
+#, php-format
+msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
+msgstr "Aktualizowanie \"%s\" w \"%s\" z %d do %d"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:151
+msgid " - found"
+msgstr "- znaleziono"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:158
+msgid " - failed"
+msgstr " - błąd"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:160
+msgid " - success"
+msgstr " - powodzenie"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:164
+msgid " - deleted"
+msgstr " - usunięto"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:167
+msgid " - done"
+msgstr " - zrobiono"
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
+msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
+msgstr "Aby użyć tego polecenia, pamięć podręczna awatarów musi być włączona."
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
+#, php-format
+msgid "no resource in photo %s"
+msgstr "brak zasobu na zdjęciu %s"
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
+#, php-format
+msgid "no photo with id %s"
+msgstr "brak zdjęcia z identyfikatorem %s"
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
+#, php-format
+msgid "no image data for photo with id %s"
+msgstr "brak danych obrazu dla zdjęcia z identyfikatorem %s"
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
+#, php-format
+msgid "invalid image for id %s"
+msgstr "nieprawidłowy obraz dla identyfikatora %s"
+
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#, php-format
+msgid "Quit on invalid photo %s"
+msgstr "Zakończ na nieprawidłowym zdjęciu %s"
+
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
-#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:73
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:74
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
-#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:76
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:77
msgid "Password changed."
msgstr "Hasło zostało zmienione."
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięczne"
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
-#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Content/ContactSelector.php:129 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
-#: src/Content/ContactSelector.php:134
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: src/Content/ContactSelector.php:135
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
-#: src/Content/ContactSelector.php:136
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Łącze Diaspora"
-#: src/Content/ContactSelector.php:137
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "Łącze GNU Social"
-#: src/Content/ContactSelector.php:138
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
-#: src/Content/ContactSelector.php:139
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
-#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#: src/Content/ContactSelector.php:178
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (przez %s)"
-#: src/Content/Conversation.php:209
+#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s lubi to."
-#: src/Content/Conversation.php:212
+#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nie lubi tego."
-#: src/Content/Conversation.php:215
+#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:218
+#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:221
+#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s może bierze udział."
-#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:873
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%sudostępnił to. "
-#: src/Content/Conversation.php:230
+#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "i"
-#: src/Content/Conversation.php:233
+#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "i %d inni ludzie"
-#: src/Content/Conversation.php:241
+#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
-#: src/Content/Conversation.php:242
+#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s lubię to."
-#: src/Content/Conversation.php:245
+#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
-#: src/Content/Conversation.php:246
+#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nie lubię tego."
-#: src/Content/Conversation.php:249
+#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
-#: src/Content/Conversation.php:250
+#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:253
+#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
-#: src/Content/Conversation.php:254
+#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:257
+#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "Możliwe, że <span %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
-#: src/Content/Conversation.php:258
+#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
-#: src/Content/Conversation.php:261
+#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d użytkowników</span> udostępniło to dalej"
-#: src/Content/Conversation.php:309
+#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
-#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
-#: src/Object/Post.php:998
+#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
+#: src/Object/Post.php:1002
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
-#: src/Content/Conversation.php:311
+#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Termin tagu:"
-#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Zapisz w katalogu:"
-#: src/Content/Conversation.php:313
+#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
-#: src/Content/Conversation.php:314
+#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
-#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
msgid "Created at"
msgstr "Utworzono"
-#: src/Content/Conversation.php:336
+#: src/Content/Conversation.php:334
msgid "New Post"
msgstr "Nowy wpis"
-#: src/Content/Conversation.php:339
+#: src/Content/Conversation.php:337
msgid "Share"
msgstr "Podziel się"
-#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
-#: src/Object/Post.php:995
+#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
+#: src/Object/Post.php:999
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: src/Content/Conversation.php:353
+#: src/Content/Conversation.php:351
msgid "Video"
msgstr "Filmy"
-#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
+#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
msgid "Scheduled at"
msgstr "Zaplanowane na"
-#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
+#: src/Content/Conversation.php:657 src/Object/Post.php:244
msgid "Pinned item"
msgstr "Przypięty element"
-#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
-#: src/Object/Post.php:477
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:486
+#: src/Object/Post.php:487
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż profil %s @ %s"
-#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
+#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:474
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
-#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:475
msgid "Filed under:"
msgstr "Umieszczono w:"
-#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
+#: src/Content/Conversation.php:695 src/Object/Post.php:500
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
-#: src/Content/Conversation.php:712
+#: src/Content/Conversation.php:711
msgid "View in context"
msgstr "Zobacz w kontekście"
-#: src/Content/Conversation.php:777
+#: src/Content/Conversation.php:776
msgid "remove"
msgstr "usuń"
-#: src/Content/Conversation.php:781
+#: src/Content/Conversation.php:780
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
-#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
-#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
+#: src/Content/Conversation.php:845 src/Content/Conversation.php:848
+#: src/Content/Conversation.php:851 src/Content/Conversation.php:854
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Zostałeś zaadresowany (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:858
+#: src/Content/Conversation.php:857
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Zacząłeś obserwować %s."
-#: src/Content/Conversation.php:861
+#: src/Content/Conversation.php:860
msgid "Tagged"
msgstr "Oznaczone"
-#: src/Content/Conversation.php:876
+#: src/Content/Conversation.php:875
msgid "Reshared"
msgstr "Udostępnione"
-#: src/Content/Conversation.php:876
+#: src/Content/Conversation.php:875
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Udostępnione przez %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:878
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s bierze udział w tym wątku."
-#: src/Content/Conversation.php:882
+#: src/Content/Conversation.php:881
msgid "Stored"
msgstr "Przechowywane"
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:884
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:887
msgid "Relayed"
msgstr "Przekazany"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:887
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Przekazany przez %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:891
+#: src/Content/Conversation.php:890
msgid "Fetched"
msgstr "Pobrane"
-#: src/Content/Conversation.php:891
+#: src/Content/Conversation.php:890
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Pobrano ponieważ %s <%s>"
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522
+#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
msgid "External link to forum"
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
msgid "show less"
msgstr "pokaż mniej"
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403
-#: src/Content/Widget.php:502
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
+#: src/Content/Widget.php:504
msgid "show more"
msgstr "pokaż więcej"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
-#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
+#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2726
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Śledź wątek"
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1108
msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status"
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
-#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
-#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
+#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1100
+#: src/Model/Contact.php:1109 src/Module/Directory.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Zobacz profil"
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1110
msgid "View Photos"
msgstr "Zobacz zdjęcia"
-#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
-#: src/Model/Contact.php:1096
+#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1101
+#: src/Model/Contact.php:1111
msgid "Network Posts"
msgstr "Wiadomości sieciowe"
-#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
-#: src/Model/Contact.php:1097
+#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1102
+#: src/Model/Contact.php:1112
msgid "View Contact"
msgstr "Pokaż kontakt"
-#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
+#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1113
msgid "Send PM"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445
+#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:455
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
-#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
+#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1114
msgid "Poke"
msgstr "Zaczepka"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Wyczyść powiadomienia"
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@imię, !forum, #znaczniki, treść"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
msgid "Help"
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:888
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Search site content"
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:897
msgid "Full Text"
msgstr "Pełny tekst"
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:898
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
-#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgid "People directory"
msgstr "Katalog osób"
-#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:88
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Register.php:176
#: src/Module/Tos.php:87
msgid "Terms of Service"
msgstr "Warunki usługi"
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
-#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:129
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "last"
msgstr "ostatni"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990 src/Content/Text/BBCode.php:1784
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1785
+#: src/Content/Text/BBCode.php:990 src/Content/Text/BBCode.php:1808
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1809
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
-#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3301
+#: src/Model/Item.php:3307 src/Model/Item.php:3308
msgid "Link to source"
msgstr "Odnośnik do źródła"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/HTML.php:933
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1726 src/Content/Text/HTML.php:940
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1733
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1757
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napisał:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1789 src/Content/Text/BBCode.php:1790
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1813 src/Content/Text/BBCode.php:1814
msgid "Encrypted content"
msgstr "Szyfrowana treść"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2032
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2020
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2047
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
-#: src/Content/Text/HTML.php:797
+#: src/Content/Text/HTML.php:805
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Wczytywanie kolejnych wpisów..."
