msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/contacts.php:562
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
-#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:491 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
-#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:190
#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1729
#: ../../include/user.php:247
msgid "default"
msgstr "Standard"
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2132
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
-#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:104
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177
-#: ../../mod/contacts.php:718
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:178
+#: ../../mod/contacts.php:788
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2139
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157
-#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2156
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:382
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983
+#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1993
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2060
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2060
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
-#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/text.php:1995 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "Foto"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2076
#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Freunde einladen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172
-#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:173
+#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1107 ../../mod/admin.php:1328
#: ../../mod/newmember.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
-#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7
+#: ../../index.php:225 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
-#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42
+#: ../../index.php:269 ../../mod/p.php:16 ../../mod/p.php:25
+#: ../../mod/help.php:42
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45
+#: ../../index.php:272 ../../mod/help.php:45
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
-#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+#: ../../index.php:381 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../index.php:382 ../../include/items.php:4838 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
-#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606
-#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/contacts.php:322 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
-#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/follow.php:78 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/invite.php:15
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:152 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/display.php:501 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
-#: ../../index.php:427
+#: ../../index.php:441
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30
-#, php-format
-msgid "Do you wish to confirm your identity (<tt>%s</tt>) with <tt>%s</tt>"
-msgstr "Möchtest du deine Identität (<tt>%s</tt> mit <tt>%s</tt> bestätigen"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43
-#: ../../mod/dfrn_request.php:676
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44
-msgid "Do not confirm"
-msgstr "Nicht bestätigen"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48
-msgid "Trust This Site"
-msgstr "Dieser Seite vertrauen"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53
-msgid "No Identifier Sent"
-msgstr "Keine Identifikation gesendet"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5
-msgid "Requested identity don't match logged in user."
-msgstr "Die angeforderte Identität stimmt nicht mit dem angemeldeten Nutzer überein."
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27
-#, php-format
-msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>"
-msgstr "Bitte warten, Du wirst nach <%s> umgeleitet."
-
#: ../../boot.php:749
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
-#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:680
#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
-#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
+#: ../../object/Item.php:393 ../../mod/content.php:606
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
-#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
+#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:63
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175
+#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:176
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
-#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40
-#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471
+#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:42
+#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:483
#: ../../mod/directory.php:136
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
msgid "About:"
msgstr "Über:"
-#: ../../boot.php:1711
+#: ../../boot.php:1710
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
+#: ../../boot.php:1742 ../../boot.php:1828
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830
+#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877
+#: ../../boot.php:1788 ../../boot.php:1876
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
-#: ../../boot.php:1801
+#: ../../boot.php:1800
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-#: ../../boot.php:1802
+#: ../../boot.php:1801
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-#: ../../boot.php:1864
+#: ../../boot.php:1863
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
-#: ../../boot.php:1888
+#: ../../boot.php:1887
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-#: ../../boot.php:1889
+#: ../../boot.php:1888
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
-#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:2125 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../../boot.php:2129
+#: ../../boot.php:2128
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
-#: ../../boot.php:2136
+#: ../../boot.php:2135
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
-#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52
+#: ../../boot.php:2142 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
-#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79
+#: ../../boot.php:2146 ../../boot.php:2149 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
-#: ../../boot.php:2160
+#: ../../boot.php:2159
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
-#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2163 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
-#: ../../boot.php:2167
+#: ../../boot.php:2166
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
-#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477
+#: ../../include/items.php:2330 ../../include/datetime.php:477
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
-#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478
+#: ../../include/items.php:2331 ../../include/datetime.php:478
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
-#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+#: ../../include/items.php:4135 ../../mod/dfrn_request.php:732
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:753
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
-#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169
-#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
-#: ../../mod/display.php:503
+#: ../../include/items.php:4642 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1055 ../../mod/admin.php:1268 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:286
+#: ../../mod/display.php:505
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-#: ../../include/items.php:4658
+#: ../../include/items.php:4681
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038
-#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086
-#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088
-#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090
-#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../include/items.php:4683 ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1041 ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1107 ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/contacts.php:411 ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/follow.php:54 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128
-#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
-#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../include/items.php:4686 ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:859 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
-#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/follow.php:65
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../../include/items.php:4881
+#: ../../include/items.php:4904
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-#: ../../include/group.php:273
+#: ../../include/group.php:273 ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
+
+#: ../../include/group.php:275
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195
+#: ../../include/group.php:277 ../../mod/network.php:195
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948
-#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977
+#: ../../include/Photo.php:951 ../../include/Photo.php:966
+#: ../../include/Photo.php:973 ../../include/Photo.php:995
#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../mod/item.php:485
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:794
#: ../../mod/directory.php:63
msgid "Find"
msgstr "Finde"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:509
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
-#: ../../include/enotify.php:68
+#: ../../include/enotify.php:78
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
-#: ../../include/enotify.php:70
+#: ../../include/enotify.php:80
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
-#: ../../include/enotify.php:71
+#: ../../include/enotify.php:81
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
-#: ../../include/enotify.php:71
+#: ../../include/enotify.php:81
msgid "a private message"
msgstr "eine private Nachricht"
-#: ../../include/enotify.php:72
+#: ../../include/enotify.php:82
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-#: ../../include/enotify.php:124
+#: ../../include/enotify.php:134
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:131
+#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:139
+#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:149
+#: ../../include/enotify.php:159
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:150
+#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
-#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
-#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
-#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
+#: ../../include/enotify.php:163 ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:191 ../../include/enotify.php:204
+#: ../../include/enotify.php:222 ../../include/enotify.php:235
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-#: ../../include/enotify.php:160
+#: ../../include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
-#: ../../include/enotify.php:162
+#: ../../include/enotify.php:172
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
-#: ../../include/enotify.php:164
+#: ../../include/enotify.php:174
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
