msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-20 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 10:53+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mod/contacts.php:128
#, php-format
msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
+msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:383
msgid "Could not access contact record."
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
-#: mod/contacts.php:365 mod/manage.php:96 mod/display.php:504
+#: mod/contacts.php:365 mod/manage.php:96 mod/display.php:509
#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110
-#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5073 index.php:383
+#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5077 index.php:383
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1173
#: mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857 mod/register.php:238
#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
-#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4905
+#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4909
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:660 mod/settings.php:686
#: mod/dfrn_request.php:871 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
-#: include/items.php:4908
+#: include/items.php:4912
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-#: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:811
+#: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:820
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-#: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:820
+#: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:829
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
-#: mod/admin.php:1301
+#: mod/admin.php:1310
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
-#: mod/admin.php:1300
+#: mod/admin.php:1309
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-#: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1299
+#: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1308
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:722
#: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
msgid "Delete"
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
-#: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:508
-#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:225 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1588
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:4864
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:513
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1363 mod/admin.php:1597
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4868
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/display.php:220 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
-#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:786 mod/search.php:93
+#: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:786 mod/search.php:93
#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-#: mod/display.php:501
+#: mod/display.php:506
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
-#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1407 mod/admin.php:1665
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1674
#: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
#: view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
-#: include/text.php:1993 include/diaspora.php:2147
+#: include/text.php:2000 include/diaspora.php:2151
#: view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
#: include/like.php:325 include/conversation.php:125
#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2147
+#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2151
#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
-#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:741 include/items.php:4276
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:741 include/items.php:4280
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
-#: mod/videos.php:383 include/text.php:1465
+#: mod/videos.php:383 include/text.php:1472
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1418
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1444
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:379 include/nav.php:154
+#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:388 include/nav.php:154
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1297
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1306
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1295 mod/admin.php:1307
-#: mod/admin.php:1308 mod/admin.php:1321 mod/settings.php:661
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1304 mod/admin.php:1316
+#: mod/admin.php:1317 mod/admin.php:1330 mod/settings.php:661
#: mod/settings.php:687
msgid "Name"
msgstr "Name"
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1404 include/nav.php:91
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1430 include/nav.php:91
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
-#: mod/admin.php:147 mod/admin.php:877
+#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:886
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: mod/admin.php:148 mod/admin.php:821 mod/admin.php:1290 mod/admin.php:1305
+#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:830 mod/admin.php:1299 mod/admin.php:1314
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
-#: mod/admin.php:149 mod/admin.php:1405 mod/admin.php:1465 mod/settings.php:72
+#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1474 mod/settings.php:72
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: mod/admin.php:150 mod/admin.php:1663 mod/admin.php:1713
+#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1672 mod/admin.php:1722
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: mod/admin.php:151 mod/settings.php:50
+#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
-#: mod/admin.php:152
+#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
-#: mod/admin.php:153 mod/admin.php:374
+#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:383
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Warteschlange Inspizieren"