-#: src/Content/Text/HTML.php:798
+#: src/Content/Text/HTML.php:806
msgid "The end"
msgstr "Koniec"
-#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
-#: src/Model/Profile.php:456
+#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:457
msgid "Follow"
msgstr "Śledź"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: src/Content/Widget.php:70
+#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
-#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Find People"
msgstr "Znajdź ludzi"
-#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
-#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:391
#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobne zainteresowania"
-#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Random Profile"
msgstr "Domyślny profil"
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Invite Friends"
msgstr "Zaproś znajomych"
-#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:89
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Katalog globalny"
-#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Local Directory"
msgstr "Katalog lokalny"
-#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570
+#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:583
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: src/Content/Widget.php:211
+#: src/Content/Widget.php:213
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
-#: src/Content/Widget.php:240
+#: src/Content/Widget.php:242
msgid "Relationships"
msgstr "Relacje"
-#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:306
#: src/Module/Group.php:293
msgid "All Contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
-#: src/Content/Widget.php:281
+#: src/Content/Widget.php:283
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoły"
-#: src/Content/Widget.php:283
+#: src/Content/Widget.php:285
msgid "All Protocols"
msgstr "Wszystkie protokoły"
-#: src/Content/Widget.php:311
+#: src/Content/Widget.php:313
msgid "Saved Folders"
msgstr "Zapisane katalogi"
-#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344
+#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
-#: src/Content/Widget.php:342
+#: src/Content/Widget.php:344
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/Content/Widget.php:399
+#: src/Content/Widget.php:401
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
msgstr[3] "%d wspólnych kontaktów"
-#: src/Content/Widget.php:495
+#: src/Content/Widget.php:497
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
-#: src/Content/Widget.php:519
+#: src/Content/Widget.php:521
msgid "Persons"
msgstr "Osoby"
-#: src/Content/Widget.php:520
+#: src/Content/Widget.php:522
msgid "Organisations"
msgstr "Organizacje"
-#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
+#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1538
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
-#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:430
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Account Types"
msgstr "Rodzaje kont"
-#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
+#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
msgid "All"
msgstr "Wszyscy"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Więcej popularnych znaczników"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:375
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:376
#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:376
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:377
#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:468
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:469
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
msgid "Network:"
msgstr "Sieć:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:458
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:459
msgid "Unfollow"
msgstr "Przestań obserwować"
msgid "Yourself"
msgstr "Siebie"
-#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:127
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
+#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
msgid "Mutuals"
msgstr "Wzajemne"
msgid "Post to Email"
msgstr "Prześlij e-mailem"
-#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:84
+#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ta treść zostanie wyświetlona wszystkim Twoim obserwatorom i będzie widoczna na stronach społeczności oraz przez każdego z jej linkiem."
-#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:92
+#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
msgid "Limited/Private"
msgstr "Ograniczony/Prywatny"
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:423
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:444
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:435
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
msgid "October"
msgstr "Październik"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:416
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:417
msgid "Tue"
msgstr "Wt"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:418
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:419
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:420
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:421
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
-#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:418 src/Model/Event.php:415
msgid "Sun"
msgstr "Niedz"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:431
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:432
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:433
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:434
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:436
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:437
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:438
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
-#: src/Core/L10n.php:424
+#: src/Core/L10n.php:422
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:440
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:441
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
-#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:442
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
-#: src/Core/L10n.php:443
+#: src/Core/L10n.php:441
msgid "poke"
msgstr "zaczep"
-#: src/Core/L10n.php:443
+#: src/Core/L10n.php:441
msgid "poked"
msgstr "zaczepił Cię"
-#: src/Core/L10n.php:444
+#: src/Core/L10n.php:442
msgid "ping"
msgstr "ping"
-#: src/Core/L10n.php:444
+#: src/Core/L10n.php:442
msgid "pinged"
msgstr "napięcia"
-#: src/Core/L10n.php:445
+#: src/Core/L10n.php:443
msgid "prod"
msgstr "zaczep"
-#: src/Core/L10n.php:445
+#: src/Core/L10n.php:443
msgid "prodded"
msgstr "zaczepiać"
-#: src/Core/L10n.php:446
+#: src/Core/L10n.php:444
msgid "slap"
msgstr "klask"
-#: src/Core/L10n.php:446
+#: src/Core/L10n.php:444
msgid "slapped"
msgstr "spoliczkowany"
-#: src/Core/L10n.php:447
+#: src/Core/L10n.php:445
msgid "finger"
msgstr "wskaż"
-#: src/Core/L10n.php:447
+#: src/Core/L10n.php:445
msgid "fingered"
msgstr "dotknięty"
-#: src/Core/L10n.php:448
+#: src/Core/L10n.php:446
msgid "rebuff"
msgstr "odrzuć"
-#: src/Core/L10n.php:448
+#: src/Core/L10n.php:446
msgid "rebuffed"
msgstr "odrzucony"
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:69
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s."
-#: src/Core/UserImport.php:125
+#: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
-#: src/Core/UserImport.php:131
+#: src/Core/UserImport.php:132
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
-#: src/Core/UserImport.php:139
+#: src/Core/UserImport.php:140
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
-#: src/Core/UserImport.php:175
+#: src/Core/UserImport.php:176
msgid "User creation error"
msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
-#: src/Core/UserImport.php:220
+#: src/Core/UserImport.php:221
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane "
-#: src/Core/UserImport.php:273
+#: src/Core/UserImport.php:274
msgid "User profile creation error"
msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
-#: src/Core/UserImport.php:326
+#: src/Core/UserImport.php:327
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Brak tabel w MyISAM lub InnoDB z formatem pliku Antelope."
-#: src/Database/DBStructure.php:158
+#: src/Database/DBStructure.php:157
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:161
+#: src/Database/DBStructure.php:160
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
-#: src/Database/DBStructure.php:549
+#: src/Database/DBStructure.php:563
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Trwa inna aktualizacja bazy danych."
