]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Merge commit 'refs/merge-requests/181' of git://gitorious.org/statusnet/mainline...
authorJean Baptiste Favre <statusnet@jbfavre.org>
Wed, 19 Sep 2012 07:39:47 +0000 (09:39 +0200)
committerJean Baptiste Favre <statusnet@jbfavre.org>
Wed, 19 Sep 2012 07:39:47 +0000 (09:39 +0200)
1975 files changed:
EVENTS.txt
INSTALL
README
UPGRADE
actions/apisearchatom.php
actions/apisearchjson.php
actions/apitimelinehome.php
actions/profilesettings.php
actions/public.php
actions/showgroup.php
actions/showstream.php
actions/userrss.php
classes/File.php
classes/Notice.php
classes/Profile.php
classes/Profile_tag.php
lib/activity.php
lib/activityobject.php
lib/activitystreamjsondocument.php
lib/apiaction.php
lib/default.php
lib/discovery.php
lib/filteringnoticestream.php
lib/framework.php
lib/groupnoticestream.php
lib/inboxnoticestream.php
lib/installer.php
lib/language.php
lib/mail.php
lib/noticelist.php
lib/noticelistitem.php
lib/plugin.php
lib/pluginqueuehandler.php
lib/popularnoticestream.php
lib/profileaction.php
lib/profileblock.php
lib/profilenoticestream.php
lib/right.php
lib/scopingnoticestream.php
lib/util.php
lib/widget.php
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/be-tarask/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eu/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.pot
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
plugins/APC/locale/APC.pot
plugins/APC/locale/ast/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/de/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/eu/LC_MESSAGES/APC.po [new file with mode: 0644]
plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/gl/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/he/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/it/LC_MESSAGES/APC.po [new file with mode: 0644]
plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/ms/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/pl/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po
plugins/AccountManager/locale/AccountManager.pot
plugins/AccountManager/locale/af/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/ast/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/ca/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/de/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/es/LC_MESSAGES/AccountManager.po [new file with mode: 0644]
plugins/AccountManager/locale/eu/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/fi/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/fr/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/gl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/he/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/ia/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/it/LC_MESSAGES/AccountManager.po [new file with mode: 0644]
plugins/AccountManager/locale/ja/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/mk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/ms/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/nl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/pl/LC_MESSAGES/AccountManager.po [new file with mode: 0644]
plugins/AccountManager/locale/pt/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/ru/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/AccountManager/locale/uk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
plugins/Activity/locale/Activity.pot
plugins/Activity/locale/ar/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/ca/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/de/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/es/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Activity/locale/eu/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/fr/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Activity/locale/gl/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Activity/locale/ia/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/it/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Activity/locale/lt/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Activity/locale/mk/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/nl/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/pl/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Activity/locale/ru/LC_MESSAGES/Activity.po
plugins/Activity/locale/tl/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/ActivitySpamPlugin.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/Spam_score.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/icons/bullet_black.png [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/icons/exclamation.png [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/ActivitySpam.pot [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/de/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/es/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/fr/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/gl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/ia/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/it/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/mk/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/nl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/locale/tl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/scripts/testuser.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/scripts/trainuser.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/spam.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/spamfilter.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/spamnoticestream.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/train.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/trainhamform.php [new file with mode: 0644]
plugins/ActivitySpam/trainspamform.php [new file with mode: 0644]
plugins/Adsense/locale/Adsense.pot
plugins/Adsense/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/ca/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/de/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/eu/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/ja/LC_MESSAGES/Adsense.po [new file with mode: 0644]
plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/lt/LC_MESSAGES/Adsense.po [new file with mode: 0644]
plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/nb/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/pt/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Aim/locale/Aim.pot
plugins/Aim/locale/af/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/ca/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/de/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/es/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/eu/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/fi/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/fr/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/gl/LC_MESSAGES/Aim.po [new file with mode: 0644]
plugins/Aim/locale/ia/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/it/LC_MESSAGES/Aim.po [new file with mode: 0644]
plugins/Aim/locale/mk/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/ms/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/nl/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/pl/LC_MESSAGES/Aim.po [new file with mode: 0644]
plugins/Aim/locale/pt/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/sv/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/Aim/locale/uk/LC_MESSAGES/Aim.po
plugins/AnonymousFave/locale/AnonymousFave.pot
plugins/AnonymousFave/locale/ar/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/ca/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/eu/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po [new file with mode: 0644]
plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/gl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/it/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po [new file with mode: 0644]
plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
plugins/ApiLogger/locale/ApiLogger.pot
plugins/ApiLogger/locale/ast/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/de/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/es/LC_MESSAGES/ApiLogger.po [new file with mode: 0644]
plugins/ApiLogger/locale/eu/LC_MESSAGES/ApiLogger.po [new file with mode: 0644]
plugins/ApiLogger/locale/fr/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/gl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/he/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/ia/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/it/LC_MESSAGES/ApiLogger.po [new file with mode: 0644]
plugins/ApiLogger/locale/ksh/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/mk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/ms/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/nl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/pl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po [new file with mode: 0644]
plugins/ApiLogger/locale/pt/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/tl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/ApiLogger/locale/uk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot
plugins/AutoSandbox/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/br/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/de/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/eu/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po [new file with mode: 0644]
plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po [new file with mode: 0644]
plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/it/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po [new file with mode: 0644]
plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/pl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po [new file with mode: 0644]
plugins/AutoSandbox/locale/ru/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot
plugins/Autocomplete/locale/ar/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/ast/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/ca/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/eu/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/gl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/he/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/it/LC_MESSAGES/Autocomplete.po [new file with mode: 0644]
plugins/Autocomplete/locale/lt/LC_MESSAGES/Autocomplete.po [new file with mode: 0644]
plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/ms/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/pl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/sv/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
plugins/Awesomeness/locale/Awesomeness.pot
plugins/Awesomeness/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/de/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/es/LC_MESSAGES/Awesomeness.po [new file with mode: 0644]
plugins/Awesomeness/locale/eu/LC_MESSAGES/Awesomeness.po [new file with mode: 0644]
plugins/Awesomeness/locale/fi/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/fr/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/gl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/he/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/ia/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/it/LC_MESSAGES/Awesomeness.po [new file with mode: 0644]
plugins/Awesomeness/locale/mk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/nl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/pl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po [new file with mode: 0644]
plugins/Awesomeness/locale/pt/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/ru/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/tl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/Awesomeness/locale/uk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot
plugins/BitlyUrl/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/de/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/fur/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/it/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/sv/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/Blacklist/BlacklistPlugin.php
plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot
plugins/Blacklist/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/ca/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/de/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/eu/LC_MESSAGES/Blacklist.po [new file with mode: 0644]
plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/it/LC_MESSAGES/Blacklist.po [new file with mode: 0644]
plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/ru/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/sv/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/tl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po
plugins/BlankAd/locale/BlankAd.pot
plugins/BlankAd/locale/ast/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/br/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/de/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/es/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/eu/LC_MESSAGES/BlankAd.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlankAd/locale/fi/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/fr/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/gl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/he/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/it/LC_MESSAGES/BlankAd.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlankAd/locale/mk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/nb/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/pt/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/ru/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/sv/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/tl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/uk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/BlankAd/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/Blog/locale/Blog.pot
plugins/Blog/locale/ar/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/br/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/ca/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/de/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/es/LC_MESSAGES/Blog.po [new file with mode: 0644]
plugins/Blog/locale/eu/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/fr/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/gl/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/ia/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/it/LC_MESSAGES/Blog.po [new file with mode: 0644]
plugins/Blog/locale/lt/LC_MESSAGES/Blog.po [new file with mode: 0644]
plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/nl/LC_MESSAGES/Blog.po
plugins/Blog/locale/tl/LC_MESSAGES/Blog.po [new file with mode: 0644]
plugins/Blog/locale/tr/LC_MESSAGES/Blog.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/BlogspamNet.pot
plugins/BlogspamNet/locale/de/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/es/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/eu/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/fr/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/gl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/it/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/lt/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/mk/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/ru/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/tl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/BlogspamNet/locale/uk/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/Bookmark/BookmarkPlugin.php
plugins/Bookmark/deliciousbookmarkimporter.php
plugins/Bookmark/locale/Bookmark.pot
plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/ca/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/de/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/es/LC_MESSAGES/Bookmark.po [new file with mode: 0644]
plugins/Bookmark/locale/eu/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/fr/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/gl/LC_MESSAGES/Bookmark.po [new file with mode: 0644]
plugins/Bookmark/locale/ia/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/it/LC_MESSAGES/Bookmark.po [new file with mode: 0644]
plugins/Bookmark/locale/ja/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/mk/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/nl/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/pl/LC_MESSAGES/Bookmark.po [new file with mode: 0644]
plugins/Bookmark/locale/sv/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/tl/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/Bookmark/locale/uk/LC_MESSAGES/Bookmark.po
plugins/CacheLog/locale/CacheLog.pot
plugins/CacheLog/locale/ast/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/br/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/de/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/eu/LC_MESSAGES/CacheLog.po [new file with mode: 0644]
plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/gl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/he/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/it/LC_MESSAGES/CacheLog.po [new file with mode: 0644]
plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/nb/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/CasAuthentication/locale/CasAuthentication.pot
plugins/CasAuthentication/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/br/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/ca/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/eu/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/hu/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
plugins/ClientSideShorten/locale/ClientSideShorten.pot
plugins/ClientSideShorten/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/de/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/es/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/eu/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/gl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/he/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/id/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/it/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po [new file with mode: 0644]
plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/ru/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/Comet/locale/Comet.pot
plugins/Comet/locale/de/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/es/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/eu/LC_MESSAGES/Comet.po [new file with mode: 0644]
plugins/Comet/locale/fr/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/gl/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/he/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/it/LC_MESSAGES/Comet.po [new file with mode: 0644]
plugins/Comet/locale/mk/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/nb/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/ru/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/tl/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/Comet/locale/uk/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/DirectionDetector/locale/DirectionDetector.pot
plugins/DirectionDetector/locale/ast/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/br/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/de/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/eu/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po [new file with mode: 0644]
plugins/DirectionDetector/locale/fi/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/gl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/he/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/id/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/it/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po [new file with mode: 0644]
plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/pt/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/Directory/locale/Directory.pot
plugins/Directory/locale/ar/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/ca/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/de/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/es/LC_MESSAGES/Directory.po [new file with mode: 0644]
plugins/Directory/locale/eu/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/fi/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/gl/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/ia/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/it/LC_MESSAGES/Directory.po [new file with mode: 0644]
plugins/Directory/locale/ja/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/nl/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/sv/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/Directory/locale/uk/LC_MESSAGES/Directory.po
plugins/DiskCache/locale/DiskCache.pot
plugins/DiskCache/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/br/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/ca/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/de/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/es/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/eu/LC_MESSAGES/DiskCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/DiskCache/locale/fi/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/fr/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/gl/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/he/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/id/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/it/LC_MESSAGES/DiskCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/DiskCache/locale/mk/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/nb/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/pt/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/ru/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/sv/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/tl/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/uk/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/DiskCache/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/Disqus/locale/Disqus.pot
plugins/Disqus/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/br/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/ca/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/de/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/es/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/eu/LC_MESSAGES/Disqus.po [new file with mode: 0644]
plugins/Disqus/locale/fr/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/gl/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/it/LC_MESSAGES/Disqus.po [new file with mode: 0644]
plugins/Disqus/locale/mk/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/nb/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/nl/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/pl/LC_MESSAGES/Disqus.po [new file with mode: 0644]
plugins/Disqus/locale/pt/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/ru/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/tl/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/uk/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/Disqus/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/DomainStatusNetwork/lib/domainstatusnetworkinstaller.php
plugins/DomainStatusNetwork/locale/DomainStatusNetwork.pot
plugins/DomainStatusNetwork/locale/de/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/es/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainStatusNetwork/locale/eu/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainStatusNetwork/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/gl/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/he/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/ia/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/it/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainStatusNetwork/locale/mk/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/nb/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/nl/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/tl/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/uk/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainWhitelist/locale/DomainWhitelist.pot
plugins/DomainWhitelist/locale/ar/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/ca/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/es/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainWhitelist/locale/eu/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainWhitelist/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/gl/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainWhitelist/locale/ia/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/it/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainWhitelist/locale/lt/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po [new file with mode: 0644]
plugins/DomainWhitelist/locale/mk/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/nl/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/tl/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/DomainWhitelist/locale/uk/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
plugins/Echo/locale/Echo.pot
plugins/Echo/locale/ar/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/br/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/de/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/es/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/eu/LC_MESSAGES/Echo.po [new file with mode: 0644]
plugins/Echo/locale/fi/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/gl/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/he/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/id/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/it/LC_MESSAGES/Echo.po [new file with mode: 0644]
plugins/Echo/locale/lb/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/pl/LC_MESSAGES/Echo.po [new file with mode: 0644]
plugins/Echo/locale/pt/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/EmailAuthentication/locale/EmailAuthentication.pot
plugins/EmailAuthentication/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/br/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/eu/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/fi/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/he/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/id/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/pl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/EmailRegistration/locale/EmailRegistration.pot
plugins/EmailRegistration/locale/ar/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/br/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/de/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/es/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailRegistration/locale/eu/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailRegistration/locale/hu/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/it/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailRegistration/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailRegistration/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailRegistration/locale/sv/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailRegistration/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
plugins/EmailReminder/locale/EmailReminder.pot
plugins/EmailReminder/locale/ar/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailReminder.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailReminder/locale/de/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/es/LC_MESSAGES/EmailReminder.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailReminder/locale/eu/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailReminder.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailReminder/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailReminder/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/it/LC_MESSAGES/EmailReminder.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailReminder/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
plugins/EmailReminder/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailSummary/locale/EmailSummary.pot
plugins/EmailSummary/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/de/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/es/LC_MESSAGES/EmailSummary.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailSummary/locale/eu/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailSummary.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailSummary/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/it/LC_MESSAGES/EmailSummary.po [new file with mode: 0644]
plugins/EmailSummary/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/EmailSummary/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
plugins/Event/locale/Event.pot
plugins/Event/locale/ar/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/br/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/ca/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/de/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/es/LC_MESSAGES/Event.po [new file with mode: 0644]
plugins/Event/locale/eu/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/fr/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/gl/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/ia/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/it/LC_MESSAGES/Event.po [new file with mode: 0644]
plugins/Event/locale/ja/LC_MESSAGES/Event.po [new file with mode: 0644]
plugins/Event/locale/mk/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/ms/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/nl/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/pt/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/tl/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/ExtendedProfile/locale/ExtendedProfile.pot
plugins/ExtendedProfile/locale/ar/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/ca/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/diq/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/ExtendedProfile/locale/es/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/ExtendedProfile/locale/eu/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/it/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/ExtendedProfile/locale/ja/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/pl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/te/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/FacebookBridge/lib/facebookclient.php
plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot
plugins/FacebookBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/br/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/de/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/es/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po [new file with mode: 0644]
plugins/FacebookBridge/locale/eu/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po [new file with mode: 0644]
plugins/FacebookBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/fur/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po [new file with mode: 0644]
plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/it/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po [new file with mode: 0644]
plugins/FacebookBridge/locale/mg/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FacebookBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
plugins/FirePHP/locale/FirePHP.pot
plugins/FirePHP/locale/ca/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/de/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/es/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/eu/LC_MESSAGES/FirePHP.po [new file with mode: 0644]
plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/gl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/he/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/id/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/it/LC_MESSAGES/FirePHP.po [new file with mode: 0644]
plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FirePHP/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/FollowEveryone/locale/FollowEveryone.pot
plugins/FollowEveryone/locale/br/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/ca/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/de/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/es/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po [new file with mode: 0644]
plugins/FollowEveryone/locale/eu/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/fi/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/fr/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/gl/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/he/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/ia/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/it/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po [new file with mode: 0644]
plugins/FollowEveryone/locale/mk/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/nl/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/pl/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po [new file with mode: 0644]
plugins/FollowEveryone/locale/pt/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/ru/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/tl/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/FollowEveryone/locale/uk/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
plugins/ForceGroup/locale/ForceGroup.pot
plugins/ForceGroup/locale/br/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/ca/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/de/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/es/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/eu/LC_MESSAGES/ForceGroup.po [new file with mode: 0644]
plugins/ForceGroup/locale/fr/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/gl/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/he/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/ia/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/id/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/it/LC_MESSAGES/ForceGroup.po [new file with mode: 0644]
plugins/ForceGroup/locale/mk/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/nl/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/pt/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/te/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/tl/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/ForceGroup/locale/uk/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
plugins/GeoURL/locale/GeoURL.pot
plugins/GeoURL/locale/ca/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/de/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/eo/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/es/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/eu/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/fi/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/gl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/he/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/id/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/it/LC_MESSAGES/GeoURL.po [new file with mode: 0644]
plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/nb/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/pl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/pt/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/ru/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/sv/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/Geonames/locale/Geonames.pot
plugins/Geonames/locale/ca/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/de/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/es/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/eu/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/fi/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/gl/LC_MESSAGES/Geonames.po [new file with mode: 0644]
plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/it/LC_MESSAGES/Geonames.po [new file with mode: 0644]
plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/sv/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/GoogleAnalytics.pot
plugins/GoogleAnalytics/locale/br/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/ca/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/de/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/es/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/eu/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po [new file with mode: 0644]
plugins/GoogleAnalytics/locale/fi/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/gl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/he/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/id/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/it/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po [new file with mode: 0644]
plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/pt/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/sv/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/Gravatar/locale/Gravatar.pot
plugins/Gravatar/locale/ca/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/es/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/eu/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/gl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/he/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/it/LC_MESSAGES/Gravatar.po [new file with mode: 0644]
plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/pl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/pt/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/sv/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po
plugins/GroupFavorited/locale/GroupFavorited.pot
plugins/GroupFavorited/locale/ar/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/br/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/ca/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/de/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/es/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/eu/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/fr/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/ia/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/it/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po [new file with mode: 0644]
plugins/GroupFavorited/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/nl/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/ru/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/te/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupFavorited/locale/uk/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/GroupPrivateMessage.pot
plugins/GroupPrivateMessage/locale/ar/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/ca/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/de/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/es/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po [new file with mode: 0644]
plugins/GroupPrivateMessage/locale/eu/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/fr/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po [new file with mode: 0644]
plugins/GroupPrivateMessage/locale/ia/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/it/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po [new file with mode: 0644]
plugins/GroupPrivateMessage/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/nl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/sv/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/GroupPrivateMessage/locale/uk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
plugins/Imap/locale/Imap.pot
plugins/Imap/locale/br/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/ca/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/de/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/es/LC_MESSAGES/Imap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Imap/locale/eu/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/gl/LC_MESSAGES/Imap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/it/LC_MESSAGES/Imap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/sv/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/Imap/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/InProcessCache/locale/InProcessCache.pot
plugins/InProcessCache/locale/de/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/es/LC_MESSAGES/InProcessCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/InProcessCache/locale/eu/LC_MESSAGES/InProcessCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/InProcessCache/locale/fr/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/gl/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/he/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/ia/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/it/LC_MESSAGES/InProcessCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/InProcessCache/locale/mk/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/nl/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/pt/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/ru/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/tl/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/uk/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InProcessCache/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
plugins/InfiniteScroll/InfiniteScrollPlugin.php
plugins/InfiniteScroll/locale/InfiniteScroll.pot
plugins/InfiniteScroll/locale/de/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/es/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/eu/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/gl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/he/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/id/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/it/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po [new file with mode: 0644]
plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/nb/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/InfiniteScroll/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/Irc/locale/Irc.pot
plugins/Irc/locale/ca/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/de/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/es/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/eu/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/fr/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/gl/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/it/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/ja/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/mk/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/nl/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/sv/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/tl/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/Irc/locale/tr/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/uk/LC_MESSAGES/Irc.po
plugins/LdapAuthentication/locale/LdapAuthentication.pot
plugins/LdapAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
plugins/LdapAuthorization/locale/LdapAuthorization.pot
