]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
tictac PL translation
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 1 Apr 2018 09:49:39 +0000 (11:49 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 1 Apr 2018 09:49:39 +0000 (11:49 +0200)
tictac/lang/pl/messages.po [new file with mode: 0644]
tictac/lang/pl/strings.php

diff --git a/tictac/lang/pl/messages.po b/tictac/lang/pl/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b43ba44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+# ADDON tictac
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
+# 
+# 
+# Translators:
+# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-31 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: tictac.php:20
+msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
+msgstr "Trójwymiarowy Kółko i krzyżyk"
+
+#: tictac.php:53
+msgid "3D Tic-Tac-Toe"
+msgstr "3D Kółko i krzyżyk"
+
+#: tictac.php:58
+msgid "New game"
+msgstr "Nowa gra"
+
+#: tictac.php:59
+msgid "New game with handicap"
+msgstr "Nowa gra z handicapem"
+
+#: tictac.php:60
+msgid ""
+"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
+"it is played on multiple levels simultaneously. "
+msgstr "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
+
+#: tictac.php:61
+msgid ""
+"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
+"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
+msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
+
+#: tictac.php:63
+msgid ""
+"The handicap game disables the center position on the middle level because "
+"the player claiming this square often has an unfair advantage."
+msgstr "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz zdobywający ten kwadrat często ma nieuczciwą przewagę."
+
+#: tictac.php:182
+msgid "You go first..."
+msgstr "Idź pierwszy..."
+
+#: tictac.php:187
+msgid "I'm going first this time..."
+msgstr "Tym razem idę pierwszy..."
+
+#: tictac.php:193
+msgid "You won!"
+msgstr "Wygrałeś!"
+
+#: tictac.php:199 tictac.php:224
+msgid "\"Cat\" game!"
+msgstr "Gra \"Kot\"!"
+
+#: tictac.php:222
+msgid "I won!"
+msgstr "Wygrałem!"
index 265178e669cbf5fca102114a94193824e32dede4..6906473abcabd7dbf1c970e813aca1c3c4586c8b 100644 (file)
@@ -1,14 +1,19 @@
-<?php\r
-\r
-$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trójwymiarowy Kółko i krzyżyk";\r
-$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "Kółko i krzyżyk 3D";\r
-$a->strings["New game"] = "Nowa gra";\r
-$a->strings["New game with handicap"] = "Nowa gra z utrudnieniem";\r
-$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trójwymiarowy tic-tac-toe jest taki sam jak tradycyjna gra, nie licząc tego, że jest grana na kilku poziomach jednocześnie.";\r
-$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku są trzy poziomy. Wygrywasz poprzez zdobycie trójki w szeregu na którymkolwiek z poziomów zarówno u góry, na dole, jak i na ukos poprzez kilka różnych poziomów.";\r
-$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "";\r
-$a->strings["You go first..."] = "Ty pierwszy...";\r
-$a->strings["I'm going first this time..."] = "Zaczynam...";\r
-$a->strings["You won!"] = "Wygrałeś!";\r
-$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Gra \"Kot\"!";\r
-$a->strings["I won!"] = "Wygrałem!";\r
+<?php
+
+if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
+function string_plural_select_pl($n){
+       return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
+}}
+;
+$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trójwymiarowy Kółko i krzyżyk";
+$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Kółko i krzyżyk";
+$a->strings["New game"] = "Nowa gra";
+$a->strings["New game with handicap"] = "Nowa gra z handicapem";
+$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
+$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
+$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz zdobywający ten kwadrat często ma nieuczciwą przewagę.";
+$a->strings["You go first..."] = "Idź pierwszy...";
+$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem idę pierwszy...";
+$a->strings["You won!"] = "Wygrałeś!";
+$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Gra \"Kot\"!";
+$a->strings["I won!"] = "Wygrałem!";