msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/contacts.php:562
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
-#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:491 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
-#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:190
#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Set style"
msgstr "Nastavit styl"
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1729
#: ../../include/user.php:247
msgid "default"
msgstr "standardní"
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2132
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
-#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:104
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177
-#: ../../mod/contacts.php:718
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:178
+#: ../../mod/contacts.php:788
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2139
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157
-#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2156
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:382
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgstr "Komunita"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983
+#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1993
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2060
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
msgid "status"
msgstr "Stav"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2060
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
-#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/text.php:1995 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2076
#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172
-#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:173
+#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1107 ../../mod/admin.php:1328
#: ../../mod/newmember.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
-#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7
+#: ../../index.php:225 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
-#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42
+#: ../../index.php:269 ../../mod/p.php:16 ../../mod/p.php:25
+#: ../../mod/help.php:42
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
-#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45
+#: ../../index.php:272 ../../mod/help.php:45
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
-#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+#: ../../index.php:381 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
-#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../index.php:382 ../../include/items.php:4838 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
-#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606
-#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/contacts.php:322 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
-#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/follow.php:78 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/invite.php:15
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:152 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/display.php:501 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
-#: ../../index.php:427
+#: ../../index.php:441
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepnout mobil"
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30
-#, php-format
-msgid "Do you wish to confirm your identity (<tt>%s</tt>) with <tt>%s</tt>"
-msgstr "Přejete si potvrdit vaši identitu (<tt>%s</tt>) s <tt>%s</tt>"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43
-#: ../../mod/dfrn_request.php:676
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44
-msgid "Do not confirm"
-msgstr "Nepotvrzovat"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48
-msgid "Trust This Site"
-msgstr "Důvěřovat tomuto webu"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53
-msgid "No Identifier Sent"
-msgstr "Nezaslán žádný identifikátor"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5
-msgid "Requested identity don't match logged in user."
-msgstr "Požadovaná identita neodpovídá přihlášenému uživateli"
-
-#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27
-#, php-format
-msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>"
-msgstr "Čekejte prosím, budete přesměrován na <%s>"
-
#: ../../boot.php:749
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
-#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:680
#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
-#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
+#: ../../object/Item.php:393 ../../mod/content.php:606
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
msgstr "Upravit profil"
#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
-#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
+#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:63
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175
+#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:176
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
-#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40
-#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471
+#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:42
+#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:483
#: ../../mod/directory.php:136
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
-#: ../../boot.php:1711
+#: ../../boot.php:1710
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
-#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
+#: ../../boot.php:1742 ../../boot.php:1828
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
-#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830
+#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877
+#: ../../boot.php:1788 ../../boot.php:1876
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
-#: ../../boot.php:1801
+#: ../../boot.php:1800
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
-#: ../../boot.php:1802
+#: ../../boot.php:1801
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
-#: ../../boot.php:1864
+#: ../../boot.php:1863
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
-#: ../../boot.php:1888
+#: ../../boot.php:1887
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
-#: ../../boot.php:1889
+#: ../../boot.php:1888
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
-#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:2125 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../../boot.php:2129
+#: ../../boot.php:2128
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
-#: ../../boot.php:2136
+#: ../../boot.php:2135
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
-#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52
+#: ../../boot.php:2142 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
-#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79
+#: ../../boot.php:2146 ../../boot.php:2149 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: ../../boot.php:2160
+#: ../../boot.php:2159
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
-#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2163 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
-#: ../../boot.php:2167
+#: ../../boot.php:2166
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
-#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477
+#: ../../include/items.php:2330 ../../include/datetime.php:477
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
-#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478
+#: ../../include/items.php:2331 ../../include/datetime.php:478
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
-#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+#: ../../include/items.php:4135 ../../mod/dfrn_request.php:732
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:753
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
-#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169
-#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
-#: ../../mod/display.php:503
+#: ../../include/items.php:4642 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1055 ../../mod/admin.php:1268 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:286
+#: ../../mod/display.php:505
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
-#: ../../include/items.php:4658
+#: ../../include/items.php:4681
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038
-#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086
-#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088
-#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090
-#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../include/items.php:4683 ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1041 ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1107 ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/contacts.php:411 ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/follow.php:54 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128
-#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
-#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../include/items.php:4686 ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:859 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
-#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/follow.php:65
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../../include/items.php:4881
+#: ../../include/items.php:4904
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-#: ../../include/group.php:273
+#: ../../include/group.php:273 ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
+
+#: ../../include/group.php:275
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
-#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195
+#: ../../include/group.php:277 ../../mod/network.php:195
msgid "add"
msgstr "přidat"
#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948
-#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977
+#: ../../include/Photo.php:951 ../../include/Photo.php:966
+#: ../../include/Photo.php:973 ../../include/Photo.php:995
#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../mod/item.php:485
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
-#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:794
#: ../../mod/directory.php:63
msgid "Find"
msgstr "Najít"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:509
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
-#: ../../include/enotify.php:68
+#: ../../include/enotify.php:78
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
-#: ../../include/enotify.php:70
+#: ../../include/enotify.php:80
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
-#: ../../include/enotify.php:71
+#: ../../include/enotify.php:81
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
-#: ../../include/enotify.php:71
+#: ../../include/enotify.php:81
msgid "a private message"
msgstr "soukromá zpráva"
-#: ../../include/enotify.php:72
+#: ../../include/enotify.php:82
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
-#: ../../include/enotify.php:124
+#: ../../include/enotify.php:134
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:131
+#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:139
+#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:149
+#: ../../include/enotify.php:159
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:150
+#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
-#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
-#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
-#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
+#: ../../include/enotify.php:163 ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:191 ../../include/enotify.php:204
+#: ../../include/enotify.php:222 ../../include/enotify.php:235
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
-#: ../../include/enotify.php:160
+#: ../../include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
-#: ../../include/enotify.php:162
+#: ../../include/enotify.php:172
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:164
+#: ../../include/enotify.php:174
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:175
+#: ../../include/enotify.php:185
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
-#: ../../include/enotify.php:176
+#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:177
+#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:188
+#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
-#: ../../include/enotify.php:189
+#: ../../include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:190
+#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:202
+#: ../../include/enotify.php:212
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
-#: ../../include/enotify.php:203
+#: ../../include/enotify.php:213
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:204
+#: ../../include/enotify.php:214
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:219
+#: ../../include/enotify.php:229
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
-#: ../../include/enotify.php:220
+#: ../../include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:221
+#: ../../include/enotify.php:231
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:232
+#: ../../include/enotify.php:242
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
-#: ../../include/enotify.php:233
+#: ../../include/enotify.php:243
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:234
+#: ../../include/enotify.php:244
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
-#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
+#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:289
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
-#: ../../include/enotify.php:239
+#: ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
-#: ../../include/enotify.php:247
+#: ../../include/enotify.php:257
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
-#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#: ../../include/enotify.php:258 ../../include/enotify.php:259
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:255
+#: ../../include/enotify.php:265
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
-#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#: ../../include/enotify.php:266 ../../include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
-#: ../../include/enotify.php:270
+#: ../../include/enotify.php:280
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
-#: ../../include/enotify.php:271
+#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:272
+#: ../../include/enotify.php:282
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
-#: ../../include/enotify.php:277
+#: ../../include/enotify.php:287
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../../include/enotify.php:278
+#: ../../include/enotify.php:288
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: ../../include/enotify.php:281
+#: ../../include/enotify.php:291
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
-#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+#: ../../include/enotify.php:299 ../../include/enotify.php:312
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
-#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#: ../../include/enotify.php:300 ../../include/enotify.php:313
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#: ../../include/enotify.php:301 ../../include/enotify.php:314
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:294
+#: ../../include/enotify.php:304
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
-#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#: ../../include/enotify.php:307 ../../include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."