-#: src/Database/DBStructure.php:553
+#: src/Database/DBStructure.php:567
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
-#: src/Database/DBStructure.php:803
+#: src/Database/DBStructure.php:817
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
+#: src/Model/Contact.php:1104 src/Model/Contact.php:1116
msgid "UnFollow"
msgstr "Przestań obserwować"
-#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Model/Contact.php:1122 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
-#: src/Model/Contact.php:1519
+#: src/Model/Contact.php:1534
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
-#: src/Model/Contact.php:1527
+#: src/Model/Contact.php:1542
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: src/Model/Contact.php:2503
+#: src/Model/Contact.php:2625
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
-#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2630 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokowana domena"
-#: src/Model/Contact.php:2513
+#: src/Model/Contact.php:2635
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
-#: src/Model/Contact.php:2522
+#: src/Model/Contact.php:2644
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
-#: src/Model/Contact.php:2559
+#: src/Model/Contact.php:2686
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
-#: src/Model/Contact.php:2561
+#: src/Model/Contact.php:2688
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
-#: src/Model/Contact.php:2564
+#: src/Model/Contact.php:2691
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
-#: src/Model/Contact.php:2567
+#: src/Model/Contact.php:2694
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
-#: src/Model/Contact.php:2570
+#: src/Model/Contact.php:2697
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
-#: src/Model/Contact.php:2571
+#: src/Model/Contact.php:2698
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
-#: src/Model/Contact.php:2577
+#: src/Model/Contact.php:2704
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
-#: src/Model/Contact.php:2582
+#: src/Model/Contact.php:2709
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
-#: src/Model/Contact.php:2641
+#: src/Model/Contact.php:2768
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr ""
-#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:463
#: src/Model/Event.php:897
msgid "Starts:"
msgstr "Rozpoczęcie:"
-#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:464
#: src/Model/Event.php:901
msgid "Finishes:"
msgstr "Zakończenie:"
-#: src/Model/Event.php:414
+#: src/Model/Event.php:413
msgid "all-day"
msgstr "cały dzień"
-#: src/Model/Event.php:440
+#: src/Model/Event.php:439
msgid "Sept"
msgstr "Wrz"
-#: src/Model/Event.php:462
+#: src/Model/Event.php:461
msgid "No events to display"
msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia"
-#: src/Model/Event.php:578
+#: src/Model/Event.php:577
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
-#: src/Model/Event.php:609
+#: src/Model/Event.php:608
msgid "Edit event"
msgstr "Edytuj wydarzenie"
-#: src/Model/Event.php:610
+#: src/Model/Event.php:609
msgid "Duplicate event"
msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
-#: src/Model/Event.php:611
+#: src/Model/Event.php:610
msgid "Delete event"
msgstr "Usuń wydarzenie"
msgid "Hide map"
msgstr "Ukryj mapę"
-#: src/Model/Event.php:1009
+#: src/Model/Event.php:1010
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Urodziny %s"
-#: src/Model/Event.php:1010
+#: src/Model/Event.php:1011
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Wszystkiego najlepszego %s"
-#: src/Model/Group.php:95
+#: src/Model/Group.php:105
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
-#: src/Model/Group.php:486
+#: src/Model/Group.php:499
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
-#: src/Model/Group.php:518
+#: src/Model/Group.php:531
msgid "Everybody"
msgstr "Wszyscy"
-#: src/Model/Group.php:537
+#: src/Model/Group.php:550
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
-#: src/Model/Group.php:569
+#: src/Model/Group.php:582
msgid "add"
msgstr "dodaj"
-#: src/Model/Group.php:574
+#: src/Model/Group.php:587
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupy"
-#: src/Model/Group.php:575 src/Module/Group.php:194
+#: src/Model/Group.php:588 src/Module/Group.php:194
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
-#: src/Model/Group.php:577
+#: src/Model/Group.php:590
msgid "Create a new group"
msgstr "Stwórz nową grupę"
-#: src/Model/Group.php:578 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Model/Group.php:591 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
#: src/Module/Group.php:277
msgid "Group Name: "
msgstr "Nazwa grupy: "
-#: src/Model/Group.php:579
+#: src/Model/Group.php:592
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
-#: src/Model/Item.php:1790
+#: src/Model/Item.php:1823
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2696
+#: src/Model/Item.php:2730
msgid "activity"
msgstr "aktywność"
-#: src/Model/Item.php:2698
+#: src/Model/Item.php:2732
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
-#: src/Model/Item.php:2701
+#: src/Model/Item.php:2735
msgid "post"
msgstr "wpis"
-#: src/Model/Item.php:2816
+#: src/Model/Item.php:2851
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
-#: src/Model/Item.php:3167
+#: src/Model/Item.php:3210
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
-#: src/Model/Item.php:3201
+#: src/Model/Item.php:3244
#, php-format
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
msgstr "%s (%d%s, %d głosów)"
-#: src/Model/Item.php:3203
+#: src/Model/Item.php:3246
#, php-format
msgid "%s (%d votes)"
msgstr "%s (%d głosów)"
-#: src/Model/Item.php:3208
+#: src/Model/Item.php:3251
#, php-format
msgid "%d voters. Poll end: %s"
msgstr "%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s"
-#: src/Model/Item.php:3210
+#: src/Model/Item.php:3253
#, php-format
msgid "%d voters."
msgstr "%d głosujących."
-#: src/Model/Item.php:3212
+#: src/Model/Item.php:3255
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Koniec ankiety: %s"
-#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
+#: src/Model/Item.php:3289 src/Model/Item.php:3290
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez tematu]"
-#: src/Model/Profile.php:358 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:256
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
-#: src/Model/Profile.php:360
+#: src/Model/Profile.php:361
msgid "Change profile photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153
+#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:153
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:"
-#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:375
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
msgid "About:"
msgstr "O:"
-#: src/Model/Profile.php:460
+#: src/Model/Profile.php:461
msgid "Atom feed"
msgstr "Kanał Atom"
-#: src/Model/Profile.php:504
+#: src/Model/Profile.php:505
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:652
+#: src/Model/Profile.php:569 src/Model/Profile.php:653
msgid "[today]"
msgstr "[dziś]"
-#: src/Model/Profile.php:577
+#: src/Model/Profile.php:578
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
-#: src/Model/Profile.php:578
+#: src/Model/Profile.php:579
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
-#: src/Model/Profile.php:601
+#: src/Model/Profile.php:602
msgid "g A l F d"
msgstr "g A I F d"
-#: src/Model/Profile.php:639
+#: src/Model/Profile.php:640
msgid "[No description]"
msgstr "[Brak opisu]"
-#: src/Model/Profile.php:665
+#: src/Model/Profile.php:666
msgid "Event Reminders"
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
-#: src/Model/Profile.php:666
+#: src/Model/Profile.php:667
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:"
-#: src/Model/Profile.php:854
+#: src/Model/Profile.php:855
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s"
-#: src/Model/Profile.php:986
+#: src/Model/Profile.php:981
msgid "Hometown:"
msgstr "Miasto rodzinne:"
-#: src/Model/Profile.php:987
+#: src/Model/Profile.php:982
msgid "Marital Status:"
msgstr "Stan cywilny:"
-#: src/Model/Profile.php:988
+#: src/Model/Profile.php:983
msgid "With:"
msgstr "Z:"
-#: src/Model/Profile.php:989
+#: src/Model/Profile.php:984
msgid "Since:"
msgstr "Od:"
-#: src/Model/Profile.php:990
+#: src/Model/Profile.php:985
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencje seksualne:"
-#: src/Model/Profile.php:991
+#: src/Model/Profile.php:986
msgid "Political Views:"
msgstr "Poglądy polityczne:"
-#: src/Model/Profile.php:992
+#: src/Model/Profile.php:987
msgid "Religious Views:"
msgstr "Poglądy religijne:"
-#: src/Model/Profile.php:993
+#: src/Model/Profile.php:988
msgid "Likes:"
msgstr "Lubię to:"
-#: src/Model/Profile.php:994
+#: src/Model/Profile.php:989
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nie lubię tego:"
-#: src/Model/Profile.php:995
+#: src/Model/Profile.php:990
msgid "Title/Description:"
msgstr "Tytuł/Opis:"
-#: src/Model/Profile.php:996 src/Module/Admin/Summary.php:234
+#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Admin/Summary.php:234
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: src/Model/Profile.php:997
+#: src/Model/Profile.php:992
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzyka"
-#: src/Model/Profile.php:998
+#: src/Model/Profile.php:993
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatura"
-#: src/Model/Profile.php:999
+#: src/Model/Profile.php:994
msgid "Television"
msgstr "Telewizja"
-#: src/Model/Profile.php:1000
+#: src/Model/Profile.php:995
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
-#: src/Model/Profile.php:1001
+#: src/Model/Profile.php:996
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Zainteresowania"
-#: src/Model/Profile.php:1002
+#: src/Model/Profile.php:997
msgid "Love/romance"
msgstr "Miłość/romans"
-#: src/Model/Profile.php:1003
+#: src/Model/Profile.php:998
msgid "Work/employment"
msgstr "Praca/zatrudnienie"
-#: src/Model/Profile.php:1004
+#: src/Model/Profile.php:999
msgid "School/education"
msgstr "Szkoła/edukacja"
-#: src/Model/Profile.php:1005
+#: src/Model/Profile.php:1000
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
-#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058
+#: src/Model/User.php:212 src/Model/User.php:1058
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
-#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:240
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
-#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:240
msgid "The error message was:"
msgstr "Komunikat o błędzie:"
msgid "Profile Photos"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
-#: src/Model/User.php:1368
+#: src/Model/User.php:1367
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\tadministrator of %2$s założył dla Ciebie konto."