-#: ../../include/enotify.php:175
+#: ../../include/enotify.php:185
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
-#: ../../include/enotify.php:176
+#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:177
+#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:188
+#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
-#: ../../include/enotify.php:189
+#: ../../include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
-#: ../../include/enotify.php:190
+#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:202
+#: ../../include/enotify.php:212
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
-#: ../../include/enotify.php:203
+#: ../../include/enotify.php:213
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
-#: ../../include/enotify.php:204
+#: ../../include/enotify.php:214
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:219
+#: ../../include/enotify.php:229
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
-#: ../../include/enotify.php:220
+#: ../../include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:221
+#: ../../include/enotify.php:231
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:232
+#: ../../include/enotify.php:242
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
-#: ../../include/enotify.php:233
+#: ../../include/enotify.php:243
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-#: ../../include/enotify.php:234
+#: ../../include/enotify.php:244
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
+#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:289
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
-#: ../../include/enotify.php:239
+#: ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-#: ../../include/enotify.php:247
+#: ../../include/enotify.php:257
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
-#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#: ../../include/enotify.php:258 ../../include/enotify.php:259
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:255
+#: ../../include/enotify.php:265
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
-#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#: ../../include/enotify.php:266 ../../include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-#: ../../include/enotify.php:270
+#: ../../include/enotify.php:280
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
-#: ../../include/enotify.php:271
+#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast einen Freunde-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-#: ../../include/enotify.php:272
+#: ../../include/enotify.php:282
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Freunde-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-#: ../../include/enotify.php:277
+#: ../../include/enotify.php:287
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../../include/enotify.php:278
+#: ../../include/enotify.php:288
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: ../../include/enotify.php:281
+#: ../../include/enotify.php:291
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+#: ../../include/enotify.php:299 ../../include/enotify.php:312
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
-#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#: ../../include/enotify.php:300 ../../include/enotify.php:313
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
-#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#: ../../include/enotify.php:301 ../../include/enotify.php:314
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-#: ../../include/enotify.php:294
+#: ../../include/enotify.php:304
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr "Ihr seit nun beidseitige Freunde und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
-#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#: ../../include/enotify.php:307 ../../include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-#: ../../include/enotify.php:307
+#: ../../include/enotify.php:317
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-#: ../../include/enotify.php:309
+#: ../../include/enotify.php:319
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-#: ../../include/enotify.php:322
+#: ../../include/enotify.php:332
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
-#: ../../include/enotify.php:323
+#: ../../include/enotify.php:333
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-#: ../../include/enotify.php:324
+#: ../../include/enotify.php:334
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-#: ../../include/enotify.php:327
+#: ../../include/enotify.php:337
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-#: ../../include/enotify.php:330
+#: ../../include/enotify.php:340
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
-#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
-#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
-#: ../../include/api.php:1065
+#: ../../include/api.php:310 ../../include/api.php:321
+#: ../../include/api.php:422 ../../include/api.php:1116
+#: ../../include/api.php:1118
msgid "User not found."
msgstr "Nutzer nicht gefunden."
-#: ../../include/api.php:770
+#: ../../include/api.php:776
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
-#: ../../include/api.php:789
+#: ../../include/api.php:795
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
-#: ../../include/api.php:808
+#: ../../include/api.php:814
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
-#: ../../include/api.php:1271
+#: ../../include/api.php:1325
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
-#: ../../include/api.php:1341
+#: ../../include/api.php:1399
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
-#: ../../include/api.php:1613
+#: ../../include/api.php:1669
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
-#: ../../include/api.php:1624
+#: ../../include/api.php:1680
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Objekt"
-#: ../../include/api.php:1634
+#: ../../include/api.php:1690
msgid "Invalid action. "
msgstr "Ungültige Aktion"
-#: ../../include/api.php:1642
+#: ../../include/api.php:1698
msgid "DB error"
msgstr "DB Error"
-#: ../../include/network.php:890
+#: ../../include/network.php:959
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
-#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1153
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
-#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968
-#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:970
+#: ../../include/text.php:971 ../../mod/search.php:99
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
-#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98
+#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:98
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
-#: ../../include/nav.php:154
+#: ../../include/nav.php:153
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
-#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224
+#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/notifications.php:224
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:157
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
-#: ../../include/nav.php:157
+#: ../../include/nav.php:158
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
-#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182
+#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:182
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: ../../include/nav.php:161
+#: ../../include/nav.php:162
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:163
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: ../../include/nav.php:163
+#: ../../include/nav.php:164
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
-#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9
+#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/message.php:9
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: ../../include/nav.php:167
+#: ../../include/nav.php:168
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
-#: ../../include/nav.php:167
+#: ../../include/nav.php:168
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
-#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/settings.php:67
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
-#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-#: ../../include/nav.php:172
+#: ../../include/nav.php:173
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: ../../include/nav.php:175
+#: ../../include/nav.php:176
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
-#: ../../include/nav.php:177
+#: ../../include/nav.php:178
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
-#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130
+#: ../../include/nav.php:185 ../../mod/admin.php:130
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
-#: ../../include/nav.php:184
+#: ../../include/nav.php:185
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
-#: ../../include/nav.php:188
+#: ../../include/nav.php:189
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../../include/nav.php:188
+#: ../../include/nav.php:189
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
-#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133
+#: ../../include/event.php:13 ../../include/bb2diaspora.php:133
#: ../../mod/localtime.php:12
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
+#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:139
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
+#: ../../include/event.php:32 ../../include/bb2diaspora.php:147
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
-#: ../../include/dbstructure.php:150
+#: ../../include/dbstructure.php:152
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
-#: ../../include/dbstructure.php:208
+#: ../../include/dbstructure.php:210
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
-#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:573
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
-#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:574
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
-#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:575
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
-#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:576
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
-#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:851
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1006
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1034
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:761
+#: ../../mod/dfrn_request.php:853
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
-#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
+#: ../../include/diaspora.php:622 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:487
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-#: ../../include/diaspora.php:704
+#: ../../include/diaspora.php:705
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-#: ../../include/diaspora.php:2444
+#: ../../include/diaspora.php:2493
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:130
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682
-#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:131
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/contacts.php:803 ../../mod/admin.php:1010
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326
-#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
+#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:471
#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:319
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
-#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:320