plugins/LdapAuthorization/locale/de/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/es/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/it/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
plugins/LdapCommon/locale/LdapCommon.pot
plugins/LdapCommon/locale/ca/LC_MESSAGES/LdapCommon.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapCommon/locale/de/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LdapCommon/locale/es/LC_MESSAGES/LdapCommon.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapCommon/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapCommon.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapCommon/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LdapCommon/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapCommon.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapCommon/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LdapCommon/locale/it/LC_MESSAGES/LdapCommon.po [new file with mode: 0644]
plugins/LdapCommon/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LdapCommon/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LdapCommon/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LdapCommon/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
plugins/LilUrl/locale/LilUrl.pot
plugins/LilUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/de/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/es/LC_MESSAGES/LilUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/LilUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/he/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/id/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/it/LC_MESSAGES/LilUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/sv/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LilUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/LinkPreview/locale/LinkPreview.pot
plugins/LinkPreview/locale/ca/LC_MESSAGES/LinkPreview.po [new file with mode: 0644]
plugins/LinkPreview/locale/de/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/es/LC_MESSAGES/LinkPreview.po [new file with mode: 0644]
plugins/LinkPreview/locale/eu/LC_MESSAGES/LinkPreview.po [new file with mode: 0644]
plugins/LinkPreview/locale/fr/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/gl/LC_MESSAGES/LinkPreview.po [new file with mode: 0644]
plugins/LinkPreview/locale/ia/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/it/LC_MESSAGES/LinkPreview.po [new file with mode: 0644]
plugins/LinkPreview/locale/mk/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/nl/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/sv/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/tl/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/LinkPreview/locale/uk/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
plugins/Linkback/locale/Linkback.pot
plugins/Linkback/locale/ar/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/ca/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/de/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/es/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/eu/LC_MESSAGES/Linkback.po [new file with mode: 0644]
plugins/Linkback/locale/fi/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/gl/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/he/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/id/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/it/LC_MESSAGES/Linkback.po [new file with mode: 0644]
plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/pt/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/ru/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Linkback/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/LogFilter/locale/LogFilter.pot
plugins/LogFilter/locale/de/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/es/LC_MESSAGES/LogFilter.po [new file with mode: 0644]
plugins/LogFilter/locale/eu/LC_MESSAGES/LogFilter.po [new file with mode: 0644]
plugins/LogFilter/locale/fi/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/fr/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/gl/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/he/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/ia/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/it/LC_MESSAGES/LogFilter.po [new file with mode: 0644]
plugins/LogFilter/locale/mk/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/nl/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/pt/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/ru/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/tl/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/uk/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/LogFilter/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/LogFilter.po
plugins/Mapstraction/locale/Mapstraction.pot
plugins/Mapstraction/locale/br/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/ca/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/es/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/eu/LC_MESSAGES/Mapstraction.po [new file with mode: 0644]
plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/fur/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/hu/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/it/LC_MESSAGES/Mapstraction.po [new file with mode: 0644]
plugins/Mapstraction/locale/lb/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/nb/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/ru/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/sv/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/ta/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/te/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Mapstraction/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Memcache/locale/Memcache.pot
plugins/Memcache/locale/de/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/es/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/eu/LC_MESSAGES/Memcache.po [new file with mode: 0644]
plugins/Memcache/locale/fi/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/gl/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/he/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/it/LC_MESSAGES/Memcache.po [new file with mode: 0644]
plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/pt/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/sv/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcache/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcached/locale/Memcached.pot
plugins/Memcached/locale/de/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/es/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/eu/LC_MESSAGES/Memcached.po [new file with mode: 0644]
plugins/Memcached/locale/fi/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/gl/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/he/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/id/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/it/LC_MESSAGES/Memcached.po [new file with mode: 0644]
plugins/Memcached/locale/ja/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/pt/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/sv/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Memcached/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Meteor/locale/Meteor.pot
plugins/Meteor/locale/de/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/es/LC_MESSAGES/Meteor.po [new file with mode: 0644]
plugins/Meteor/locale/eu/LC_MESSAGES/Meteor.po [new file with mode: 0644]
plugins/Meteor/locale/fr/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/gl/LC_MESSAGES/Meteor.po [new file with mode: 0644]
plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/it/LC_MESSAGES/Meteor.po [new file with mode: 0644]
plugins/Meteor/locale/mk/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/nb/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/tl/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Meteor/locale/uk/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Minify/locale/Minify.pot
plugins/Minify/locale/de/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/es/LC_MESSAGES/Minify.po [new file with mode: 0644]
plugins/Minify/locale/eu/LC_MESSAGES/Minify.po [new file with mode: 0644]
plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/gl/LC_MESSAGES/Minify.po [new file with mode: 0644]
plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/it/LC_MESSAGES/Minify.po [new file with mode: 0644]
plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/nb/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/ru/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/sv/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/Minify/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/MobileProfile/locale/MobileProfile.pot
plugins/MobileProfile/locale/ca/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/ce/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/de/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/MobileProfile/locale/eu/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/fur/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/it/LC_MESSAGES/MobileProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/nb/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/ModHelper/ModHelperPlugin.php
plugins/ModHelper/locale/ModHelper.pot
plugins/ModHelper/locale/de/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/es/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/eu/LC_MESSAGES/ModHelper.po [new file with mode: 0644]
plugins/ModHelper/locale/fr/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/gl/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/he/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/ia/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/it/LC_MESSAGES/ModHelper.po [new file with mode: 0644]
plugins/ModHelper/locale/mk/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/nl/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/pt/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/ru/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/tl/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModHelper/locale/uk/LC_MESSAGES/ModHelper.po
plugins/ModPlus/locale/ModPlus.pot
plugins/ModPlus/locale/ca/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/de/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/es/LC_MESSAGES/ModPlus.po [new file with mode: 0644]
plugins/ModPlus/locale/eu/LC_MESSAGES/ModPlus.po [new file with mode: 0644]
plugins/ModPlus/locale/fr/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/gl/LC_MESSAGES/ModPlus.po [new file with mode: 0644]
plugins/ModPlus/locale/ia/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/it/LC_MESSAGES/ModPlus.po [new file with mode: 0644]
plugins/ModPlus/locale/mk/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/nl/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/tl/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/ModPlus/locale/uk/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/Mollom/locale/Mollom.pot
plugins/Mollom/locale/ca/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/de/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/es/LC_MESSAGES/Mollom.po [new file with mode: 0644]
plugins/Mollom/locale/eu/LC_MESSAGES/Mollom.po [new file with mode: 0644]
plugins/Mollom/locale/fr/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/gl/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/he/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/ia/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/it/LC_MESSAGES/Mollom.po [new file with mode: 0644]
plugins/Mollom/locale/ja/LC_MESSAGES/Mollom.po [new file with mode: 0644]
plugins/Mollom/locale/mk/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/nl/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/sv/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/tl/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Mollom/locale/uk/LC_MESSAGES/Mollom.po
plugins/Msn/locale/Msn.pot
plugins/Msn/locale/ar/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/ca/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/de/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/es/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/eu/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/fr/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/gl/LC_MESSAGES/Msn.po [new file with mode: 0644]
plugins/Msn/locale/ia/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/it/LC_MESSAGES/Msn.po [new file with mode: 0644]
plugins/Msn/locale/mk/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/nl/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/sv/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/tl/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/Msn/locale/uk/LC_MESSAGES/Msn.po
plugins/NoticeTitle/locale/NoticeTitle.pot
plugins/NoticeTitle/locale/ar/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/ca/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/de/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/es/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po [new file with mode: 0644]
plugins/NoticeTitle/locale/eu/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/gl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po [new file with mode: 0644]
plugins/NoticeTitle/locale/he/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/it/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po [new file with mode: 0644]
plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/ne/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/ru/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/sv/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/OMB/locale/OMB.pot
plugins/OMB/locale/br/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/ca/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/de/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/es/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OMB/locale/eu/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/fr/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OMB/locale/gl/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OMB/locale/ia/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/it/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OMB/locale/mk/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/nl/LC_MESSAGES/OMB.po
plugins/OMB/locale/te/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OMB/locale/tl/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OStatus/actions/ostatusgroup.php
plugins/OStatus/lib/discoveryhints.php
plugins/OStatus/locale/OStatus.pot
plugins/OStatus/locale/ca/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/es/LC_MESSAGES/OStatus.po [new file with mode: 0644]
plugins/OStatus/locale/eu/LC_MESSAGES/OStatus.po [new file with mode: 0644]
plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/gl/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/ko/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/tl/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/scripts/gcfeeds.php [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/OfflineBackup.pot
plugins/OfflineBackup/locale/de/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/es/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/fr/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/gl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/ia/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/it/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/mk/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/nl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OfflineBackup/locale/tl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/OpenExternalLinkTarget.pot
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ar/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ca/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/de/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/es/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/he/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/it/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ja/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/pt/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/OpenID/locale/OpenID.pot
plugins/OpenID/locale/ar/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/ca/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/es/LC_MESSAGES/OpenID.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenID/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/it/LC_MESSAGES/OpenID.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenID/locale/ko/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/sv/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po
plugins/OpenX/locale/OpenX.pot
plugins/OpenX/locale/br/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/de/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/es/LC_MESSAGES/OpenX.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenX/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenX.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenX/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenX.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenX/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/it/LC_MESSAGES/OpenX.po [new file with mode: 0644]
plugins/OpenX/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/OpenX/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenX.po
plugins/Orbited/locale/Orbited.pot
plugins/Orbited/locale/de/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/es/LC_MESSAGES/Orbited.po [new file with mode: 0644]
plugins/Orbited/locale/eu/LC_MESSAGES/Orbited.po [new file with mode: 0644]
plugins/Orbited/locale/fr/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/gl/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/ia/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/it/LC_MESSAGES/Orbited.po [new file with mode: 0644]
plugins/Orbited/locale/mk/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/nl/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/tl/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/Orbited/locale/uk/LC_MESSAGES/Orbited.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/PiwikAnalytics.pot
plugins/PiwikAnalytics/locale/de/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/es/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/gl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/he/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/id/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/it/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po [new file with mode: 0644]
plugins/PiwikAnalytics/locale/ja/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po [new file with mode: 0644]
plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/pt/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/Poll/locale/Poll.pot
plugins/Poll/locale/ar/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/ca/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/de/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/es/LC_MESSAGES/Poll.po [new file with mode: 0644]
plugins/Poll/locale/eu/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/fr/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/fur/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/gl/LC_MESSAGES/Poll.po [new file with mode: 0644]
plugins/Poll/locale/ia/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/ja/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/mk/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/nl/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/tl/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/Poll/locale/uk/LC_MESSAGES/Poll.po
plugins/PostDebug/locale/PostDebug.pot
plugins/PostDebug/locale/de/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/es/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/fi/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/gl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/he/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/id/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/it/LC_MESSAGES/PostDebug.po [new file with mode: 0644]
plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/nb/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/pt/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/PoweredByStatusNet.pot
plugins/PoweredByStatusNet/locale/af/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/ca/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/de/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/es/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/eu/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/he/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/ru/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/sv/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
plugins/PtitUrl/locale/PtitUrl.pot
plugins/PtitUrl/locale/br/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/de/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/es/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/PtitUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/he/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/pt/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/QnA/actions/qnashowquestion.php
plugins/QnA/locale/QnA.pot
plugins/QnA/locale/ar/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/br/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/ca/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/de/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/es/LC_MESSAGES/QnA.po [new file with mode: 0644]
plugins/QnA/locale/eu/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/fr/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/gl/LC_MESSAGES/QnA.po [new file with mode: 0644]
plugins/QnA/locale/ia/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/ja/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/mk/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/nl/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/pl/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/tl/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/QnA/locale/uk/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/RSSCloud/locale/RSSCloud.pot
plugins/RSSCloud/locale/de/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po [new file with mode: 0644]
plugins/RSSCloud/locale/eu/LC_MESSAGES/RSSCloud.po [new file with mode: 0644]
plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/RSSCloud/locale/gl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po [new file with mode: 0644]
plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
plugins/Realtime/locale/Realtime.pot
plugins/Realtime/locale/af/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/ar/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/br/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/ca/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/de/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/es/LC_MESSAGES/Realtime.po [new file with mode: 0644]
plugins/Realtime/locale/eu/LC_MESSAGES/Realtime.po [new file with mode: 0644]
plugins/Realtime/locale/fr/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/gl/LC_MESSAGES/Realtime.po [new file with mode: 0644]
plugins/Realtime/locale/ia/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/ja/LC_MESSAGES/Realtime.po [new file with mode: 0644]
plugins/Realtime/locale/lv/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/mk/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/ne/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/nl/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/pl/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/sv/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/tl/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/tr/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Realtime/locale/uk/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Recaptcha/locale/Recaptcha.pot
plugins/Recaptcha/locale/ca/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/de/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/es/LC_MESSAGES/Recaptcha.po [new file with mode: 0644]
plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/fur/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/gl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po [new file with mode: 0644]
plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/pl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/pt/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/ru/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/sv/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/RegisterThrottle/RegisterThrottlePlugin.php
plugins/RegisterThrottle/locale/RegisterThrottle.pot
plugins/RegisterThrottle/locale/ca/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/de/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/es/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po [new file with mode: 0644]
plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/gl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po [new file with mode: 0644]
plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/RequireValidatedEmail.pot
plugins/RequireValidatedEmail/locale/ar/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/br/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/ca/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/de/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/es/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po [new file with mode: 0644]
plugins/RequireValidatedEmail/locale/eu/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po [new file with mode: 0644]
plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/gl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po [new file with mode: 0644]
plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/pl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ReverseUsernameAuthentication.pot
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po [new file with mode: 0644]
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/he/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/id/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/SQLProfile/locale/SQLProfile.pot
plugins/SQLProfile/locale/de/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/SQLProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/he/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/ja/LC_MESSAGES/SQLProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/SQLProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/pt/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
plugins/SQLStats/locale/SQLStats.pot
plugins/SQLStats/locale/de/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po [new file with mode: 0644]
plugins/SQLStats/locale/fr/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/gl/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/he/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/ia/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/ja/LC_MESSAGES/SQLStats.po [new file with mode: 0644]
plugins/SQLStats/locale/ksh/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/mk/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/nl/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/tl/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/SQLStats/locale/uk/LC_MESSAGES/SQLStats.po
plugins/Sample/locale/Sample.pot
plugins/Sample/locale/af/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/ar/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/ca/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/de/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sample/locale/eu/LC_MESSAGES/Sample.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/gl/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/lb/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/pdc/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/ru/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po
plugins/SearchSub/locale/SearchSub.pot
plugins/SearchSub/locale/ca/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/de/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/es/LC_MESSAGES/SearchSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/SearchSub/locale/eu/LC_MESSAGES/SearchSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/SearchSub/locale/fr/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/gl/LC_MESSAGES/SearchSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/mk/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/nl/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/tl/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/SearchSub/locale/uk/LC_MESSAGES/SearchSub.po
plugins/ShareNotice/locale/ShareNotice.pot
plugins/ShareNotice/locale/ar/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/br/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/ca/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/de/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po [new file with mode: 0644]
plugins/ShareNotice/locale/eu/LC_MESSAGES/ShareNotice.po [new file with mode: 0644]
plugins/ShareNotice/locale/fi/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/fr/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/gl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po [new file with mode: 0644]
plugins/ShareNotice/locale/ia/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/mk/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/nl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/pl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/te/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/tl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/tr/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/ShareNotice/locale/uk/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
plugins/SimpleUrl/locale/SimpleUrl.pot
plugins/SimpleUrl/locale/br/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/de/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/es/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/SimpleUrl/locale/fi/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/he/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/id/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/pt/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/Sitemap/locale/Sitemap.pot
plugins/Sitemap/locale/br/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/de/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/diq/LC_MESSAGES/Sitemap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sitemap/locale/eu/LC_MESSAGES/Sitemap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sitemap/locale/fr/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/gl/LC_MESSAGES/Sitemap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sitemap/locale/ia/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/ja/LC_MESSAGES/Sitemap.po [new file with mode: 0644]
plugins/Sitemap/locale/mk/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/nl/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/ru/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/tl/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/Sitemap/locale/uk/LC_MESSAGES/Sitemap.po
plugins/SlicedFavorites/locale/SlicedFavorites.pot
plugins/SlicedFavorites/locale/de/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/es/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po [new file with mode: 0644]
plugins/SlicedFavorites/locale/eu/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po [new file with mode: 0644]
plugins/SlicedFavorites/locale/fr/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/gl/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/he/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/ia/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/id/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/mk/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/nl/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/ru/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/tl/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SlicedFavorites/locale/uk/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
plugins/SphinxSearch/locale/SphinxSearch.pot
plugins/SphinxSearch/locale/de/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/es/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po [new file with mode: 0644]
plugins/SphinxSearch/locale/fr/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/gl/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po [new file with mode: 0644]
plugins/SphinxSearch/locale/ia/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/mk/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/nl/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/ru/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/tl/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/locale/uk/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
plugins/SphinxSearch/sphinxsearch.php
plugins/Spotify/locale/Spotify.pot
plugins/Spotify/locale/de/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/es/LC_MESSAGES/Spotify.po [new file with mode: 0644]
plugins/Spotify/locale/fr/LC_MESSAGES/Spotify.po [new file with mode: 0644]
plugins/Spotify/locale/gl/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/he/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/ia/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/mk/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/nl/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/sv/LC_MESSAGES/Spotify.po
plugins/Spotify/locale/tl/LC_MESSAGES/Spotify.po [new file with mode: 0644]
plugins/StrictTransportSecurity/locale/StrictTransportSecurity.pot
plugins/StrictTransportSecurity/locale/de/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/es/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po [new file with mode: 0644]
plugins/StrictTransportSecurity/locale/fr/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/gl/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/he/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/ia/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/mk/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/nl/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/ru/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/tl/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/uk/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
plugins/SubMirror/SubMirrorPlugin.php
plugins/SubMirror/classes/SubMirror.php
plugins/SubMirror/locale/SubMirror.pot
plugins/SubMirror/locale/ca/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/es/LC_MESSAGES/SubMirror.po [new file with mode: 0644]
plugins/SubMirror/locale/eu/LC_MESSAGES/SubMirror.po [new file with mode: 0644]
plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po [new file with mode: 0644]
plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/SubscriptionThrottle.pot
plugins/SubscriptionThrottle/locale/ca/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/de/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/es/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/gl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po [new file with mode: 0644]
plugins/SubscriptionThrottle/locale/he/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/ms/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
plugins/TabFocus/locale/TabFocus.pot
plugins/TabFocus/locale/br/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/de/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/es/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/gl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/he/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/id/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/nn/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TagSub/locale/TagSub.pot
plugins/TagSub/locale/ar/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/ca/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/de/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/es/LC_MESSAGES/TagSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/TagSub/locale/eu/LC_MESSAGES/TagSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/TagSub/locale/fr/LC_MESSAGES/TagSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/TagSub/locale/gl/LC_MESSAGES/TagSub.po [new file with mode: 0644]
plugins/TagSub/locale/ia/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/mk/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/nl/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/sr-ec/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/te/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/tl/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TagSub/locale/uk/LC_MESSAGES/TagSub.po
plugins/TightUrl/locale/TightUrl.pot
plugins/TightUrl/locale/de/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/es/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/TightUrl.po [new file with mode: 0644]
plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/he/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/id/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/ms/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/pt/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TinyMCE/locale/TinyMCE.pot
plugins/TinyMCE/locale/ca/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/de/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/eo/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/es/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/gl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/he/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/id/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/ja/LC_MESSAGES/TinyMCE.po [new file with mode: 0644]
plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/ms/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/pt/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/TwitterBridge/TwitterBridgePlugin.php
plugins/TwitterBridge/daemons/twitterdaemon.php
plugins/TwitterBridge/locale/TwitterBridge.pot
plugins/TwitterBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/de/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/es/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po [new file with mode: 0644]
plugins/TwitterBridge/locale/eu/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po [new file with mode: 0644]
plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/fur/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/ko/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/ms/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/twitter.php
plugins/UserFlag/locale/UserFlag.pot
plugins/UserFlag/locale/ar/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/ca/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/de/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/diq/LC_MESSAGES/UserFlag.po [new file with mode: 0644]
plugins/UserFlag/locale/es/LC_MESSAGES/UserFlag.po [new file with mode: 0644]
plugins/UserFlag/locale/eu/LC_MESSAGES/UserFlag.po [new file with mode: 0644]
plugins/UserFlag/locale/fr/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/gl/LC_MESSAGES/UserFlag.po [new file with mode: 0644]
plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/mk/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/nl/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/ru/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/tl/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserFlag/locale/uk/LC_MESSAGES/UserFlag.po
plugins/UserLimit/locale/UserLimit.pot
plugins/UserLimit/locale/br/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/de/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/es/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/fa/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/fi/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/gl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/he/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/id/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/lb/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/lv/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/ms/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/pt/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/WikiHashtags/locale/WikiHashtags.pot
plugins/WikiHashtags/locale/de/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po [new file with mode: 0644]
plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/gl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po [new file with mode: 0644]
plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/ms/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
plugins/WikiHowProfile/locale/WikiHowProfile.pot
plugins/WikiHowProfile/locale/de/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/WikiHowProfile/locale/eu/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/ms/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
plugins/XCache/locale/XCache.pot
plugins/XCache/locale/ast/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/br/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/de/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/eu/LC_MESSAGES/XCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/XCache/locale/fi/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/gl/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/he/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/id/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/ms/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/pl/LC_MESSAGES/XCache.po [new file with mode: 0644]
plugins/XCache/locale/pt/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po
plugins/Xmpp/XmppPlugin.php
plugins/Xmpp/locale/Xmpp.pot
plugins/Xmpp/locale/de/LC_MESSAGES/Xmpp.po
plugins/Xmpp/locale/es/LC_MESSAGES/Xmpp.po [new file with mode: 0644]
plugins/Xmpp/locale/fr/LC_MESSAGES/Xmpp.po
plugins/Xmpp/locale/gl/LC_MESSAGES/Xmpp.po [new file with mode: 0644]
plugins/Xmpp/locale/ia/LC_MESSAGES/Xmpp.po
plugins/Xmpp/locale/mk/LC_MESSAGES/Xmpp.po
plugins/Xmpp/locale/nl/LC_MESSAGES/Xmpp.po
plugins/Xmpp/locale/pl/LC_MESSAGES/Xmpp.po [new file with mode: 0644]
plugins/Xmpp/locale/tl/LC_MESSAGES/Xmpp.po
plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot
plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/es/LC_MESSAGES/YammerImport.po [new file with mode: 0644]
plugins/YammerImport/locale/eu/LC_MESSAGES/YammerImport.po [new file with mode: 0644]
plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/pl/LC_MESSAGES/YammerImport.po [new file with mode: 0644]
plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po
scripts/joingroup.php [new file with mode: 0644]
scripts/leavegroup.php [new file with mode: 0644]
scripts/stopdaemons.sh