-#: mod/admin.php:154 mod/admin.php:343
+#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:352
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Federation Statistik"
-#: mod/admin.php:168 mod/admin.php:179 mod/admin.php:1781
+#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1790
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
-#: mod/admin.php:169 mod/admin.php:1848
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1857
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
-#: mod/admin.php:170
+#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
-#: mod/admin.php:171
+#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
-#: mod/admin.php:177 include/nav.php:194
+#: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
-#: mod/admin.php:178
+#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features"
-#: mod/admin.php:180
+#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "Diagnose"
-#: mod/admin.php:181
+#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
-#: mod/admin.php:336
+#: mod/admin.php:345
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
-#: mod/admin.php:337
+#: mod/admin.php:346
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
-#: mod/admin.php:342 mod/admin.php:373 mod/admin.php:430 mod/admin.php:876
-#: mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1464 mod/admin.php:1662
-#: mod/admin.php:1712 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1847
+#: mod/admin.php:351 mod/admin.php:382 mod/admin.php:439 mod/admin.php:885
+#: mod/admin.php:1298 mod/admin.php:1413 mod/admin.php:1473 mod/admin.php:1671
+#: mod/admin.php:1721 mod/admin.php:1789 mod/admin.php:1856
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: mod/admin.php:349
+#: mod/admin.php:358
msgid "Currently this node is aware of nodes from the following platforms:"
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten andere Knoten der folgenden Plattformen:"
-#: mod/admin.php:376
+#: mod/admin.php:385
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mod/admin.php:377
+#: mod/admin.php:386
msgid "Recipient Name"
msgstr "Empfänger Name"
-#: mod/admin.php:378
+#: mod/admin.php:387
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Empfänger Profil"
-#: mod/admin.php:380
+#: mod/admin.php:389
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:390
msgid "Last Tried"
msgstr "Zuletzt versucht"
-#: mod/admin.php:382
+#: mod/admin.php:391
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
-#: mod/admin.php:401 mod/admin.php:1243
+#: mod/admin.php:410 mod/admin.php:1252
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
-#: mod/admin.php:402 mod/admin.php:1244
+#: mod/admin.php:411 mod/admin.php:1253
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto"
-#: mod/admin.php:403 mod/admin.php:1245
+#: mod/admin.php:412 mod/admin.php:1254
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
-#: mod/admin.php:404 mod/admin.php:1246
+#: mod/admin.php:413 mod/admin.php:1255
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto"
-#: mod/admin.php:405
+#: mod/admin.php:414
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto"
-#: mod/admin.php:406
+#: mod/admin.php:415
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
-#: mod/admin.php:425
+#: mod/admin.php:434
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-#: mod/admin.php:431
+#: mod/admin.php:440
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: mod/admin.php:433
+#: mod/admin.php:442
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer"
-#: mod/admin.php:435
+#: mod/admin.php:444
msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
-#: mod/admin.php:436
+#: mod/admin.php:445
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: mod/admin.php:441
+#: mod/admin.php:450
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
-#: mod/admin.php:464
+#: mod/admin.php:473
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
-#: mod/admin.php:749
+#: mod/admin.php:758
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 benötigt die PHP Extension mcrypt."
-#: mod/admin.php:757
+#: mod/admin.php:766
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
-#: mod/admin.php:785 mod/settings.php:912
+#: mod/admin.php:794 mod/settings.php:912
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-#: mod/admin.php:804
+#: mod/admin.php:813
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-#: mod/admin.php:805
+#: mod/admin.php:814
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
-#: mod/admin.php:806
+#: mod/admin.php:815
msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
-#: mod/admin.php:812
+#: mod/admin.php:821
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
-#: mod/admin.php:813 include/contact_selectors.php:56
+#: mod/admin.php:822 include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
-#: mod/admin.php:814 include/contact_selectors.php:57
+#: mod/admin.php:823 include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
-#: mod/admin.php:815 include/contact_selectors.php:58
+#: mod/admin.php:824 include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
-#: mod/admin.php:816 include/contact_selectors.php:59
+#: mod/admin.php:825 include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: mod/admin.php:822
+#: mod/admin.php:831
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
-#: mod/admin.php:823
+#: mod/admin.php:832
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
-#: mod/admin.php:827
+#: mod/admin.php:836
msgid "One month"
msgstr "ein Monat"
-#: mod/admin.php:828
+#: mod/admin.php:837
msgid "Three months"
msgstr "drei Monate"
-#: mod/admin.php:829
+#: mod/admin.php:838
msgid "Half a year"
msgstr "ein halbes Jahr"
-#: mod/admin.php:830
+#: mod/admin.php:839
msgid "One year"
msgstr "ein Jahr"
-#: mod/admin.php:835
+#: mod/admin.php:844
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
-#: mod/admin.php:858
+#: mod/admin.php:867
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
-#: mod/admin.php:859
+#: mod/admin.php:868
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-#: mod/admin.php:860
+#: mod/admin.php:869
msgid "Open"