-#: ../../include/enotify.php:307
+#: ../../include/enotify.php:317
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
-#: ../../include/enotify.php:309
+#: ../../include/enotify.php:319
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
-#: ../../include/enotify.php:322
+#: ../../include/enotify.php:332
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
-#: ../../include/enotify.php:323
+#: ../../include/enotify.php:333
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:324
+#: ../../include/enotify.php:334
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
-#: ../../include/enotify.php:327
+#: ../../include/enotify.php:337
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
-#: ../../include/enotify.php:330
+#: ../../include/enotify.php:340
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
-#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
-#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
-#: ../../include/api.php:1065
+#: ../../include/api.php:310 ../../include/api.php:321
+#: ../../include/api.php:422 ../../include/api.php:1116
+#: ../../include/api.php:1118
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen"
-#: ../../include/api.php:770
+#: ../../include/api.php:776
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-#: ../../include/api.php:789
+#: ../../include/api.php:795
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-#: ../../include/api.php:808
+#: ../../include/api.php:814
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-#: ../../include/api.php:1271
+#: ../../include/api.php:1325
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
-#: ../../include/api.php:1341
+#: ../../include/api.php:1399
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
-#: ../../include/api.php:1613
+#: ../../include/api.php:1669
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
-#: ../../include/api.php:1624
+#: ../../include/api.php:1680
msgid "Invalid item."
msgstr "Neplatná položka."
-#: ../../include/api.php:1634
+#: ../../include/api.php:1690
msgid "Invalid action. "
msgstr "Neplatná akce"
-#: ../../include/api.php:1642
+#: ../../include/api.php:1698
msgid "DB error"
msgstr "DB chyba"
-#: ../../include/network.php:890
+#: ../../include/network.php:959
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm"
-#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1153
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
-#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968
-#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:970
+#: ../../include/text.php:971 ../../mod/search.php:99
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
-#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98
+#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:98
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
-#: ../../include/nav.php:154
+#: ../../include/nav.php:153
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádosti přátel"
-#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224
+#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/notifications.php:224
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:157
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
-#: ../../include/nav.php:157
+#: ../../include/nav.php:158
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
-#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182
+#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:182
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
-#: ../../include/nav.php:161
+#: ../../include/nav.php:162
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:163
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: ../../include/nav.php:163
+#: ../../include/nav.php:164
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
-#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9
+#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/message.php:9
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
-#: ../../include/nav.php:167
+#: ../../include/nav.php:168
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
-#: ../../include/nav.php:167
+#: ../../include/nav.php:168
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
-#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/settings.php:67
msgid "Delegations"
msgstr "Delegace"
-#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
-#: ../../include/nav.php:172
+#: ../../include/nav.php:173
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: ../../include/nav.php:175
+#: ../../include/nav.php:176
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
-#: ../../include/nav.php:177
+#: ../../include/nav.php:178
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
-#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130
+#: ../../include/nav.php:185 ../../mod/admin.php:130
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
-#: ../../include/nav.php:184
+#: ../../include/nav.php:185
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
-#: ../../include/nav.php:188
+#: ../../include/nav.php:189
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: ../../include/nav.php:188
+#: ../../include/nav.php:189
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
-#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133
+#: ../../include/event.php:13 ../../include/bb2diaspora.php:133
#: ../../mod/localtime.php:12
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
+#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:139
msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:"
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
+#: ../../include/event.php:32 ../../include/bb2diaspora.php:147
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
-#: ../../include/dbstructure.php:150
+#: ../../include/dbstructure.php:152
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
-#: ../../include/dbstructure.php:208
+#: ../../include/dbstructure.php:210
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
-#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:573
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
-#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:574
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
-#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:575
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
-#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:576
msgid "Daily"
msgstr "denně"
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
-#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:851
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1006
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1034
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:761
+#: ../../mod/dfrn_request.php:853
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
-#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
+#: ../../include/diaspora.php:622 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:487
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
-#: ../../include/diaspora.php:704
+#: ../../include/diaspora.php:705
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
-#: ../../include/diaspora.php:2444
+#: ../../include/diaspora.php:2493
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
-#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:130
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682
-#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:131
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/contacts.php:803 ../../mod/admin.php:1010
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326
-#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
+#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:471
#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
-#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:319
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
-#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:320
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
-#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340
+#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:343
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
-#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
-#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1053
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
-#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:690
#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
-#: ../../mod/content.php:719
+#: ../../mod/events.php:489 ../../mod/content.php:719
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
-#: ../../include/text.php:297
+#: ../../include/text.php:299
msgid "newer"
msgstr "novější"
-#: ../../include/text.php:299
+#: ../../include/text.php:301
msgid "older"
msgstr "starší"
-#: ../../include/text.php:304
+#: ../../include/text.php:306
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
-#: ../../include/text.php:306
+#: ../../include/text.php:308
msgid "first"
msgstr "první"
-#: ../../include/text.php:338
+#: ../../include/text.php:340
msgid "last"
msgstr "poslední"
-#: ../../include/text.php:341
+#: ../../include/text.php:343
msgid "next"
msgstr "další"
-#: ../../include/text.php:396
+#: ../../include/text.php:398
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Načítání více záznamů..."