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
-#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340
+#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:343
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
-#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
-#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1053
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
-#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:690
#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
-#: ../../mod/content.php:719
+#: ../../mod/events.php:489 ../../mod/content.php:719
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
-#: ../../include/text.php:297
+#: ../../include/text.php:299
msgid "newer"
msgstr "neuer"
-#: ../../include/text.php:299
+#: ../../include/text.php:301
msgid "older"
msgstr "älter"
-#: ../../include/text.php:304
+#: ../../include/text.php:306
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: ../../include/text.php:306
+#: ../../include/text.php:308
msgid "first"
msgstr "erste"
-#: ../../include/text.php:338
+#: ../../include/text.php:340
msgid "last"
msgstr "letzte"
-#: ../../include/text.php:341
+#: ../../include/text.php:343
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: ../../include/text.php:396
+#: ../../include/text.php:398
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
-#: ../../include/text.php:397
+#: ../../include/text.php:399
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
-#: ../../include/text.php:870
+#: ../../include/text.php:872
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
-#: ../../include/text.php:879
+#: ../../include/text.php:881
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
-#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78
+#: ../../include/text.php:893 ../../mod/viewcontacts.php:78
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
-#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../include/text.php:973 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1022
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1022
msgid "poked"
msgstr "stupste"
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1023
msgid "ping"
msgstr "anpingen"
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1023
msgid "pinged"
msgstr "pingte"
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1024
msgid "prod"
msgstr "knuffen"
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1024
msgid "prodded"
msgstr "knuffte"
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1025
msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen"
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1025
msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte"
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1026
msgid "finger"
msgstr "befummeln"
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1026
msgid "fingered"
msgstr "befummelte"
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1027
msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1027
msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte"
-#: ../../include/text.php:1039
+#: ../../include/text.php:1041
msgid "happy"
msgstr "glücklich"
-#: ../../include/text.php:1040
+#: ../../include/text.php:1042
msgid "sad"
msgstr "traurig"
-#: ../../include/text.php:1041
+#: ../../include/text.php:1043
msgid "mellow"
msgstr "sanft"
-#: ../../include/text.php:1042
+#: ../../include/text.php:1044
msgid "tired"
msgstr "müde"
-#: ../../include/text.php:1043
+#: ../../include/text.php:1045
msgid "perky"
msgstr "frech"
-#: ../../include/text.php:1044
+#: ../../include/text.php:1046
msgid "angry"
msgstr "sauer"
-#: ../../include/text.php:1045
+#: ../../include/text.php:1047
msgid "stupified"
msgstr "verblüfft"
-#: ../../include/text.php:1046
+#: ../../include/text.php:1048
msgid "puzzled"
msgstr "verwirrt"
-#: ../../include/text.php:1047
+#: ../../include/text.php:1049
msgid "interested"
msgstr "interessiert"
-#: ../../include/text.php:1048
+#: ../../include/text.php:1050
msgid "bitter"
msgstr "verbittert"
-#: ../../include/text.php:1049
+#: ../../include/text.php:1051
msgid "cheerful"
msgstr "fröhlich"
-#: ../../include/text.php:1050
+#: ../../include/text.php:1052
msgid "alive"
msgstr "lebendig"
-#: ../../include/text.php:1051
+#: ../../include/text.php:1053
msgid "annoyed"
msgstr "verärgert"
-#: ../../include/text.php:1052
+#: ../../include/text.php:1054
msgid "anxious"
msgstr "unruhig"
-#: ../../include/text.php:1053
+#: ../../include/text.php:1055
msgid "cranky"
msgstr "schrullig"
-#: ../../include/text.php:1054
+#: ../../include/text.php:1056
msgid "disturbed"
msgstr "verstört"
-#: ../../include/text.php:1055
+#: ../../include/text.php:1057
msgid "frustrated"
msgstr "frustriert"
-#: ../../include/text.php:1056
+#: ../../include/text.php:1058
msgid "motivated"
msgstr "motiviert"
-#: ../../include/text.php:1057
+#: ../../include/text.php:1059
msgid "relaxed"
msgstr "entspannt"
-#: ../../include/text.php:1058
+#: ../../include/text.php:1060
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "March"
msgstr "März"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1424 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
-#: ../../include/text.php:1454
+#: ../../include/text.php:1456
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490
+#: ../../include/text.php:1488 ../../include/text.php:1500
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
-#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674
-#: ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1674 ../../include/text.php:1684
+#: ../../mod/events.php:347
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-#: ../../include/text.php:1731
+#: ../../include/text.php:1741
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
-#: ../../include/text.php:1987
+#: ../../include/text.php:1997
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389
-#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+#: ../../include/text.php:1999 ../../object/Item.php:392
+#: ../../object/Item.php:405 ../../mod/content.php:605
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
-#: ../../include/text.php:1990
+#: ../../include/text.php:2000
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
-#: ../../include/text.php:2158
+#: ../../include/text.php:2168
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066
-#: ../../include/bbcode.php:1067
+#: ../../include/bbcode.php:448 ../../include/bbcode.php:1094
+#: ../../include/bbcode.php:1095
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
-#: ../../include/bbcode.php:531
+#: ../../include/bbcode.php:546
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-#: ../../include/bbcode.php:565
+#: ../../include/bbcode.php:580
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
-#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050
+#: ../../include/bbcode.php:1058 ../../include/bbcode.php:1078
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
-#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076
+#: ../../include/bbcode.php:1103 ../../include/bbcode.php:1104
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
-#: ../../include/security.php:366
+#: ../../include/security.php:375
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-#: ../../include/oembed.php:213
+#: ../../include/oembed.php:218
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
-#: ../../include/oembed.php:222
+#: ../../include/oembed.php:227
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
-#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:841
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
-#: ../../object/Item.php:94
+#: ../../object/Item.php:95
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
-#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../mod/content.php:620
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
-#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681
+#: ../../object/Item.php:121 ../../mod/settings.php:683
#: ../../mod/content.php:728
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+#: ../../object/Item.php:134 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
-#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "markieren"
-#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+#: ../../object/Item.php:198 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
-#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+#: ../../object/Item.php:201 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "markiert"
-#: ../../object/Item.php:208
+#: ../../object/Item.php:209
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
-#: ../../object/Item.php:209
+#: ../../object/Item.php:210
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
-#: ../../object/Item.php:210
+#: ../../object/Item.php:211
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: ../../object/Item.php:213
+#: ../../object/Item.php:214
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+#: ../../object/Item.php:221 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../mod/content.php:684
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "mag ich"
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../mod/content.php:685
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
-#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
-#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "Teilen"
-#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "zu"
-#: ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:332
msgid "via"
msgstr "via"
-#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+#: ../../object/Item.php:333 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
-#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+#: ../../object/Item.php:334 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
-#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
-#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../mod/content.php:707
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
-#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
-#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
-#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+#: ../../object/Item.php:688 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+#: ../../object/Item.php:689 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
-#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:656
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:106
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455
-#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731
+#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:589 ../../mod/contacts.php:801
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:595
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt von anderen"
msgstr "falls anwendbar"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
-#: ../../mod/admin.php:1005
+#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
-#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:805
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102
-#: ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1105
+#: ../../mod/admin.php:1158
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
-#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645
-#: ../../mod/contacts.php:729
+#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/contacts.php:799
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: ../../mod/settings.php:243
+#: ../../mod/settings.php:245
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
-#: ../../mod/settings.php:248
+#: ../../mod/settings.php:250
msgid "Email settings updated."
msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
-#: ../../mod/settings.php:263
+#: ../../mod/settings.php:265
msgid "Features updated"
msgstr "Features aktualisiert"
-#: ../../mod/settings.php:326
+#: ../../mod/settings.php:328
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
-#: ../../mod/settings.php:340
+#: ../../mod/settings.php:342
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
-#: ../../mod/settings.php:345
+#: ../../mod/settings.php:347
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
-#: ../../mod/settings.php:353
+#: ../../mod/settings.php:355
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: ../../mod/settings.php:364
+#: ../../mod/settings.php:366
msgid "Password changed."
msgstr "Passwort geändert."
-#: ../../mod/settings.php:366
+#: ../../mod/settings.php:368
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
-#: ../../mod/settings.php:433
+#: ../../mod/settings.php:435
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
-#: ../../mod/settings.php:435
+#: ../../mod/settings.php:437
msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz."
-#: ../../mod/settings.php:444
+#: ../../mod/settings.php:446
msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: ../../mod/settings.php:449
+#: ../../mod/settings.php:451
msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail."
-#: ../../mod/settings.php:455
+#: ../../mod/settings.php:457
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
-#: ../../mod/settings.php:511
+#: ../../mod/settings.php:513
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
-#: ../../mod/settings.php:515
+#: ../../mod/settings.php:517
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
-#: ../../mod/settings.php:545
+#: ../../mod/settings.php:547
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
-#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
-#: ../../mod/settings.php:680
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/settings.php:682
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
-#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729
-#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885
-#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620
-#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445
+#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:731
+#: ../../mod/settings.php:754 ../../mod/settings.php:823
+#: ../../mod/settings.php:905 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/admin.php:622 ../../mod/admin.php:1159 ../../mod/admin.php:1361
+#: ../../mod/admin.php:1448
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
-#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165
+#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/crepair.php:169
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
-#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
-#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
+#: ../../mod/settings.php:626 ../../mod/settings.php:652
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
-#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
+#: ../../mod/settings.php:627 ../../mod/settings.php:653
msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL"
-#: ../../mod/settings.php:636
+#: ../../mod/settings.php:638
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:681
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
-#: ../../mod/settings.php:683
+#: ../../mod/settings.php:685
msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
-#: ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/settings.php:686
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
-#: ../../mod/settings.php:685
+#: ../../mod/settings.php:687
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen"
-#: ../../mod/settings.php:697
+#: ../../mod/settings.php:699
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
-#: ../../mod/settings.php:705
+#: ../../mod/settings.php:707
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: ../../mod/settings.php:721
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: ../../mod/settings.php:721
msgid "On"
msgstr "An"
-#: ../../mod/settings.php:727
+#: ../../mod/settings.php:729
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features"
-#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:743
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
-#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
-#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
-#: ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:762
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:798
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: ../../mod/settings.php:810
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:811
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:812
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: ../../mod/settings.php:814
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
-#: ../../mod/settings.php:795
+#: ../../mod/settings.php:815
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
-#: ../../mod/settings.php:796
+#: ../../mod/settings.php:816
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
-#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:816 ../../mod/settings.php:821
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../../mod/settings.php:797
+#: ../../mod/settings.php:817
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
-#: ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:818
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
-#: ../../mod/settings.php:799
+#: ../../mod/settings.php:819
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
-#: ../../mod/settings.php:800
+#: ../../mod/settings.php:820
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:821
msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:"
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:821
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:821
msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben"
-#: ../../mod/settings.php:802
+#: ../../mod/settings.php:822
msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
-#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545
+#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/admin.php:547
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:903
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904
+#: ../../mod/settings.php:909 ../../mod/settings.php:924
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:910
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
-#: ../../mod/settings.php:891
+#: ../../mod/settings.php:911
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
-#: ../../mod/settings.php:891
+#: ../../mod/settings.php:911
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
-#: ../../mod/settings.php:892
+#: ../../mod/settings.php:912
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893
+#: ../../mod/settings.php:912 ../../mod/settings.php:913
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
-#: ../../mod/settings.php:893
+#: ../../mod/settings.php:913
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
-#: ../../mod/settings.php:894
+#: ../../mod/settings.php:914
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smilies anzeigen"
-#: ../../mod/settings.php:895
+#: ../../mod/settings.php:915
msgid "Don't show notices"
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
-#: ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:916
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
-#: ../../mod/settings.php:897
+#: ../../mod/settings.php:917
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
-#: ../../mod/settings.php:974
+#: ../../mod/settings.php:994
msgid "User Types"