index 8358bed0b7dc75b505937eb7dc0afb344d02bb9f..0c08a46478b26a3bd784544bd5b30cd89e98bc86 100644 (file)
@@ -1425,3 +1425,28 @@ EndUpgrade: when ending a site upgrade; good place to do your own upgrades
 HaveIMPlugin: is there an IM plugin loaded?
 - &$haveIMPlugin: set me to true if you're loaded!
 
+StartShowNoticeOptionItems: Before showing first controls in a notice list item; inside the div
+- $nli: NoticeListItem being shown
+
+EndShowNoticeOptionItems: After showing last controls in a notice list item; inside the div
+- $nli: NoticeListItem being shown
+
+StartNoticeInScope: Before checking if a notice should be visible to a user
+- $notice: The notice to check
+- $profile: The profile to check for scope
+- &$bResult: The boolean result; fill this in if you want to skip
+
+EndNoticeInScope: After checking if a notice should be visible to a user
+- $notice: The notice to check
+- $profile: The profile to check for scope
+- &$bResult: The boolean result; overwrite this if you so desire
+
+StartNoticeListPrefill: Before pre-filling a list of notices with extra data
+- &$notices: Notices to be pre-filled
+- $avatarSize: The avatar size for the list
+
+EndNoticeListPrefill: After pre-filling a list of notices with extra data
+- &$notices: Notices that were pre-filled
+- &$profiles: Profiles that were pre-filled 
+- $avatarSize: The avatar size for the list
+
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 54225ca31521045326e76e97e43b0ba630ba6173..75237fa1fe97db747dc6da6e75d2c0834404f63f 100644 (file)
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -106,9 +106,9 @@ especially if you've previously installed PHP/MySQL packages.
 1. Unpack the tarball you downloaded on your Web server. Usually a
    command like this will work:
 
-       tar zxf statusnet-1.0.1.tar.gz
+       tar zxf statusnet-1.1.0-alpha1.tar.gz
 
-   ...which will make a statusnet-1.0.1 subdirectory in your current
+   ...which will make a statusnet-1.1.0-alpha1 subdirectory in your current
    directory. (If you don't have shell access on your Web server, you
    may have to unpack the tarball on your local computer and FTP the
    files to the server.)
@@ -116,7 +116,7 @@ especially if you've previously installed PHP/MySQL packages.
 2. Move the tarball to a directory of your choosing in your Web root
    directory. Usually something like this will work:
 
-       mv statusnet-1.0.1 /var/www/statusnet
+       mv statusnet-1.1.0-alpha1 /var/www/statusnet
 
    This will make your StatusNet instance available in the statusnet path of
    your server, like "http://example.net/statusnet". "microblog" or
diff --git a/README b/README
index d08f9ff1ab5797be6e601bdf0126f22f381e4972..b9ffcbaddbbab375ad449557c3f79ca716f0e5b3 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -2,8 +2,8 @@
 README
 ------
 
-StatusNet 1.0.1
-3 October 2011
+StatusNet 1.1.0
+2 July 2012
 
 This is the README file for StatusNet, the Open Source social
 networking platform. It includes general information about the
@@ -107,46 +107,23 @@ for additional terms.
 New this version
 ================
 
-This is a minor bug fix release since 1.0.0, released 30 September
-2011. It fixes the following bugs:
-
-- Change default OEmbed provider from oohembed to noembed.
-- Fix problem with path matching on new installs.
-
-Notable additions in the 1.0.x series:
-
-- Support for private updates, including private-to-groups, private
-  within a site, and private to followers only.
-- Conversation mode in streams; notices appear along with all replies.
-- Microapps -- post different types of activities to timelines, with
-  interaction. Events, bookmarks, Q&A, and polls included by default.
-- New 3-column layout in 'neo' theme by default. Older, 2-column layout
-  themes have been removed.
-- Alphabetical, searchable user directory.
-- Alphabetical, searchable group directory.
-- Groups can require all posts to be private ('private groups'), and
-  limit members to the group.
-- Users can make all posts private to their followers ('private stream'),
-  and require authorization to follow.
-- General plugin for IM support; added AIM, IRC and MSN to existing
-  XMPP code.
-- Support for Twitter-like lists, to follow other users without 
-  interfering with the home timeline.
-- Subscription to searches.
-- Subscription to tags.
-- Drupal-style schema system ("schemax") allows in-place database
-  upgrades from various software versions.
-- Fine-grained control of URL shortening, and an internal URL shortener
-  available.
-- Extended profile for private, enterprise sites.
-- sites are private by default.
-- Blog plugin for extended posts.
-- Plugin to restrict all users of a site to a single email domain.
-- Plugin to send a daily email summary to site users.
-- Deeper integration with Activity Streams (http://activitystrea.ms) format.
-- Automated upgrade script.
-
-A full changelog is available at http://status.net/wiki/StatusNet_1.0.1.
+This is a minor bug fix and feature release since 1.0.1, released 3
+October 2011. (Because the plugin interface has changed in an upwardly
+compatible way, we've incremented the minor version number. See
+http://semver.org/ for the semantic versioning scheme we follow.)
+
+It includes the following changes:
+
+- ActivitySpam plugin to check updates against spamicity.info
+- Options to hide users who've been silenced or have posted spammy updates.
+- OfflineBackup experimental plugin.
+- Fixes for TwitterBridge to correctly handle replies through the bridge.
+- Improvements in ActivityStreams JSON output to better match 1.0 spec.
+- Console scripts for managing groups.
+- Bug fix for conversation counts in conversation streams.
+- Rights for moderators to manage spam.
+
+A full changelog is available at http://status.net/wiki/StatusNet_1.1.0.
 
 Troubleshooting
 ===============
diff --git a/UPGRADE b/UPGRADE
index 17838185f3e0e48a5e26a978216b4817e75b298e..c50e7622ff5d35bdea84349b72a5fa22559dd7ec 100644 (file)
--- a/UPGRADE
+++ b/UPGRADE
@@ -1,7 +1,7 @@
 Upgrading
 =========
 
-If you've been using StatusNet 0.9.9 or lower, or if you've
+If you've been using StatusNet 1.0 or lower, or if you've
 been tracking the "git" version of the software, you will probably
 want to upgrade and keep your existing data. Try these step-by-step
 instructions; read to the end first before trying them.
@@ -24,7 +24,7 @@ instructions; read to the end first before trying them.
 5. Once all writing processes to your site are turned off, make a
    final backup of the Web directory and database.
 6. Move your StatusNet directory to a backup spot, like "statusnet.bak".
-7. Unpack your StatusNet 1.0.1 tarball and move it to "statusnet" or
+7. Unpack your StatusNet 1.1.0-alpha1 tarball and move it to "statusnet" or
    wherever your code used to be.
 8. Copy the config.php file and the contents of the avatar/, background/,
    file/, and local/ subdirectories from your old directory to your new
@@ -37,7 +37,7 @@ instructions; read to the end first before trying them.
     reversed. YOU CAN EASILY DESTROY YOUR SITE WITH THIS STEP. Don't
     do it without a known-good backup!
 
-    In your new StatusNet 1.0.1 directory and AFTER YOU MAKE A
+    In your new StatusNet 1.1.0-alpha1 directory and AFTER YOU MAKE A
     BACKUP run the upgrade.php script like this:
 
         php ./scripts/upgrade.php
index 32ff918da3b6e70e01966cece29d331372060691..075a4df83de6421eb263797b9282a1972890f5a5 100644 (file)
@@ -92,8 +92,6 @@ class ApiSearchAtomAction extends ApiPrivateAuthAction
      */
     function prepare($args)
     {
-        common_debug("in apisearchatom prepare()");
-
         parent::prepare($args);
 
         $this->query = $this->trimmed('q');
index dd442b7f24925c5d99f50204d4ae0ec7eda044c7..79b26665541bb2b09364019c34acca81839ecbc3 100644 (file)
@@ -63,8 +63,6 @@ class ApiSearchJSONAction extends ApiPrivateAuthAction
      */
     function prepare($args)
     {
-        common_debug("apisearchjson prepare()");
-
         parent::prepare($args);
 
         $this->query = $this->trimmed('q');
index 56f0e66d0433f2eb436f4a84413546521e40bcec..22c6cc5f944b6f3ee481e479fca84d1bcea63b84 100644 (file)
@@ -192,7 +192,13 @@ class ApiTimelineHomeAction extends ApiBareAuthAction
     {
         $notices = array();
 
-        $stream = new InboxNoticeStream($this->user);
+        $profile = null;
+
+        if (isset($this->auth_user)) {
+            $profile = $this->auth_user->getProfile();
+        }
+
+        $stream = new InboxNoticeStream($this->user, $profile);
         
         $notice = $stream->getNotices(($this->page-1) * $this->count,
                                       $this->count,
index 667fea2cf48d3ca29df237aab75bc77f5caaa548..38424ab7afadbc38d7aa0688065740803170cad5 100644 (file)
@@ -185,7 +185,7 @@ class ProfilesettingsAction extends SettingsAction
             $this->checkbox('autosubscribe',
                             // TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
                             _('Automatically subscribe to whoever '.
-                              'subscribes to me (best for non-humans).'),
+                              'subscribes to me (best for non-humans)'),
                             ($this->arg('autosubscribe')) ?
                             $this->boolean('autosubscribe') : $user->autosubscribe);
             $this->elementEnd('li');
index 7bcdd3fae208de3eb1c175cb743b07a9a3aa4057..8c724466368624ab98932f9e6179852b70fd4876 100644 (file)
@@ -159,6 +159,11 @@ class PublicAction extends Action
         $this->element('link', array('rel' => 'EditURI',
                                      'type' => 'application/rsd+xml',
                                      'href' => $rsd));
+
+        if ($this->page != 1) {
+            $this->element('link', array('rel' => 'canonical',
+                                         'href' => common_local_url('public')));
+        }
     }
 
     /**
index eba3191f6f2d1df22dc6e5198b4337c8c601abfe..10601e58b4e95192ebe1356dc8912e2114d6d00b 100644 (file)
@@ -233,4 +233,12 @@ class ShowgroupAction extends GroupAction
         $this->raw(common_markup_to_html($m));
         $this->elementEnd('div');
     }
+
+    function extraHead()
+    {
+        if ($this->page != 1) {
+            $this->element('link', array('rel' => 'canonical',
+                                         'href' => $this->group->homeUrl()));
+        }
+    }
 }
index a3b1794313f4a08ab1856229d0d52dc782dcff67..9e89b1b48ceccd767df5f0d49664d4b70aac2462 100644 (file)
@@ -212,6 +212,11 @@ class ShowstreamAction extends ProfileAction
         $this->element('link', array('rel' => 'EditURI',
                                      'type' => 'application/rsd+xml',
                                      'href' => $rsd));
+
+        if ($this->page != 1) {
+            $this->element('link', array('rel' => 'canonical',
+                                         'href' => $this->profile->profileurl));
+        }
     }
 
     function showEmptyListMessage()
index 85ea2fd7fa4213722084a5eb904abf29a2225025..99330af57f7edf9e3b260f58ba23b8b3f6e640b8 100644 (file)
@@ -29,8 +29,6 @@ class UserrssAction extends Rss10Action
 
     function prepare($args)
     {
-        common_debug("UserrssAction");
-
         parent::prepare($args);
         $nickname   = $this->trimmed('nickname');
         $this->user = User::staticGet('nickname', $nickname);
index 80fbdb181c72c3a313271f5d35c825d4602d0b98..f3940346b3cf3b03bfaf86958991f423b80faa86 100644 (file)
@@ -217,13 +217,20 @@ class File extends Managed_DataObject
     function isRespectsQuota($user,$fileSize) {
 
         if ($fileSize > common_config('attachments', 'file_quota')) {
+            // TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+            // TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+            // TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+            $fileSizeText = sprintf(_m('%1$d byte','%1$d bytes',$fileSize),$fileSize);
+
+            $fileQuota = common_config('attachments', 'file_quota');
             // TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-            // TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-            // TRANS: %1$s is used for plural.
-            return sprintf(_m('No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. Try to upload a smaller version.',
-                              'No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. Try to upload a smaller version.',
-                              common_config('attachments', 'file_quota')),
-                           common_config('attachments', 'file_quota'), $fileSize);
+            // TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+            // TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+            // TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+            return sprintf(_m('No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to upload a smaller version.',
+                              'No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to upload a smaller version.',
+                              $fileQuota),
+                           $fileQuota, $fileSizeText);
         }
 
         $query = "select sum(size) as total from file join file_to_post on file_to_post.file_id = file.id join notice on file_to_post.post_id = notice.id where profile_id = {$user->id} and file.url like '%/notice/%/file'";
index 9ee5696e3f47a3cb68a8ccb79ca3422edcaccae4..2c404e2550544a307c40c037f30514a00167842b 100644 (file)
@@ -645,7 +645,7 @@ class Notice extends Managed_DataObject
         }
 
         self::blow('notice:list-ids:conversation:%s', $this->conversation);
-        self::blow('conversation::notice_count:%d', $this->conversation);
+        self::blow('conversation:notice_count:%d', $this->conversation);
 
         if (!empty($this->repeat_of)) {
             // XXX: we should probably only use one of these
@@ -1008,10 +1008,7 @@ class Notice extends Managed_DataObject
                 $users = $ptag->getUserSubscribers();
                 foreach ($users as $id) {
                     if (!array_key_exists($id, $ni)) {
-                        $user = User::staticGet('id', $id);
-                        if (!$user->hasBlocked($profile)) {
-                            $ni[$id] = NOTICE_INBOX_SOURCE_PROFILE_TAG;
-                        }
+                        $ni[$id] = NOTICE_INBOX_SOURCE_PROFILE_TAG;
                     }
                 }
             }
@@ -1020,23 +1017,24 @@ class Notice extends Managed_DataObject
                 if (!array_key_exists($recipient, $ni)) {
                     $ni[$recipient] = NOTICE_INBOX_SOURCE_REPLY;
                 }
+            }
 
-                // Exclude any deleted, non-local, or blocking recipients.
-                $profile = $this->getProfile();
-                $originalProfile = null;
-                if ($this->repeat_of) {
-                    // Check blocks against the original notice's poster as well.
-                    $original = Notice::staticGet('id', $this->repeat_of);
-                    if ($original) {
-                        $originalProfile = $original->getProfile();
-                    }
+            // Exclude any deleted, non-local, or blocking recipients.
+            $profile = $this->getProfile();
+            $originalProfile = null;
+            if ($this->repeat_of) {
+                // Check blocks against the original notice's poster as well.
+                $original = Notice::staticGet('id', $this->repeat_of);
+                if ($original) {
+                    $originalProfile = $original->getProfile();
                 }
-                foreach ($ni as $id => $source) {
-                    $user = User::staticGet('id', $id);
-                    if (empty($user) || $user->hasBlocked($profile) ||
-                        ($originalProfile && $user->hasBlocked($originalProfile))) {
-                        unset($ni[$id]);
-                    }
+            }
+
+            foreach ($ni as $id => $source) {
+                $user = User::staticGet('id', $id);
+                if (empty($user) || $user->hasBlocked($profile) ||
+                    ($originalProfile && $user->hasBlocked($originalProfile))) {
+                    unset($ni[$id]);
                 }
             }
 
@@ -1515,7 +1513,9 @@ class Notice extends Managed_DataObject
 
             if ($this->repeat_of) {
                 $repeated = Notice::staticGet('id', $this->repeat_of);
-                $act->objects[] = $repeated->asActivity($cur);
+                if (!empty($repeated)) {
+                    $act->objects[] = $repeated->asActivity($cur);
+                }
             } else {
                 $act->objects[] = ActivityObject::fromNotice($this);
             }
@@ -2365,7 +2365,11 @@ class Notice extends Managed_DataObject
         $result = self::cacheGet($keypart);
 
         if ($result === false) {
-            $bResult = $this->_inScope($profile);
+            $bResult = false;
+            if (Event::handle('StartNoticeInScope', array($this, $profile, &$bResult))) {
+                $bResult = $this->_inScope($profile);
+                Event::handle('EndNoticeInScope', array($this, $profile, &$bResult));
+            }
             $result = ($bResult) ? 1 : 0;
             self::cacheSet($keypart, $result, 0, 300);
         }
@@ -2383,75 +2387,110 @@ class Notice extends Managed_DataObject
 
         // If there's no scope, anyone (even anon) is in scope.
 
-        if ($scope == 0) {
-            return true;
-        }
+        if ($scope == 0) { // Not private
 
-        // If there's scope, anon cannot be in scope
+            return !$this->isHiddenSpam($profile);
 
-        if (empty($profile)) {
-            return false;
-        }
+        } else { // Private, somehow
 
-        // Author is always in scope
+            // If there's scope, anon cannot be in scope
 
-        if ($this->profile_id == $profile->id) {
-            return true;
-        }
+            if (empty($profile)) {
+                return false;
+            }
 
-        // Only for users on this site
+            // Author is always in scope
 
-        if ($scope & Notice::SITE_SCOPE) {
-            $user = $profile->getUser();
-            if (empty($user)) {
-                return false;
+            if ($this->profile_id == $profile->id) {
+                return true;
             }
-        }
 
-        // Only for users mentioned in the notice
+            // Only for users on this site
+
+            if ($scope & Notice::SITE_SCOPE) {
+                $user = $profile->getUser();
+                if (empty($user)) {
+                    return false;
+                }
+            }
+
+            // Only for users mentioned in the notice
 
-        if ($scope & Notice::ADDRESSEE_SCOPE) {
+            if ($scope & Notice::ADDRESSEE_SCOPE) {
 
-                       $repl = Reply::pkeyGet(array('notice_id' => $this->id,
-                                                                                'profile_id' => $profile->id));
+                $repl = Reply::pkeyGet(array('notice_id' => $this->id,
+                                             'profile_id' => $profile->id));
                                                                                 
-            if (empty($repl)) {
-                return false;
+                if (empty($repl)) {
+                    return false;
+                }
             }
-        }
 
-        // Only for members of the given group
+            // Only for members of the given group
 
-        if ($scope & Notice::GROUP_SCOPE) {
+            if ($scope & Notice::GROUP_SCOPE) {
 
-            // XXX: just query for the single membership
+                // XXX: just query for the single membership
 
-            $groups = $this->getGroups();
+                $groups = $this->getGroups();
 
-            $foundOne = false;
+                $foundOne = false;
 
-            foreach ($groups as $group) {
-                if ($profile->isMember($group)) {
-                    $foundOne = true;
-                    break;
+                foreach ($groups as $group) {
+                    if ($profile->isMember($group)) {
+                        $foundOne = true;
+                        break;
+                    }
+                }
+
+                if (!$foundOne) {
+                    return false;
                 }
             }
 
-            if (!$foundOne) {
-                return false;
+            // Only for followers of the author
+
+            $author = null;
+
+            if ($scope & Notice::FOLLOWER_SCOPE) {
+
+                try {
+                    $author = $this->getProfile();
+                } catch (Exception $e) {
+                    return false;
+                }
+        
+                if (!Subscription::exists($profile, $author)) {
+                    return false;
+                }
             }
+
+            return !$this->isHiddenSpam($profile);
         }
+    }
 
-        // Only for followers of the author
+    function isHiddenSpam($profile) {
+        
+        // Hide posts by silenced users from everyone but moderators.
 
-        if ($scope & Notice::FOLLOWER_SCOPE) {
-            $author = $this->getProfile();
-            if (!Subscription::exists($profile, $author)) {
-                return false;
+        if (common_config('notice', 'hidespam')) {
+
+            try {
+                $author = $this->getProfile();
+            } catch(Exception $e) {
+                // If we can't get an author, keep it hidden.
+                // XXX: technically not spam, but, whatever.
+                return true;
+            }
+
+            if ($author->hasRole(Profile_role::SILENCED)) {
+                if (empty($profile) || (($profile->id !== $author->id) && (!$profile->hasRight(Right::REVIEWSPAM)))) {
+                    return true;
+                }
             }
         }
 
-        return true;
+        return false;
     }
 
     static function groupsFromText($text, $profile)
index 3b3e43025ba7189b0c1f3ce558bdd0cd0bc8d483..cefcaf90b5b6a31823163bf27cfd50c8dd873ff6 100644 (file)
@@ -1139,11 +1139,27 @@ class Profile extends Managed_DataObject
     function silence()
     {
         $this->grantRole(Profile_role::SILENCED);
+        if (common_config('notice', 'hidespam')) {
+            $this->flushVisibility();
+        }
     }
 
     function unsilence()
     {
         $this->revokeRole(Profile_role::SILENCED);
+        if (common_config('notice', 'hidespam')) {
+            $this->flushVisibility();
+        }
+    }
+
+    function flushVisibility()
+    {
+        // Get all notices
+        $stream = new ProfileNoticeStream($this, $this);
+        $ids = $stream->getNoticeIds(0, CachingNoticeStream::CACHE_WINDOW);
+        foreach ($ids as $id) {
+            self::blow('notice:in-scope-for:%d:null', $id);
+        }
     }
 
     /**
@@ -1174,6 +1190,8 @@ class Profile extends Managed_DataObject
             case Right::SILENCEUSER:
             case Right::DELETEUSER:
             case Right::DELETEGROUP:
+            case Right::TRAINSPAM:
+            case Right::REVIEWSPAM:
                 $result = $this->hasRole(Profile_role::MODERATOR);
                 break;
             case Right::CONFIGURESITE:
index 07ed160d19c5f7e51ab8de0ff9110e87be464346..de91857eb878dc66eef896222b76f16495705259 100644 (file)
@@ -193,7 +193,7 @@ class Profile_tag extends Managed_DataObject
             if ($profile_list->taggedCount() >= common_config('peopletag', 'maxpeople')) {
                 // TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
                 throw new ClientException(sprintf(_('You already have %1$d or more people in list %2$s, ' .
-                                                    'which is the maximum allowed number.' .
+                                                    'which is the maximum allowed number. ' .
                                                     'Try unlisting others first.'),
                                                     common_config('peopletag', 'maxpeople'), $tag));
                 return false;
index 5234a54c03d9221ffb49e53a81bf9aa5bc905c15..e352baf63956880d7e8fc21c1b58736ffaaec42b 100644 (file)
@@ -389,9 +389,28 @@ class Activity
 
                     $activity['geopoint'] = array(
                         'type'        => 'Point',
-                        'coordinates' => array($loc->lat, $loc->lon)
+                        'coordinates' => array($loc->lat, $loc->lon),
+                        'deprecated'  => true,
                     );
 
+                    $activity['location'] = array(
+                        'objectType' => 'place',
+                        'position' => sprintf("%+02.5F%+03.5F/", $loc->lat, $loc->lon),
+                        'lat' => $loc->lat,
+                        'lon' => $loc->lon
+                    );
+
+                    $name = $loc->getName();
+
+                    if ($name) {
+                        $activity['location']['displayName'] = $name;
+                    }
+                    
+                    $url = $loc->getURL();
+
+                    if ($url) {
+                        $activity['location']['url'] = $url;
+                    }
                 }
 
                 $activity['to']      = $this->context->getToArray();
@@ -487,15 +506,20 @@ class Activity
 
         /* Purely extensions hereafter */
 
-        $tags = array();
-
-        // Use an Activity Object for term? Which object? Note?
-        foreach ($this->categories as $cat) {
-            $tags[] = $cat->term;
+        if ($activity['verb'] == 'post') {
+            $tags = array();
+            foreach ($this->categories as $cat) {
+                if (mb_strlen($cat->term) > 0) {
+                    // Couldn't figure out which object type to use, so...
+                    $tags[] = array('objectType' => 'http://activityschema.org/object/hashtag',
+                                    'displayName' => $cat->term);
+                }
+            }
+            if (count($tags) > 0) {
+                $activity['object']['tags'] = $tags;
+            }
         }
 
-        $activity['tags'] = $tags;
-
         // XXX: a bit of a hack... Since JSON isn't namespaced we probably
         // shouldn't be using 'statusnet:notice_info', but this will work
         // for the moment.
index 7204980d40b8b505554935a2730370179eefec34..4c11be85979a75ceb7dbc2facbbc3d858a5e9145 100644 (file)
@@ -692,9 +692,6 @@ class ActivityObject
 
             // id
             $object['id'] = $this->id;
-            //
-            // XXX: Should we use URL here? or a crazy tag URI?
-            $object['id'] = $this->id;
 
             if ($this->type == ActivityObject::PERSON
                 || $this->type == ActivityObject::GROUP) {
@@ -737,14 +734,17 @@ class ActivityObject
             // We can probably use the whole schema URL here but probably the
             // relative simple name is easier to parse
             // @fixme this breaks extension URIs
-            $object['type'] = substr($this->type, strrpos($this->type, '/') + 1);
-
-            // published (probably don't need. Might be useful for repeats.)
+            $object['objectType'] = substr($this->type, strrpos($this->type, '/') + 1);
 
             // summary
             $object['summary'] = $this->summary;
 
-            // udpated (probably don't need this)
+            // summary
+            $object['content'] = $this->content;
+
+            // published (probably don't need. Might be useful for repeats.)
+
+            // updated (probably don't need this)
 
             // TODO: upstreamDuplicates
 
index 6d17075931768e062172820d8f383d0efee9abf7..c67fc5a42f159ecfc485975256fbfbfd0faaafd6 100644 (file)
@@ -168,7 +168,7 @@ class ActivityStreamJSONDocument extends JSONActivityCollection
         $this->doc['generator'] = 'StatusNet ' . STATUSNET_VERSION; // extension
         $this->doc['title'] = $this->title;
         $this->doc['url']   = $this->url;
-        $this->doc['count'] = $this->count;
+        $this->doc['totalItems'] = $this->count;
         $this->doc['items'] = $this->items;
         $this->doc['links'] = $this->links; // extension
         return json_encode(array_filter($this->doc)); // filter out empty elements
index 420dd2a7cfbe86b1d7639fff3f1433ead79c7c4e..14e21ae4fdc15f8ad8980862bc473a57d8e16fd8 100644 (file)
@@ -958,9 +958,9 @@ class ApiAction extends Action
         $to_profile = $message->getTo();
 
         $dmsg['id'] = intval($message->id);
-        $dmsg['sender_id'] = intval($from_profile);
+        $dmsg['sender_id'] = intval($from_profile->id);
         $dmsg['text'] = trim($message->content);
-        $dmsg['recipient_id'] = intval($to_profile);
+        $dmsg['recipient_id'] = intval($to_profile->id);
         $dmsg['created_at'] = $this->dateTwitter($message->created);
         $dmsg['sender_screen_name'] = $from_profile->nickname;
         $dmsg['recipient_screen_name'] = $to_profile->nickname;
index b20af476d659bf016f66952a41c9167a4b9bc975..82ffe80a5db4a51d678950d04a4861a94c756233 100644 (file)
@@ -288,7 +288,8 @@ $default =
               'gc_limit' => 1000), // max sessions to expire at a time
         'notice' =>
         array('contentlimit' => null,
-              'defaultscope' => null), // null means 1 if site/private, 0 otherwise
+              'defaultscope' => null, // null means 1 if site/private, 0 otherwise
+              'hidespam' => false), // Whether to hide silenced users from timelines
         'message' =>
         array('contentlimit' => null),
         'location' =>
index 70638cf243919e37bf087d34dc7962d89a88b680..1430227c5f792094449fdbc0ac875d34cbc529b5 100644 (file)
@@ -279,10 +279,6 @@ class Discovery_LRDD_Host_Meta implements Discovery_LRDD
         $xrd = Discovery::fetchXrd($url);
 
         if ($xrd) {
-            if ($xrd->host != $domain) {
-                return false;
-            }
-
             return $xrd->links;
         }
     }
index 0b0fab481eb37393a1e336bab9ada36d7e65b63a..221e9cd70591302d33f4644a0f8012b51a3cfee6 100644 (file)
@@ -70,6 +70,7 @@ abstract class FilteringNoticeStream extends NoticeStream
         // or we get nothing from upstream.
 