-#: ../../include/text.php:397
+#: ../../include/text.php:399
msgid "The end"
msgstr "Konec"
-#: ../../include/text.php:870
+#: ../../include/text.php:872
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
-#: ../../include/text.php:879
+#: ../../include/text.php:881
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"
-#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78
+#: ../../include/text.php:893 ../../mod/viewcontacts.php:78
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
-#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../include/text.php:973 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1022
msgid "poke"
msgstr "šťouchnout"
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1022
msgid "poked"
msgstr "šťouchnut"
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1023
msgid "ping"
msgstr "cinknout"
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1023
msgid "pinged"
msgstr "cinkut"
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1024
msgid "prod"
msgstr "pobídnout"
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1024
msgid "prodded"
msgstr "pobídnut"
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1025
msgid "slap"
msgstr "dát facku"
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1025
msgid "slapped"
msgstr "být uhozen"
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1026
msgid "finger"
msgstr "osahávat"
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1026
msgid "fingered"
msgstr "osaháván"
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1027
msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout"
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1027
msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnut"
-#: ../../include/text.php:1039
+#: ../../include/text.php:1041
msgid "happy"
msgstr "šťasný"
-#: ../../include/text.php:1040
+#: ../../include/text.php:1042
msgid "sad"
msgstr "smutný"
-#: ../../include/text.php:1041
+#: ../../include/text.php:1043
msgid "mellow"
msgstr "jemný"
-#: ../../include/text.php:1042
+#: ../../include/text.php:1044
msgid "tired"
msgstr "unavený"
-#: ../../include/text.php:1043
+#: ../../include/text.php:1045
msgid "perky"
msgstr "emergický"
-#: ../../include/text.php:1044
+#: ../../include/text.php:1046
msgid "angry"
msgstr "nazlobený"
-#: ../../include/text.php:1045
+#: ../../include/text.php:1047
msgid "stupified"
msgstr "otupen"
-#: ../../include/text.php:1046
+#: ../../include/text.php:1048
msgid "puzzled"
msgstr "popletený"
-#: ../../include/text.php:1047
+#: ../../include/text.php:1049
msgid "interested"
msgstr "zajímavý"
-#: ../../include/text.php:1048
+#: ../../include/text.php:1050
msgid "bitter"
msgstr "hořký"
-#: ../../include/text.php:1049
+#: ../../include/text.php:1051
msgid "cheerful"
msgstr "radnostný"
-#: ../../include/text.php:1050
+#: ../../include/text.php:1052
msgid "alive"
msgstr "naživu"
-#: ../../include/text.php:1051
+#: ../../include/text.php:1053
msgid "annoyed"
msgstr "otráven"
-#: ../../include/text.php:1052
+#: ../../include/text.php:1054
msgid "anxious"
msgstr "znepokojený"
-#: ../../include/text.php:1053
+#: ../../include/text.php:1055
msgid "cranky"
msgstr "mrzutý"
-#: ../../include/text.php:1054
+#: ../../include/text.php:1056
msgid "disturbed"
msgstr "vyrušen"
-#: ../../include/text.php:1055
+#: ../../include/text.php:1057
msgid "frustrated"
msgstr "frustrovaný"
-#: ../../include/text.php:1056
+#: ../../include/text.php:1058
msgid "motivated"
msgstr "motivovaný"
-#: ../../include/text.php:1057
+#: ../../include/text.php:1059
msgid "relaxed"
msgstr "uvolněný"
-#: ../../include/text.php:1058
+#: ../../include/text.php:1060
msgid "surprised"
msgstr "překvapený"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../../include/text.php:1228
+#: ../../include/text.php:1230
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "January"
msgstr "Ledna"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "February"
msgstr "Února"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "March"
msgstr "Března"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "April"
msgstr "Dubna"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "May"
msgstr "Května"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "June"
msgstr "Června"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "July"
msgstr "Července"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "August"
msgstr "Srpna"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "October"
msgstr "Října"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
-#: ../../include/text.php:1232
+#: ../../include/text.php:1234
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1424 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
-#: ../../include/text.php:1454
+#: ../../include/text.php:1456
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
-#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490
+#: ../../include/text.php:1488 ../../include/text.php:1500
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
-#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674
-#: ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1674 ../../include/text.php:1684
+#: ../../mod/events.php:347
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
-#: ../../include/text.php:1731
+#: ../../include/text.php:1741
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
-#: ../../include/text.php:1987
+#: ../../include/text.php:1997
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
-#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389
-#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+#: ../../include/text.php:1999 ../../object/Item.php:392
+#: ../../object/Item.php:405 ../../mod/content.php:605
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
-#: ../../include/text.php:1990
+#: ../../include/text.php:2000
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
-#: ../../include/text.php:2158
+#: ../../include/text.php:2168
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:"
-#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066
-#: ../../include/bbcode.php:1067
+#: ../../include/bbcode.php:448 ../../include/bbcode.php:1094
+#: ../../include/bbcode.php:1095
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
-#: ../../include/bbcode.php:531
+#: ../../include/bbcode.php:546
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-#: ../../include/bbcode.php:565
+#: ../../include/bbcode.php:580
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
-#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050
+#: ../../include/bbcode.php:1058 ../../include/bbcode.php:1078
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
-#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076
+#: ../../include/bbcode.php:1103 ../../include/bbcode.php:1104
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
msgid "Welcome back "
msgstr "Vítejte zpět "
-#: ../../include/security.php:366
+#: ../../include/security.php:375
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
-#: ../../include/oembed.php:213
+#: ../../include/oembed.php:218
msgid "Embedded content"
msgstr "vložený obsah"
-#: ../../include/oembed.php:222
+#: ../../include/oembed.php:227
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
-#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:841
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
-#: ../../object/Item.php:94
+#: ../../object/Item.php:95
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tento záznam byl editován"
-#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../mod/content.php:620
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
-#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681
+#: ../../object/Item.php:121 ../../mod/settings.php:683
#: ../../mod/content.php:728
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+#: ../../object/Item.php:134 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
-#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
-#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+#: ../../object/Item.php:198 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu"
-#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+#: ../../object/Item.php:201 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou"
-#: ../../object/Item.php:208
+#: ../../object/Item.php:209
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
-#: ../../object/Item.php:209
+#: ../../object/Item.php:210
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
-#: ../../object/Item.php:210
+#: ../../object/Item.php:211
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepnout stav Ignorování"
-#: ../../object/Item.php:213
+#: ../../object/Item.php:214
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
-#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+#: ../../object/Item.php:221 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../mod/content.php:684
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "má rád"
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../mod/content.php:685
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "nemá rád"
-#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
-#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "sdílí"
-#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "pro"
-#: ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:332
msgid "via"
msgstr "přes"
-#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+#: ../../object/Item.php:333 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
-#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+#: ../../object/Item.php:334 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
-#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
-#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../mod/content.php:707
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
-#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
-#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
-#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+#: ../../object/Item.php:688 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+#: ../../object/Item.php:689 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
-
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
msgid "Members"
msgstr "Členové"
-#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:656
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:106
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455
-#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731
+#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:589 ../../mod/contacts.php:801
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:595
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
-#: ../../mod/admin.php:1005
+#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
-#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
-#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:805
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociální sítě"
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102
-#: ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1105
+#: ../../mod/admin.php:1158
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
-#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645
-#: ../../mod/contacts.php:729
+#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/contacts.php:799
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../../mod/settings.php:243
+#: ../../mod/settings.php:245
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
-#: ../../mod/settings.php:248
+#: ../../mod/settings.php:250
msgid "Email settings updated."