msgstr "Offen"
-#: mod/admin.php:864
+#: mod/admin.php:873
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-#: mod/admin.php:865
+#: mod/admin.php:874
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-#: mod/admin.php:866
+#: mod/admin.php:875
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-#: mod/admin.php:878 mod/admin.php:1466 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1782
-#: mod/admin.php:1931 mod/settings.php:659 mod/settings.php:769
+#: mod/admin.php:887 mod/admin.php:1475 mod/admin.php:1723 mod/admin.php:1791
+#: mod/admin.php:1940 mod/settings.php:659 mod/settings.php:769
#: mod/settings.php:813 mod/settings.php:882 mod/settings.php:969
#: mod/settings.php:1204
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: mod/admin.php:879 mod/register.php:263
+#: mod/admin.php:888 mod/register.php:263
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
-#: mod/admin.php:880
+#: mod/admin.php:889
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
-#: mod/admin.php:881
+#: mod/admin.php:890
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
-#: mod/admin.php:882
+#: mod/admin.php:891
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: mod/admin.php:883
+#: mod/admin.php:892
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-#: mod/admin.php:884
+#: mod/admin.php:893
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: mod/admin.php:885
+#: mod/admin.php:894
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-#: mod/admin.php:888
+#: mod/admin.php:897
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
-#: mod/admin.php:889
+#: mod/admin.php:898
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
-#: mod/admin.php:890
+#: mod/admin.php:899
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
-#: mod/admin.php:890
+#: mod/admin.php:899
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-#: mod/admin.php:891
+#: mod/admin.php:900
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
-#: mod/admin.php:892
+#: mod/admin.php:901
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
-#: mod/admin.php:892
+#: mod/admin.php:901
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
-#: mod/admin.php:893
+#: mod/admin.php:902
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
-#: mod/admin.php:893
+#: mod/admin.php:902
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
-#: mod/admin.php:894
+#: mod/admin.php:903
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: mod/admin.php:894
+#: mod/admin.php:903
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
-#: mod/admin.php:895
+#: mod/admin.php:904
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
-#: mod/admin.php:896
+#: mod/admin.php:905
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
-#: mod/admin.php:896
+#: mod/admin.php:905
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
-#: mod/admin.php:897
+#: mod/admin.php:906
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-#: mod/admin.php:897
+#: mod/admin.php:906
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte"
-#: mod/admin.php:898
+#: mod/admin.php:907
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
-#: mod/admin.php:898
+#: mod/admin.php:907
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
-#: mod/admin.php:899
+#: mod/admin.php:908
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
-#: mod/admin.php:899
+#: mod/admin.php:908
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
-#: mod/admin.php:900
+#: mod/admin.php:909
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
-#: mod/admin.php:900
+#: mod/admin.php:909
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
-#: mod/admin.php:901
+#: mod/admin.php:910
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
-#: mod/admin.php:901
+#: mod/admin.php:910
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
-#: mod/admin.php:902
+#: mod/admin.php:911
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
-#: mod/admin.php:902
+#: mod/admin.php:911
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
-#: mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:912
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
-#: mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:912
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-#: mod/admin.php:904
+#: mod/admin.php:913
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
-#: mod/admin.php:904
+#: mod/admin.php:913
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
-#: mod/admin.php:905
+#: mod/admin.php:914
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
-#: mod/admin.php:905
+#: mod/admin.php:914
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-#: mod/admin.php:907
+#: mod/admin.php:916
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
-#: mod/admin.php:908
+#: mod/admin.php:917
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
-#: mod/admin.php:908
+#: mod/admin.php:917
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-#: mod/admin.php:909
+#: mod/admin.php:918
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
-#: mod/admin.php:909
+#: mod/admin.php:918
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
-#: mod/admin.php:910
+#: mod/admin.php:919
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
-#: mod/admin.php:910
+#: mod/admin.php:919
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-#: mod/admin.php:911
+#: mod/admin.php:920
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
-#: mod/admin.php:911
+#: mod/admin.php:920
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: mod/admin.php:912
+#: mod/admin.php:921
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
-#: mod/admin.php:912
+#: mod/admin.php:921
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: mod/admin.php:913
+#: mod/admin.php:922
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
-#: mod/admin.php:913
+#: mod/admin.php:922
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-#: mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:923
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-#: mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:923