         $results = null;
+        $round = 0;
 
         do {
 
@@ -81,14 +82,11 @@ abstract class FilteringNoticeStream extends NoticeStream
                 break;
             }
 
-                       $notices = $raw->fetchAll();
-                       
-                       // XXX: this should probably only be in the scoping one.
-                       
-                       Notice::fillGroups($notices);
-                       Notice::fillReplies($notices);
-                       
-                       foreach ($notices as $notice) {
+            $notices = $raw->fetchAll();
+            
+            $this->prefill($notices);
+
+            foreach ($notices as $notice) {
                 if ($this->filter($notice)) {
                     $filtered[] = $notice;
                     if (count($filtered) >= $total) {
@@ -100,9 +98,20 @@ abstract class FilteringNoticeStream extends NoticeStream
             // XXX: make these smarter; factor hit rate into $askFor
 
             $startAt += $askFor;
-            $askFor   = max($total - count($filtered), NOTICES_PER_PAGE);
+            
+            $hits = count($filtered);
+
+            $lastAsk = $askFor;
+
+            if ($hits === 0) {
+                $askFor = max(min(2 * $askFor, NOTICES_PER_PAGE * 50), NOTICES_PER_PAGE);
+            } else {
+                $askFor = max(min(intval(ceil(($total - $hits)*$startAt/$hits)), NOTICES_PER_PAGE * 50), NOTICES_PER_PAGE);
+            }
 
-        } while (count($filtered) < $total && $results !== 0);
+            $round++;
+
+        } while (count($filtered) < $total && $results >= $lastAsk);
 
         return new ArrayWrapper(array_slice($filtered, $offset, $limit));
     }
@@ -119,4 +128,9 @@ abstract class FilteringNoticeStream extends NoticeStream
 
         return $ids;
     }
+
+    function prefill($notices)
+    {
+        return;
+    }
 }
index e7a1829bc697065d4ad56ea0feb21609fa0934f3..f12ad8048a83961e546b3ceb07e19425710dd5fc 100644 (file)
 
 if (!defined('STATUSNET') && !defined('LACONICA')) { exit(1); }
 
-define('STATUSNET_BASE_VERSION', '1.0.1');
-define('STATUSNET_LIFECYCLE', ''); // 'dev', 'alpha[0-9]+', 'beta[0-9]+', 'rc[0-9]+', 'release'
-define('STATUSNET_VERSION', STATUSNET_BASE_VERSION . STATUSNET_LIFECYCLE);
+define('STATUSNET_BASE_VERSION', '1.1.0');
+define('STATUSNET_LIFECYCLE', 'alpha1'); // 'dev', 'alpha[0-9]+', 'beta[0-9]+', 'rc[0-9]+', 'release'
+define('STATUSNET_VERSION', STATUSNET_BASE_VERSION . '-' . STATUSNET_LIFECYCLE);
 
 define('LACONICA_VERSION', STATUSNET_VERSION); // compatibility
 
-define('STATUSNET_CODENAME', 'Get It Together');
+define('STATUSNET_CODENAME', 'Fight for Your Right');
 
 define('AVATAR_PROFILE_SIZE', 96);
 define('AVATAR_STREAM_SIZE', 48);
@@ -170,10 +170,9 @@ function PEAR_ErrorToPEAR_Exception($err)
     }
 
     if ($err->getCode()) {
-        throw new PEAR_Exception($msg, $err, $err->getCode());
-    } else {
-        throw new PEAR_Exception($msg, $err);
+        throw new PEAR_Exception($err->getMessage(), $err->getCode());
     }
+    throw new PEAR_Exception($err->getMessage());
 }
 
 PEAR::setErrorHandling(PEAR_ERROR_CALLBACK, 'PEAR_ErrorToPEAR_Exception');
index 26784458e0ea1c7a7590cd068593098bcc13dab5..723f064cb3523dab13b8de075fbd66b0e140ff1a 100644 (file)
@@ -46,15 +46,49 @@ if (!defined('STATUSNET')) {
  */
 class GroupNoticeStream extends ScopingNoticeStream
 {
+    var $group;
+    var $userProfile;
+
     function __construct($group, $profile = -1)
     {
         if (is_int($profile) && $profile == -1) {
             $profile = Profile::current();
         }
+        $this->group = $group;
+        $this->userProfile = $profile;
+
         parent::__construct(new CachingNoticeStream(new RawGroupNoticeStream($group),
                                                     'user_group:notice_ids:' . $group->id),
                             $profile);
     }
+
+    function getNoticeIds($offset, $limit, $since_id, $max_id)
+    {
+        if ($this->impossibleStream()) {
+            return array();
+        } else {
+            return parent::getNoticeIds($offset, $limit, $since_id, $max_id);
+        }
+    }
+
+    function getNotices($offset, $limit, $sinceId = null, $maxId = null)
+    {
+        if ($this->impossibleStream()) {
+            return new ArrayWrapper(array());
+        } else {
+            return parent::getNotices($offset, $limit, $sinceId, $maxId);
+        }
+    }
+
+    function impossibleStream() 
+    {
+        if ($this->group->force_scope &&
+            (empty($this->userProfile) || !$this->userProfile->isMember($this->group))) {
+            return true;
+        }
+
+        return false;
+    }
 }
 
 /**
index 5517cef1137b4bcfddb3033a59c0611efc5dbb9c..58b007505084baa76ab557c23d48249ff69406c4 100644 (file)
@@ -135,4 +135,30 @@ class RawInboxNoticeStream extends NoticeStream
 
         return $ids;
     }
+
+    function getNotices($offset, $limit, $sinceId, $maxId)
+    {
+        $all = array();
+
+        do {
+
+            $ids = $this->getNoticeIds($offset, $limit, $sinceId, $maxId);
+
+            $notices = Memcached_DataObject::pivotGet('Notice', 'id', $ids);
+
+            // By default, takes out false values
+
+            $notices = array_filter($notices);
+
+            $all = array_merge($all, $notices);
+
+            if (count($notices < count($ids))) {
+                $offset += $limit;
+                $limit  -= count($notices);
+            }
+
+        } while (count($notices) < count($ids) && count($ids) > 0);
+
+        return new ArrayWrapper($all);
+    }
 }
index 871b479a77a1d387382f3decdf2625dcdbd5ff7b..2fe83dd9a2e54235dbb65f5ad11ec2292a43f65b 100644 (file)
@@ -322,7 +322,7 @@ abstract class Installer
             $this->updateStatus(sprintf("Adding %s data to database...", $name));
             $res = $this->runDbScript($scr.'.sql', $conn);
             if ($res === false) {
-                $this->updateStatus(sprintf("Can't run %d script.", $name), true);
+                $this->updateStatus(sprintf("Can't run %s script.", $name), true);
                 return false;
             }
         }
index d72380e466a4d6729499986f22522499a2b80220..7c97cc413f55536250016afa9ec623ffb5802626 100644 (file)
@@ -194,12 +194,12 @@ function _m($msg/*, ...*/)
 function _mdomain($backtrace)
 {
     /*
-      0 => 
+      0 =>
         array
           'file' => string '/var/www/mublog/plugins/FeedSub/FeedSubPlugin.php' (length=49)
           'line' => int 77
           'function' => string '_m' (length=2)
-          'args' => 
+          'args' =>
             array
               0 => &string 'Feeds' (length=5)
     */
@@ -293,7 +293,7 @@ function get_nice_language_list()
  * Check whether a language is right-to-left
  *
  * @param string $lang language code of the language to check
- * 
+ *
  * @return boolean true if language is rtl
  */
 
@@ -318,6 +318,7 @@ function get_all_languages() {
         'af'      => array('q' => 0.8, 'lang' => 'af', 'name' => 'Afrikaans', 'direction' => 'ltr'),
         'ar'      => array('q' => 0.8, 'lang' => 'ar', 'name' => 'Arabic', 'direction' => 'rtl'),
         'arz'     => array('q' => 0.8, 'lang' => 'arz', 'name' => 'Egyptian Spoken Arabic', 'direction' => 'rtl'),
+        'be-tarask' => array('q' => 0.5, 'lang' => 'be-tarask', 'name' => 'Belarusian (Taraškievica orthography)', 'direction' => 'ltr'),
         'bg'      => array('q' => 0.8, 'lang' => 'bg', 'name' => 'Bulgarian', 'direction' => 'ltr'),
         'br'      => array('q' => 0.8, 'lang' => 'br', 'name' => 'Breton', 'direction' => 'ltr'),
         'ca'      => array('q' => 0.5, 'lang' => 'ca', 'name' => 'Catalan', 'direction' => 'ltr'),
@@ -330,6 +331,7 @@ function get_all_languages() {
         'en-gb'   => array('q' => 1, 'lang' => 'en_GB', 'name' => 'English (British)', 'direction' => 'ltr'),
         'en'      => array('q' => 1, 'lang' => 'en',    'name' => 'English (US)', 'direction' => 'ltr'),
         'es'      => array('q' => 1, 'lang' => 'es',    'name' => 'Spanish', 'direction' => 'ltr'),
+        'eu'      => array('q' => 1, 'lang' => 'eu',    'name' => 'Basque', 'direction' => 'ltr'),
         'fa'      => array('q' => 1, 'lang' => 'fa', 'name' => 'Persian', 'direction' => 'rtl'),
         'fi'      => array('q' => 1, 'lang' => 'fi', 'name' => 'Finnish', 'direction' => 'ltr'),
         'fr-fr'   => array('q' => 1, 'lang' => 'fr', 'name' => 'French', 'direction' => 'ltr'),
@@ -346,6 +348,7 @@ function get_all_languages() {
         'ka'      => array('q' => 0.8, 'lang' => 'ka',    'name' => 'Georgian', 'direction' => 'ltr'),
         'ko'      => array('q' => 0.9, 'lang' => 'ko',    'name' => 'Korean', 'direction' => 'ltr'),
         'mk'      => array('q' => 0.5, 'lang' => 'mk', 'name' => 'Macedonian', 'direction' => 'ltr'),
+        'ml'      => array('q' => 0.5, 'lang' => 'ml', 'name' => 'Malayalam', 'direction' => 'ltr'),
         'nb'      => array('q' => 0.1, 'lang' => 'nb', 'name' => 'Norwegian (Bokmål)', 'direction' => 'ltr'),
         'no'      => array('q' => 0.1, 'lang' => 'nb', 'name' => 'Norwegian (Bokmål)', 'direction' => 'ltr'),
         'nn'      => array('q' => 1, 'lang' => 'nn', 'name' => 'Norwegian (Nynorsk)', 'direction' => 'ltr'),
index 17a58de469b979a942f941d0b556675efd762629..223721a34547a9630405557f9f10a88d924a827e 100644 (file)
@@ -736,6 +736,11 @@ function mail_notify_attn($user, $notice)
         return;
     }
 
+    if ($user->hasBlocked($sender)) {
+        // If the author has blocked us, don't spam them with a notification.
+        return;
+    }
+
     $bestname = $sender->getBestName();
 
     common_switch_locale($user->language);
index 91acbb8d580b6c8bb72b4de58c1f9b9d9a50fe6e..7f38cf005b29469dddca30197946a0cc78da5b4d 100644 (file)
@@ -124,29 +124,34 @@ class NoticeList extends Widget
     
     static function prefill(&$notices, $avatarSize=AVATAR_STREAM_SIZE)
     {
-        // Prefill attachments
-        Notice::fillAttachments($notices);
-        // Prefill attachments
-        Notice::fillFaves($notices);
-        // Prefill repeat data
-        Notice::fillRepeats($notices);
-       // Prefill the profiles
-       $profiles = Notice::fillProfiles($notices);
-       // Prefill the avatars
-       Profile::fillAvatars($profiles, $avatarSize);
+        if (Event::handle('StartNoticeListPrefill', array(&$notices, $avatarSize))) {
+
+            // Prefill attachments
+            Notice::fillAttachments($notices);
+            // Prefill attachments
+            Notice::fillFaves($notices);
+            // Prefill repeat data
+            Notice::fillRepeats($notices);
+            // Prefill the profiles
+            $profiles = Notice::fillProfiles($notices);
+            // Prefill the avatars
+            Profile::fillAvatars($profiles, $avatarSize);
        
-       $p = Profile::current();
+            $p = Profile::current();
        
-       if (!empty($p)) {
+            if (!empty($p)) {
 
-            $ids = array();
+                $ids = array();
        
-            foreach ($notices as $notice) {
-                $ids[] = $notice->id;
-            }
+                foreach ($notices as $notice) {
+                    $ids[] = $notice->id;
+                }
        
-               Memcached_DataObject::pivotGet('Fave', 'notice_id', $ids, array('user_id' => $p->id));
-               Memcached_DataObject::pivotGet('Notice', 'repeat_of', $ids, array('profile_id' => $p->id));
-       }
+                Memcached_DataObject::pivotGet('Fave', 'notice_id', $ids, array('user_id' => $p->id));
+                Memcached_DataObject::pivotGet('Notice', 'repeat_of', $ids, array('profile_id' => $p->id));
+            }
+
+            Event::handle('EndNoticeListPrefill', array(&$notices, &$profiles, $avatarSize));
+        }
     }
 }
index a8506aa46e077bf271cef69023e7f437b0cc070d..08053bceb6b45cf4fa7645eccf48425ede628049 100644 (file)
@@ -144,10 +144,13 @@ class NoticeListItem extends Widget
             $user = common_current_user();
             if ($user) {
                 $this->out->elementStart('div', 'notice-options');
-                $this->showFaveForm();
-                $this->showReplyLink();
-                $this->showRepeatForm();
-                $this->showDeleteLink();
+                if (Event::handle('StartShowNoticeOptionItems', array($this))) {
+                    $this->showFaveForm();
+                    $this->showReplyLink();
+                    $this->showRepeatForm();
+                    $this->showDeleteLink();
+                    Event::handle('EndShowNoticeOptionItems', array($this));
+                }
                 $this->out->elementEnd('div');
             }
             Event::handle('EndShowNoticeOptions', array($this));
@@ -269,7 +272,7 @@ class NoticeListItem extends Widget
         $groups = $this->getGroups();
 
         $user = common_current_user();
-        
+
         $streamNicknames = !empty($user) && $user->streamNicknames();
 
         foreach ($groups as $group) {
@@ -294,7 +297,7 @@ class NoticeListItem extends Widget
         $replies = $this->getReplyProfiles();
 
         $user = common_current_user();
-        
+
         $streamNicknames = !empty($user) && $user->streamNicknames();
 
         foreach ($replies as $reply) {
@@ -617,7 +620,7 @@ class NoticeListItem extends Widget
 
             // TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a span with a nickname.
             $this->out->raw(_('Repeated by'));
-            $this->out->raw(_(' '));
+            $this->out->raw(' ');
 
             $this->out->elementStart('a', $attrs);
             $this->out->element('span', 'fn nickname', $repeater->nickname);
@@ -720,4 +723,17 @@ class NoticeListItem extends Widget
             Event::handle('EndCloseNoticeListItemElement', array($this));
         }
     }
+
+    /**
+     * Get the notice in question
+     *
+     * For hooks, etc., this may be useful
+     *
+     * @return Notice The notice we're showing
+     */
+
+    function getNotice()
+    {
+        return $this->notice;
+    }
 }
index 0e8c0a742d92f4deb25a35a7da2bfc01f45d04ed..a5424e06ca2ca6855349302544ab64939b639576 100644 (file)
@@ -159,7 +159,12 @@ class Plugin
         }
 
         if (empty($path)) {
-            $path = common_config('site', 'path') . '/plugins/';
+            // XXX: extra stat().
+            if (@file_exists(INSTALLDIR.'/local/plugins/'.$plugin.'/'.$relative)) {
+                $path = common_config('site', 'path') . '/local/plugins/';
+            } else {
+                $path = common_config('site', 'path') . '/plugins/';
+            }
         }
 
         if ($path[strlen($path)-1] != '/') {
index 9653ccad42454f3896a34c26e5d49ae53e3adda9..c2d74f48404b152ca4fea338d2693e32908a0644 100644 (file)
@@ -44,7 +44,12 @@ class PluginQueueHandler extends QueueHandler
 
     function handle($notice)
     {
-        Event::handle('HandleQueuedNotice', array(&$notice));
+        try {
+            Event::handle('HandleQueuedNotice', array(&$notice));
+        } catch (UserNoProfileException $unp) {
+            // We can't do anything about this, so just skip
+            return true;
+        }
         return true;
     }
 }
index 794fd87557c2597c18671ead07ed5ec4d94cec23..eeba5412388324d1863c536e03b19c39d445079f 100644 (file)
@@ -49,30 +49,13 @@ class PopularNoticeStream extends ScopingNoticeStream
 {
     function __construct($profile=null)
     {
-        parent::__construct(new HideSilencedStream(new CachingNoticeStream(new RawPopularNoticeStream(),
-                                                                           'popular',
-                                                                           false)),
+        parent::__construct(new CachingNoticeStream(new RawPopularNoticeStream(),
+                                                    'popular',
+                                                    false),
                             $profile);
     }
 }
 
-class HideSilencedStream extends FilteringNoticeStream
-{
-    /**
-     * Only return notices where the profile is in scope
-     *
-     * @param Notice $notice The notice to check
-     *
-     * @return boolean whether to include the notice
-     */
-
-    function filter($notice)
-    {
-        $author = $notice->getProfile();
-        return !$author->isSilenced();
-    }
-}
-
 class RawPopularNoticeStream extends NoticeStream
 {
     function getNoticeIds($offset, $limit, $since_id, $max_id)
index 1bc14945576258416e4034dde7d608b037816d2a..45866b52f9bde88a5d855bf16f3e998375891ad3 100644 (file)
@@ -86,6 +86,13 @@ class ProfileAction extends Action
             return false;
         }
 
+        $user = common_current_user();
+
+        if ($this->profile->hasRole(Profile_role::SILENCED) &&
+            (empty($user) || !$user->hasRight(Right::SILENCEUSER))) {
+            throw new ClientException(_('This profile has been silenced by site moderators'), 403);
+        }
+
         $this->tag = $this->trimmed('tag');
         $this->page = ($this->arg('page')) ? ($this->arg('page')+0) : 1;
         common_set_returnto($this->selfUrl());
index 1162b784224ebf8e4c126912279b3503b0581d0f..eb19a1a9aac1c240cc8143e3955fb1041b7fde80 100644 (file)
@@ -127,6 +127,7 @@ abstract class ProfileBlock extends Widget
         if (!empty($homepage)) {
             $this->out->element('a',
                                 array('href' => $homepage,
+                                      'rel' => 'me',
                                       'class' => 'profile_block_homepage'),
                                 $homepage);
         }
index 64cd31abc48d64f5d83276c5b2ea8db95b8d7d9b..f7154a52be9563ae3bc90551ee370838ae84771d 100644 (file)
@@ -47,15 +47,61 @@ if (!defined('STATUSNET')) {
 
 class ProfileNoticeStream extends ScopingNoticeStream
 {
+    var $streamProfile;
+    var $userProfile;
+
     function __construct($profile, $userProfile = -1)
     {
         if (is_int($userProfile) && $userProfile == -1) {
             $userProfile = Profile::current();
         }
+        $this->streamProfile = $profile;
+        $this->userProfile   = $userProfile;
         parent::__construct(new CachingNoticeStream(new RawProfileNoticeStream($profile),
                                                     'profile:notice_ids:' . $profile->id),
                             $userProfile);
     }
+
+    function getNoticeIds($offset, $limit, $since_id, $max_id)
+    {
+        if ($this->impossibleStream()) {
+            return array();
+        } else {
+            return parent::getNoticeIds($offset, $limit, $since_id, $max_id);
+        }
+    }
+
+    function getNotices($offset, $limit, $sinceId = null, $maxId = null)
+    {
+        if ($this->impossibleStream()) {
+            return new ArrayWrapper(array());
+        } else {
+            return parent::getNotices($offset, $limit, $sinceId, $maxId);
+        }
+    }
+
+    function impossibleStream() 
+    {
+        $user = User::staticGet('id', $this->streamProfile->id);
+
+        // If it's a private stream, and no user or not a subscriber
+
+        if (!empty($user) && $user->private_stream && 
+            (empty($this->userProfile) || !$this->userProfile->isSubscribed($this->streamProfile))) {
+            return true;
+        }
+
+        // If it's a spammy stream, and no user or not a moderator
+
+        if (common_config('notice', 'hidespam')) {
+            if ($this->streamProfile->hasRole(Profile_role::SILENCED) &&
+                (empty($this->userProfile) || (($this->userProfile->id !== $this->streamProfile->id) && !$this->userProfile->hasRight(Right::REVIEWSPAM)))) {
+                return true;
+            }
+        }
+
+        return false;
+    }
 }
 