-#: src/Model/User.php:1371
+#: src/Model/User.php:1370
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tDane logowania są następuje:\n\n\t\tPołożenie witryny:\t%1$s\n\t\tNazwa użytkownika\t\t:%2$s\n\t\tHasło:\t\t%3$s\n\n\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n\n\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\tMożesz również chcieć dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t(na stronie \"Profile\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\tdodanie pewnych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\ti być może miejsca, gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podawać więcej szczegółów.\n\n\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żadna z tych danych nie jest konieczna.\n\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, mogą one Ci pomóc,\n\t\tw pozyskaniu nowych i interesujących przyjaciół.\n\n\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\tDziękujemy i zapraszamy do%4$s."
-#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511
+#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
-#: src/Model/User.php:1424
+#: src/Model/User.php:1423
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1443
+#: src/Model/User.php:1442
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rejestracja w %s"
-#: src/Model/User.php:1467
+#: src/Model/User.php:1466
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację w %2$s. Twoje konto zostało utworzone.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1475
+#: src/Model/User.php:1474
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
msgstr "Administracja"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:96
#: src/Module/BaseSettings.php:85
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Lista oczekujących na usunięcie użytkowników"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:468
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:493
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normalna strona konta"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:475
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:500
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Strona Soapbox"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:482
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "Public Forum"
msgstr "Forum publiczne"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:489
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:514
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
msgid "Private Forum"
msgstr "Prywatne forum"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:440
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:465
msgid "Personal Page"
msgstr "Strona osobista"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:447
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:472
msgid "Organisation Page"
msgstr "Strona Organizacji"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:454
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:479
msgid "News Page"
msgstr "Strona Wiadomości"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:461
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:486
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum społecznościowe"
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statystyki Federacji"
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Delete Item"
msgstr "Usuń przedmiot"
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "Item Source"
msgstr "Źródło elementu"
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Logs"
msgstr "Dzienniki"
"is readable."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku dziennika <strong>%1$s</strong>. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "View Logs"
msgstr "Zobacz rejestry"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: src/Module/Admin/Site.php:71
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:125
-msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
-msgstr "Rozpoczęła się relokacja. Może trochę potrwać."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
+#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
+#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:365
msgid "No community page for local users"
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:366
msgid "No community page"
msgstr "Brak strony społeczności"
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
msgid "Multi user instance"
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "Requires approval"
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "Open"
msgstr "Otwarta"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
+#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
+#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
+#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certyfikat z podpisem własnym, używaj SSL tylko dla łączy lokalnych (odradzane)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Don't check"
msgstr "Nie sprawdzaj"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "check the stable version"
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "check the development version"
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "Local contacts"
msgstr "Kontakty lokalne"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorzy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Site"
msgstr "Strona"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "General Information"
msgstr "Ogólne informacje"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "File upload"
msgstr "Przesyłanie plików"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Policies"
msgstr "Zasady"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Performance"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Message Relay"
msgstr "Przekaźnik wiadomości"
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Użyj polecenia „console relay” w wierszu poleceń, aby dodać lub usunąć przekaźniki."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "System nie jest aktualnie objęty abonamentem na żadne przekaźniki."
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "System jest obecnie objęty abonamentem na następujące przekaźniki:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Zmień lokalizację"
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Relocate Node"
+msgstr "Przenieś węzeł"
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
-"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
-"unreachable."
-msgstr "<strong>Ostrzeżenie!</strong> Zaawansowana funkcja. Może sprawić, że ten serwer będzie nieosiągalny."
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr "Przeniesienie węzła umożliwia zmianę domeny DNS tego węzła i zachowanie wszystkich istniejących użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochę czasu i można go uruchomić tylko za pomocą konsolowego polecenia relokacji w następujący sposób:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa strony"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Sender Email"
msgstr "E-mail nadawcy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Imię i nazwisko aktora systemu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Nazwa wewnętrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żądań ActivityPub. Musi to być nieużywana nazwa użytkownika. Jeśli jest ustawiona, nie można jej zmienić ponownie."
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Baner/Logo"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "Baner/logo e-maila"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikona skrótu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Touch icon"
msgstr "Dołącz ikonę"
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatkowe informacje"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "System language"
msgstr "Język systemu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "System theme"
msgstr "Motyw systemowy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisywany przez profile użytkowników - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Zmień domyślne ustawienia motywu</a>"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
+#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "Polityka odnośników SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
+#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Force SSL"
msgstr "Wymuś SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Wyświetla pozycję menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostępna, odwołując się bezpośrednio do /help."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Single user instance"
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "Register policy"
msgstr "Zasady rejestracji"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Register text"
msgstr "Zarejestruj tekst"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Zakazane pseudonimy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Konta porzucone po x dni"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Zaufane domeny zewnętrzne"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treść może być osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone są również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Block public"
msgstr "Blokuj publicznie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Force publish"
msgstr "Wymuś publikację"
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć we wpisach"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Explicit Content"
msgstr "Treści dla dorosłych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Proxify external content"
msgstr "Udostępniaj treści zewnętrzne"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Kieruj zawartość zewnętrzną za pośrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykład w przypadku niektórych dostępów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "Lokalnie przechowuj zdjęcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiększa wydajność."