msgstr "Nutzer Art"
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:995
msgid "Community Types"
msgstr "Gemeinschafts Art"
-#: ../../mod/settings.php:976
+#: ../../mod/settings.php:996
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto"
-#: ../../mod/settings.php:977
+#: ../../mod/settings.php:997
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto"
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:1004
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
-#: ../../mod/settings.php:985
+#: ../../mod/settings.php:1005
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
-#: ../../mod/settings.php:988
+#: ../../mod/settings.php:1008
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde Seite"
-#: ../../mod/settings.php:989
+#: ../../mod/settings.php:1009
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
-#: ../../mod/settings.php:992
+#: ../../mod/settings.php:1012
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
-#: ../../mod/settings.php:993
+#: ../../mod/settings.php:1013
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
-#: ../../mod/settings.php:1005
+#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: ../../mod/settings.php:1005
+#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
-#: ../../mod/settings.php:1015
+#: ../../mod/settings.php:1035
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
-#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044
-#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056
-#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087
-#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089
-#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1049 ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1058 ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/register.php:234
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/follow.php:54 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1041
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
-#: ../../mod/settings.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
-#: ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1064
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1084
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
-#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Die Adresse Deines Profils lautet:"
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
-#: ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1104
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1085
+#: ../../mod/settings.php:1105
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen"
-#: ../../mod/settings.php:1086
+#: ../../mod/settings.php:1106
msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
-#: ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:1107
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
-#: ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
-#: ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
-#: ../../mod/settings.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:1136
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1124
+#: ../../mod/settings.php:1144
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1125
+#: ../../mod/settings.php:1145
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: ../../mod/settings.php:1147
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
-#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1147 ../../mod/settings.php:1148
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1148
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../../mod/settings.php:1132
+#: ../../mod/settings.php:1152
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1134
+#: ../../mod/settings.php:1154
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: ../../mod/settings.php:1135
+#: ../../mod/settings.php:1155
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
-#: ../../mod/settings.php:1136
+#: ../../mod/settings.php:1156
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
-#: ../../mod/settings.php:1137
+#: ../../mod/settings.php:1157
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
-#: ../../mod/settings.php:1140
+#: ../../mod/settings.php:1160
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1142
+#: ../../mod/settings.php:1162
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
-#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172
+#: ../../mod/settings.php:1162 ../../mod/settings.php:1192
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
-#: ../../mod/settings.php:1143
+#: ../../mod/settings.php:1163
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
-#: ../../mod/settings.php:1144
+#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
-#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/settings.php:1173 ../../mod/photos.php:1146
#: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
-#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1174 ../../mod/photos.php:1147
#: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
-#: ../../mod/settings.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag"
-#: ../../mod/settings.php:1156
+#: ../../mod/settings.php:1176
msgid "Default Public Post"
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
-#: ../../mod/settings.php:1160
+#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
-#: ../../mod/settings.php:1172
+#: ../../mod/settings.php:1192
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
-#: ../../mod/settings.php:1175
+#: ../../mod/settings.php:1195
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1176
+#: ../../mod/settings.php:1196
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
-#: ../../mod/settings.php:1177
+#: ../../mod/settings.php:1197
msgid "accepting a friend request"
msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
-#: ../../mod/settings.php:1178
+#: ../../mod/settings.php:1198
msgid "joining a forum/community"
msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
-#: ../../mod/settings.php:1179
+#: ../../mod/settings.php:1199
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
-#: ../../mod/settings.php:1180
+#: ../../mod/settings.php:1200
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
-#: ../../mod/settings.php:1181
+#: ../../mod/settings.php:1201
msgid "You receive an introduction"
msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
-#: ../../mod/settings.php:1182
+#: ../../mod/settings.php:1202
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
-#: ../../mod/settings.php:1183
+#: ../../mod/settings.php:1203
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
-#: ../../mod/settings.php:1184
+#: ../../mod/settings.php:1204
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
-#: ../../mod/settings.php:1185
+#: ../../mod/settings.php:1205
msgid "You receive a private message"
msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
-#: ../../mod/settings.php:1186
+#: ../../mod/settings.php:1206
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
-#: ../../mod/settings.php:1187
+#: ../../mod/settings.php:1207
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
-#: ../../mod/settings.php:1188
+#: ../../mod/settings.php:1208
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
-#: ../../mod/settings.php:1190
+#: ../../mod/settings.php:1210
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+
+#: ../../mod/settings.php:1211
+msgid ""
+"Note: This is an experimental feature, as being not supported by each "
+"browser"
+msgstr "Hinweis: Dies ist ein experimentelles Feature und wird nicht von allen Browsern unterstützt."
+
+#: ../../mod/settings.php:1212
+msgid "You will now receive desktop notifications!"
+msgstr "Du wirst nun Desktop Benachrichtigungen empfangen!"