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
-#: ../../mod/settings.php:263
+#: ../../mod/settings.php:265
msgid "Features updated"
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:326
+#: ../../mod/settings.php:328
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
-#: ../../mod/settings.php:340
+#: ../../mod/settings.php:342
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:345
+#: ../../mod/settings.php:347
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:353
+#: ../../mod/settings.php:355
msgid "Wrong password."
msgstr "Špatné heslo."
-#: ../../mod/settings.php:364
+#: ../../mod/settings.php:366
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:366
+#: ../../mod/settings.php:368
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../mod/settings.php:433
+#: ../../mod/settings.php:435
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
-#: ../../mod/settings.php:435
+#: ../../mod/settings.php:437
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
-#: ../../mod/settings.php:444
+#: ../../mod/settings.php:446
msgid "Wrong Password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: ../../mod/settings.php:449
+#: ../../mod/settings.php:451
msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:455
+#: ../../mod/settings.php:457
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:511
+#: ../../mod/settings.php:513
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
-#: ../../mod/settings.php:515
+#: ../../mod/settings.php:517
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
-#: ../../mod/settings.php:545
+#: ../../mod/settings.php:547
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
-#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
-#: ../../mod/settings.php:680
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/settings.php:682
msgid "Add application"
msgstr "Přidat aplikaci"
-#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729
-#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885
-#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620
-#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445
+#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:731
+#: ../../mod/settings.php:754 ../../mod/settings.php:823
+#: ../../mod/settings.php:905 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/admin.php:622 ../../mod/admin.php:1159 ../../mod/admin.php:1361
+#: ../../mod/admin.php:1448
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
-#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
-#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165
+#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/crepair.php:169
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
-#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
-#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
+#: ../../mod/settings.php:626 ../../mod/settings.php:652
msgid "Redirect"
msgstr "Přesměrování"
-#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
+#: ../../mod/settings.php:627 ../../mod/settings.php:653
msgid "Icon url"
msgstr "URL ikony"
-#: ../../mod/settings.php:636
+#: ../../mod/settings.php:638
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:681
msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace"
-#: ../../mod/settings.php:683
+#: ../../mod/settings.php:685
msgid "Client key starts with"
msgstr "Klienský klíč začíná"
-#: ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/settings.php:686
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../../mod/settings.php:685
+#: ../../mod/settings.php:687
msgid "Remove authorization"
msgstr "Odstranit oprávnění"
-#: ../../mod/settings.php:697
+#: ../../mod/settings.php:699
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
-#: ../../mod/settings.php:705
+#: ../../mod/settings.php:707
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku"
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: ../../mod/settings.php:721
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: ../../mod/settings.php:721
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: ../../mod/settings.php:727
+#: ../../mod/settings.php:729
msgid "Additional Features"
msgstr "Další Funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:743
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "General Social Media nastavení"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
+
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
-#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: ../../mod/settings.php:742
+#: ../../mod/settings.php:762
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:798
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: ../../mod/settings.php:810
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:811
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:812
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: ../../mod/settings.php:814
msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:"
-#: ../../mod/settings.php:795
+#: ../../mod/settings.php:815
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: ../../mod/settings.php:796
+#: ../../mod/settings.php:816
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"
-#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:816 ../../mod/settings.php:821
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../../mod/settings.php:797
+#: ../../mod/settings.php:817
msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:818
msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:799
+#: ../../mod/settings.php:819
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Odpovědět na adresu:"
-#: ../../mod/settings.php:800
+#: ../../mod/settings.php:820
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:821
msgid "Action after import:"
msgstr "Akce po importu:"
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:821
msgid "Mark as seen"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:821
msgid "Move to folder"
msgstr "Přesunout do složky"
-#: ../../mod/settings.php:802
+#: ../../mod/settings.php:822
msgid "Move to folder:"
msgstr "Přesunout do složky:"
-#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545
+#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/admin.php:547
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:903
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení Zobrazení"
-#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904
+#: ../../mod/settings.php:909 ../../mod/settings.php:924
msgid "Display Theme:"
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
-#: ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:910
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
-#: ../../mod/settings.php:891
+#: ../../mod/settings.php:911
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
-#: ../../mod/settings.php:891
+#: ../../mod/settings.php:911
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
-#: ../../mod/settings.php:892
+#: ../../mod/settings.php:912
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893
+#: ../../mod/settings.php:912 ../../mod/settings.php:913
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum 100 položek"
-#: ../../mod/settings.php:893
+#: ../../mod/settings.php:913
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
-#: ../../mod/settings.php:894
+#: ../../mod/settings.php:914
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
-#: ../../mod/settings.php:895
+#: ../../mod/settings.php:915
msgid "Don't show notices"
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
-#: ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:916
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné posouvání"
-#: ../../mod/settings.php:897
+#: ../../mod/settings.php:917
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
-#: ../../mod/settings.php:974
+#: ../../mod/settings.php:994
msgid "User Types"
msgstr "Uživatelské typy"