 /**
index baa18d3c13606b011cc6ea96e6b924065bccb0e0..f00f59027877da07a63fdc75a117edeee6f453a4 100644 (file)
@@ -68,5 +68,7 @@ class Right
     const CREATEGROUP        = 'creategroup';
     const WEBLOGIN           = 'weblogin';
     const API                = 'api';
+    const REVIEWSPAM         = 'reviewspam';
+    const TRAINSPAM          = 'trainspam';
 }
 
index 30b80f10e57569866d4b50518a0ec61078e1058b..9a101fa3ac03cd314f8e76ec3299ff077d1c354d 100644 (file)
@@ -73,4 +73,26 @@ class ScopingNoticeStream extends FilteringNoticeStream
     {
         return $notice->inScope($this->profile);
     }
+
+    function prefill($notices)
+    {
+        // XXX: this should probably only be in the scoping one.
+            
+        Notice::fillGroups($notices);
+        Notice::fillReplies($notices);
+
+        if (common_config('notice', 'hidespam')) {
+
+            $profiles = Notice::getProfiles($notices);
+
+            foreach ($profiles as $profile) {
+                $pids[] = $profile->id;
+            }
+            
+            Memcached_DataObject::pivotGet('Profile_role',
+                                           'profile_id',
+                                           $pids,
+                                           array('role' => Profile_role::SILENCED));
+        }
+    }
 }
index 99be56daeb3981a211abf683411975cf0a36e00b..4a87f9a2171e16d579b541a3a0bdb723d6aa7b27 100644 (file)
@@ -1040,7 +1040,9 @@ function common_linkify($url) {
  */
 function common_shorten_links($text, $always = false, User $user=null)
 {
-    $user = common_current_user();
+    if ($user === null) {
+        $user = common_current_user();
+    }
 
     $maxLength = User_urlshortener_prefs::maxNoticeLength($user);
 
@@ -1307,11 +1309,11 @@ function common_inject_session($url, $serverpart = null)
 {
     if (common_have_session()) {
 
-       if (empty($serverpart)) {
-           $serverpart = parse_url($url, PHP_URL_HOST);
-       }
+        if (empty($serverpart)) {
+            $serverpart = parse_url($url, PHP_URL_HOST);
+        }
 
-        $currentServer = $_SERVER['HTTP_HOST'];
+        $currentServer = (array_key_exists('HTTP_HOST', $_SERVER)) ? $_SERVER['HTTP_HOST'] : null;
 
         // Are we pointing to another server (like an SSL server?)
 
index f9b71525598365a939933a57c3231228401a02dc..d068dea0f031b295a85fa73232c223abd437fb4e 100644 (file)
@@ -80,6 +80,19 @@ class Widget
     {
     }
 
+    /**
+     * Get HTMLOutputter
+     *
+     * Return the HTMLOutputter for the widget.
+     *
+     * @return HTMLOutputter the output helper
+     */
+
+    function getOut()
+    {
+        return $this->out;
+    }
+
     /**
      * Delegate output methods to the outputter attribute.
      *
index 10be63ba277ac02fd8639ba21686cd72c1286dbb..f0d02fb184ee0c39d31b31f9d35b227c743e7150 100644 (file)
@@ -15,20 +15,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4137,8 +4136,8 @@ msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عاد
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "اشترÙ\83 ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aÙ\8bا Ø¨Ø£Ù\8a Ø´Ø®Øµ Ù\8aشترÙ\83 Ø¨Ù\8a (Ù\85Ù\81ضÙ\84 Ù\84غÙ\8aر Ø§Ù\84بشر)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "اشترÙ\83 ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aÙ\8bا Ø¨Ø£Ù\8a Ø´Ø®Øµ Ù\8aشترÙ\83 Ø¨Ù\8a (Ù\8aÙ\81ضÙ\84 Ø£Ù\86 Ù\8aستخدÙ\85 Ù\84غÙ\8aر Ø§Ù\84بشر)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -6182,16 +6181,30 @@ msgstr "تغذرت معالجة المسار '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
@@ -6432,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8616,9 +8629,6 @@ msgstr "في السياق"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "كرره"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "رُد على هذا الإشعار."
@@ -8914,6 +8924,9 @@ msgstr "اخرج من الموقع."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "لُج إلى الموقع."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "يتابع"
@@ -9664,3 +9677,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index aaf0be8f0a589cadda959fca7e34631e687102a8..0ca16a8baf6cabd53140198d954e999d13cbecc9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - Core to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -12,16 +12,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -4202,8 +4201,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "У якім часавым поясе Вы знаходзіцеся?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Аўтаматычна падпісвацца на тых, хто падпісаўся на мяне (найлепей для "
 "робатаў)."
@@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ваш апэратар мабільнай сувязі. Калі Вы ведаеце апэратара, які атрымлівае СМС-"
 "паведамленьні праз электронную пошту, але якога няма ў гэтым сьпісе, "
-"паведамÑ\8cце нам на адрас %s."
+"паведамÑ\96це нам на адрас %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 msgid "No code entered."
@@ -5690,89 +5690,89 @@ msgstr "Здымкі"
 
 #. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваньне канфігурацыяй здымкаў"
 
 #. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value.
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушнае значэньне запуску здымка."
 
 #. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency.
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Частата здымкаў павінна быць лікам."
 
 #. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL.
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны URL-адрас справаздачы здымка."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Здымкі"
 
 #. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
 msgid "Randomly during web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадкова падчас ўэб-зьвяртаньня"
 
 #. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
 msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+msgstr "Як заплянаваная праца"
 
 #. TRANS: Dropdown label for snapshot method in admin panel for snapshots.
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Здымкі зьвестак"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr ""
+msgstr "Калі дасылаць статыстычныя зьвесткі на сэрвэры status.net."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частата"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr ""
+msgstr "Здымкі будуць дасланыя кожныя N наведваньняў сайта."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрас справаздачы"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr ""
+msgstr "Здымкі будуць дасланыя на гэты URL-адрас."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць налады здымкаў."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не падпісаны на гэты профіль."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма захаваць падпіску."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можаце зацьвердзіць толькі ўласную чаргу падпіскі."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
 #, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісчыкі %s, якія чакаюць зацьверджаньня"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісчыкі %1$s, якія чакаюць зацьверджаньня, старонка %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr ""
+msgstr "Сьпіс карыстальнікаў, якія чакаюць Вашага зацьверджаньня на падпіску."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
@@ -5780,58 +5780,60 @@ msgstr "Падпісаны"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr ""
+msgstr "Вам неабходна ўвайсьці ў сыстэму, каб адпісацца ад сьпісу."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
 msgid "No ID given."
-msgstr ""
+msgstr "Не пададзены ідэнтыфікатар."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма падпісаць карыстальніка %1$s на сьпіс %2$s: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s падпісаны на сьпіс %2$s карыстальніка %3$s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісчыкі %s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісчыкі %1$s, старонка %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Гэта людзі, якія праглядаюць Вашыя запісы."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Гэта людзі, якія праглядаюць запісы %s."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
+"Вы ня маеце падпісчыкаў. Паспрабуйце падпісацца на вядомых Вам людзей, і "
+"яны, магчыма, адкажуць узаемнасьцю."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ня мае падпісчыкаў. Жадаеце быць першым?"
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
@@ -5843,23 +5845,25 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"%s ня мае падпісчыкаў. Чаму б не [стварыць рахунак](%%%%action.register%%%%) "
+"і быць першым?"
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Падпіскі %1$s, старонка %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "Гэта карыстальнікі, запісы якіх Вы чытаеце."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "Гэта карыстальнікі, запісы якіх чытае %s."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
@@ -5872,6 +5876,10 @@ msgid ""
 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
 "featured%%)."
 msgstr ""
+"Зараз Вы не чытаеце нічыіх запісаў. Паспрабуйце падпісацца на людзей, якіх "
+"Вы ведаеце. Паспрабуйце [пашукаць людзей](%%action.peoplesearch%%), "
+"паглядзіце удзельнікаў групаў, якія Вам цікавыя, і паглядзіце [ўдзельнікаў "
+"вартых увагі](%%action.featured%%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -5879,288 +5887,295 @@ msgstr ""
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "%s не чытае нікога."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
 #, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка падпісак %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "СМС"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Запісы з тэгам %1$s, старонка %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка запісаў для тэга %s (стужка актыўнасьці JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка запісаў для тэга %s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка запісаў для тэга %s (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка запісаў для тэга %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце пазначыць гэтага карыстальніка."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
 msgid "List a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпіс профілю"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпіс %s"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка"
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль карыстальніка"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
 msgid "List user"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік са сьпісу"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
+"Сьпісы для гэтага карыстальніка (літары, лічбы, -, ., і _), падзеленыя "
+"коскай ці прагалам."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгі"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
 msgid "Lists saved."
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы захаваныя."
 
 #. TRANS: Page notice.
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
+"Выкарыстоўвайце гэтую форму каб дадаваць Вашых падпісчыкаў ці падпіскі ў "
+"сьпісы."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
-msgstr ""
+msgstr "Няма такога тэгу."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не заблякавалі гэтага карыстальніка."
 
 #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed.
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік не ў пясочніцы."
 
 #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced.
 msgid "User is not silenced."
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік не заглушаны."
 
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Адпісаны"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 #, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s адпісаўся ад сьпісу %2$s карыстальніка %3$s"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
 msgid "URL settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налады URL-адрасоў"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваньне рознымі іншымі наладамі."
 
 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
 #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
 #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
 msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (вольны сэрвіс)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[няма]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[унутраны]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Скарачэньне URL-адрасоў з дапамогай"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычную паслугу скарачэньня."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрасы даўжэй за"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрасы даўжэй за гэта будуць скарочаныя, 0 — скарачаць заўсёды."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст даўжэй за"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"URL-адрасы ў запісах даўжэй за гэта будуць скарочаныя, 0 — скарачаць заўсёды."
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr ""
+"Сэрвіс скарачэньне URL-адрасоў занадта доўгі (максымальна 50 сымбаляў)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны лік максымальнай даўжыні URL-адрасу."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны лік максымальнай даўжыні запісу."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка захаваньня наладаў сэрвісу скарачэньня URL-адрасоў."
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
 msgid "User settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Налады карыстальніка для гэтага сайта StatusNet"
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушнае абмежаваньне біяграфіі. Павінен быць лік."
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны тэкст вітаньня. Максымальная даўжыня — 255 сымбаляў."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушная падпіска па змоўчваньні: «%1$s» не зьяўляецца карыстальнікам."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
 msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаваньне біяграфіі"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Максымальная даўжыня біяграфіі ў профілі ў сымбалях."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "New users"
-msgstr ""
+msgstr "Новыя карыстальнікі"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Вітаньні новым карыстальнікам"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст вітаньня для новых карыстальнікаў (максымальна 255 сымбаляў)."
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Default subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Падпіска па змоўчваньні"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна падпісваць новых карыстальнікаў на гэтага карыстальніка."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Запрашэньні"
 
 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Запрашэньні ўключаныя"
 
 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "Ці дазваляць карыстальнікам запрашаць новых карыстальнікаў."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
 msgid "Save user settings."
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць налады карыстальніка."
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Групы %1$s, старонка %2$d"
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
 msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
+msgstr "Шукаць іншыя групы"
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr ""
+msgstr "%s не зьяўляецца ўдзельнікам ніводнай групы."
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains
 #. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
+"Паспрабуйце [пашукаць групы](%%action.groupsearch%%) і далучыцца да іх."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
@@ -6169,12 +6184,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленьні ад %1$s на %2$s!"
 
 #. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr ""
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
@@ -6183,14 +6198,16 @@ msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
+"Гэты сайт створаны на аснове %1$s вэрсіі %2$s. Аўтарскія правы 2008-2011 "
+"StatusNet, Inc. і распрацоўшчыкі."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтары"
 
 #. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Ліцэнзія"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 msgid ""
@@ -6199,6 +6216,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"StatusNet — вольнае праграмнае забесьпячэньне: Вы можаце распаўсюджваць яго "
+"і/альбо зьмяняць яго ў адпаведнасьці з умовамі ліцэнзіі GNU Affero General "
+"Public, якая апублікаваная Фундацыяй Вольнага Праграмнага Забесьпячэньня, "
+"вэрсіі 3 ці любой больш позьняй."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 msgid ""
@@ -6207,6 +6228,10 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details."
 msgstr ""
+"Гэтая праграма распаўсюджваецца з надзеяй, што яна будзе карыснай, але БЕЗ "
+"ГАРАНТЫІ; нават без няяўнай гарантыі ГАНДЛЁВАЙ ПРЫДАТНАСЬЦІ ці ПРЫДАТНАСЬЦІ "
+"ВЫКАРЫСТАНЬНЯ. Дадатковую інфармацыю глядзіце ў ліцэнзіі GNU Affero General "
+"Public."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6215,269 +6240,291 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
+"Вам неабходна атрымаць копію ліцэнзіі GNU Affero General Public з гэтай "
+"праграмай. Калі не, глядзіце %s."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Дапаўненьні"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Вэрсія"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтар(ы)"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Апісаньне"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
 msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць да ўлюблёных"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s дадаў запіс %2$s да ўлюблёных."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма апрацаваць URL-адрас «%s»"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 msgid "Robin thinks something is impossible."
-msgstr ""
+msgstr "Робін лічыць, што гэта немагчыма."
+
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d байт"
+msgstr[1] "%1$d байты"
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
+"Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$s. "
+"Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
 msgstr[1] ""
+"Файл ня можа быць болей %1$d байты, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$s. "
+"Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Файл такога памеру перавысіць Вашую квоту карыстальніка ў %d байт."
+msgstr[1] "Файл такога памеру перавысіць Вашую квоту карыстальніка ў %d байты."
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Файл такога памеру перавысіць Вашую штомесячную квоту ў %d байт."
+msgstr[1] "Файл такога памеру перавысіць Вашую штомесячную квоту ў %d байты."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 msgid "Invalid filename."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушная назва файла."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны ідэнтыфікатар профілю %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 #, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны ідэнтыфікатар групы %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 msgid "Group join failed."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка далучэньня да групы."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 msgid "Not part of group."
-msgstr ""
+msgstr "Не зьяўляецца часткай групы."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 msgid "Group leave failed."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка выхаду з групы."
 
 #. TRANS: Activity title.
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыцца"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s далучыўся да групы %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 msgid "Could not update local group."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма абнавіць лякальную групу."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма стварыць ключ уваходу для %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Немагчыма захаваць новы пароль."
+msgstr "Немагчыма стварыць экзэмпляр клясы %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "Ня знойдзеная назва базы зьвестак."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
+msgstr "Вы заблякаваны ад дасылкі непасрэдных паведамленьняў."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўставіць паведамленьне."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма абнавіць паведамленьне з новым URI-адрасам."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgstr "Няма такога профілю (%1$d) для запісу (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка базы зьвестак падчас ўстаўкі хэш-тэгу: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня запісу. Занадта доўгі."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня запісу. Невядомы карыстальнік."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
+"Зашмат запісаў за кароткі час; адпачніце і паспрабуйце зноў праз некалькі "
+"хвілінаў."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
+"Зашмат аднолькавых запісаў за кароткі час; адпачніце і паспрабуйце зноў праз "
+"некалькі хвілінаў."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Вам забаронена дасылаць запісы на гэты сайт."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паўтарыць; пачатковы запіс быў выдалены ці зьнік."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце паўтарыць уласны запіс."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паўтарыць прыватны запіс."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паўтарыць запіс, які Вы ня можаце прачытаць."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ўжо паўтарылі гэты запіс."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ня мае доступу да запісу %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня запісу."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr ""
+msgstr "Пададзены няслушны тып для saveKnownGroups."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня уваходзячых паведамленьняў групы."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтор @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адклікаць ролю «%1$s» для карыстальніка #%2$d, які не існуе."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
+"Немагчыма адклікаць ролю «%1$s» для карыстальніка #%2$d; памылка базы "
+"зьвестак."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Тэг, які Вы спрабуеце перайменаваць, ужо існуе."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
 msgid "No tagger specified."
-msgstr ""
+msgstr "Тэг не пазначаны."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
 msgid "No tag specified."
-msgstr ""
+msgstr "Тэг не пазначаны."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма стварыць тэг профілю."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць URI тэга профілю."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць галоўную старонку тэга профілю."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6485,202 +6532,208 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"Вы ўжо стварылі %d ці болей тэгаў, што зьяўляецца дазволенай колькасьцю "
+"тэгаў. Паспрабуйце выкарыстаць ці выдаліць некаторыя існуючыя тэгі."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Вы ўжо маеце %1$d ці болей людзей у сьпісе %2$s, што зьяўляецца максымальна "
+"дазволенай колькасьцю. Паспрабуйце, спачатку, выдаліць каго-небудзь са "
+"сьпісу."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма дадаць ў сьпіс падпіскі."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць са сьпісу падпіскі."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
-msgstr ""
+msgstr "Няма профілю."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 msgid "Unable to save tag."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма захаваць тэг."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Вы былі заблякаваныя ад падпіскі."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ужо падпісаны!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік Вас заблякаваў."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Не падпісаны!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску на самога сябе."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Сачыць"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 #, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s цяпер сочыць за %2$s."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Вітаем на %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 msgid "Not implemented since inbox change."
-msgstr ""
+msgstr "Не рэалізавана з моманту зьмены ўваходзячых паведамленьняў."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr ""
+msgstr "Не вызначаны карыстальнік для рэжыму аднаго карыстальніка."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Выкліканы рэжым аднаго карыстальніка, калі не ўключаны."
 
 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "Няма карыстальнікаў з такім адрасам электроннай пошты ці іменем."
 
 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
+"Няма зарэгістраваных адрасоў электроннай пошты для гэтага карыстальніка."
 
 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка захаваньня пацьверджаньня адрасу."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgid "Could not create group."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма стварыць групу."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць URI групы."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць удзел у групе."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю пра лякальную групу."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма знайсьці рахунак %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма знайсьці XRD для %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Няма сэрвісу AtomPub API для %s."
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
 msgid "User actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеяньні карыстальніка"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
 msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Ідзе выдаленьне карыстальніка…"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць налады профілю."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Даслаць непасрэднае паведамленьне гэтаму карыстальніку"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Паведамленьне"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Марэрацыя"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 msgid "User role"
-msgstr ""
+msgstr "Роля карыстальніка"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Адміністратар"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Мадэратар"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s — %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка бяз назвы"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць болей"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Адказаць"
 
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Напісаць адказ…"
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
@@ -6691,11 +6744,13 @@ msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
+"**%%site.name%%** — сэрвіс мікраблёгінгу, прадстаўленая Вам [%%site.broughtby"
+"%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr ""
+msgstr "**%%site.name%%** — сэрвіс мікраблёгінгу."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
@@ -6707,92 +6762,100 @@ msgid ""
 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
+"Ён дзейнічае пры дапамозе праграмнага забесьпячэньня мікраблёгінгу "
+"[StatusNet](http://status.net/), вэрсіі %s, даступнага на ўмовах ліцэнзіі "
+"[GNU Affero General Public](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
+"html)."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
+msgstr "Зьмест і зьвесткі %1$s зьяўляюцца прыватнымі і канфідэнцыяльнымі."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
+"Аўтарскія правы на зьмест і зьвесткі належаць %1$s. Усе правы абароненыя."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
+"Аўтарскія правы на зьмест і зьвесткі належаць распрацоўшчыкам. Усе правы "
+"абароненыя."
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
-msgstr ""
+msgstr "Увесь зьмест і зьвесткі %1$s даступныя на ўмовах ліцэнзіі %2$s."
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
-msgstr ""
+msgstr "Чакаўся карэнны элемэнт стужкі, а атрыманы ўвесь XML-дакумэнт."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
 #, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Невядомая каманда: «%s»."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
-msgstr ""
+msgstr "Прымусовая падпіска для ненадзейных удзельнікаў немагчымая."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Прымусовая падпіска для выдаленых удзельнікаў немагчымая."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
 msgid "Unknown profile."
-msgstr ""
+msgstr "Невядомы профіль."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
-msgstr ""
+msgstr "Гэтыя дзеяньні, здаецца, ня зьвязаная з нашым карыстальнікам."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
 msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "Аддалены профіль не зьяўляецца групай!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік ўжо зьяўляецца ўдзельнікам гэтай групы."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Запіс %1$s ужо вядомы і мае іншага аўтара %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
+"Немагчыма перазапісаць аўтарскую інфармацыю пра ненадзейнага карыстальніка."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr ""
+msgstr "Няма зьместу для запісу %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
 #, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Няма такога ўдзельніка «%s»."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -6803,324 +6866,326 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць аддалены зьмест."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць убудаваны XML-зьмест."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць убудаваны зьмест Base64."
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце зьмяняць гэты сайт."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Зьмены для гэтай панэлі не дазволеныя."
 
 #. TRANS: Client error message.
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "showForm() не рэалізаваная."
 