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
-#: mod/admin.php:915
+#: mod/admin.php:924
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
-#: mod/admin.php:915
+#: mod/admin.php:924
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
-#: mod/admin.php:916
+#: mod/admin.php:925
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
-#: mod/admin.php:916
+#: mod/admin.php:925
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
-#: mod/admin.php:917
+#: mod/admin.php:926
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
-#: mod/admin.php:917
+#: mod/admin.php:926
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
-#: mod/admin.php:918
+#: mod/admin.php:927
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
-#: mod/admin.php:918
+#: mod/admin.php:927
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-#: mod/admin.php:919
+#: mod/admin.php:928
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
-#: mod/admin.php:919
+#: mod/admin.php:928
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-#: mod/admin.php:920
+#: mod/admin.php:929
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
-#: mod/admin.php:920
+#: mod/admin.php:929
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
-#: mod/admin.php:921
+#: mod/admin.php:930
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
-#: mod/admin.php:921
+#: mod/admin.php:930
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
-#: mod/admin.php:922
+#: mod/admin.php:931
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
-#: mod/admin.php:922
+#: mod/admin.php:931
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
-#: mod/admin.php:923
+#: mod/admin.php:932
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung"
-#: mod/admin.php:923
+#: mod/admin.php:932
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
-#: mod/admin.php:924
+#: mod/admin.php:933
msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
-#: mod/admin.php:924
+#: mod/admin.php:933
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
-#: mod/admin.php:925
+#: mod/admin.php:934
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
-#: mod/admin.php:925
+#: mod/admin.php:934
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
-#: mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:935
msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
-#: mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:935
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
-#: mod/admin.php:927
+#: mod/admin.php:936
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
-#: mod/admin.php:927
+#: mod/admin.php:936
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
-#: mod/admin.php:928
+#: mod/admin.php:937
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
-#: mod/admin.php:928
+#: mod/admin.php:937
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
-#: mod/admin.php:929
+#: mod/admin.php:938
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
-#: mod/admin.php:929
+#: mod/admin.php:938
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
-#: mod/admin.php:930
+#: mod/admin.php:939
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
-#: mod/admin.php:932
+#: mod/admin.php:941
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
-#: mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:942
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
-#: mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:942
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
-#: mod/admin.php:934
+#: mod/admin.php:943
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
-#: mod/admin.php:934
+#: mod/admin.php:943
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
-#: mod/admin.php:935
+#: mod/admin.php:944
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
-#: mod/admin.php:935
+#: mod/admin.php:944
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
-#: mod/admin.php:936
+#: mod/admin.php:945
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer"
-#: mod/admin.php:937
+#: mod/admin.php:946
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: mod/admin.php:938
+#: mod/admin.php:947
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
-#: mod/admin.php:938
+#: mod/admin.php:947
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-#: mod/admin.php:939
+#: mod/admin.php:948
msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall"
-#: mod/admin.php:939
+#: mod/admin.php:948
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
-#: mod/admin.php:940
+#: mod/admin.php:949
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
-#: mod/admin.php:940
+#: mod/admin.php:949
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
-#: mod/admin.php:941
+#: mod/admin.php:950
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
-#: mod/admin.php:941
+#: mod/admin.php:950
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
-#: mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:951
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
-#: mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:951
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
-#: mod/admin.php:943
+#: mod/admin.php:952
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
-#: mod/admin.php:943
+#: mod/admin.php:952
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
-#: mod/admin.php:944
+#: mod/admin.php:953
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
-#: mod/admin.php:944
+#: mod/admin.php:953
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
-#: mod/admin.php:946
+#: mod/admin.php:955
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
-#: mod/admin.php:946
+#: mod/admin.php:955
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
-#: mod/admin.php:947
+#: mod/admin.php:956
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
-#: mod/admin.php:947
+#: mod/admin.php:956
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
-#: mod/admin.php:948
+#: mod/admin.php:957
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
-#: mod/admin.php:948
+#: mod/admin.php:957
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"Global Contacts'."