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:995
msgid "Community Types"
msgstr "Komunitní typy"
-#: ../../mod/settings.php:976
+#: ../../mod/settings.php:996
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normální stránka účtu"
-#: ../../mod/settings.php:977
+#: ../../mod/settings.php:997
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:1004
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
-#: ../../mod/settings.php:985
+#: ../../mod/settings.php:1005
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
-#: ../../mod/settings.php:988
+#: ../../mod/settings.php:1008
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatická stránka přítele"
-#: ../../mod/settings.php:989
+#: ../../mod/settings.php:1009
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
-#: ../../mod/settings.php:992
+#: ../../mod/settings.php:1012
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
-#: ../../mod/settings.php:993
+#: ../../mod/settings.php:1013
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
-#: ../../mod/settings.php:1005
+#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: ../../mod/settings.php:1005
+#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
-#: ../../mod/settings.php:1015
+#: ../../mod/settings.php:1035
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
-#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044
-#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056
-#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087
-#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089
-#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1049 ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1058 ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/register.php:234
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/follow.php:54 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1041
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
-#: ../../mod/settings.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
-#: ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1064
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1084
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
-#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
-#: ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1104
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
-#: ../../mod/settings.php:1085
+#: ../../mod/settings.php:1105
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Nastavení expirací"
-#: ../../mod/settings.php:1086
+#: ../../mod/settings.php:1106
msgid "Expire posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky:"
-#: ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:1107
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
-#: ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
-#: ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Expire photos:"
msgstr "Expirovat fotografie:"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
-#: ../../mod/settings.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:1136
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: ../../mod/settings.php:1124
+#: ../../mod/settings.php:1144
msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla"
-#: ../../mod/settings.php:1125
+#: ../../mod/settings.php:1145
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:"
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: ../../mod/settings.php:1147
msgid "Current Password:"
msgstr "Stávající heslo:"
-#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1147 ../../mod/settings.php:1148
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1148
msgid "Password:"
msgstr "Heslo: "
-#: ../../mod/settings.php:1132
+#: ../../mod/settings.php:1152
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
-#: ../../mod/settings.php:1134
+#: ../../mod/settings.php:1154
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
-#: ../../mod/settings.php:1135
+#: ../../mod/settings.php:1155
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"
-#: ../../mod/settings.php:1136
+#: ../../mod/settings.php:1156
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
-#: ../../mod/settings.php:1137
+#: ../../mod/settings.php:1157
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
-#: ../../mod/settings.php:1140
+#: ../../mod/settings.php:1160
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
-#: ../../mod/settings.php:1142
+#: ../../mod/settings.php:1162
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
-#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172
+#: ../../mod/settings.php:1162 ../../mod/settings.php:1192
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
-#: ../../mod/settings.php:1143
+#: ../../mod/settings.php:1163
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1144
+#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
-#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/settings.php:1173 ../../mod/photos.php:1146
#: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
-#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1174 ../../mod/photos.php:1147
#: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
-#: ../../mod/settings.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Default Private Post"
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1156
+#: ../../mod/settings.php:1176
msgid "Default Public Post"
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1160
+#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
-#: ../../mod/settings.php:1172
+#: ../../mod/settings.php:1192
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
-#: ../../mod/settings.php:1175
+#: ../../mod/settings.php:1195
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací"
-#: ../../mod/settings.php:1176
+#: ../../mod/settings.php:1196
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
-#: ../../mod/settings.php:1177
+#: ../../mod/settings.php:1197
msgid "accepting a friend request"
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
-#: ../../mod/settings.php:1178
+#: ../../mod/settings.php:1198
msgid "joining a forum/community"
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
-#: ../../mod/settings.php:1179
+#: ../../mod/settings.php:1199
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
-#: ../../mod/settings.php:1180
+#: ../../mod/settings.php:1200
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
-#: ../../mod/settings.php:1181
+#: ../../mod/settings.php:1201
msgid "You receive an introduction"
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
-#: ../../mod/settings.php:1182
+#: ../../mod/settings.php:1202
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
-#: ../../mod/settings.php:1183
+#: ../../mod/settings.php:1203
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
-#: ../../mod/settings.php:1184
+#: ../../mod/settings.php:1204
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
-#: ../../mod/settings.php:1185
+#: ../../mod/settings.php:1205
msgid "You receive a private message"
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
-#: ../../mod/settings.php:1186
+#: ../../mod/settings.php:1206
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
-#: ../../mod/settings.php:1187
+#: ../../mod/settings.php:1207
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Jste označen v příspěvku"
-#: ../../mod/settings.php:1188
+#: ../../mod/settings.php:1208
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
-#: ../../mod/settings.php:1190
+#: ../../mod/settings.php:1210
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+
+#: ../../mod/settings.php:1211
+msgid ""
+"Note: This is an experimental feature, as being not supported by each "
+"browser"
+msgstr "Poznámka: Jedná se o experimentální funkci, protože není podporovaná všemi prohlížeči"
+
+#: ../../mod/settings.php:1212
+msgid "You will now receive desktop notifications!"
+msgstr "Nyní obdržíte notifikace na desktopu!"