+
+#: ../../mod/settings.php:1214
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
-#: ../../mod/settings.php:1192
+#: ../../mod/settings.php:1216
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
-#: ../../mod/settings.php:1194
+#: ../../mod/settings.php:1218
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
-#: ../../mod/settings.php:1195
+#: ../../mod/settings.php:1219
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
-#: ../../mod/settings.php:1198
+#: ../../mod/settings.php:1222
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
-#: ../../mod/settings.php:1199
+#: ../../mod/settings.php:1223
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
-#: ../../mod/settings.php:1200
+#: ../../mod/settings.php:1224
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
-#: ../../mod/contacts.php:112
+#: ../../mod/contacts.php:114
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
-#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276
+#: ../../mod/contacts.php:145 ../../mod/contacts.php:340
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
-#: ../../mod/contacts.php:157
+#: ../../mod/contacts.php:159
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
-#: ../../mod/contacts.php:190
+#: ../../mod/contacts.php:192
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
-#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576
+#: ../../mod/contacts.php:194 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:361
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:361
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
-#: ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../mod/contacts.php:372
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
-#: ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../mod/contacts.php:372
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-#: ../../mod/contacts.php:314
+#: ../../mod/contacts.php:384
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
-#: ../../mod/contacts.php:314
+#: ../../mod/contacts.php:384
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
-#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727
+#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/contacts.php:797
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
-#: ../../mod/contacts.php:356
+#: ../../mod/contacts.php:426
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
-#: ../../mod/contacts.php:394
+#: ../../mod/contacts.php:464
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
-#: ../../mod/contacts.php:398
+#: ../../mod/contacts.php:468
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
-#: ../../mod/contacts.php:403
+#: ../../mod/contacts.php:473
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
-#: ../../mod/contacts.php:423
+#: ../../mod/contacts.php:493
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569
+#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/admin.php:571
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: ../../mod/contacts.php:430
+#: ../../mod/contacts.php:500
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
-#: ../../mod/contacts.php:430
+#: ../../mod/contacts.php:500
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
-#: ../../mod/contacts.php:432
+#: ../../mod/contacts.php:502
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: ../../mod/contacts.php:436
+#: ../../mod/contacts.php:506
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
-#: ../../mod/contacts.php:444
+#: ../../mod/contacts.php:514
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
-#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1012
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
-#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
-#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1011
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
-#: ../../mod/contacts.php:452
+#: ../../mod/contacts.php:522
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
-#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519
-#: ../../mod/contacts.php:731
+#: ../../mod/contacts.php:525 ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:801
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
-#: ../../mod/contacts.php:458
+#: ../../mod/contacts.php:528
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
-#: ../../mod/contacts.php:465
+#: ../../mod/contacts.php:535
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
-#: ../../mod/contacts.php:468
+#: ../../mod/contacts.php:538
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: ../../mod/contacts.php:471
+#: ../../mod/contacts.php:541
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: ../../mod/contacts.php:547
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-#: ../../mod/contacts.php:480
+#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
-#: ../../mod/contacts.php:490
+#: ../../mod/contacts.php:560
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
-#: ../../mod/contacts.php:493
+#: ../../mod/contacts.php:563
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
-#: ../../mod/contacts.php:494
+#: ../../mod/contacts.php:564
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
-#: ../../mod/contacts.php:495
+#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
-#: ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:566
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
-#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695
+#: ../../mod/contacts.php:571 ../../mod/contacts.php:765
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-#: ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: ../../mod/contacts.php:574
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
-#: ../../mod/contacts.php:505
+#: ../../mod/contacts.php:575
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:507
+#: ../../mod/contacts.php:577
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:511
+#: ../../mod/contacts.php:581
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
-#: ../../mod/contacts.php:513
+#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
-#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503
+#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/admin.php:1506
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: ../../mod/contacts.php:522
+#: ../../mod/contacts.php:592
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
-#: ../../mod/contacts.php:523
+#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
-#: ../../mod/contacts.php:524
+#: ../../mod/contacts.php:594
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
-#: ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:595
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
-#: ../../mod/contacts.php:526
+#: ../../mod/contacts.php:596
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
-#: ../../mod/contacts.php:526
+#: ../../mod/contacts.php:596
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
-#: ../../mod/contacts.php:529
+#: ../../mod/contacts.php:599
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
-#: ../../mod/contacts.php:529
+#: ../../mod/contacts.php:599
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-#: ../../mod/contacts.php:580
+#: ../../mod/contacts.php:650
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
-#: ../../mod/contacts.php:583
+#: ../../mod/contacts.php:653
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
-#: ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:592
+#: ../../mod/contacts.php:662
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
-#: ../../mod/contacts.php:595
+#: ../../mod/contacts.php:665
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:599
+#: ../../mod/contacts.php:669
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
-#: ../../mod/contacts.php:602
+#: ../../mod/contacts.php:672
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:606
+#: ../../mod/contacts.php:676
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: ../../mod/contacts.php:609
+#: ../../mod/contacts.php:679
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:613
+#: ../../mod/contacts.php:683
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
-#: ../../mod/contacts.php:616
+#: ../../mod/contacts.php:686
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:620
+#: ../../mod/contacts.php:690
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: ../../mod/contacts.php:623
+#: ../../mod/contacts.php:693
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
-#: ../../mod/contacts.php:671
+#: ../../mod/contacts.php:741
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: ../../mod/contacts.php:675
+#: ../../mod/contacts.php:745
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
-#: ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/contacts.php:749
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
-#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:766 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
-#: ../../mod/contacts.php:722
+#: ../../mod/contacts.php:792
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
-#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:793 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID Deiner Einladung: "
-#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:623
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:334
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:777
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33
+#: ../../mod/display.php:214 ../../mod/directory.php:33
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
msgid "People Search"
msgstr "Personensuche"
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:71
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674 ../../mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:686
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: ../../mod/dfrn_request.php:689
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#: ../../mod/dfrn_request.php:690
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+#: ../../mod/dfrn_request.php:819
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn Du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://Dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/follow.php:53
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/follow.php:54
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s Dich?"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#: ../../mod/dfrn_request.php:849 ../../mod/follow.php:55
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+#: ../../mod/dfrn_request.php:852
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+#: ../../mod/dfrn_request.php:854
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+#: ../../mod/dfrn_request.php:855 ../../mod/follow.php:61
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../mod/dfrn_request.php:858 ../../mod/follow.php:64
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
-#: ../../mod/share.php:44
+#: ../../mod/share.php:38
msgid "link"
msgstr "Link"
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:621
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
-#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1326 ../../mod/admin.php:1360
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
-#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1447
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
-#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:955
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
-#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:956
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto"
-#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:957
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
-#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:958