 #. TRANS: Client error message
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "saveSettings() не рэалізаваная."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўная старонка"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Адміністратар"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўная канфігурацыя сайта"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя карыстальніка"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Access configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя доступу"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Paths configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя шляхоў"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Шляхі"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя сэсіяў"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Сэсіі"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Edit site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць паведамленьне сайту"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Паведамленьне сайта"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Snapshots configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя здымкаў"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Здымкі"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавіць ліцэнзію сайта"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Ліцэнзія"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя дапаўненьняў"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Дапаўненьні"
 
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
+"API патрабуе доступ для чытаньня і запісу, але Вы маеце толькі доступ для "
+"чытаньня."
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Няма дастасаваньня да гэтага спажывецкага ключа."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "Не дазволена выкарыстоўваць API."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны ключ доступу."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Няма карыстальніка для гэтага ключа."
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
 msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма Вас аўтэнтыфікаваць."
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Мініятура"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Мініятура для гэтага дастасаваньня"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Апішыце Вашае дастасаваньне %d сымбалем"
+msgstr[1] "Апішыце Вашае дастасаваньне %d сымбалямі"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Describe your application"
-msgstr ""
+msgstr "Апішыце Вашае дастасаваньне"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
 #. TRANS: Field label for description of list.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Апісаньне"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрас хатняй старонкі гэтага дастасаваньня"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрас крыніцы"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Арганізацыя адказная за гэтае дастасаваньне"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Арганізацыя"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрас хатняй старонкі арганізацыі"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL to redirect to after authentication"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрас для перанакіраваньня пасьля аўтэнтыфікацыі"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Браўзэр"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Працоўны стол"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Тып дастасаваньня, браўзэр ці апэрацыйная сыстэма"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі чытаньне"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Чытаньне і запіс"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Доступ па змоўчваньні для гэтага дастасаваньня: толькі чытаньне ці чытаньне "
+"і запіс"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Ð\94алÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\8f Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cнÑ\96"
+msgstr "СкаÑ\81аваÑ\86Ñ\8c Ð·Ñ\8cменÑ\8b Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cнÑ\8f."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Ð\9dовае Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cне"
+msgstr "Ð\97аÑ\85аваÑ\86Ñ\8c Ð·Ñ\8cменÑ\8b Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cнÑ\8f."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 msgid "Unknown application"
-msgstr ""
+msgstr "Невядомае дастасаваньне"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
 msgid " by "
-msgstr ""
+msgstr " ад "
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
-msgstr ""
+msgstr "чытаньне і запіс"
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "толькі чытаньне"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+msgstr "Пацьверджаны доступ %1$s — «%2$s»."
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ доступу пачынаецца з: %s"
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Адклікаць"
 
 #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць"
 
 #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Адмовіцца"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr ""
+msgstr "Элемэнт «author» павінен утрымліваць элемэнт «name»."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
 msgid "Do not use this method!"
-msgstr ""
+msgstr "Не выкарыстоўвайце гэты мэтад!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
 #, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Лента запісаў для людзей са сьпісу %1$s карыстальніка %2$s"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленьні сьпісу %2$s карыстальніка %1$s на %3$s!"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Паведамленьні, дзе зьяўляецца гэтае далучэньне"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгі для гэтага далучэньня"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
 msgid "Password changing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма зьмяніць пароль."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
 msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Зьмена паролю не дазволеная."
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Заблякаваць"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 msgid "Block this user"
@@ -7129,64 +7194,64 @@ msgstr "Заблякаваць гэтага карыстальніка"
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць запыт да далучэньне"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць запыт на падпіску"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
-msgstr ""
+msgstr "Вынікі каманды"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "AJAX error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка AJAX"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
 msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда выкананая"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда ня выкананая"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
 msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Запіс з такім ідэнтыфікатарам не існуе."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 msgid "User has no last notice."
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік ня мае апошняга запісу."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма знайсьці карыстальніка з іменем %s."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма знайсьці лякальнага карыстальніка з іменем %s."
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Прабачце, функцыянальнасьць гэтай каманды яшчэ ня створаная."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Няма сэнсу падштурхоўваць самога сябе!"
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Штуршок дасланы %s."
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
@@ -7198,32 +7263,35 @@ msgid ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Падпісаны: %1$s\n"
+"Падпісаных: %2$s\n"
+"Запісаў: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма дадаць да ўлюблёных: ужо да іх адносіцца."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+msgstr "Запіс пазначаны як улюблёны."
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s далучыўся да групы %2$s."
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s пакінуў групу %2$s"
 
 #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма дадаць тэг %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7231,25 +7299,25 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s дадаў тэг %2$s"
+msgstr[1] "%1$s дадаў тэгі %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Няслушны тэг: «%s»"
 
 #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць тэг %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7257,39 +7325,39 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Наступны тэг быў выдалены з карыстальніка %1$s: %2$s."
+msgstr[1] "Наступныя тэгі былі выдалены з карыстальніка %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 #, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Поўнае імя: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Месцазнаходжаньне: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хатняя старонка: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #, php-format
 msgid "About: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пра: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #. TRANS: %s is a remote profile.
@@ -7298,6 +7366,8 @@ msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
+"%s гэта аддалены профіль; Вы можаце толькі даслаць прамое паведамленьне "
+"ўдзельнікам на тым за самым сэрвэры."
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -7307,118 +7377,122 @@ msgstr ""
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] ""
+"Паведамленьне занадта вялікае - максымум %1$d сымбаль, Вы даслалі %2$d."
 msgstr[1] ""
+"Паведамленьне занадта вялікае - максымум %1$d сымбалі, Вы даслалі %2$d."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце дасылаць паведамленьні гэтаму карыстальніку."
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка адпраўкі прамога паведамленьня."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Запіс з %s паўтораны."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Запіс занадта вялікі - максымум %1$d сымбаль, Вы даслалі %2$d."
+msgstr[1] "Запіс занадта вялікі - максымум %1$d сымбалі, Вы даслалі %2$d."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
-msgstr ""
+msgstr "Адказ %s дасланы."
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка захаваньня запісу."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "Пазначце імя ўдзельніка для падпіскі."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма падпісацца камандай на OMB-профілі."
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Падпісаны на %s."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr ""
+msgstr "Пазначце імя ўдзельніка для адпіскі."
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Адпісаны ад %s."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Каманда яшчэ ня выкананая."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "Абвяшчэньне адключанае."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "Не магчыма адключыць абвяшчэньне."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "Абвяшчэньне ўключанае."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+msgstr "Не магчыма ўключыць абвяшчэньне."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
 msgid "Login command is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Каманда ўваходу ў сыстэму адключаная."
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
+"Гэтую спасылку можна выкарыстаць толькі адзін раз і яна дзейная толькі 2 "
+"хвіліны: %s."
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
-msgstr ""
+msgstr "Падпаска %s скасаваная."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не падпісаны ні на нікога."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Вы падпісаны на гэтага чалавека:"
+msgstr[1] "Вы падпісаны на гэтых людзей:"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ніхто на Вас не падпісаны."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
@@ -8529,9 +8603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -8823,6 +8894,9 @@ msgstr ""
 msgid "Login to the site."
 msgstr ""
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr ""
index a2445d5099dae511aa25c0c5c2faaa715ad020b6..4389673accb0c5e8a0e100e9fe138dce3c7ffb61 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Bulgarian (Ð\91ългарски)
+# Translation of StatusNet - Core to Bulgarian (български)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: AVRS
@@ -11,18 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4244,9 +4243,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
 "ботове)."
@@ -6314,16 +6312,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6567,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8735,9 +8743,6 @@ msgstr "в контекст"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено от"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9061,6 +9066,9 @@ msgstr "Излизане от сайта"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Влизане в сайта"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index 077abe8fa5057b47231c138769468b83cda13c3f..11ce7f1a0c05dd1b3281f27e092c4d047e83fef9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Core to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fohanno
@@ -12,18 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -226,15 +225,14 @@ msgid "No such user."
 msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "Oberezhioù %s"
+msgstr "Degemer - neudennad"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "Oberezhioù %s"
+msgstr "Neudennad oberezhioù %s"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
@@ -762,42 +760,36 @@ msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
-#, fuzzy
 msgid "The specified user is not a member of this list."
 msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
-msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
+msgstr "N'och ket aotreet da ouzhpennañ izili d'ar roll-mañ."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
-#, fuzzy
 msgid "You must specify a member."
-msgstr "Mankout a ra ar profil."
+msgstr "Rankout a rit spisaat un ezel."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
-msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
+msgstr "N'och ket aotreet da zilemel izili deus ar roll-mañ."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
-msgstr ""
+msgstr "An implijer a glaskit dilemel n'eo ket ezel deus ar roll."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
-#, fuzzy
 msgid "A list must have a name."
-msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
+msgstr "Ur roll a rank kaout un anv."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket an implijer-mañ koumanantet d'ar roll."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se."
+msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar roll-mañ."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 msgid "Upload failed."
@@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "N'eo ket skoret an hentenn HTTP."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
 msgstr "Diembreget eo ar furmad : %s"
 
@@ -1600,9 +1592,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
 msgid "Block this user."
-msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
+msgstr "Stankañ an implijer-mañ."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 msgid "Failed to save block information."
@@ -1695,7 +1686,7 @@ msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
+msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h-mañ c'hoazh."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
@@ -1967,25 +1958,23 @@ msgstr "Degemer"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Teuliadur"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Skoazell"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
+msgstr "Kregiñ ganti"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Diwar-benn"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
+msgstr "Diwar-benn al lec'hienn-mañ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -1993,7 +1982,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "FAG"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Foar ar Goulennoù"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -2005,13 +1994,12 @@ msgstr "Darempred"
 msgid "Contact info"
 msgstr "Darempred"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Balizennoù"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Implijout balizennoù"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -2020,13 +2008,12 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Strolladoù"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Strolladoù implijerien"
+msgstr "Implijout strolladoù"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
 msgstr ""
@@ -2056,7 +2043,6 @@ msgstr "Ret eo lakaat un anv."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
 
@@ -2085,7 +2071,6 @@ msgid "Organization is required."
 msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
 
@@ -2121,7 +2106,7 @@ msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
 msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
+msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
 
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
@@ -2137,20 +2122,19 @@ msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
+msgstr "Diverkañ ar roll %s"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s."
+msgstr "Kemmañ ar roll %s"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
 msgstr "Lesanv pe ID ebet."
 
@@ -2159,19 +2143,16 @@ msgid "Not a local user."
 msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
+msgstr "Rankout a reer bezañ krouer ar balizenn evit kemmañ anezhi."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
+msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar roll."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Dilemel un ali"
+msgstr "Diverkadenn bet nullet."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
@@ -4214,9 +4195,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
 "evit an implijerien nann-denel)"
@@ -4421,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Luget oc'h dija !"
+msgstr "Kevreet oc'h c'hoazh !"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
 msgid "No such recovery code."
@@ -4965,7 +4945,7 @@ msgstr[1] "Krouet gant %1$s - moned %2$s dre ziouer - %3$d implijer"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "Application actions"
-msgstr "Obererezhioù ar poellad"
+msgstr "Obererezhioù an arload"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 #, fuzzy
@@ -6290,16 +6270,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6534,7 +6524,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -6961,7 +6951,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar primoù"
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Prim"
+msgstr "Tapadennoù prim"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
@@ -8656,10 +8646,6 @@ msgstr "en amdro"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Adkemeret gant"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -8961,6 +8947,9 @@ msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "O Heuliañ"
@@ -9671,3 +9660,7 @@ msgstr "XML direizh, mankout a ra ar wrizienn XRD."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
index ac13cb5d2dd51d7b1d060ed447d954c5356f1e38..9d07e7e6d2f1a0b375608dcdba76460bc2031e0f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Core to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Aleator
@@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4198,9 +4197,9 @@ msgstr "En quin fus horari us trobeu normalment?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Subscriu automàticament a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-"
+"Subscripció automàtica a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-"
 "humans)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@@ -5352,7 +5351,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5360,7 +5359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]"
-"(http://status.net/). "
+"(http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -6209,30 +6208,28 @@ msgid "License"
 msgstr "Llicència"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"L'StatusNet és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
+"L'StatusNet és programari lliure: podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
 "d'acord amb els termes de la llicència GNU Affero General Public License tal "
-"com la publica la Free Software Foundation; tant per a la versió 3 de la "
-"llicència, com (a la vostra discreció) per a una versió posterior. "
+"com la publica la Free Software Foundation; tant per a la versió 3 de la "
+"llicència, com (a la vostra discreció) per a qualsevol versió posterior."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Aquest programa es distribueix amb la voluntat que sigui útil, perquè sense "
+"Aquest programa es distribueix amb la voluntat que sigui útil, però sense "
 "cap mena de garantia; sense tampoc cap garantia implícita respecte a la seva "
 "comercialització o idoneïtat per a cap propòsit en particular. Consulteu la "
-"llicència GNU Affero General Public License per a més detalls. "
+"llicència GNU Affero General Public License per a més detalls."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6287,22 +6284,32 @@ msgstr "No es pot processar l'URL «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d "
-"bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
+"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat n'era d'%2"
+"$s. Proveu de pujar una versió de mida menor."
 msgstr[1] ""
-"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat era de %2"
-"$d bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
+"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat n'era de %2"
+"$s bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6535,10 +6542,10 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
-"permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
+"permès. Proveu de treure'n de la llista uns altres primer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
@@ -8703,9 +8710,6 @@ msgstr "en context"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetit per"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Respon a aquest avís."
@@ -8995,6 +8999,9 @@ msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Inicia una sessió al lloc"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Aquest perfil ha estat silenciat pels moderadors del lloc"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Seguint"
@@ -9707,3 +9714,7 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 00e1b8ade3088734fbdc82e8dc9ff6b4fc617953..5bd73f4425cf2c7021b350bf343634fc7e1ea13c 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Czech (Ä\8cesky)
+# Translation of StatusNet - Core to Czech (Ä\8desky)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brion
+# Author: Jezevec
 # Author: Koo6
 # Author: Kuvaly
+# Author: Tchoř
 # Author: Utar
 # Author: Veritaslibero
 # Author: W4rr10r
@@ -14,19 +16,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
 "2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -39,13 +40,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo k chybě."
 
 #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
+"Konfigurační soubor nenalezen. Zkuste nejprve spustit instalační program."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 msgid "Unknown page"
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
 msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo k chybě."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
@@ -899,7 +901,6 @@ msgstr ""
 "vašeho účtu na %4$s jen třetím stranám kterým věříte.."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
@@ -1005,9 +1006,9 @@ msgstr "Metoda HTTP není podporována."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr "Nepodporovaný formát."
+msgstr "Nepodporovaný formát:  %s ."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 msgid "Status deleted."
@@ -1253,9 +1254,8 @@ msgstr "Žádná přezdívka nebo ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Nejste přihlášen(a)."
+msgstr "Musíte být přihlášen(a)."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
@@ -1397,9 +1397,8 @@ msgid "Unknown group."
 msgstr "Neznámé"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#, fuzzy
 msgid "Already a member."
-msgstr "Všichni členové"
+msgstr "Již jste členem."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
 msgid "Blocked by admin."
@@ -1411,9 +1410,8 @@ msgid "No such favorite."
 msgstr "Žádný takový soubor."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
+msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku někoho jiného."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
 #, fuzzy
@@ -1458,9 +1456,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Neznámý typ souboru"
+msgstr "Neznámý profil  %s ."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
@@ -2087,7 +2085,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
@@ -3088,7 +3085,7 @@ msgstr "Nejste členem této skupiny."
 #. TRANS: User admin panel title
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgid "License for this StatusNet site"
@@ -3137,11 +3134,11 @@ msgstr "Soukromí"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Všechna práva vyhrazena"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons"
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Type"
@@ -3154,7 +3151,7 @@ msgstr "Vyberte operátora"
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti o licenci"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "Owner"
@@ -3657,10 +3654,9 @@ msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 a více znaků"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+msgstr "Potvrzení"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
@@ -3670,7 +3666,6 @@ msgid "Same as password above."
 msgstr "Stejné jako heslo výše"
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
@@ -4324,9 +4319,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "V jaké časové zóně se obyčejně nacházíte?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro "
 "ne-lidi)"
@@ -6474,16 +6468,27 @@ msgstr "Nemůžu zpracovat URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
 "2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
@@ -6728,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8978,9 +8983,6 @@ msgstr "v kontextu"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Opakováno"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9306,6 +9308,9 @@ msgstr "Odhlášení z webu"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Přihlásit se na stránky"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index c17f48e4efa89f9b5197c99a34827bfebb0bd195..61f5ff7c8b3ce2a65e7e90f7af03301801c557bd 100644 (file)
@@ -1,10 +1,13 @@
 # Translation of StatusNet - Core to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Alphakilo
 # Author: Apmon
 # Author: Bavatar
 # Author: Brion
 # Author: ChrisiPK
+# Author: Exit91
+# Author: Fujnky
 # Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Gta74
 # Author: Michael
 # Author: Michi
 # Author: Od1n
+# Author: PtM
 # Author: Purodha
+# Author: Quedel
+# Author: Sebastian Wallroth
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Tiin
 # Author: Umherirrender
@@ -31,18 +37,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -3508,13 +3513,13 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Einstellungen gespeichert."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Stream-Modus (keine Konversationen) in Time-Lines"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Konversationsseite als hierarchischen Baum anzeigen"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Spitznamen (nicht die vollständigen Namen) in Zeitleisten anzeigen"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -4230,7 +4235,7 @@ msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
 "Menschen)."
@@ -4288,12 +4293,12 @@ msgstr "Ungültiges Tag: „%s“."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
+msgstr ""
+"Benutzer konnte nicht für autosubscribe oder subscribe_policy aktualisiert "
+"werden."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "Konnte Positions-Einstellungen nicht speichern."
 
@@ -4313,9 +4318,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Jenseits des Seitenlimits (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
+msgstr "Konnte öffentliche Zeitleiste nicht abrufen."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4329,24 +4333,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
+msgstr "Feed der öffentlichen Zeitleiste  (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed der öffentlichen Zeitleiste (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed der öffentlichen Zeitleiste (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
+msgstr "Feed der öffentlichen Zeitleiste (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4397,9 +4397,9 @@ msgstr ""
 "status.net/)."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "%s Nachrichten von allen!"
+msgstr "%s Nachrichten von allen."
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgid "Public tag cloud"
@@ -4559,7 +4559,6 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt angemeldet."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
 msgstr "Kein ID-Argument."
 
@@ -4604,13 +4603,12 @@ msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 "Hier kannst du einen neuen Zugang einrichten. Anschließend kannst du "
-"Nachrichten und Links mit deinen Freunden und Kollegen teilen. "
+"Nachrichten und Links mit deinen Freunden und Kollegen teilen."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
 msgctxt "PASSWORD"
@@ -4623,11 +4621,10 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
-"Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
-"Passwortwiederherstellung verwendet"
+"Wird nur für Updates, Bekanntmachungen und die Passwortwiederherstellung "
+"verwendet."
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
@@ -4715,9 +4712,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
-msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten während der Auflistung von %s."
+msgstr ""
+"Bei der Entfernung von %s von der Liste ist ein unerwarteter Fehler ist "
+"aufgetreten."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -4730,9 +4729,8 @@ msgstr ""
 "antwortet vielleicht nicht richtig. Bitte später noch einmal versuchen."
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Unlisted"
-msgstr "Lizenz"
+msgstr "Nicht gelistet"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4769,9 +4767,9 @@ msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Antworten von %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4823,19 +4821,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
+msgstr "Nur angemeldete Benutzer können ihr Konto wiederherstellen."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
+msgstr "Du darfst dein Benutzerkonto nicht wiederherstellen."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
@@ -4880,9 +4876,8 @@ msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "Kein Mitglied"
+msgstr "Kein Atom-Feed."
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 msgid ""
@@ -4897,7 +4892,6 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr "Feed wird wiederhergestellt. Dies kann einige Minuten dauern."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
@@ -4914,7 +4908,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Du kannst die Rollen von Benutzern dieser Seite nicht widerrufen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "Benutzer verfügt nicht über diese Rolle."
 
@@ -4934,15 +4927,15 @@ msgstr "Benutzer ist schon blockiert."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
+msgstr "Keine gültige Liste:  %s ."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Benutzer, die sich selbst mit „%1$s“ getaggt haben - Seite %2$d"
+msgstr "Benutzer, die sich selbst mit „%1$s“ getaggt haben, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -4965,7 +4958,6 @@ msgstr "Sitzung verwalten"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgstr "Sitzungsverwaltung selber übernehmen."
 
@@ -4975,14 +4967,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Sitzung untersuchen"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr "Fehleruntersuchung für Sitzungen aktivieren"
+msgstr "Fehleruntersuchung für Sitzungen aktivieren."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
+msgstr "Sitzungseinstellungen speichern"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -4995,7 +4985,7 @@ msgstr "Anwendungsprofil"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr[0] "Erstellt von %1$s - %2$s Standard Zugang - %3$d Benutzer"
@@ -5040,13 +5030,12 @@ msgid "Authorize URL"
 msgstr "Autorisationadresse"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Hinweis: Wir unterstützen HMAC-SHA1-Signaturen. Wir unterstützen keine "
-"Klartext-Signaturen."
+"Hinweis: HMAC-SHA1-Signaturen werden unterstützt. Die Klartext-"
+"Signaturmethode wird nicht unterstützt."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
@@ -5063,9 +5052,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Favoriten von %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5130,9 +5119,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
+msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5175,7 +5164,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5185,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging]"
 "(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien "
 "Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen kurze "
-"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
+"Nachrichten über ihr Leben und Interessen."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5217,21 +5206,21 @@ msgstr "Nachricht gelöscht."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Benutzer, die sich selbst mit „%1$s“ getaggt haben - Seite %2$d"
+msgstr "Private Zeitleiste für die Liste %1$s von dir, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Benutzer, die sich selbst mit „%1$s“ getaggt haben - Seite %2$d"
+msgstr "Zeitleiste für die Liste %1$s von dir, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggte Nachrichten, Seite %3$d"
+msgstr "Zeitleiste für die liste %1$s von %2$s, Seite %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
@@ -5247,25 +5236,25 @@ msgstr "Zeitleiste für Liste %s von dir"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Zeitleiste für die Liste %1$s von %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
+msgstr "Feed für die Liste %1$s  von %2$s (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Dies ist die Zeitleiste von %s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas "
-"gepostet."
+"Dies ist die Zeitleiste für die Liste %1$s von %2$s, aber bisher hat niemand "
+"etwas gepostet."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
 msgid "Try tagging more people."
@@ -5273,19 +5262,18 @@ msgstr "Versuche, mehr Leute zu taggen."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
 "Warum [registrierst du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und "
-"bist der erste der eine Nachricht abschickt!"
+"fängst an, dieser Zeitleiste zu folgen!"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
-msgstr "Lizenz"
+msgstr "Gelistet"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5310,21 +5298,21 @@ msgstr "Abonnenten"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "Von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggte Nachrichten"
+msgstr "Von %1$s mit %2$s getaggte Nachrichten"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "Von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggte Nachrichten, Seite %3$d"
+msgstr "Von %1$s mit %2$s getaggte Nachrichten, Seite %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
+msgstr "Nachrichten von %1$s, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5334,9 +5322,9 @@ msgstr "Feed aller von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggten Nachrichten (RSS 1.0)
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5403,7 +5391,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5411,7 +5399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de."
 "wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
-"[StatusNet](http://status.net/). "
+"[StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5477,36 +5465,32 @@ msgid "Site name"
 msgstr "Seitenname"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Der Name deiner Seite, sowas wie „DeinUnternehmen-Mikroblog“"
+msgstr "Der Name deiner Seite, so etwas wie „DeinUnternehmen-Mikroblog“."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Erstellt von"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
-"Text der für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird"
+"Text der für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "Erstellt von Adresse"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
-"Adresse, die für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird"
+"Adresse, die für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
 msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für deine Website."
 