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Włącz wiele rejestracji"
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID"
msgstr "Włącz OpenID"
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Włącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Włącz sprawdzanie pełnej nazwy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Włącz sprawdzenie, aby zezwolić użytkownikom tylko na rejestrację ze spacją między imieniem a nazwiskiem w ich pełnym imieniu."
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie społeczności"
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Włącz obsługę maili"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "Włącz wbudowaną obsługę poczty, aby odpytywać katalogi IMAP i odpowiadać pocztą."
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "Nie można włączyć obsługi poczty, ponieważ moduł PHP IMAP nie jest zainstalowany."
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Włącz obsługę OStatus"
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus są publiczne."
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Verify SSL"
msgstr "Weryfikacja SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Proxy user"
msgstr "Użytkownik proxy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL pośrednika"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Jeśli chcesz używać serwera proxy, którego Friendica powinna używać do łączenia się z siecią, umieść tutaj adres URL proxy."
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Network timeout"
msgstr "Limit czasu sieci"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyślnie %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimalna pamięć"
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla workera. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamięć podręczna i kolejka workerów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Odkryj obserwujących/obserwowanych z kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kontakty są sprawdzane pod kątem ich obserwujących i śledzonych kontaktów."
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "None - deactivated"
msgstr "Brak - dezaktywowany"
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów są wykrywane dla ich obserwujących/obserwujących."
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziły w interakcję z lokalnie widocznymi wpisami, są wykrywane dla ich obserwujących/obserwowanych."
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "jeśli ta opcja jest włączona, system będzie okresowo sprawdzać nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Days between requery"
msgstr "Dni między żądaniem"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyła zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Search the local directory"
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Publish server information"
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, ogólne dane dotyczące serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów i aktywowane protokoły i złącza. Szczegółowe informacje można znaleźć na <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Check upstream version"
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Pomiń znaczniki"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu wpisu."
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Clean database"
msgstr "Wyczyść bazę danych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych dla każdego wpisu? Domyślna wartość to 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyświetlanej stronie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? Wartość domyślna to 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Temp path"
msgstr "Ścieżka do temp"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Only search in tags"
msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "New base url"
-msgstr "Nowy bazowy adres url"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maksymalna liczba równoległych workerów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Włącz Fastlane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Po włączeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Relay scope"
msgstr "Zakres przekaźnika"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Mogą to być „wszystkie” lub „znaczniki”. „Wszystkie” oznacza, że każdy publiczny wpis powinien zostać odebrany. „Znaczniki” oznaczają, że powinny być odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "all"
msgstr "wszystko"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "tags"
msgstr "znaczniki"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Server tags"
msgstr "Znaczniki serwera"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”."
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Odrzuć znaczniki serwera"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostały odrzucone."
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allow user tags"
msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane jako subskrypcja „tagów” jako uzupełnienie do \"relay_server_tags\"."
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Start Relocation"
msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Konfiguracja przechowywania"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Storage"
msgstr "Przechowywanie"
msgstr "Zrzut ekranu"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Themes"
msgstr "Wygląd"
msgstr "Trwałe usunięcie"
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
-#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Element nie znaleziony."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseAdmin.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:61
msgid "Please login to continue."
msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+#: src/Module/BaseAdmin.php:66
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr "Nie masz dostępu do stron administracyjnych."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+#: src/Module/BaseAdmin.php:70
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr "Konto zarządzane podrzędnie nie ma dostępu do stron administracyjnych. Zaloguj się ponownie poprzez konto główne."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/BaseSettings.php:63
msgid "Additional features"
msgstr "Dodatkowe funkcje"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizacje bazy danych"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Sprawdź kolejkę workerów"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "PHP Info"
msgstr "Informacje o PHP"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "probe address"
msgstr "adres probe"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "check webfinger"
msgstr "sprawdź webfinger"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "Konwersja ActivityPub"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+#: src/Module/BaseAdmin.php:130
msgid "Addon Features"
msgstr "Funkcje dodatkowe"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:128
+#: src/Module/BaseAdmin.php:131
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
msgid "Connected apps"
msgstr "Powiązane aplikacje"
-#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
+#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:76
msgid "Export personal data"
msgstr "Eksportuj dane osobiste"
msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
-#: src/Object/Post.php:329
+#: src/Object/Post.php:339
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowane"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Wyniki dla: %s"
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
#: src/Module/Contact/Profile.php:378
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
msgid "Actions"
msgstr "Akcja"
#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:124
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137
-#: src/Module/Search/Index.php:179
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Wpisy, które wspominają lub angażują Ciebie"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:341
+#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:351
msgid "Starred"
msgstr "Ulubione"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:124
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Show unread"
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:218
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:221
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:229
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:232
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} i %d innych poprosili o rejestrację"
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Nieobsługiwany lub brakujący typ dotacji"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:48
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Nieprawidłowy typ „%s”, oczekiwano jednego z:%s"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:65
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
msgid "Model not found"
msgstr "Nie znaleziono modelu"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:88
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
msgid "Unlisted"
msgstr "Niekatalogowany"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:106
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:115
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
msgid "Visible to:"
msgstr "Widoczne dla:"
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>UDW:</b> %s<br>"
-#: src/Module/Photo.php:127
+#: src/Module/Photo.php:128
msgid "The Photo is not available."
msgstr "Zdjęcie jest niedostępne."
-#: src/Module/Photo.php:140
+#: src/Module/Photo.php:141
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Zdjęcie z identyfikatorem %s nie jest dostępne."
-#: src/Module/Photo.php:173
+#: src/Module/Photo.php:174
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Nieprawidłowy zasób zewnętrzny z adresem URL %s."
-#: src/Module/Photo.php:175
+#: src/Module/Photo.php:176
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Nieprawidłowe zdjęcie z identyfikatorem %s."
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Obecnie przeglądasz swój profil jako <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Anuluj</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:548
+#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Full Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:66 src/Module/Profile/Status.php:69
-#: src/Protocol/Feed.php:1017 src/Protocol/OStatus.php:1245
+#: src/Protocol/Feed.php:1018 src/Protocol/OStatus.php:1276
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "oś czasu %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:1021 src/Protocol/OStatus.php:1249
+#: src/Protocol/Feed.php:1022 src/Protocol/OStatus.php:1281
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "wpisy %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#: src/Protocol/Feed.php:1025 src/Protocol/OStatus.php:1285
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "komentarze %s"
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Powtórz swój adres e-mail:"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:566
msgid "New Password:"
msgstr "Nowe hasło:"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Twój adres lub adres URL profilu Webfinger:"
-#: src/Module/Search/Index.php:54
+#: src/Module/Search/Index.php:69
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
-#: src/Module/Search/Index.php:74
+#: src/Module/Search/Index.php:89
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
-#: src/Module/Search/Index.php:190
+#: src/Module/Search/Index.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Elementy oznaczone znacznikiem: %s"
msgid "privacy policy"
msgstr "polityka prywatności"
-#: src/Module/Security/Logout.php:87
+#: src/Module/Security/Logout.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:78
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:108
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:115
msgid "Logged out."
msgstr "Wylogowano."
msgstr "Pozostałe kody odzyskiwania: %d"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Nieprawidłowy kod, spróbuj ponownie."
msgstr "<p>Możesz wprowadzić jeden ze swoich jednorazowych kodów odzyskiwania w przypadku utraty dostępu do urządzenia mobilnego.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Nie masz telefonu? <a href=\"%s\">Wprowadzić dwuetapowy kod przywracania </a>"
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Prześlij kod odzyskiwania i pełne logowanie"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:122
+msgid "Sign out of this browser?"
