msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 00:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 21:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:01-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Rafael GARAU <transifex@macadamia.es>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
-#: ../../boot.php:1946
+#: ../../boot.php:1947
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgstr "Nom Complet:"
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../boot.php:1486
+#: ../../boot.php:1487
msgid "Gender:"
msgstr "Gènere:"
msgstr "Edat:"
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../boot.php:1489
+#: ../../boot.php:1490
msgid "Status:"
msgstr "Estatus:"
msgstr "Preferència Sexual:"
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../boot.php:1491
+#: ../../boot.php:1492
msgid "Homepage:"
msgstr "Pàgina web:"
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar Missatge Privat"
+#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:550
+#: ../../include/bbcode.php:551
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imatge/foto"
+
+#: ../../include/bbcode.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> va escriure el següent <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
+
+#: ../../include/bbcode.php:514 ../../include/bbcode.php:534
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 va escriure:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Encriptar contingut"
+
#: ../../include/acl_selectors.php:325
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible per tothom"
msgstr "Acaba:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
-#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1484
+#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1485
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Un error ha succeït durant el registre. Intenta-ho de nou."
-#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1594
+#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1596
msgid "default"
msgstr "per defecte"
msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
-#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1416
+#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1417
msgid "Connect"
msgstr "Connexió"
msgstr[1] "%d contactes en comú"
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
-#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:670
+#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:671
msgid "show more"
msgstr "Mostrar més"
msgid " on Last.fm"
msgstr " a Last.fm"
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:549
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imatge/foto"
-
-#: ../../include/bbcode.php:272
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> va escriure el següent <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-
-#: ../../include/bbcode.php:514 ../../include/bbcode.php:534
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 va escriure:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:557 ../../include/bbcode.php:558
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Encriptar contingut"
-
#: ../../include/network.php:877
msgid "view full size"
msgstr "Veure'l a mida completa"
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartint la notificació de la xarxa Diàspora"
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1860
+#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1862
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
msgid "surprised"
msgstr "sorprès"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "March"
msgstr "Març"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: ../../include/text.php:1321 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1323 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr "Veure Video"
-#: ../../include/text.php:1353
+#: ../../include/text.php:1355
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: ../../include/text.php:1377 ../../include/text.php:1389
+#: ../../include/text.php:1379 ../../include/text.php:1391
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicar per a obrir/tancar"
-#: ../../include/text.php:1551 ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1553 ../../mod/events.php:335
msgid "link to source"
msgstr "Enllaç al origen"
-#: ../../include/text.php:1606
+#: ../../include/text.php:1608
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Sel·lecciona un idioma alternatiu"
-#: ../../include/text.php:1858 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/text.php:1860 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
msgid "event"
msgstr "esdeveniment"
-#: ../../include/text.php:1862
+#: ../../include/text.php:1864
msgid "activity"
msgstr "activitat"
-#: ../../include/text.php:1864 ../../mod/content.php:628
+#: ../../include/text.php:1866 ../../mod/content.php:628
#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "comentari"
-#: ../../include/text.php:1865
+#: ../../include/text.php:1867
msgid "post"
msgstr "missatge"
-#: ../../include/text.php:2020
+#: ../../include/text.php:2022
msgid "Item filed"
msgstr "Element arxivat"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Neteja notificacions"
-#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1135
+#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1136
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "End this session"
msgstr "Termina sessió"
-#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1939
+#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1940
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
msgstr "La seva pàgina de perfil"
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1953
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1954
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
msgstr "Les seves fotos"
#: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1970
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1971
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
msgid "Your personal photos"
msgstr "Les seves fotos personals"
-#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1136
+#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1137
msgid "Login"
msgstr "Identifica't"
msgid "Home Page"
msgstr "Pàgina d'Inici"
-#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1111
+#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1112
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
msgid "Account settings"
msgstr "Configuració del compte"
-#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1438
+#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1439
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editar/Gestionar Perfils"
-#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1444 ../../boot.php:1470
+#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1445 ../../boot.php:1471
msgid "Change profile photo"
msgstr "Canviar la foto del perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1445
+#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1446
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear un Nou Perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1455
+#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1456
msgid "Profile Image"
msgstr "Imatge del Perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1458
+#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1459
msgid "visible to everybody"
msgstr "Visible per tothom"
-#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1459
+#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1460
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilitat"
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tots els Contactes (amb accés segur al perfil)"
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1977
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1978
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes Personals"
"Password reset failed."
msgstr "La sol·licitut no pot ser verificada. (Hauries de presentar-la abans). Restabliment de contrasenya fracassat."