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
-#: mod/admin.php:949
+#: mod/admin.php:958
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
-#: mod/admin.php:949
+#: mod/admin.php:958
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
-#: mod/admin.php:950
+#: mod/admin.php:959
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
-#: mod/admin.php:950
+#: mod/admin.php:959
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
-#: mod/admin.php:952
+#: mod/admin.php:961
msgid "Publish server information"
msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
-#: mod/admin.php:952
+#: mod/admin.php:961
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
-#: mod/admin.php:954
+#: mod/admin.php:963
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
-#: mod/admin.php:954
+#: mod/admin.php:963
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
-#: mod/admin.php:955
+#: mod/admin.php:964
msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
-#: mod/admin.php:955
+#: mod/admin.php:964
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
-#: mod/admin.php:956
+#: mod/admin.php:965
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken"
-#: mod/admin.php:956
+#: mod/admin.php:965
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-#: mod/admin.php:957
+#: mod/admin.php:966
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
-#: mod/admin.php:957
+#: mod/admin.php:966
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
-#: mod/admin.php:958
+#: mod/admin.php:967
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-#: mod/admin.php:958
+#: mod/admin.php:967
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-#: mod/admin.php:959
+#: mod/admin.php:968
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-#: mod/admin.php:959
+#: mod/admin.php:968
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-#: mod/admin.php:960
+#: mod/admin.php:969
msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
-#: mod/admin.php:960
+#: mod/admin.php:969
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "Die lock-Datei wird benutzt, damit nicht mehrere poller auf einmal laufen. Definiere hier einen Dateiverzeichnis."
-#: mod/admin.php:961
+#: mod/admin.php:970
msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad"
-#: mod/admin.php:961
+#: mod/admin.php:970
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-#: mod/admin.php:962
+#: mod/admin.php:971
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-#: mod/admin.php:962
+#: mod/admin.php:971
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-#: mod/admin.php:963
+#: mod/admin.php:972
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
-#: mod/admin.php:963
+#: mod/admin.php:972
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-#: mod/admin.php:964
+#: mod/admin.php:973
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
-#: mod/admin.php:964
+#: mod/admin.php:973
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
-#: mod/admin.php:965
+#: mod/admin.php:974
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
-#: mod/admin.php:965
+#: mod/admin.php:974
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-#: mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:976
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
-#: mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
-#: mod/admin.php:969
+#: mod/admin.php:978
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Verschlüsselung"
-#: mod/admin.php:969
+#: mod/admin.php:978
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
-#: mod/admin.php:970
+#: mod/admin.php:979
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly API Schlüssel"
-#: mod/admin.php:970
+#: mod/admin.php:979
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> wird verwendet um zusätzliche Informationen von Webseiten zu laden. Dies ist ein optionaler Parameter."