+
+#: ../../mod/settings.php:1214
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
-#: ../../mod/settings.php:1192
+#: ../../mod/settings.php:1216
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
-#: ../../mod/settings.php:1194
+#: ../../mod/settings.php:1218
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
-#: ../../mod/settings.php:1195
+#: ../../mod/settings.php:1219
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
-#: ../../mod/settings.php:1198
+#: ../../mod/settings.php:1222
msgid "Relocate"
msgstr "Změna umístění"
-#: ../../mod/settings.php:1199
+#: ../../mod/settings.php:1223
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
-#: ../../mod/settings.php:1200
+#: ../../mod/settings.php:1224
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
-#: ../../mod/contacts.php:112
+#: ../../mod/contacts.php:114
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
-#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276
+#: ../../mod/contacts.php:145 ../../mod/contacts.php:340
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
-#: ../../mod/contacts.php:157
+#: ../../mod/contacts.php:159
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
-#: ../../mod/contacts.php:190
+#: ../../mod/contacts.php:192
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
-#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576
+#: ../../mod/contacts.php:194 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:361
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:361
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../mod/contacts.php:372
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../mod/contacts.php:372
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:314
+#: ../../mod/contacts.php:384
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:314
+#: ../../mod/contacts.php:384
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
-#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727
+#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/contacts.php:797
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
-#: ../../mod/contacts.php:356
+#: ../../mod/contacts.php:426
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
-#: ../../mod/contacts.php:394
+#: ../../mod/contacts.php:464
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
-#: ../../mod/contacts.php:398
+#: ../../mod/contacts.php:468
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
-#: ../../mod/contacts.php:403
+#: ../../mod/contacts.php:473
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
-#: ../../mod/contacts.php:423
+#: ../../mod/contacts.php:493
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
-#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569
+#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/admin.php:571
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../../mod/contacts.php:430
+#: ../../mod/contacts.php:500
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:430
+#: ../../mod/contacts.php:500
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:432
+#: ../../mod/contacts.php:502
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
-#: ../../mod/contacts.php:436
+#: ../../mod/contacts.php:506
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
-#: ../../mod/contacts.php:444
+#: ../../mod/contacts.php:514
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
-#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1012
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
-#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
-#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1011
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
-#: ../../mod/contacts.php:452
+#: ../../mod/contacts.php:522
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519
-#: ../../mod/contacts.php:731
+#: ../../mod/contacts.php:525 ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:801
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
-#: ../../mod/contacts.php:458
+#: ../../mod/contacts.php:528
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
-#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
-#: ../../mod/contacts.php:465
+#: ../../mod/contacts.php:535
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
-#: ../../mod/contacts.php:468
+#: ../../mod/contacts.php:538
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
-#: ../../mod/contacts.php:471
+#: ../../mod/contacts.php:541
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: ../../mod/contacts.php:547
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
-#: ../../mod/contacts.php:480
+#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načítat další informace pro kanál"
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Fetch information"
msgstr "Načítat informace"
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
-#: ../../mod/contacts.php:490
+#: ../../mod/contacts.php:560
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:493
+#: ../../mod/contacts.php:563
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
-#: ../../mod/contacts.php:494
+#: ../../mod/contacts.php:564
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
-#: ../../mod/contacts.php:495
+#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
-#: ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:566
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695
+#: ../../mod/contacts.php:571 ../../mod/contacts.php:765
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: ../../mod/contacts.php:574
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
-#: ../../mod/contacts.php:505
+#: ../../mod/contacts.php:575
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
-#: ../../mod/contacts.php:507
+#: ../../mod/contacts.php:577
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:511
+#: ../../mod/contacts.php:581
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
-#: ../../mod/contacts.php:513
+#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
-#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503
+#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/admin.php:1506
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../../mod/contacts.php:522
+#: ../../mod/contacts.php:592
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:523
+#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:524
+#: ../../mod/contacts.php:594
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:595
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
-#: ../../mod/contacts.php:526
+#: ../../mod/contacts.php:596
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
-#: ../../mod/contacts.php:526
+#: ../../mod/contacts.php:596
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:529
+#: ../../mod/contacts.php:599
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
-#: ../../mod/contacts.php:529
+#: ../../mod/contacts.php:599
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
-#: ../../mod/contacts.php:580
+#: ../../mod/contacts.php:650
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
-#: ../../mod/contacts.php:583
+#: ../../mod/contacts.php:653
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
-#: ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:592
+#: ../../mod/contacts.php:662
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:595
+#: ../../mod/contacts.php:665
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:599
+#: ../../mod/contacts.php:669
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
-#: ../../mod/contacts.php:602
+#: ../../mod/contacts.php:672
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:606
+#: ../../mod/contacts.php:676
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:609
+#: ../../mod/contacts.php:679
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:613
+#: ../../mod/contacts.php:683
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:616
+#: ../../mod/contacts.php:686
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:620
+#: ../../mod/contacts.php:690
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: ../../mod/contacts.php:623
+#: ../../mod/contacts.php:693
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:671
+#: ../../mod/contacts.php:741
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
-#: ../../mod/contacts.php:675
+#: ../../mod/contacts.php:745
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
-#: ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/contacts.php:749
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
-#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:766 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:722
+#: ../../mod/contacts.php:792
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:793 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
-#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:623
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:334
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
-#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:777
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33
+#: ../../mod/display.php:214 ../../mod/directory.php:33
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
msgid "People Search"
msgstr "Vyhledávání lidí"
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:71
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674 ../../mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:686
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skrýt tento kontakt"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: ../../mod/dfrn_request.php:689
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#: ../../mod/dfrn_request.php:690
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+#: ../../mod/dfrn_request.php:819
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/follow.php:53
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/follow.php:54
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#: ../../mod/dfrn_request.php:849 ../../mod/follow.php:55
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+#: ../../mod/dfrn_request.php:852
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+#: ../../mod/dfrn_request.php:854
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+#: ../../mod/dfrn_request.php:855 ../../mod/follow.php:61
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../mod/dfrn_request.php:858 ../../mod/follow.php:64
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
-#: ../../mod/share.php:44
+#: ../../mod/share.php:38
msgid "link"