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto"
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
-#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
-#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1157 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../mod/admin.php:1359 ../../mod/admin.php:1446
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:518
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
-#: ../../mod/admin.php:562
+#: ../../mod/admin.php:564
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:565
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
-#: ../../mod/admin.php:564
+#: ../../mod/admin.php:566
msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
-#: ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:572
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Open"
msgstr "Offen"
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:610
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:624
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:628
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf Dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: ../../mod/admin.php:638
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:639
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte"
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:641
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: ../../mod/admin.php:644
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:647
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:648
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:648
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-#: ../../mod/admin.php:648
+#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: ../../mod/admin.php:654
+#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
-#: ../../mod/admin.php:654
+#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
-#: ../../mod/admin.php:656
+#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
-#: ../../mod/admin.php:656
+#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
-#: ../../mod/admin.php:657
+#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
-#: ../../mod/admin.php:657
+#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
-#: ../../mod/admin.php:658
+#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
-#: ../../mod/admin.php:658
+#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
-#: ../../mod/admin.php:659
+#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
-#: ../../mod/admin.php:659
+#: ../../mod/admin.php:661
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: ../../mod/admin.php:663
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: ../../mod/admin.php:664
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: ../../mod/admin.php:664
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
-#: ../../mod/admin.php:663
+#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
-#: ../../mod/admin.php:663
+#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
-#: ../../mod/admin.php:664
+#: ../../mod/admin.php:666
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung"
-#: ../../mod/admin.php:664
+#: ../../mod/admin.php:666
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/admin.php:667
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
-#: ../../mod/admin.php:666
+#: ../../mod/admin.php:668
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
-#: ../../mod/admin.php:666
+#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
-#: ../../mod/admin.php:667
+#: ../../mod/admin.php:669
msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
-#: ../../mod/admin.php:667
+#: ../../mod/admin.php:669
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
-#: ../../mod/admin.php:668
+#: ../../mod/admin.php:670
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
-#: ../../mod/admin.php:668
+#: ../../mod/admin.php:670
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
-#: ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
-#: ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:671
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
-#: ../../mod/admin.php:670
+#: ../../mod/admin.php:672
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
-#: ../../mod/admin.php:670
+#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
-#: ../../mod/admin.php:671
+#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
-#: ../../mod/admin.php:671
+#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:674
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
-#: ../../mod/admin.php:673
+#: ../../mod/admin.php:675
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
-#: ../../mod/admin.php:673
+#: ../../mod/admin.php:675
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
-#: ../../mod/admin.php:674
+#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer"
-#: ../../mod/admin.php:675
+#: ../../mod/admin.php:677
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: ../../mod/admin.php:676
+#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
-#: ../../mod/admin.php:676
+#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-#: ../../mod/admin.php:677
+#: ../../mod/admin.php:679
msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall"
-#: ../../mod/admin.php:677
+#: ../../mod/admin.php:679
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
-#: ../../mod/admin.php:678
+#: ../../mod/admin.php:680
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
-#: ../../mod/admin.php:678
+#: ../../mod/admin.php:680
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
-#: ../../mod/admin.php:679
+#: ../../mod/admin.php:681
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
-#: ../../mod/admin.php:679
+#: ../../mod/admin.php:681
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
-#: ../../mod/admin.php:681
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+
+#: ../../mod/admin.php:684
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
-#: ../../mod/admin.php:681
+#: ../../mod/admin.php:684
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
-#: ../../mod/admin.php:682
+#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
-#: ../../mod/admin.php:682
+#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken"
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-#: ../../mod/admin.php:684
+#: ../../mod/admin.php:687
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
-#: ../../mod/admin.php:685
+#: ../../mod/admin.php:688
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-#: ../../mod/admin.php:685
+#: ../../mod/admin.php:688
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-#: ../../mod/admin.php:686
+#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-#: ../../mod/admin.php:686
+#: ../../mod/admin.php:689
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-#: ../../mod/admin.php:687
+#: ../../mod/admin.php:690
msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
-#: ../../mod/admin.php:688
+#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad"
-#: ../../mod/admin.php:689
+#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-#: ../../mod/admin.php:690
+#: ../../mod/admin.php:693
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
-#: ../../mod/admin.php:690
+#: ../../mod/admin.php:693
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:694
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:695
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:695
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: ../../mod/admin.php:697
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
-#: ../../mod/admin.php:711
+#: ../../mod/admin.php:714
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-#: ../../mod/admin.php:719
+#: ../../mod/admin.php:722
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-#: ../../mod/admin.php:722
+#: ../../mod/admin.php:725
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-#: ../../mod/admin.php:734
+#: ../../mod/admin.php:737
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-#: ../../mod/admin.php:737
+#: ../../mod/admin.php:740
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
-#: ../../mod/admin.php:741
+#: ../../mod/admin.php:744
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-#: ../../mod/admin.php:743
+#: ../../mod/admin.php:746
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-#: ../../mod/admin.php:762
+#: ../../mod/admin.php:765
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-#: ../../mod/admin.php:763
+#: ../../mod/admin.php:766
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
-#: ../../mod/admin.php:768
+#: ../../mod/admin.php:771
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-#: ../../mod/admin.php:769
+#: ../../mod/admin.php:772
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-#: ../../mod/admin.php:770
+#: ../../mod/admin.php:773
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-#: ../../mod/admin.php:771
+#: ../../mod/admin.php:774
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
-#: ../../mod/admin.php:803
+#: ../../mod/admin.php:806
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
-#: ../../mod/admin.php:806
+#: ../../mod/admin.php:809
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
-#: ../../mod/admin.php:850
+#: ../../mod/admin.php:853
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-#: ../../mod/admin.php:857
+#: ../../mod/admin.php:860
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
-#: ../../mod/admin.php:896
+#: ../../mod/admin.php:899
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:907
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:907
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-#: ../../mod/admin.php:999
+#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
-#: ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../../mod/admin.php:1001
+#: ../../mod/admin.php:1004
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
-#: ../../mod/admin.php:1002
+#: ../../mod/admin.php:1005
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
-#: ../../mod/admin.php:1003
+#: ../../mod/admin.php:1006
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
-#: ../../mod/admin.php:1004
+#: ../../mod/admin.php:1007
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-#: ../../mod/admin.php:1006
+#: ../../mod/admin.php:1009
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
-#: ../../mod/admin.php:1010
+#: ../../mod/admin.php:1013
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
-#: ../../mod/admin.php:1011
+#: ../../mod/admin.php:1014
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
-#: ../../mod/admin.php:1014
+#: ../../mod/admin.php:1017
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag"
-#: ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1018
msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit"
-#: ../../mod/admin.php:1018
+#: ../../mod/admin.php:1021
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-#: ../../mod/admin.php:1019
+#: ../../mod/admin.php:1022
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-#: ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/admin.php:1032
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
-#: ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1033
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
-#: ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1033
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
-#: ../../mod/admin.php:1031
+#: ../../mod/admin.php:1034
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
-#: ../../mod/admin.php:1064
+#: ../../mod/admin.php:1067
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
-#: ../../mod/admin.php:1068
+#: ../../mod/admin.php:1071
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert."