-#: mod/admin.php:999
+#: mod/admin.php:1008
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-#: mod/admin.php:1007
+#: mod/admin.php:1016
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-#: mod/admin.php:1010
+#: mod/admin.php:1019
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-#: mod/admin.php:1022
+#: mod/admin.php:1031
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-#: mod/admin.php:1025
+#: mod/admin.php:1034
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
-#: mod/admin.php:1029
+#: mod/admin.php:1038
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-#: mod/admin.php:1031
+#: mod/admin.php:1040
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-#: mod/admin.php:1050
+#: mod/admin.php:1059
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-#: mod/admin.php:1051
+#: mod/admin.php:1060
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
-#: mod/admin.php:1056
+#: mod/admin.php:1065
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-#: mod/admin.php:1057
+#: mod/admin.php:1066
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-#: mod/admin.php:1058
+#: mod/admin.php:1067
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-#: mod/admin.php:1059
+#: mod/admin.php:1068
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
-#: mod/admin.php:1091
+#: mod/admin.php:1100
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
-#: mod/admin.php:1094
+#: mod/admin.php:1103
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
-#: mod/admin.php:1126 include/user.php:423
+#: mod/admin.php:1135 include/user.php:423
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
-#: mod/admin.php:1138
+#: mod/admin.php:1147
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-#: mod/admin.php:1145
+#: mod/admin.php:1154
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
-#: mod/admin.php:1192
+#: mod/admin.php:1201
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
-#: mod/admin.php:1200
+#: mod/admin.php:1209
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
-#: mod/admin.php:1200
+#: mod/admin.php:1209
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-#: mod/admin.php:1291
+#: mod/admin.php:1300
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
-#: mod/admin.php:1292
+#: mod/admin.php:1301
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: mod/admin.php:1293
+#: mod/admin.php:1302
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
-#: mod/admin.php:1294
+#: mod/admin.php:1303
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
-#: mod/admin.php:1295
+#: mod/admin.php:1304
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
-#: mod/admin.php:1295 mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308 mod/admin.php:1323
+#: mod/admin.php:1304 mod/admin.php:1316 mod/admin.php:1317 mod/admin.php:1332
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: mod/admin.php:1296
+#: mod/admin.php:1305
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-#: mod/admin.php:1298
+#: mod/admin.php:1307
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
-#: mod/admin.php:1302
+#: mod/admin.php:1311
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
-#: mod/admin.php:1303
+#: mod/admin.php:1312
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
-#: mod/admin.php:1306
+#: mod/admin.php:1315
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
-#: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
+#: mod/admin.php:1316 mod/admin.php:1317
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
-#: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
+#: mod/admin.php:1316 mod/admin.php:1317
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
-#: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
+#: mod/admin.php:1316 mod/admin.php:1317
msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag"
-#: mod/admin.php:1307
+#: mod/admin.php:1316
msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit"
-#: mod/admin.php:1308 mod/settings.php:41
+#: mod/admin.php:1317 mod/settings.php:41
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
-#: mod/admin.php:1310
+#: mod/admin.php:1319
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-#: mod/admin.php:1311
+#: mod/admin.php:1320
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-#: mod/admin.php:1321
+#: mod/admin.php:1330
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
-#: mod/admin.php:1322
+#: mod/admin.php:1331
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
-#: mod/admin.php:1322
+#: mod/admin.php:1331
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
-#: mod/admin.php:1323
+#: mod/admin.php:1332
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
-#: mod/admin.php:1366
+#: mod/admin.php:1375
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
-#: mod/admin.php:1370
+#: mod/admin.php:1379
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert."
-#: mod/admin.php:1381 mod/admin.php:1617
+#: mod/admin.php:1390 mod/admin.php:1626
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
-#: mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1619
+#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1628
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
-#: mod/admin.php:1406 mod/admin.php:1664
+#: mod/admin.php:1415 mod/admin.php:1673
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
-#: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1673
+#: mod/admin.php:1423 mod/admin.php:1682
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
-#: mod/admin.php:1415 mod/admin.php:1674
+#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1683
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
-#: mod/admin.php:1467
+#: mod/admin.php:1476
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Aktive Plugins neu laden"
-#: mod/admin.php:1472
+#: mod/admin.php:1481
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
-#: mod/admin.php:1577
+#: mod/admin.php:1586
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden."