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1150
+#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1151
msgid "Password Reset"
msgstr "Restabliment de Contrasenya"
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notificacions d'Inici"
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1956
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1957
msgid "Photo Albums"
msgstr "Àlbum de Fotos"
#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
-#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:669
+#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:670
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
" features and resources."
msgstr "A les nostres pàgines <strong>d'ajuda</strong> es poden consultar detalls sobre les característiques d'altres programes i recursos."
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1324
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1325
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil sol·licitat no està disponible."
msgstr "Consells per a nous membres"
#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Social Communications Server - Ajustos"
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Servidor de Comunicacions - Configuració"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgid "toggle mobile"
msgstr "canviar a mòbil"
-#: ../../boot.php:668
+#: ../../boot.php:669
msgid "Delete this item?"
msgstr "Esborrar aquest element?"
-#: ../../boot.php:671
+#: ../../boot.php:672
msgid "show fewer"
msgstr "Mostrar menys"
-#: ../../boot.php:998
+#: ../../boot.php:999
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Actualització de %s fracassà. Mira el registre d'errors."
-#: ../../boot.php:1000
+#: ../../boot.php:1001
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Error d'actualització en %s"
-#: ../../boot.php:1110
+#: ../../boot.php:1111
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crear un Nou Compte"
-#: ../../boot.php:1138
+#: ../../boot.php:1139
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Àlies o Adreça de correu:"
-#: ../../boot.php:1139
+#: ../../boot.php:1140
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../../boot.php:1140
+#: ../../boot.php:1141
msgid "Remember me"
msgstr "Recorda'm ho"
-#: ../../boot.php:1143
+#: ../../boot.php:1144
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O accedixi emprant OpenID:"
-#: ../../boot.php:1149
+#: ../../boot.php:1150
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Oblidà la contrasenya?"
-#: ../../boot.php:1152
+#: ../../boot.php:1153
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Termes del Servei al Llocweb"
-#: ../../boot.php:1153
+#: ../../boot.php:1154
msgid "terms of service"
msgstr "termes del servei"
-#: ../../boot.php:1155
+#: ../../boot.php:1156
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacitat al Llocweb"
-#: ../../boot.php:1156
+#: ../../boot.php:1157
msgid "privacy policy"
msgstr "política de privacitat"
-#: ../../boot.php:1285
+#: ../../boot.php:1286
msgid "Requested account is not available."
msgstr "El compte sol·licitat no esta disponible"
-#: ../../boot.php:1364 ../../boot.php:1468
+#: ../../boot.php:1365 ../../boot.php:1469
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil"
-#: ../../boot.php:1430
+#: ../../boot.php:1431
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
-#: ../../boot.php:1438
+#: ../../boot.php:1439
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestiona/edita perfils"
-#: ../../boot.php:1567 ../../boot.php:1653
+#: ../../boot.php:1568 ../../boot.php:1654
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
-#: ../../boot.php:1568 ../../boot.php:1654
+#: ../../boot.php:1569 ../../boot.php:1655
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: ../../boot.php:1613 ../../boot.php:1694
+#: ../../boot.php:1614 ../../boot.php:1695
msgid "[today]"
msgstr "[avui]"
-#: ../../boot.php:1625
+#: ../../boot.php:1626
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Recordatori d'Aniversaris"
-#: ../../boot.php:1626
+#: ../../boot.php:1627
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Aniversari aquesta setmana"
-#: ../../boot.php:1687
+#: ../../boot.php:1688
msgid "[No description]"
msgstr "[sense descripció]"
-#: ../../boot.php:1705
+#: ../../boot.php:1706
msgid "Event Reminders"
msgstr "Recordatori d'Esdeveniments"
-#: ../../boot.php:1706
+#: ../../boot.php:1707
msgid "Events this week:"
msgstr "Esdeveniments aquesta setmana"
-#: ../../boot.php:1942
+#: ../../boot.php:1943
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Missatges i Enviaments d'Estatus"
-#: ../../boot.php:1949
+#: ../../boot.php:1950
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalls del Perfil"
-#: ../../boot.php:1960 ../../boot.php:1963
+#: ../../boot.php:1961 ../../boot.php:1964
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
-#: ../../boot.php:1973
+#: ../../boot.php:1974
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Esdeveniments i Calendari"
-#: ../../boot.php:1980
+#: ../../boot.php:1981
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Només ho pots veure tu"