+msgstr "Wylogować z tej przeglądarki?"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:123
+msgid ""
+"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
+"the next time you sign in.</p>"
+msgstr "<p>Jeśli ufasz tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:124
+msgid "Sign out"
+msgstr "Wyloguj"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:126
+msgid "Trust and sign out"
+msgstr "Zaufaj i wyloguj"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:89
+msgid "Couldn't save browser to Cookie."
+msgstr "Nie można zapisać informacji o przeglądarce do ciasteczek."
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:119
+msgid "Trust this browser?"
+msgstr "Ufać tej przeglądarce?"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:120
+msgid ""
+"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
+"verification code the next time you sign in.</p>"
+msgstr "<p>Jeśli zdecydujesz się zaufać tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:121
+msgid "Not now"
+msgstr "Nie teraz"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:122
+msgid "Don't trust"
+msgstr "Nie ufaj"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:123
+msgid "Trust"
+msgstr "Truj"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Otwórz aplikację uwierzytelniania dwuskładnikowego na swoim urządzeniu, aby uzyskać kod uwierzytelniający i zweryfikować swoją tożsamość.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
+"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
+msgstr "Jeśli nie masz dostępu do swojego kodu uwierzytelniającego, możesz użyć <a href=\"%s\">dwuskładnikowego kodu odzyskiwania</a>."
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniającej"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
-msgid "This is my two-factor authenticator app device"
-msgstr "To jest moje urządzenie z dwuskładnikową aplikacją uwierzytelniającą"
-
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Zweryfikuj kod i zakończ logowanie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:65
+#: src/Module/Settings/Account.php:66
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:79
+#: src/Module/Settings/Account.php:80
msgid "Password unchanged."
msgstr "Hasło niezmienione."
-#: src/Module/Settings/Account.php:94
+#: src/Module/Settings/Account.php:95
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Użyj krótszej nazwy."
-#: src/Module/Settings/Account.php:97
+#: src/Module/Settings/Account.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "Nazwa jest za krótka. "
-#: src/Module/Settings/Account.php:106
+#: src/Module/Settings/Account.php:107
msgid "Wrong Password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: src/Module/Settings/Account.php:111
+#: src/Module/Settings/Account.php:112
msgid "Invalid email."
msgstr "Niepoprawny e-mail."
-#: src/Module/Settings/Account.php:117
+#: src/Module/Settings/Account.php:118
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
-#: src/Module/Settings/Account.php:147 src/Module/Settings/Account.php:199
-#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:279
-#: src/Module/Settings/Account.php:328
+#: src/Module/Settings/Account.php:148 src/Module/Settings/Account.php:200
+#: src/Module/Settings/Account.php:220 src/Module/Settings/Account.php:304
+#: src/Module/Settings/Account.php:353
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Ustawienia nie zostały zaktualizowane."
-#: src/Module/Settings/Account.php:340
+#: src/Module/Settings/Account.php:365
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Kontakt z plikiem CSV błąd przekazywania plików"
-#: src/Module/Settings/Account.php:359
+#: src/Module/Settings/Account.php:384
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "Importowanie kontaktów zakończone"
-#: src/Module/Settings/Account.php:372
+#: src/Module/Settings/Account.php:397
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
-#: src/Module/Settings/Account.php:389
+#: src/Module/Settings/Account.php:414
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
-#: src/Module/Settings/Account.php:431
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Podtypy osobistych stron"
-#: src/Module/Settings/Account.php:432
+#: src/Module/Settings/Account.php:457
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Podtypy społeczności forum"
-#: src/Module/Settings/Account.php:442
+#: src/Module/Settings/Account.php:467
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto dla profilu osobistego."
-#: src/Module/Settings/Account.php:449
+#: src/Module/Settings/Account.php:474
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:456
+#: src/Module/Settings/Account.php:481
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:463
+#: src/Module/Settings/Account.php:488
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
-#: src/Module/Settings/Account.php:470
+#: src/Module/Settings/Account.php:495
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:477
+#: src/Module/Settings/Account.php:502
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:484
+#: src/Module/Settings/Account.php:509
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:491
+#: src/Module/Settings/Account.php:516
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:496
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
-#: src/Module/Settings/Account.php:498
+#: src/Module/Settings/Account.php:523
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:532
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:532
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
-#: src/Module/Settings/Account.php:515
+#: src/Module/Settings/Account.php:540
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Czy opublikować twój profil w katalogu lokalnej witryny?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:515
+#: src/Module/Settings/Account.php:540
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
-#: src/Module/Settings/Account.php:521
+#: src/Module/Settings/Account.php:546
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Twój profil zostanie również opublikowany w globalnych katalogach Friendica (np. <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:529
+#: src/Module/Settings/Account.php:556
msgid "Account Settings"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Password Settings"
msgstr "Ustawienia hasła"
-#: src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić."
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktualne hasło:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
-#: src/Module/Settings/Account.php:542
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:542
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "Twoje obecne hasło, aby potwierdzić zmiany adresu e-mail"
-#: src/Module/Settings/Account.php:545
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "Usuń adres URL OpenID"
-#: src/Module/Settings/Account.php:547
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
-#: src/Module/Settings/Account.php:549
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Email Address:"
msgstr "Adres email:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:550
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Twoja strefa czasowa:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:551
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Your Language:"
msgstr "Twój język:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:551
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Wybierz język, ktory bedzie używany do wyświetlania użytkownika friendica i wysłania Ci e-maili"
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Domyślna lokalizacja wpisów:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:553
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Używaj lokalizacji przeglądarki:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:555
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:557 src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Czy Twój profil ma być dostępny do wyszukiwania na całym świecie?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Aktywuj to ustawienie, jeśli chcesz, aby inni mogli Cię łatwo znaleźć i śledzić. Twój profil będzie można przeszukiwać na zdalnych systemach. To ustawienie określa również, czy Friendica poinformuje wyszukiwarki, że Twój profil powinien być indeksowany, czy nie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Ukryć listę kontaktów/znajomych przed osobami przeglądającymi Twój profil?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "Lista kontaktów jest wyświetlana na stronie profilu. Aktywuj tę opcję, aby wyłączyć wyświetlanie listy kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Ustaw publiczne wpisy jako niepubliczne"
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "Twoje publiczne posty nie będą wyświetlane na stronach społeczności ani w wynikach wyszukiwania ani nie będą wysyłane do serwerów przekazywania. Jednak nadal mogą one pojawiać się w publicznych kanałach na serwerach zdalnych."
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Udostępnij wszystkie opublikowane zdjęcia"
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ta opcja powoduje, że każde opublikowane zdjęcie jest dostępne poprzez bezpośredni link. Jest to obejście problemu polegającego na tym, że większość innych sieci nie może obsłużyć uprawnień do zdjęć. Jednak zdjęcia niepubliczne nadal nie będą widoczne publicznie w Twoich albumach."
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
msgid "Expiration settings"
msgstr "Ustawienia ważności"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Expire posts"
msgstr "Ważność wpisów"
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Po aktywacji posty i komentarze wygasną."
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Ważność osobistych notatek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Po aktywacji osobiste notatki na stronie profilu wygasną."