-#: mod/admin.php:1655
+#: mod/admin.php:1664
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: mod/admin.php:1715
+#: mod/admin.php:1724
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
-#: mod/admin.php:1720
+#: mod/admin.php:1729
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
-#: mod/admin.php:1721
+#: mod/admin.php:1730
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
-#: mod/admin.php:1722
+#: mod/admin.php:1731
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
-#: mod/admin.php:1746
+#: mod/admin.php:1755
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
-#: mod/admin.php:1783
+#: mod/admin.php:1792
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
-#: mod/admin.php:1788
+#: mod/admin.php:1797
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
-#: mod/admin.php:1789
+#: mod/admin.php:1798
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
-#: mod/admin.php:1789
+#: mod/admin.php:1798
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-#: mod/admin.php:1790
+#: mod/admin.php:1799
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
-#: mod/admin.php:1793
+#: mod/admin.php:1802
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP Protokollieren"
-#: mod/admin.php:1794
+#: mod/admin.php:1803
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
-#: mod/admin.php:1920 mod/admin.php:1921 mod/settings.php:759
+#: mod/admin.php:1929 mod/admin.php:1930 mod/settings.php:759
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: mod/admin.php:1920 mod/admin.php:1921 mod/settings.php:759
+#: mod/admin.php:1929 mod/admin.php:1930 mod/settings.php:759
msgid "On"
msgstr "An"
-#: mod/admin.php:1921
+#: mod/admin.php:1930
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
-#: mod/admin.php:1929
+#: mod/admin.php:1938
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-#: mod/events.php:421 include/text.php:1721 include/text.php:1728
+#: mod/events.php:421 include/text.php:1728 include/text.php:1735
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
-#: include/text.php:1997
+#: include/text.php:2004
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
-#: mod/content.php:608 boot.php:863 object/Item.php:422
+#: mod/content.php:608 boot.php:870 object/Item.php:422
#: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110
-#: include/items.php:5184 view/theme/vier/theme.php:264
+#: include/items.php:5188 view/theme/vier/theme.php:264
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
msgstr "Das bist Du"
#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677
-#: mod/photos.php:1765 boot.php:862 object/Item.php:393 object/Item.php:709
+#: mod/photos.php:1765 boot.php:869 object/Item.php:393 object/Item.php:709
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: mod/community.php:23
+#: mod/community.php:27
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
-#: mod/community.php:32 include/nav.php:136 include/nav.php:138
+#: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
#: view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
-#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:228
+#: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
-#: mod/register.php:280 boot.php:1379 include/nav.php:108
+#: mod/register.php:280 boot.php:1405 include/nav.php:108
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
-#: boot.php:861
+#: boot.php:868
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
-#: boot.php:864
+#: boot.php:871
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
-#: boot.php:1266
+#: boot.php:1292
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
-#: boot.php:1378
+#: boot.php:1404
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
-#: boot.php:1403 include/nav.php:72
+#: boot.php:1429 include/nav.php:72
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: boot.php:1406
+#: boot.php:1432
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
-#: boot.php:1407
+#: boot.php:1433
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: boot.php:1408
+#: boot.php:1434
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
-#: boot.php:1411
+#: boot.php:1437
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
-#: boot.php:1417
+#: boot.php:1443
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: boot.php:1420
+#: boot.php:1446
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
-#: boot.php:1421
+#: boot.php:1447
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
-#: boot.php:1423
+#: boot.php:1449
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
-#: boot.php:1424
+#: boot.php:1450
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
-#: include/datetime.php:474 include/items.php:2477
+#: include/datetime.php:474 include/items.php:2481
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
-#: include/datetime.php:475 include/items.php:2478
+#: include/datetime.php:475 include/items.php:2482
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: include/like.php:167 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1991
+#: include/conversation.php:258 include/text.php:1998
#: view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "Event"
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2163
+#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2167
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
-#: include/text.php:1497
+#: include/text.php:1504
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: include/text.php:1529 include/text.php:1541
+#: include/text.php:1536 include/text.php:1548
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
-#: include/text.php:1715
+#: include/text.php:1722
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
-#: include/text.php:1716
+#: include/text.php:1723
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
-#: include/text.php:1995
+#: include/text.php:2002
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: include/text.php:1998
+#: include/text.php:2005
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
-#: include/text.php:2166
+#: include/text.php:2173
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-#: include/diaspora.php:2604
+#: include/diaspora.php:2608
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
-#: include/items.php:4903
+#: include/items.php:4907
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-#: include/items.php:5178
+#: include/items.php:5182
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
-#: include/oembed.php:214
+#: include/oembed.php:226
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
-#: include/oembed.php:223
+#: include/oembed.php:235
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"