msgstr "odkaz"
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:621
msgid "Site"
msgstr "Web"
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1326 ../../mod/admin.php:1360
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
-#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1447
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:955
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
-#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:956
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
-#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:957
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
-#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:958
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
-#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
-#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
-#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1157 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../mod/admin.php:1359 ../../mod/admin.php:1446
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:518
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:562
+#: ../../mod/admin.php:564
msgid "No community page"
msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:565
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
-#: ../../mod/admin.php:564
+#: ../../mod/admin.php:566
msgid "Global community page"
msgstr "Globální komunitní stránka"
-#: ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:572
msgid "At post arrival"
msgstr "Při obdržení příspěvku"
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:610
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:624
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:628
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Sender Email"
msgstr "Email ddesílatele"
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikona zkratky"
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Touch icon"
msgstr "Dotyková ikona"
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: ../../mod/admin.php:638
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:639
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:641
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: ../../mod/admin.php:644
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:647
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:648
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:648
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
-#: ../../mod/admin.php:648
+#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-#: ../../mod/admin.php:654
+#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
-#: ../../mod/admin.php:654
+#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
-#: ../../mod/admin.php:656
+#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
-#: ../../mod/admin.php:656
+#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
-#: ../../mod/admin.php:657
+#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
-#: ../../mod/admin.php:657
+#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
-#: ../../mod/admin.php:658
+#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
-#: ../../mod/admin.php:658
+#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
-#: ../../mod/admin.php:659
+#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
-#: ../../mod/admin.php:659
+#: ../../mod/admin.php:661
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: ../../mod/admin.php:663
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: ../../mod/admin.php:664
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: ../../mod/admin.php:664
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
-#: ../../mod/admin.php:663
+#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
-#: ../../mod/admin.php:663
+#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
-#: ../../mod/admin.php:664
+#: ../../mod/admin.php:666
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
-#: ../../mod/admin.php:664
+#: ../../mod/admin.php:666
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/admin.php:667
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
-#: ../../mod/admin.php:666
+#: ../../mod/admin.php:668
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
-#: ../../mod/admin.php:666
+#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
-#: ../../mod/admin.php:667
+#: ../../mod/admin.php:669
msgid "Community Page Style"
msgstr "Styl komunitní stránky"
-#: ../../mod/admin.php:667
+#: ../../mod/admin.php:669
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
-#: ../../mod/admin.php:668
+#: ../../mod/admin.php:670
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
-#: ../../mod/admin.php:668
+#: ../../mod/admin.php:670
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
-#: ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
-#: ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:671
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
-#: ../../mod/admin.php:670
+#: ../../mod/admin.php:672
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
-#: ../../mod/admin.php:670
+#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
-#: ../../mod/admin.php:671
+#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
-#: ../../mod/admin.php:671
+#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:674
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
-#: ../../mod/admin.php:673
+#: ../../mod/admin.php:675
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
-#: ../../mod/admin.php:673
+#: ../../mod/admin.php:675
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
-#: ../../mod/admin.php:674
+#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:675
+#: ../../mod/admin.php:677
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
-#: ../../mod/admin.php:676
+#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
-#: ../../mod/admin.php:676
+#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
-#: ../../mod/admin.php:677
+#: ../../mod/admin.php:679
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
-#: ../../mod/admin.php:677
+#: ../../mod/admin.php:679
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
-#: ../../mod/admin.php:678
+#: ../../mod/admin.php:680
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
-#: ../../mod/admin.php:678
+#: ../../mod/admin.php:680
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
-#: ../../mod/admin.php:679
+#: ../../mod/admin.php:681
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
-#: ../../mod/admin.php:679
+#: ../../mod/admin.php:681
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
-#: ../../mod/admin.php:681
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+
+#: ../../mod/admin.php:684
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
-#: ../../mod/admin.php:681
+#: ../../mod/admin.php:684
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
-#: ../../mod/admin.php:682
+#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
-#: ../../mod/admin.php:682
+#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Potlačit štítky"
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
-#: ../../mod/admin.php:684
+#: ../../mod/admin.php:687
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
-#: ../../mod/admin.php:685
+#: ../../mod/admin.php:688
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
-#: ../../mod/admin.php:685
+#: ../../mod/admin.php:688
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
-#: ../../mod/admin.php:686
+#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
-#: ../../mod/admin.php:686
+#: ../../mod/admin.php:689
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
-#: ../../mod/admin.php:687
+#: ../../mod/admin.php:690
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
-#: ../../mod/admin.php:688
+#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
-#: ../../mod/admin.php:689
+#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
-#: ../../mod/admin.php:690
+#: ../../mod/admin.php:693
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
-#: ../../mod/admin.php:690
+#: ../../mod/admin.php:693
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:694
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:695
msgid "Only search in tags"
msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:695
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: ../../mod/admin.php:697
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
-#: ../../mod/admin.php:711
+#: ../../mod/admin.php:714
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
-#: ../../mod/admin.php:719
+#: ../../mod/admin.php:722
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
-#: ../../mod/admin.php:722
+#: ../../mod/admin.php:725
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
-#: ../../mod/admin.php:734
+#: ../../mod/admin.php:737
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
-#: ../../mod/admin.php:737
+#: ../../mod/admin.php:740
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
-#: ../../mod/admin.php:741
+#: ../../mod/admin.php:744
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
-#: ../../mod/admin.php:743
+#: ../../mod/admin.php:746
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
-#: ../../mod/admin.php:762
+#: ../../mod/admin.php:765
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
-#: ../../mod/admin.php:763
+#: ../../mod/admin.php:766
msgid "Check database structure"
msgstr "Ověření struktury databáze"
-#: ../../mod/admin.php:768
+#: ../../mod/admin.php:771
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
-#: ../../mod/admin.php:769
+#: ../../mod/admin.php:772
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
-#: ../../mod/admin.php:770
+#: ../../mod/admin.php:773
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
-#: ../../mod/admin.php:771
+#: ../../mod/admin.php:774
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
-#: ../../mod/admin.php:803
+#: ../../mod/admin.php:806
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
-#: ../../mod/admin.php:806
+#: ../../mod/admin.php:809
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
-#: ../../mod/admin.php:850
+#: ../../mod/admin.php:853
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-#: ../../mod/admin.php:857
+#: ../../mod/admin.php:860
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
-#: ../../mod/admin.php:896
+#: ../../mod/admin.php:899
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:907
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:907