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Wygasaj wpisy oznaczone gwiazdką"
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Oznaczanie postów gwiazdką powoduje, że wygasają. To zachowanie jest zastępowane przez to ustawienie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Wygasają tylko wpisy innych osób"
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Po aktywacji Twoje posty nigdy nie wygasają. Zatem powyższe ustawienia obowiązują tylko dla otrzymanych postów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:581
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Wysyłaj powiadmonienia na email, kiedy:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:583
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
-#: src/Module/Settings/Account.php:585
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Ktoś pisze na Twojej tablicy profilu"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "You receive a private message"
msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Jesteś oznaczony znacznikiem we wpisie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Utwórz powiadomienia na pulpicie gdy:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
+msgid "Someone tagged you"
+msgstr "Ktoś Cię oznaczył"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid "Someone directly commented on your post"
+msgstr "Ktoś bezpośrednio skomentował Twój wpis"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Ktoś polubił Twoje treści"
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
+msgstr "Można włączyć tylko wtedy, gdy włączone jest bezpośrednie powiadomienie o komentarzach."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Ktoś udostępnił Twoje treści"
-#: src/Module/Settings/Account.php:596
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
+msgid "Someone commented in your thread"
+msgstr "Ktoś skomentował w Twoim wątku"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr "Ktoś skomentował w wątku, w którym Ty skomentowałeś"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr "Ktoś skomentował w wątku, w którym wchodziłeś w interakcję"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:596
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:600
+#: src/Module/Settings/Account.php:632
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:634
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:638
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia"
-#: src/Module/Settings/Account.php:608
+#: src/Module/Settings/Account.php:640
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:644
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach"
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:646
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie określa, czy chcesz nadal otrzymywać regularne powiadomienia, które są powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
-#: src/Module/Settings/Account.php:618
+#: src/Module/Settings/Account.php:650
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
msgid "Import Contacts"
msgstr "Import kontaktów"
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Prześlij plik CSV zawierający obsługę obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta."
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid "Upload File"
msgstr "Prześlij plik"
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
msgid "Relocate"
msgstr "Przeniesienie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:627
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
msgid "Generate"
msgstr "Utwórz"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr "Autoryzacja dwuskładnikowa została pomyślnie wyłączona."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Złe hasło"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr "<p>Użyj aplikacji na urządzeniu mobilnym, aby uzyskać dwuskładnikowe kody uwierzytelniające po wyświetleniu monitu o zalogowanie.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid "Authenticator app"
msgstr "Aplikacja Authenticator"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
msgid "Configured"
msgstr "Skonfigurowane"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
msgid "Not Configured"
msgstr "Nie skonfigurowane"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr "<p>Nie zakończyłeś konfigurowania aplikacji uwierzytelniającej.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr "<p>Twoja aplikacja uwierzytelniająca jest poprawnie skonfigurowana.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Recovery codes"
msgstr "Kody odzyskiwania"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
msgid "Remaining valid codes"
msgstr "Pozostałe ważne kody"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr "<p>Te jednorazowe kody mogą zastąpić kod aplikacji uwierzytelniającej w przypadku utraty dostępu do niej.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "App-specific passwords"
msgstr "Hasła specyficzne dla aplikacji"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr "Wygenerowane hasła specyficzne dla aplikacji"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Losowo generowane hasła umożliwiają uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsługujących uwierzytelniania dwuskładnikowego.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
msgid "Current password:"
msgstr "Aktualne hasło:"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr "Musisz podać swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia uwierzytelniania dwuskładnikowego."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Show recovery codes"
msgstr "Pokaż kody odzyskiwania"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr "Zarządzaj hasłami specyficznymi dla aplikacji"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
msgid "Manage trusted browsers"
msgstr "Zarządzaj zaufanymi przeglądarkami"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Zakończ konfigurację aplikacji"
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr "Zaufana przeglądarka została pomyślnie usunięta."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
msgstr "Zaufane przeglądarki dwuskładnikowe"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr "Zaufane przeglądarki to indywidualne przeglądarki, które zostały wybrane, aby pominąć uwierzytelnianie dwuskładnikowe celem uzyskania dostępu do Friendica. Korzystaj z tej funkcji oszczędnie, ponieważ może ona negować korzyści płynące z uwierzytelniania dwuskładnikowego."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "OS"
msgstr "System operacyjny"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
msgid "Trusted"
msgstr "Zaufane"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Created At"
+msgstr "Utworzono"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
msgid "Last Use"
msgstr "Ostatnie użycie"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
msgid "Remove All"
msgstr "Usuń wszystkie"
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Sprawdź kod i włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid "Export account"
msgstr "Eksportuj konto"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid "Export all"
msgstr "Eksportuj wszystko"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Wyeksportuj informacje o swoim koncie, kontakty i wszystkie swoje elementy jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tego, aby wykonać pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Eksportuj kontakty do CSV"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
" features and resources."
msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:135
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:134
msgid "{0} wants to follow you"
msgstr "{0} chce Cię obserwować"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:136
+msgid "{0} has started following you"
+msgstr "{0} zaczął Cię obserwować"
+
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:91
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgid "New Follower"
msgstr "Nowy obserwujący"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:119
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr "%1$s chce Cię obserwować"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:121
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
#, php-format
msgid "%1$s has started following you"
msgstr "%1$s zaczął Cię obserwować"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:186
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s polubił Twój komentarz o %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:203
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s polubił Twój wpis %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:196
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:199
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:206
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s udostępnił Twój komentarz %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s udostępnił Twój wpis %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s z %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:284
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s udostępnił wpis z %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:286
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:301
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:303
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s udostępnił wpis"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s nie chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s może chcieć wziąć udział w Twoim wydarzeniu %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr "%1$s oznaczył Cię na %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s odpowiedział Ci na %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s skomentował w Twoim wątku %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:260
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s skomentował Twój komentarz %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:268
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:285
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s skomentował w wątku %2$s od %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:272
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:287
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s skomentował w wątku od %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s skomentował Twój wątek %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:214
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:222
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:736
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica: Powiadomienie]"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:286
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Nowa poczta otrzymana o %s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s wysłał(-a) ci nową prywatną wiadomość na %2$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
msgid "a private message"
msgstr "prywatna wiadomość"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s wysłał(-a) ci %2$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:283
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:291
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:321
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s skomentował %2$s's %3$s %4$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s skomentował Twój %2$s %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s skomentował swój %2$s %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:732
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:770
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Komentarz do rozmowy #%2$d autor %3$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:336
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s skomentował(-a) rozmowę którą śledzisz."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:747
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:785
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s opublikował na Twojej tablicy profilu"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s opublikował(-a) wpis na Twojej tablicy o %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:350
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s opublikował(-a) na [url=%2$s]Twojej tablicy[/url]"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s zaczepił Cię"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:365
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepił Cię[/url]."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Otrzymano wprowadzenie"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:377
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Otrzymałeś wstęp od '%1$s' z %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Zostałeś [url=%1$s] przyjęty [/ url] z %2$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Nowa osoba udostępnia Ci coś"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:394
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s dzieli się z tobą w %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Masz nowego obserwującego"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:404
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:412
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Otrzymano sugestię znajomego"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1$s' na %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:421
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] sugestię znajomego [/url] dla %2$s od %3$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
msgid "Name:"
msgstr "Imię:"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
msgid "Photo:"
msgstr "Zdjęcie:"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:431
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Połączenie zaakceptowane"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:441
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s zaakceptował twoją [url=%1$s] prośbę o połączenie [/url]."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje stanu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:469
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "'%1$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. "
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:483
msgid "registration request"
msgstr "prośba o rejestrację"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:486
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] żądanie rejestracji [/url] od %2$s."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:491
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:497
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:764
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s %s oznaczył Cię"
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:767
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s udostępnił nowy wpis"
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s zaktualizował wpis."