@@ -5598,9 +5582,8 @@ msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr "Systembenachrichtigung (maximal 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
-msgstr "Systemnachricht speichern"
+msgstr "Systemnachricht speichern."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5646,9 +5629,8 @@ msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS-Telefonnummer"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "Telefonnummer, keine Sonder- oder Leerzeichen mit Vorwahl"
+msgstr "Telefonnummer mit Vorwahl, keine Sonder- oder Leerzeichen."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
@@ -5696,7 +5678,6 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Die Bestätigungsnummer ist falsch."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
 msgstr "Konnte die IM-Bestätigung nicht löschen."
 
@@ -5733,15 +5714,13 @@ msgstr ""
 "s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No code entered."
-msgstr "Kein Code eingegeben"
+msgstr "Kein Code eingegeben."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Snapshots"
+msgstr "Schnappschüsse"
 
 #. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
 msgid "Manage snapshot configuration"
@@ -5760,10 +5739,9 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "Ungültige Snapshot-Berichts-URL."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Snapshots"
+msgstr "Schnappschüsse"
 
 #. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -5778,32 +5756,28 @@ msgid "Data snapshots"
 msgstr "Daten-Snapshot"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "Wann sollen Statistiken zum status.net-Server geschickt werden"
+msgstr "Wann sollen Statistiken zum Status.net-Server geschickt werden."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "Snapshots werden alle N Webseitenbesuche gesendet"
+msgstr "Schnappschüsse werden einmal bei jeden N Webseitenbesuchen gesendet."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL melden"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "An diese Adresse werden Snapshots gesendet"
+msgstr "Schnappschüsse werden an diese URL gesendet."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Snapshot-Einstellungen speichern"
+msgstr "Schnappschuss-Einstellungen speichern."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5820,46 +5794,44 @@ msgstr "Du kannst nur deine eigenen ausstehenden Abonnements annehmen."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s Gruppen-Mitgliedschaften"
+msgstr "%s Mitglieder warten auf Bestätigung"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d"
+msgstr ""
+"Abonnenten von %1$s, die auf die Aufnahmebestätigung warten, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
+msgstr "Liste der Benutzer die auf Bestätigung warten."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonniert"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um dich von einer Liste abzumelden."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
-msgstr "Kein ID-Argument."
+msgstr "Keine ID angegeben."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
+msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
+msgstr "%1$s haben die Liste %2$s durch %3$s abonniert"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5932,18 +5904,17 @@ msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
 "featured%%)."
 msgstr ""
-"Du hast momentan noch niemanden abonniert. Benutze die [Personensuche](%%"
-"action.peoplesearch%%) um nach Freunden zu suchen oder besuche die [Beliebte "
-"Benutzer](%%action.featured%%) Seite. Wenn du ein [Twitter-Benutzer](%%"
-"action.twittersettings%%) bist, kannst du auch automatisch deine Twitter-"
-"Freunde abonnieren."
+"Du folgst momentan niemandes Nachrichten, du kannst ja dir bekannte Personen "
+"abonnieren. Versuche es mit der [Personensuche](%%action.peoplesearch%%), "
+"suche Mitglieder in Gruppen, die Dich interessieren, und besuche unsere "
+"[Beliebte-Benutzer](%%action.featured%%)-Seite."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -5954,9 +5925,9 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s hat niemanden abonniert."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Abonnementen von %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
 msgctxt "LABEL"
@@ -5975,9 +5946,9 @@ msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Nachrichten-Feed des Tags „%s“ (Atom)"
+msgstr "Feed der Nachrichten für den Tag %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6000,21 +5971,19 @@ msgstr "Nachrichten-Feed des Tags „%s“ (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
 msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Benutzerprofil"
+msgstr "Profil auflisten"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Limit"
+msgstr "%s abonnieren"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6026,24 +5995,21 @@ msgid "User profile"
 msgstr "Benutzerprofil"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Benutzer auflisten"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Listen"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
-"Leerzeichen getrennt"
+"Listen für diesen Benutzer (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) sind durch "
+"Kommas oder Leerzeichen getrennt."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6051,16 +6017,14 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Passwort gespeichert."
+msgstr "Listen gespeichert."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"Benutze dieses Formular, um Tags deinen Abonnenten oder Abonnements "
-"hinzuzufügen."
+"Mithilfe dieses Formulars können Ihre Abonnenten oder Abonnements zu Listen "
+"hinzufügen."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -6084,14 +6048,13 @@ msgstr "Abbestellt"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
+msgstr "%1$s hat die Liste %2$s von %3$s abbestellt."
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "IM-Einstellungen"
+msgstr "URL-Einstellungen"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -6141,14 +6104,12 @@ msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Ungültige Zahl für maximale URL-Länge."
+msgstr "Ungültige maximale URL-Länge."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Ungültige Zahl für maximale Nachrichten-Länge."
+msgstr "Ungültige maximale Nachrichten-Länge."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
@@ -6173,9 +6134,9 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr "Ungültiges Standard-Abonnement: „%1$s“ ist kein Benutzer."
+msgstr "Ungültiges Standard-Abonnement: \"%1$s\" ist kein Benutzer."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -6204,7 +6165,7 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht für neue Benutzer (maximal 255 Zeichen)."
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Standard-Abonnement"
+msgstr "Standardabonnement"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
@@ -6265,12 +6226,12 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"Diese Seite wird mit %1$s Version %2$s betrieben. Copyright 2008–2010 "
+"Diese Seite wird mit %1$s Version %2$s betrieben. Copyright 2008–2011 "
 "StatusNet, Inc. und Mitarbeiter"
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
@@ -6282,20 +6243,18 @@ msgid "License"
 msgstr "Lizenz"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
-"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
-"wie veröffentlicht durch die Free Software Foundation, entweder Version 3 "
-"der Lizenz, oder jede höhere Version."
+"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen sie weiter verteilen und/oder "
+"verändern unter Berücksichtigung der Bedingungen der GNU Affero General "
+"Public License wie durch die Free Software Foundation veröffentlicht, "
+"entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) jede höhere Version."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6305,7 +6264,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich sein wird, "
 "aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der "
 "MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU "
-"Affero General Public License für weitere Details. "
+"Affero General Public License für weitere Details."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6360,22 +6319,32 @@ msgstr "Die URL „%s“ konnte nicht verarbeitet werden"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d Byte"
+msgstr[1] "%1$d Bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Keine Datei darf größer als ein Byte sein und die Datei die du verschicken "
-"wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
+"Keine Datei darf größer als %1$d Byte sein und die Datei, die du verschickt "
+"hast, war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version hochzuladen."
 msgstr[1] ""
-"Keine Datei darf größer als %1$d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
-"wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
+"Keine Datei darf größer als %1$d Bytes sein und die Datei, die du verschickt "
+"hast, war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version hochzuladen."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6448,9 +6417,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Konnte keinen Login-Token für %s erstellen"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Kann neues Passwort nicht speichern."
+msgstr "Kann Klasse %s nicht instanziieren."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6475,9 +6444,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Kein Profil (%1$d) für eine Notiz gefunden (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
+msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6597,14 +6566,12 @@ msgid "Could not create profile tag."
 msgstr "Konnte Profil-Tag nicht erstellen."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
+msgstr "Tag URI konnte nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
+msgstr "Profil Tag Mainpage konnte nicht festgelegt werden."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6619,20 +6586,18 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Du hast bereits %1$d oder mehr Personen in der Liste %2$s, was die maximal "
 "zulässige Anzahl ist. Entferne zuerst andere Personen."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+msgstr "Neues Listenabonnement gescheitert."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+msgstr "Konnte Listen-Abonnement nicht entfernen."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6725,9 +6690,9 @@ msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "Kann Konto %s nicht finden."
+msgstr "Konto %s kann nicht gefunden werden."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
@@ -6896,9 +6861,8 @@ msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr "Abonnement für nicht vertrauten Benutzer kann nicht forciert werden."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "Kann entfernten Benutzer nicht forciert abonnieren."
+msgstr "Kann entfernten Benutzer nicht zum Abonnement forcieren."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
 msgid "Unknown profile."
@@ -6933,9 +6897,9 @@ msgid "No content for notice %s."
 msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Unbekannter Benutzer."
+msgstr "Unbekannter Benutzer „%s“."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -7059,12 +7023,10 @@ msgid "License"
 msgstr "Lizenz"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Pfadkonfiguration"
+msgstr "Plugin-Konfiguration"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Erweiterungen"
@@ -7176,19 +7138,16 @@ msgstr ""
 "Schreibzugriff"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Verbundene Programme"
+msgstr "Anwendungsänderungen abbrechen"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Neues Programm"
+msgstr "Anwendungsänderungen speichern"
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Unbekannter Befehl"
+msgstr "Unbekannte Anwendung"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7221,7 +7180,6 @@ msgstr "Widerrufen"
 
 #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgstr "Akzeptieren"
@@ -7233,25 +7191,23 @@ msgid "Reject"
 msgstr "Ablehnen"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
-#, fuzzy
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten."
+msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element enthalten."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
-msgstr "Diese Gruppe nicht löschen"
+msgstr "Diese Methode nicht verwenden!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Timeline zu Personen in Liste %1$s von %2$s"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen von %1$ss Liste %2$s auf %3$s!"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7283,10 +7239,9 @@ msgid "Cancel join request"
 msgstr "Beitrittsgesuch abbrechen"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Alle Abonnements"
+msgstr "Abonnementanforderung abbrechen"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
@@ -7355,9 +7310,8 @@ msgstr ""
 "Mitteilungen: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
+msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen: Bereits favorisiert."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7384,11 +7338,11 @@ msgstr "Fehler beim Taggen von %1$s: %2$s"
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s  %2$s"
-msgstr[1] "%1$s  %2$s"
+msgstr[0] "%1$s wurde getaggt als %2$s"
+msgstr[1] "%1$s wurde getaggt als %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -7604,10 +7558,9 @@ msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:"
 msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Befehl-Ergebnisse"
+msgstr "Befehle:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7625,10 +7578,9 @@ msgid "show this help"
 msgstr "diese Hilfe anzeigen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
+msgstr "Benutzer abonnieren"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7641,10 +7593,9 @@ msgid "tag a user"
 msgstr "Benutzer taggen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "Benutzer taggen"
+msgstr "Benutzer enttaggen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7657,16 +7608,14 @@ msgid "list the people that follow you"
 msgstr "Personen auflisten, die dir folgen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen"
+msgstr "Benutzer-Abonnement abbestellen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Direkte Nachrichten an %s"
+msgstr "direkte Nachricht an Benutzer"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7674,10 +7623,9 @@ msgid "get last notice from user"
 msgstr "letzte Nachricht des Benutzers aufrufen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Entferntes Profil ist keine Gruppe!"
+msgstr "Benutzer-Profil erhalten"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7700,10 +7648,9 @@ msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr "Nachricht mit der gegebenen ID wiederholen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
+msgstr "letzte Nachricht des Benutzers wiederholen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7711,10 +7658,9 @@ msgid "reply to notice with a given id"
 msgstr "auf eine Nachricht mit der gegebenen ID antworten"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
+msgstr "auf letzte Nachricht des Nutzers antworten"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7824,39 +7770,35 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Diesen Benutzer löschen"
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s."
+msgstr "Kann Dienste für %s nicht finden."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
+msgstr "Diese Nachricht aus deiner Liste der Lieblingsnachrichten entfernen."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
+msgstr "Diese Nachricht zu deiner Liste der Lieblingsnachrichten hinzufügen."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7876,7 +7818,7 @@ msgstr "FOAF"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Activity Streams"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
@@ -7939,6 +7881,7 @@ msgstr "Blockieren"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
 msgstr ""
+"Blockiere diesen Benutzer, so dass er keine Nachrichten mehr schicken kann."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
@@ -8127,15 +8070,13 @@ msgid "Trends"
 msgstr "Trends"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Lade neue Leute ein"
+msgstr "Mehr Kollegen einladen"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Lade neue Leute ein"
+msgstr "Kollegen einladen"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
@@ -8178,9 +8119,8 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Verlassen"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Registrierte Programme"
+msgstr "Alle Listen, die du erstellt hast"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8345,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
 
@@ -8584,7 +8524,7 @@ msgstr "Sorry, keine eingehenden E-Mails gestattet."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
 msgstr "Nachrichten-Typ „%s“ wird nicht unterstützt."
 
@@ -8598,7 +8538,6 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Zum Admin ernennen"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
 msgstr "Diesen Benutzer zum Admin ernennen"
@@ -8651,9 +8590,8 @@ msgid "Select recipient:"
 msgstr "Empfänger auswählen"
 
 #. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#, fuzzy
 msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "Nicht abonniert!"
+msgstr "Keine gegenseitigen Abonnenten."
 
 #. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
 msgid "To"
@@ -8703,14 +8641,12 @@ msgid "Cannot get author for activity."
 msgstr "Für diese Aktivität ist kein Autor verfügbar."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Du darfst diese Gruppe nicht löschen."
+msgstr "Lesezeichen an diese Gruppe nicht gepostet."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Diesen Benutzer nicht löschen"
+msgstr "Objekt an diesen Benutzer nicht gepostet."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
@@ -8811,9 +8747,6 @@ msgstr "im Zusammenhang"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Wiederholt von"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Auf diese Nachricht antworten."
@@ -8839,51 +8772,42 @@ msgid "Nudge this user"
 msgstr "Gib diesem Benutzer einen Stups"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Stups"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups"
+msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "IM ist nicht verfügbar."
+msgstr "Kein oEmbed-API-Endpunkt verfügbar."
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "Links"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"Tags dieses Benutzers (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
-"Leerzeichen getrennt"
+msgstr "Liste ändern (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _ sind erlaubt)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema"
+msgstr "Beschreibe die Liste oder das Thema"
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
 msgstr[0] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in einem Zeichen"
 msgstr[1] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Diesen Benutzer löschen."
+msgstr "Diese Liste löschen."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
@@ -8895,16 +8819,15 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Links"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s – %2$s"
+msgstr "%1$s Liste von %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8919,9 +8842,9 @@ msgstr "Abonnenten"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "%s abboniert."
+msgstr "Abonnenten der %1$s Liste von %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8930,14 +8853,13 @@ msgstr "Bearbeiten"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
+msgstr "Liste %s bearbeiten"
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
+msgstr "Listen-Einstellungen ändern."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
@@ -8949,31 +8871,30 @@ msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr "Listen-Abonnements"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "%s abboniert."
+msgstr "Von %s abonnierte Listen."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
+msgstr "Listen mit „%s“"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
+msgstr "Listen mit „%s“."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -8984,55 +8905,50 @@ msgstr "Listen von %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s – %2$s"
+msgstr "Listen von %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Beliebte Nachrichten"
+msgstr "Deine Listen"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
+msgstr "Listen bearbeiten"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Beliebte Nachrichten"
+msgstr "Beliebte Listen"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
+msgstr "Gelistet: %1$d Abonnenten: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "API-Methode nicht gefunden."
+msgstr "Listen mit dir"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
+msgstr "Listen mit „%s“"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "%s Abonnements"
+msgstr "Listen-Abonnements"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@@ -9084,17 +9000,17 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
-#, fuzzy
 msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
-msgstr "(Plugin Beschreibung nicht verfügbar wenn deaktiviert.)"
+msgstr ""
+"(Die Plugin-Beschreibung ist nicht verfügbar, wenn ein Plugin deaktiviert "
+"wurde.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS-Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgid "Change your personal settings."
@@ -9106,9 +9022,8 @@ msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site configuration."
-msgstr "Benutzereinstellung"
+msgstr "Site-Konfiguration."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9123,6 +9038,9 @@ msgstr "Von der Seite abmelden."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Auf der Seite anmelden."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Dieses Profil wurde von Website-Moderatoren verstummt"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Folgend"
@@ -9137,7 +9055,7 @@ msgstr "Statistik"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
+msgstr "Benutzerkennung"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Member since"
@@ -9153,9 +9071,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Listen"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -9175,10 +9092,9 @@ msgid "Recent tags"
 msgstr "Aktuelle Tags"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
-msgstr "Beliebte Benutzer"
+msgstr "Präsentiert"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9398,10 +9314,9 @@ msgstr "Alte Schule"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
-msgstr ""
+msgstr "UI-Tweaks für Old-School-User"
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgstr "Stummschalten"
@@ -9424,9 +9339,8 @@ msgid ""
 msgstr "Konnte kein Profil und Anwendung für das Anfrage-Token finden."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
+msgstr "Zugangs-Token konnte nicht ausgestellt werden."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
@@ -9445,22 +9359,21 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnements"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
 msgstr "Leute, die „%s“ abonniert hat"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben"
+msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
@@ -9476,15 +9389,15 @@ msgstr "Ausstehende Abonnementanforderungen annehmen."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "Gruppen, in denen „%s“ Mitglied ist"
+msgstr "Gruppen, in denen „%s“ Mitglied ist."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben"
+msgstr "Listen-Abonnements von %s ."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9493,9 +9406,9 @@ msgstr "Einladen"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein, dir auf „%s“ zu folgen"
+msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein, sich dir auf „%s“ anzuschließen."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9543,7 +9456,6 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Speicherung des Themes fehlgeschlagen."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgstr "Ungültiger Theme: schlechte Ordner-Struktur."
 
@@ -9561,9 +9473,8 @@ msgstr[1] ""
 "sein."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "Ungültigges Theme-Archiv: fehlende Datei css/display.css"
+msgstr "Ungültiges Theme-Archiv: fehlende Datei css/display.css"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
@@ -9579,9 +9490,9 @@ msgstr "Theme enthält unsichere Dateierweiterungen; könnte unsicher sein."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
-msgstr "Das Theme enthält Dateien des Types „.%s“, die nicht erlaubt sind."
+msgstr "Das Theme enthält Dateien des Typs „.%s“, was nicht erlaubt ist."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
@@ -9613,10 +9524,9 @@ msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s und %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Beliebte Nachrichten"
+msgstr "Du magst das."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9624,8 +9534,8 @@ msgstr "Beliebte Nachrichten"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d others like this."
 msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s und %d ähnliches. "
+msgstr[1] "%%s und %d  ähnliche."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9633,14 +9543,13 @@ msgstr[1] ""
 #, php-format
 msgid "%%s likes this."
 msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s gefällt das."
+msgstr[1] "%%s gefällt das."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
+msgstr "Du hast dies wiederholt."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9648,58 +9557,55 @@ msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s und %d andere wiederholten dies."
+msgstr[1] "%%s und %d andere wiederholten dies."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Antworten an %s"
-msgstr[1] "Antworten an %s"
+msgstr[0] "%%s wiederholte dies."
+msgstr[1] "%%s wiederholte dies."
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Website durchsuchen"
+msgstr "Personen suchen und auflisten"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
 msgstr "Alles"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
-#, fuzzy
 msgid "Fullname"
-msgstr "Nachname"
+msgstr "Voller Name"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
 msgstr "URI (Entfernt liegende Benutzer)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Website durchsuchen"
+msgstr "Suche in"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a field to search."
-msgstr "Wähle ein Tag, um die Liste einzuschränken"
+msgstr "Wähle ein zu durchsuchendes Feld."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s – %2$s"
+msgstr "Entferne %1$s aus der Liste %2$s"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s – %2$s"
+msgstr "Füge %1$s zur Liste %2$s hinzu"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9726,9 +9632,9 @@ msgid "Private?"
 msgstr "Privat?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Unbekanntes Verb: „%s“"
+msgstr "Unbekannter Wert: „%s“."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9736,10 +9642,9 @@ msgid "Unblock"
 msgstr "Freigeben"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "Von Spielwiese freigeben"
+msgstr "Isolierung aufheben"
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 msgid "Unsandbox this user"
@@ -9759,15 +9664,13 @@ msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen"
+msgstr "Benutzer-Abonnement abbestellen"
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
@@ -9776,9 +9679,8 @@ msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Benutzer „%1$s“ (%2$d) hat kein Profil."
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "Nicht angemeldet."
+msgstr "Anmelden nicht gestattet."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
@@ -9850,3 +9752,7 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index a37b6dbb5a0abc7c495337ab008ddace56973624..61334b55030d47446ace87f30b01b941c2329f8b 100644 (file)
@@ -16,19 +16,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
 "gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4290,9 +4289,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "In which timezone are you?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 
@@ -6397,16 +6395,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6640,7 +6648,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8773,9 +8781,6 @@ msgstr "in context"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repeated by"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9101,6 +9106,9 @@ msgstr "Logout from the site"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Login to the site"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index c69980f8a1b4f9e070f70173a0d91ab94ef028df..0a193fb8cc3866eb8aa77bf9b231b83a8241d1b4 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: AVRS
 # Author: Brion
 # Author: Eliovir
+# Author: Happy5214
 # Author: Ianmcorvidae
 # Author: Kris10
 # Author: LyzTyphone
@@ -17,18 +18,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "Oftaj demandoj"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Oftaj demandoj"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -4250,9 +4250,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "En kiu horzono vi kutime troviĝas?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@@ -6368,16 +6367,26 @@ msgstr "Malsukcesis trakti URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensas ke io neeblas."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis "
 "sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda."
@@ -6613,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8840,9 +8849,6 @@ msgstr "kuntekste"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetita de"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9167,6 +9173,9 @@ msgstr "Elsaluti el la retpaĝaro"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Ensaluti al la retpaĝaro"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index a917d8f062a709ea541be4d68d3337936bcd08ce..850710f5105f5733bf51ba192a423006c504c0f3 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Core to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ArkBlitz
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Barucomx
 # Author: Brion
 # Author: Crazymadlover
+# Author: Erchache2000
 # Author: Fitoschido
 # Author: Johnarupire
 # Author: Locos epraix
@@ -17,6 +19,7 @@
 # Author: Peter17
 # Author: Plaxed
 # Author: Translationista
+# Author: Xuacu
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -24,18 +27,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -111,7 +113,6 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Cerrado"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
 msgstr "Guardar la configuración de acceso"
 
@@ -247,22 +248,21 @@ msgid "No such user."
 msgstr "No existe ese usuario."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "línea temporal de %s"
+msgstr "Línea de tiempo principal"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "línea temporal de %s"
+msgstr "Línea temporal de %s"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed de los amigos de %s (Atom)"
+msgstr "Canal de los amigos de %s (Atom)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -325,7 +325,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
 msgstr "Invitaciones"
@@ -452,17 +451,15 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Falló desbloquear usuario."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Conversación"
+msgstr "Sin ID de Conversación"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Conversación"
+msgstr "No hay conversaciones con ID %d"
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Conversación"
@@ -1074,15 +1071,15 @@ msgstr "Actualizaciones de %1$s marcadas como favoritas por %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "No se pudo crear el token de acceso para %s"
+msgstr "No se pudo crear el canal para la lista - %s"
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s"
+msgstr "%1$s / Mensaxes que mencionen a %2$s"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
@@ -1752,15 +1749,13 @@ msgstr "Conversación"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal de mensajes para %s (Atom)"
+msgstr "Fuente de mensajes (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Canal de mensajes para %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Fuente de mensajes (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1825,7 +1820,6 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Introduzca «%s» para confirmar que desea eliminar su cuenta."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
 msgstr "Eliminar permanentemente su cuenta"
 
@@ -1868,7 +1862,6 @@ msgid "Do not delete this application."
 msgstr "No elimine esta aplicación."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this application."
 msgstr "Borrar esta aplicación"
 
@@ -1908,9 +1901,8 @@ msgstr ""
 "públicos al grupo todavía aparecerán en las líneas de tiempo individuales."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "No eliminar este grupo"
+msgstr "No eliminar este grupo."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 msgid "Delete this group."
@@ -1967,14 +1959,12 @@ msgstr ""
 "todos los datos sobre el usuario, sin dejar una copia de seguridad."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this user."
-msgstr "No eliminar este usuario"
+msgstr "No eliminar este usuario."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user."
-msgstr "Borrar este usuario"
+msgstr "Borrar este usuario."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1986,87 +1976,77 @@ msgstr "Agregar a favoritos"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "No existe el documento «%s»."
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Página de inicio"
+msgstr "Inicio"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Se guardó configuración."
+msgstr "Primeros pasos"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Desbloquear este usuario"
+msgstr "Sobre este sitio"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
-msgstr "Ponerse en contacto"
+msgstr "Contacto"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Ponerse en contacto"
+msgstr "Información de contacto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Usando etiquetes"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
 msgstr "Grupos de usuario"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "RESTful API"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2093,7 +2073,6 @@ msgstr "Se requiere un nombre"
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "El nombre es muy largo (máx. 255 carac.)"
 