-#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1297
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
-#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1299
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
-#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+#: ../../mod/admin.php:1106 ../../mod/admin.php:1327
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
-#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+#: ../../mod/admin.php:1114 ../../mod/admin.php:1337
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
-#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1338
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
-#: ../../mod/admin.php:1254
+#: ../../mod/admin.php:1257
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden."
-#: ../../mod/admin.php:1316
+#: ../../mod/admin.php:1319
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: ../../mod/admin.php:1362
+#: ../../mod/admin.php:1365
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
-#: ../../mod/admin.php:1363
+#: ../../mod/admin.php:1366
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
-#: ../../mod/admin.php:1390
+#: ../../mod/admin.php:1393
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
-#: ../../mod/admin.php:1446
+#: ../../mod/admin.php:1449
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
-#: ../../mod/admin.php:1452
+#: ../../mod/admin.php:1455
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
-#: ../../mod/admin.php:1453
+#: ../../mod/admin.php:1456
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
-#: ../../mod/admin.php:1453
+#: ../../mod/admin.php:1456
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-#: ../../mod/admin.php:1454
+#: ../../mod/admin.php:1457
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
-#: ../../mod/admin.php:1504
+#: ../../mod/admin.php:1507
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../../mod/admin.php:1510
+#: ../../mod/admin.php:1513
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP Host"
-#: ../../mod/admin.php:1511
+#: ../../mod/admin.php:1514
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP Pfad"
-#: ../../mod/admin.php:1512
+#: ../../mod/admin.php:1515
msgid "FTP User"
msgstr "FTP Nutzername"
-#: ../../mod/admin.php:1513
+#: ../../mod/admin.php:1516
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
-#: ../../mod/network.php:463
+#: ../../mod/network.php:458
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
-#: ../../mod/network.php:466
+#: ../../mod/network.php:461
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
-#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:524 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
-#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:541 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
-#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:548 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe: "
-#: ../../mod/network.php:554
+#: ../../mod/network.php:558
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
-#: ../../mod/network.php:556
+#: ../../mod/network.php:560
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
-#: ../../mod/network.php:561
+#: ../../mod/network.php:565
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
-#: ../../mod/follow.php:27
+#: ../../mod/follow.php:21
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+
+#: ../../mod/follow.php:103
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
+
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:56
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
-#: ../../mod/profperm.php:101
+#: ../../mod/profperm.php:102
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
-#: ../../mod/profperm.php:114
+#: ../../mod/profperm.php:115
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
-#: ../../mod/profperm.php:130
+#: ../../mod/profperm.php:131
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
-#: ../../mod/match.php:57
+#: ../../mod/match.php:62
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
-#: ../../mod/events.php:66
+#: ../../mod/events.php:68 ../../mod/events.php:70
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
-#: ../../mod/events.php:291
+#: ../../mod/events.php:303
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
-#: ../../mod/events.php:313
+#: ../../mod/events.php:325
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-#: ../../mod/events.php:371
+#: ../../mod/events.php:383
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
-#: ../../mod/events.php:372
+#: ../../mod/events.php:384
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+#: ../../mod/events.php:385 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: ../../mod/events.php:446
+#: ../../mod/events.php:458
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
-#: ../../mod/events.php:456
+#: ../../mod/events.php:468
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
-#: ../../mod/events.php:457
+#: ../../mod/events.php:469
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
-#: ../../mod/events.php:459
+#: ../../mod/events.php:471
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/events.php:485
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
-#: ../../mod/events.php:462
+#: ../../mod/events.php:474
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
-#: ../../mod/events.php:464
+#: ../../mod/events.php:476
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
-#: ../../mod/events.php:467
+#: ../../mod/events.php:479
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
-#: ../../mod/events.php:469
+#: ../../mod/events.php:481
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../../mod/events.php:473
+#: ../../mod/events.php:485
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../../mod/events.php:475
+#: ../../mod/events.php:487
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
-#: ../../mod/ping.php:240
+#: ../../mod/ping.php:210 ../../mod/ping.php:234
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
-#: ../../mod/ping.php:245
+#: ../../mod/ping.php:215 ../../mod/ping.php:239
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
-#: ../../mod/ping.php:250
+#: ../../mod/ping.php:220 ../../mod/ping.php:244
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
-#: ../../mod/ping.php:256
+#: ../../mod/ping.php:250
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
-#: ../../mod/ping.php:261
+#: ../../mod/ping.php:255
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
-#: ../../mod/ping.php:266
+#: ../../mod/ping.php:260
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
-#: ../../mod/ping.php:271
+#: ../../mod/ping.php:265
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
-#: ../../mod/ping.php:276
+#: ../../mod/ping.php:270
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
-#: ../../mod/ping.php:281
+#: ../../mod/ping.php:275
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
-#: ../../mod/ping.php:287
+#: ../../mod/ping.php:281
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat Dich in einem Beitrag erwähnt"
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
-#: ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+
+#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
-#: ../../mod/crepair.php:167
+#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
-#: ../../mod/crepair.php:168
+#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
-#: ../../mod/crepair.php:170
+#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
-#: ../../mod/crepair.php:171
+#: ../../mod/crepair.php:175
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
-#: ../../mod/crepair.php:172
+#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
-#: ../../mod/crepair.php:173
+#: ../../mod/crepair.php:177
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-#: ../../mod/crepair.php:174
+#: ../../mod/crepair.php:178
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
-#: ../../mod/crepair.php:176
+#: ../../mod/crepair.php:180
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
-#: ../../mod/crepair.php:176
+#: ../../mod/crepair.php:180
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
-#: ../../mod/display.php:496
+#: ../../mod/display.php:498
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:582
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:593
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:614
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:628
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:659
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:798
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"