-#: src/Object/Post.php:134
+#: src/Object/Post.php:136
msgid "Private Message"
msgstr "Wiadomość prywatna"
-#: src/Object/Post.php:137
+#: src/Object/Post.php:140
msgid "Public Message"
msgstr "Wiadomość publiczna"
-#: src/Object/Post.php:140
+#: src/Object/Post.php:144
msgid "Unlisted Message"
msgstr "Wiadomość niepubliczna"
-#: src/Object/Post.php:170
+#: src/Object/Post.php:179
msgid "This entry was edited"
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:207
msgid "Connector Message"
msgstr "Komunikat łącznika"
-#: src/Object/Post.php:213 src/Object/Post.php:215
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:248
msgid "Delete globally"
msgstr "Usuń globalnie"
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:248
msgid "Remove locally"
msgstr "Usuń lokalnie"
-#: src/Object/Post.php:255
+#: src/Object/Post.php:264
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "Zablokuj %s"
-#: src/Object/Post.php:260
+#: src/Object/Post.php:269
msgid "Save to folder"
msgstr "Zapisz w katalogu"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "I will attend"
msgstr "Będę uczestniczyć"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "I will not attend"
msgstr "Nie będę uczestniczyć"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "I might attend"
msgstr "Mogę wziąć udział"
-#: src/Object/Post.php:324
+#: src/Object/Post.php:334
msgid "Ignore thread"
msgstr "Zignoruj wątek"
-#: src/Object/Post.php:325
+#: src/Object/Post.php:335
msgid "Unignore thread"
msgstr "Przestań ignorować wątek"
-#: src/Object/Post.php:326
+#: src/Object/Post.php:336
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Przełącz stan ignorowania"
-#: src/Object/Post.php:336
+#: src/Object/Post.php:346
msgid "Add star"
msgstr "Dodaj gwiazdkę"
-#: src/Object/Post.php:337
+#: src/Object/Post.php:347
msgid "Remove star"
msgstr "Usuń gwiazdkę"
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Object/Post.php:348
msgid "Toggle star status"
msgstr "Przełącz stan gwiazdy"
-#: src/Object/Post.php:349
+#: src/Object/Post.php:359
msgid "Pin"
msgstr "Przypnij"
-#: src/Object/Post.php:350
+#: src/Object/Post.php:360
msgid "Unpin"
msgstr "Odepnij"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:361
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Przełącz stan podpięcia"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:364
msgid "Pinned"
msgstr "Przypięty"
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:369
msgid "Add tag"
msgstr "Dodaj znacznik"
-#: src/Object/Post.php:372
+#: src/Object/Post.php:382
msgid "Quote share this"
msgstr "Cytuj udostępnij to"
-#: src/Object/Post.php:372
+#: src/Object/Post.php:382
msgid "Quote Share"
msgstr "Udostępnienie cytatu"
-#: src/Object/Post.php:375
+#: src/Object/Post.php:385
msgid "Reshare this"
msgstr "Udostępnij to dalej"
-#: src/Object/Post.php:375
+#: src/Object/Post.php:385
msgid "Reshare"
msgstr "Udostępnij dalej"
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:386
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Anuluj swoje dalsze udostępnianie"
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:386
msgid "Unshare"
msgstr "Przestań udostępniać"
-#: src/Object/Post.php:423
+#: src/Object/Post.php:433
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Otrzymano %s)"
-#: src/Object/Post.php:428
+#: src/Object/Post.php:438
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Skomentuj ten element w swoim systemie"
-#: src/Object/Post.php:428
+#: src/Object/Post.php:438
msgid "Remote comment"
msgstr "Zdalny komentarz"
-#: src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:459
msgid "Share via ..."
msgstr "Udostępnij poprzez..."
-#: src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:459
msgid "Share via external services"
msgstr "Udostępnij za pośrednictwem usług zewnętrznych"
-#: src/Object/Post.php:478
+#: src/Object/Post.php:488
msgid "to"
msgstr "do"
-#: src/Object/Post.php:479
+#: src/Object/Post.php:489
msgid "via"
msgstr "przez"
-#: src/Object/Post.php:480
+#: src/Object/Post.php:490
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Tablica-w-Tablicę"
-#: src/Object/Post.php:481
+#: src/Object/Post.php:491
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "przez Tablica-w-Tablicę:"
-#: src/Object/Post.php:523
+#: src/Object/Post.php:533
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpowiedź %s"
-#: src/Object/Post.php:526
+#: src/Object/Post.php:536
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: src/Object/Post.php:544
+#: src/Object/Post.php:554
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Zadanie Notifier jest w toku"
-#: src/Object/Post.php:545
+#: src/Object/Post.php:555
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych"
-#: src/Object/Post.php:546
+#: src/Object/Post.php:556
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych"
-#: src/Object/Post.php:547
+#: src/Object/Post.php:557
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana"
-#: src/Object/Post.php:548
+#: src/Object/Post.php:558
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów"
-#: src/Object/Post.php:568
+#: src/Object/Post.php:578
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[2] "%d komentarzy"
msgstr[3] "%d komentarzy"
-#: src/Object/Post.php:569
+#: src/Object/Post.php:579
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"
-#: src/Object/Post.php:570
+#: src/Object/Post.php:580
msgid "Show fewer"
msgstr "Pokaż mniej"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1648
+#: src/Protocol/OStatus.php:1705
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1649
+#: src/Protocol/OStatus.php:1706
msgid "following"
msgstr "następujący"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1652
+#: src/Protocol/OStatus.php:1709
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s przestał(a) obserwować %s."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1653
+#: src/Protocol/OStatus.php:1710
msgid "stopped following"
msgstr "przestał śledzić"
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:65
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Katalog view/smarty3/ musi być zapisywalny przez serwer WWW."
-#: src/Security/Authentication.php:221
+#: src/Security/Authentication.php:226
msgid "Login failed."
msgstr "Logowanie nieudane."
-#: src/Security/Authentication.php:262
+#: src/Security/Authentication.php:267
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Logowanie nie powiodło się. Sprawdź swoje dane uwierzytelniające."
-#: src/Security/Authentication.php:360
+#: src/Security/Authentication.php:369
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Witaj %s"
-#: src/Security/Authentication.php:361
+#: src/Security/Authentication.php:370
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s temu"
-#: src/Worker/Delivery.php:524
+#: src/Worker/Delivery.php:525
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez tematu)"
-#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+#: src/Worker/PushSubscription.php:112
msgid "Notification from Friendica"
msgstr "Powiadomienia z Friendica"
-#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+#: src/Worker/PushSubscription.php:113
msgid "Empty Post"
msgstr "Pusty wpis"
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Pozostaw pusty obraz tła i kolor dla domyślnych ustawień motywu"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid "Top Banner"
msgstr "Górny baner"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu do szerokości ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mozaika jednorzędowa"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."