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
-#: ../../mod/admin.php:999
+#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "Add User"
msgstr "Přidat Uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ../../mod/admin.php:1001
+#: ../../mod/admin.php:1004
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-#: ../../mod/admin.php:1002
+#: ../../mod/admin.php:1005
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
-#: ../../mod/admin.php:1003
+#: ../../mod/admin.php:1006
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
-#: ../../mod/admin.php:1004
+#: ../../mod/admin.php:1007
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
-#: ../../mod/admin.php:1006
+#: ../../mod/admin.php:1009
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
-#: ../../mod/admin.php:1010
+#: ../../mod/admin.php:1013
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
-#: ../../mod/admin.php:1011
+#: ../../mod/admin.php:1014
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
-#: ../../mod/admin.php:1014
+#: ../../mod/admin.php:1017
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
-#: ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1018
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
-#: ../../mod/admin.php:1018
+#: ../../mod/admin.php:1021
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
-#: ../../mod/admin.php:1019
+#: ../../mod/admin.php:1022
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
-#: ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/admin.php:1032
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1033
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1033
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
-#: ../../mod/admin.php:1031
+#: ../../mod/admin.php:1034
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
-#: ../../mod/admin.php:1064
+#: ../../mod/admin.php:1067
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
-#: ../../mod/admin.php:1068
+#: ../../mod/admin.php:1071
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
-#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1297
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1299
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+#: ../../mod/admin.php:1106 ../../mod/admin.php:1327
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
-#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+#: ../../mod/admin.php:1114 ../../mod/admin.php:1337
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1338
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
-#: ../../mod/admin.php:1254
+#: ../../mod/admin.php:1257
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
-#: ../../mod/admin.php:1316
+#: ../../mod/admin.php:1319
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: ../../mod/admin.php:1362
+#: ../../mod/admin.php:1365
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
-#: ../../mod/admin.php:1363
+#: ../../mod/admin.php:1366
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
-#: ../../mod/admin.php:1390
+#: ../../mod/admin.php:1393
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:1446
+#: ../../mod/admin.php:1449
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../../mod/admin.php:1452
+#: ../../mod/admin.php:1455
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
-#: ../../mod/admin.php:1453
+#: ../../mod/admin.php:1456
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
-#: ../../mod/admin.php:1453
+#: ../../mod/admin.php:1456
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
-#: ../../mod/admin.php:1454
+#: ../../mod/admin.php:1457
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
-#: ../../mod/admin.php:1504
+#: ../../mod/admin.php:1507
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../../mod/admin.php:1510
+#: ../../mod/admin.php:1513
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
-#: ../../mod/admin.php:1511
+#: ../../mod/admin.php:1514
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
-#: ../../mod/admin.php:1512
+#: ../../mod/admin.php:1515
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:1513
+#: ../../mod/admin.php:1516
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
-#: ../../mod/network.php:463
+#: ../../mod/network.php:458
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-#: ../../mod/network.php:466
+#: ../../mod/network.php:461
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:524 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
-#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:541 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
-#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:548 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Skupina: "
-#: ../../mod/network.php:554
+#: ../../mod/network.php:558
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
-#: ../../mod/network.php:556
+#: ../../mod/network.php:560
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:561
+#: ../../mod/network.php:565
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
msgid "The post was created"
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
-#: ../../mod/follow.php:27
+#: ../../mod/follow.php:21
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+
+#: ../../mod/follow.php:103
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt přidán"
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nerozšířeně"
+
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:56
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
-#: ../../mod/profperm.php:101
+#: ../../mod/profperm.php:102
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
-#: ../../mod/profperm.php:114
+#: ../../mod/profperm.php:115
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
-#: ../../mod/profperm.php:130
+#: ../../mod/profperm.php:131
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
-#: ../../mod/match.php:57
+#: ../../mod/match.php:62
msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:"
-#: ../../mod/events.php:66
+#: ../../mod/events.php:68 ../../mod/events.php:70
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
-#: ../../mod/events.php:291
+#: ../../mod/events.php:303
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
-#: ../../mod/events.php:313
+#: ../../mod/events.php:325
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
-#: ../../mod/events.php:371
+#: ../../mod/events.php:383
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
-#: ../../mod/events.php:372
+#: ../../mod/events.php:384
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+#: ../../mod/events.php:385 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Dále"
-#: ../../mod/events.php:446
+#: ../../mod/events.php:458
msgid "hour:minute"
msgstr "hodina:minuta"
-#: ../../mod/events.php:456
+#: ../../mod/events.php:468
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
-#: ../../mod/events.php:457
+#: ../../mod/events.php:469
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
-#: ../../mod/events.php:459
+#: ../../mod/events.php:471
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/events.php:485
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
-#: ../../mod/events.php:462
+#: ../../mod/events.php:474
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
-#: ../../mod/events.php:464
+#: ../../mod/events.php:476
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
-#: ../../mod/events.php:467
+#: ../../mod/events.php:479
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
-#: ../../mod/events.php:469
+#: ../../mod/events.php:481
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../../mod/events.php:473
+#: ../../mod/events.php:485
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: ../../mod/events.php:475
+#: ../../mod/events.php:487
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
-#: ../../mod/ping.php:240
+#: ../../mod/ping.php:210 ../../mod/ping.php:234
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
-#: ../../mod/ping.php:245
+#: ../../mod/ping.php:215 ../../mod/ping.php:239
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
-#: ../../mod/ping.php:250
+#: ../../mod/ping.php:220 ../../mod/ping.php:244
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} požaduje registraci"
-#: ../../mod/ping.php:256
+#: ../../mod/ping.php:250
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
-#: ../../mod/ping.php:261
+#: ../../mod/ping.php:255
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
-#: ../../mod/ping.php:266
+#: ../../mod/ping.php:260
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
-#: ../../mod/ping.php:271
+#: ../../mod/ping.php:265
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
-#: ../../mod/ping.php:276
+#: ../../mod/ping.php:270
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} zasláno"
-#: ../../mod/ping.php:281
+#: ../../mod/ping.php:275
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
-#: ../../mod/ping.php:287
+#: ../../mod/ping.php:281
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
-#: ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+
+#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
-#: ../../mod/crepair.php:167
+#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
-#: ../../mod/crepair.php:168
+#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
-#: ../../mod/crepair.php:170
+#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
-#: ../../mod/crepair.php:171
+#: ../../mod/crepair.php:175
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
-#: ../../mod/crepair.php:172
+#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
-#: ../../mod/crepair.php:173
+#: ../../mod/crepair.php:177
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
-#: ../../mod/crepair.php:174
+#: ../../mod/crepair.php:178
msgid "Remote Self"
msgstr "Remote Self"
-#: ../../mod/crepair.php:176
+#: ../../mod/crepair.php:180
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
-#: ../../mod/crepair.php:176
+#: ../../mod/crepair.php:180
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
-#: ../../mod/display.php:496
+#: ../../mod/display.php:498
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:582
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:593
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:614
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:628
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:659
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:798
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"