@@ -2122,7 +2101,6 @@ msgid "Organization is required."
 msgstr "Se requiere una organización."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "El texto de organización es muy largo (máx. 255 caracteres)."
 
@@ -2174,64 +2152,63 @@ msgstr "Se guardó Opciones."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Borrar este usuario"
+msgstr "Eliminar %s de la lista"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s."
+msgstr "Editar lista de %s"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "Ningún nombre de usuario o ID."
+msgstr "Ningún usuario o ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "No existe ese usuario."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Para editar el grupo debes ser administrador."
+msgstr "Debe ser el creador de la etiqueta para editarlo."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
+msgstr "Utilice este formulario para editar la lista."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Borrar mensaje"
+msgstr "Eliminar anulado."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Borrando esta etiqueta eliminará permanentemente todas las suscripciones y "
+"miembros del mismo. ¿Desea continuar?"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "Tamaño inválido."
+msgstr "Etiqueta inválida."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Ya has repetido este mensaje."
+msgstr "Ya has creado la etiqueta %s."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Definiendo como pública una etiqueta privada va a eliminar permanentemente "
+"todas sus suscripciones existente. ¿Desea continuar?"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
 msgid "Could not update list."
@@ -2406,9 +2383,8 @@ msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Esa es la dirección de correo electrónico incorrecta."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "No se pudo eliminar el correo electrónico de  confirmación."
+msgstr "No puede eliminar el correo electrónico de confimación."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -2430,9 +2406,8 @@ msgstr "No hay dirección de correo entrante."
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user record."
-msgstr "No se pudo actualizar información de usuario."
+msgstr "No puede actualizar los datos de usuario."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
@@ -2449,9 +2424,8 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "Sacar favorito"
+msgstr "Eliminar favorito."
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
@@ -2522,9 +2496,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Usuarios que figuran, página %d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "Una selección de fantásticos usuarios en %s"
+msgstr "Una selección de usuarios recomendados en %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice ID."
@@ -2613,14 +2587,12 @@ msgstr ""
 "sucesivo."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group."
 msgstr "No bloquear este usuario de este grupo"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group."
-msgstr "Bloquear este usuario de este grupo"
+msgstr "Bloquear este usuario de este grupo."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -2725,7 +2697,7 @@ msgstr "Grupos, página %d"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
@@ -2805,13 +2777,13 @@ msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
-"Puedes enviar y recibir mensajes vía [mensajería instantána](%%doc.im%%) de "
-"Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo."
+"Puedes enviar y recibir mensajes vía [mensajería instantána](%%doc.im%%). "
+"Configura tu dirección y opciones abajo."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
@@ -2988,7 +2960,6 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgstr[0] "Invitacion(es) enviada(s) a las siguientes personas:"
@@ -3021,15 +2992,14 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Desconocido"
+msgstr "Error de Grupo Unión desconocido."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3054,27 +3024,28 @@ msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
+"Debe especificar el propietario de los derechos de autor de ese contenido "
+"cuando usa una licencia de todos los derechos reservados."
 
 #. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres."
 
 #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license URL."
-msgstr ""
+msgstr "Url de licencia inválida."
 
 #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license image URL."
-msgstr ""
+msgstr "Url de licencia inválida."
 
 #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "La URL de licencia debe estar en blanco o ser válida."
 
 #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "License image must be blank or valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "La licencia de imagen debe estar en blanco o ser válida."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License selection"
@@ -3098,9 +3069,8 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Select a license."
-msgstr "Seleccione un operador móvil"
+msgstr "Seleccione una licencia."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
@@ -3112,36 +3082,35 @@ msgstr "Propietario"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del propietario del contenido del sitio (si procede)."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de licencia"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "The title of the license."
-msgstr ""
+msgstr "El título de la licencia."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de licencia"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for more information about the license."
-msgstr ""
+msgstr "URL para obtener más información sobre la licencia."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de imagen de licencia"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for an image to display with the license."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección URL de una imagen para mostrar con la licencia."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save license settings."
-msgstr "Guardar la configuración del sitio"
+msgstr "Guardar configuración de licencia."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
@@ -3161,9 +3130,8 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Ingresar a sitio"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
+msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3237,7 +3205,6 @@ msgid "No current status."
 msgstr "No existe estado actual."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#, fuzzy
 msgid "New application"
 msgstr "Nueva aplicación"
 
@@ -3258,18 +3225,16 @@ msgid "Could not create application."
 msgstr "No se pudo crear la aplicación."
 
 #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid image."
-msgstr "Tamaño inválido."
+msgstr "Imagen no válida."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
 msgstr "Grupo nuevo "
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "No eres miembro de este grupo."
+msgstr "No estas autorizado para crear grupos en este sitio."
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 msgid "Use this form to create a new group."
@@ -3282,9 +3247,8 @@ msgstr "Nuevo Mensaje "
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
 #. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot send a message to this user."
-msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
+msgstr "No puedes enviar un mensaje a este usuario."
 
 #. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
@@ -3316,7 +3280,6 @@ msgstr "Error de Ajax"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nuevo mensaje"
@@ -3373,13 +3336,11 @@ msgstr "Actualizaciones con \"%s\""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr ""
-"¡Actualizaciones que contienen el término de búsqueda \"%1$s\" en %2$s!"
+msgstr "Actualiza el término de búsqueda coincidente \" %1$s \" en  %2$s ."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
@@ -3426,7 +3387,7 @@ msgstr "No eres un usuario de esa aplicación."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "No se puede revocar el acceso para la aplicación: %s."
 
@@ -3437,6 +3398,8 @@ msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
 msgstr ""
+"Se ha revocado acceso con éxito para  %1$s  y el token de acceso que "
+"comienza por  %2$s ."
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@@ -3450,18 +3413,20 @@ msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
+"¿Eres un desarrollador? [Registrar una aplicación de cliente de OAuth]( %s ) "
+"para usar con esta instancia de StatusNet."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
 #. TRANS: %s is a path.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "Método de API no encontrado."
+msgstr "\" %s \" no se ha encontrado."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
 #. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice %s not found."
-msgstr "Método de API no encontrado."
+msgstr "Aviso  %s  no encontrado."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
@@ -3477,15 +3442,15 @@ msgstr "estado de %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
 #. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "No se encuentra usuario receptor."
+msgstr "Archivo adjunto  %s  no encontrado."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
 #. TRANS: %s is a path.
 #, php-format
 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
-msgstr ""
+msgstr "\" %s \" no se admite para solicitudes oembed."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
@@ -3503,13 +3468,12 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "No es un formato de datos compatible."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
+msgstr "Configuración de interfaz de usuario de vieja escuela oldskool"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
-msgstr ""
+msgstr "Si te gusta \"el sistema viejo\", se puede establecer aquí."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
@@ -3517,13 +3481,13 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Se guardó configuración."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Flujo sólo de modo (no conversaciones) en líneas de tiempo"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar página de conversación como árboles jerárquicos"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar apodos (no apellidos) en líneas de tiempo"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -3629,9 +3593,8 @@ msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
 
 #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Incorrect old password."
@@ -3658,6 +3621,7 @@ msgstr "Rutas"
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
+"Configuración de ruta de acceso y servidor para este sitio de StatusNet"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
@@ -3699,26 +3663,22 @@ msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site path."
-msgstr "Ruta del sitio"
+msgstr "Ruta del sitio."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Locale directory"
-msgstr "Directorio de temas"
+msgstr "Directorio de configuración regional"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory path to locales."
-msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
+msgstr "Ruta del directorio a configuraciones regionales."
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "URL agradables"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr "¿Usar URL amigables (más legibles y memorizables)?"
 
@@ -3728,13 +3688,12 @@ msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for themes."
-msgstr "Tema para el sitio."
+msgstr "Servidor de temas."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta temas web."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
@@ -3742,26 +3701,23 @@ msgstr "Servidor SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL para temas (predeterminado: servidor SSL)."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "SSL path"
-msgstr "Ruta del sitio"
+msgstr "Ruta SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de acceso SSL a temas (predeterminado: /theme/)."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "Directorio de temas"
+msgstr "Directorio"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where themes are located."
-msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
+msgstr "Directorio donde se encuentran temas."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Avatars"
@@ -3772,54 +3728,48 @@ msgid "Avatar server"
 msgstr "Servidor de la imagen"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "Tema para el sitio."
+msgstr "Servidor de avatares."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Ruta de la imagen"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "Error al actualizar la imagen."
+msgstr "Ruta Web avatares."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Directorio de la imagen"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
+msgstr "Directorio donde se encuentran avatares."
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "Tema para el sitio."
+msgstr "Servidor de archivos adjuntos."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments."
 msgstr "Ruta de acceso a los adjuntos"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "Tema para el sitio."
+msgstr "Servidor de archivos adjuntos en las páginas SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta Web archivos adjuntos en las páginas SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
+msgstr "Directorio donde se encuentran los archivos adjuntos."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -3852,9 +3802,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL."
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Guardar la configuración del sitio"
+msgstr "Guardar configuración de ruta."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3872,67 +3821,63 @@ msgstr "Buscador de gente"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
-msgstr "Nube de etiquetas pública"
+msgstr "Lista pública %s"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
+msgstr "Lista pública de  %1$s , página%2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
 "Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
 "track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
-"[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
-"herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros "
-"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. "
+"Las listas son similares a cómo ordenar personas en % %site.name% %, un "
+"[micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) servicio "
+"basado en el Software libre [herramienta de StatusNet](http://status.net/). "
+"Puede entonces fácilmente realizar un seguimiento de lo que están haciendo "
+"por suscribirse a la línea de tiempo de la lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger."
 msgstr "No existe tal etiqueta."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Personas enumeradas en %1$s por %2$s"
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
+msgstr "Personas enumeradas en el  %1$s por %2$s, página %3$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Creator"
-msgstr "Creado"
+msgstr "Creador"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "Editar grupo %s"
+msgstr "Listas privadas suyas"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
 msgid "Public lists by you"
-msgstr "Nube de etiquetas pública"
+msgstr "Listas públicas suyas"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Editar grupo %s"
+msgstr "Sus listas"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -3942,23 +3887,22 @@ msgstr "Listas de %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Listas de  %1$s, página %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "No puede ver otras listas privadas"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "Moderar"
+msgstr "Modo"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Bandeja de salida para %s"
+msgstr "Listas para %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3970,19 +3914,16 @@ msgid "Show private tags."
 msgstr "Mostrar etiquetas privadas."
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
-msgstr "No existe tal etiqueta."
+msgstr "Mostrar etiquetas públicas."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
@@ -3990,7 +3931,7 @@ msgstr "Ir"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
 "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4001,30 +3942,29 @@ msgstr ""
 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
 "[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
 "herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros "
-"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. "
+"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr ""
-"Aún nadie ha publicado un mensaje con una [etiqueta clave](%%doc.tags%%)"
+msgstr "%s no ha creado ninguna [listas] (%%% %doc.lists% %%%) todavía."
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "Listas con %s en ellos"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Listas con %1$s, página %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
 "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4032,47 +3972,47 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
-"[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
-"herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros "
-"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. "
+"Las listas son similares a cómo ordenar personas en % %site.name% %, un "
+"[micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) servicio "
+"basado en el Software libre [herramienta de StatusNet](http://status.net/). "
+"Puede entonces fácilmente realizar un seguimiento de lo que están haciendo "
+"por suscribirse a la línea de tiempo de la lista."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr ""
-"Aún nadie ha publicado un mensaje con una [etiqueta clave](%%doc.tags%%)"
+msgstr "%s no ha sido [lista] (%%% %doc.lists% %%%) por nadie todavía."
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "Suscrito a %s."
+msgstr "Los suscriptores a la lista  %1$s  por %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Los suscriptores a la lista  %1$s  por  %2$s , página%3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "Suscrito a %s."
+msgstr "Listas suscritas por %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s suscrippciones, página %2$d"
+msgstr "Listas suscritas por %1$s, página %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -4083,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
 "[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
 "herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros "
-"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. "
+"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4127,9 +4067,8 @@ msgstr ""
 "plugin</a> para más detalles."
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
 msgid "Default plugins"
-msgstr "!Idioma predeterminado"
+msgstr "Plugins por defecto"
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
@@ -4142,13 +4081,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Campo no identificado  %s ."
 
 #. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
-msgstr "Buscar sitio"
+msgstr "Resultados de la búsqueda"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
@@ -4172,7 +4110,6 @@ msgstr "Información del perfil"
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
@@ -4192,9 +4129,8 @@ msgstr "Página de inicio"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio"
+msgstr "URL de tu página, blog o perfil en otro sitio."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4202,7 +4138,7 @@ msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio"
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgstr[0] "Descríbete y cuéntanos tus intereses en %d caracteres"
@@ -4210,7 +4146,6 @@ msgstr[1] "Descríbete y cuéntanos tus intereses en %d caracteres"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
 msgstr "Descríbete y cuéntanos acerca de tus intereses"
 
@@ -4243,7 +4178,6 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
@@ -4256,9 +4190,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Preferred language."
-msgstr "Lenguaje de preferencia"
+msgstr "Idioma preferido."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
@@ -4269,22 +4202,19 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
 "para no-humanos)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "Suscripciones"
+msgstr "Política de suscripción"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
-#, fuzzy
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr "Sólo puede seguir personas"
+msgstr "Dejar que alguien me siga"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
@@ -4304,7 +4234,7 @@ msgstr "Hacer mis mensajes visibles sólo para mis seguidores"
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "La biografía es muy larga (máx. %d caracteres)."
@@ -4316,7 +4246,6 @@ msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Zona horaria no seleccionada"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
 
@@ -4326,18 +4255,16 @@ msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
+msgstr "Etiqueta no válida: \" %s \"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "No se han podido guardar las preferencias de ubicación."
 
@@ -4357,9 +4284,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Más allá del límite de páginas (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
+msgstr "No se pudo recuperar la línea de tiempo pública."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4373,24 +4299,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Línea temporal pública"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal público (Atom)"
+msgstr "Feed de línea de tiempo pública (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Canal público (RSS 1.0)"
+msgstr "Suscripción a línea de tiempo (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Canal público (RSS 2.0)"
+msgstr "Suscripción a línea de tiempo (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Canal público (Atom)"
+msgstr "Suscripción a línea de tiempo (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4441,9 +4363,9 @@ msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
+msgstr "Actualizaciones de todos en %s"
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgid "Public tag cloud"
@@ -4608,15 +4530,14 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
-msgstr "No existe argumento de ID."
+msgstr "Ningún parámetro id."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "No existe el archivo %d"
+msgstr "No hay tal archivo \" %d \"."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4631,7 +4552,6 @@ msgid "Registration successful"
 msgstr "Registro exitoso."
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
@@ -4641,9 +4561,8 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registro de usuario no permitido."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
+msgstr "No se puede registrar si no acepta la licencia."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
@@ -4662,13 +4581,11 @@ msgstr ""
 "mensajes y enviar vínculos de ellos a tus amigos y colegas."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
@@ -4683,7 +4600,6 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr "Nombre largo, preferiblemente tu nombre \"real\""
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
@@ -4767,9 +4683,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
-msgstr "Se ha producido un error mientras se enlistaba %s."
+msgstr "Se ha producido un error mientras se eliminaba la lista %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -4778,11 +4694,12 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
+"Hubo un problema al mostrar la lista %s. El servidor remoto probablemente no "
+"está respondiendo correctamente. Por favor intente nuevamente mas tarde."
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Unlisted"
-msgstr "Licencia"
+msgstr "Sin listar"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4819,9 +4736,9 @@ msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed de avisos de %s"
+msgstr "Respuestas de suscripción para  %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4873,25 +4790,22 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
+msgstr "Sólo usuarios registrados pueden restaurar su cuenta."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna."
+msgstr "No puede restaurar tu cuenta."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "Subir archivo"
+msgstr "Ningún archivo cargado."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -4930,9 +4844,8 @@ msgstr "Error del sistema subir el archivo"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "Todos los miembros"
+msgstr "No es una fuente de Atom."
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 msgid ""
@@ -4945,12 +4858,16 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
+"Se restaurará la alimentación. Por favor, espere unos minutos para obtener "
+"los resultados."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
+"Puede cargar una copia de la cronología de <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Secuencias de actividad</a> ."
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
 msgid "Upload the file"
@@ -4961,7 +4878,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "No puedes revocar funciones de usuario en este sitio."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "El usuario no tiene esta función."
 
@@ -4981,18 +4897,17 @@ msgstr "Al usuario ya se le ha impuesto restricciones."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s."
+msgstr "No es una lista válida: %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Usuarios auto etiquetados con %1$s - página %2$d"
+msgstr "Usuarios autoetiquetados con %1$s - página %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesiones"
@@ -5002,7 +4917,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesiones"
@@ -5014,9 +4928,8 @@ msgstr "Gestionar sesiones"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Si manejamos las sesiones nosotros mismos."
+msgstr "Manejar las sesiones nosotros mismos."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -5024,14 +4937,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Depuración de sesión"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr "Activar la salida de depuración para sesiones."
+msgstr "Habilitar depuración de salida para las sesiones."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Guardar la configuración de acceso"
+msgstr "Guardar configuración de sesión"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -5044,7 +4955,7 @@ msgstr "Perfil de la aplicación"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr[0] "Creado por %1$s - acceso predeterminado %2$s - %3$d usuarios"
@@ -5055,7 +4966,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Acciones de la aplicación"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -5090,13 +5000,12 @@ msgid "Authorize URL"
 msgstr "Autorizar URL"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Nota: Nuestro sistema sólo es compatible con firmas HMAC-SHA1. No son "
-"compatibles las firmas de texto sin formato."
+"Nota: Se admiten las firmas HMAC-SHA1. No se admite el método de firma de "
+"texto plano."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
@@ -5113,9 +5022,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal de las amistades de %s (Atom)"
+msgstr "Canal de los amigos de %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5179,9 +5088,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "grupo %1$s, página %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (Atom)"
+msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5225,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5235,7 +5144,7 @@ msgstr ""
 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
 "[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
 "herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros "
-"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. "
+"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5258,9 +5167,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
-msgstr "La mensajería instantánea no está disponible."
+msgstr "No disponible"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5268,55 +5176,55 @@ msgstr "Mensaje borrado"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Usuarios auto etiquetados con %1$s - página %2$d"
+msgstr "Línea de tiempo privado para  %1$s  listado por usted, página%2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Usuarios auto etiquetados con %1$s - página %2$d"
+msgstr "Línea de tiempo para  %1$s  listado por usted, página%2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Línea de tiempo para  %1$s  lista de  %2$s , página %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de tiempo privado de  %s  de usted"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de tiempo para  %s de usted"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Línea de tiempo para  %1$s  por la lista %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Canal de las amistades de %s (Atom)"
+msgstr "Fuente para  %1$s  lista de  %2$s  (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada "
-"todavía."
+"Esta es la línea de tiempo para  %1$s  lista de  %2$s  pero nadie ha "
+"publicado nada aún."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
 msgid "Try tagging more people."
@@ -5324,7 +5232,7 @@ msgstr "Intenta etiquetar mas usuarios."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
@@ -5334,9 +5242,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
-msgstr "Licencia"
+msgstr "Listado"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5351,9 +5258,8 @@ msgstr "(Ninguno)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-#, fuzzy
 msgid "Show all"
-msgstr "Ver más"
+msgstr "Mostrar todos"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5362,21 +5268,21 @@ msgstr "Suscriptores"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s, página %2$s"
+msgstr "Avisos de %1$s etiquetadas por %2$s"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Avisos por  %1$s  etiquetas %2$s , página%3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Avisos por  %1$s , página %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5386,9 +5292,9 @@ msgstr "Canal de avisos de %1$s etiquetados %2$s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal de mensajes para %s (Atom)"
+msgstr "Canal de mensajes para %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5415,9 +5321,10 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Amistades de amistades de %s"
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Esta es la línea temporal de %1$s, pero %2$s aún no ha publicado nada."
+msgstr ""
+"Esta es la línea de tiempo para  %1$s , pero  %1$s  no ha publicado nada aún."
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
 msgid ""
@@ -5454,15 +5361,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
-"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de [microblogueo]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de "
-"software libre [StatusNet](http://status.net/). "
+"** %s ** tiene una cuenta en %%% %site.name% %%%, un [micro-blogging](http://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) servicio basado en el Software libre "
+"[herramienta de StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5479,7 +5386,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "El usuario ya ha sido silenciado."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sitio"
@@ -5519,19 +5425,16 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr "El límite de duplicación debe ser de 1 o más segundos."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Nombre del sitio"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr "El nombre de tu sitio, por ejemplo, \"Microblog tucompañía\""
 
@@ -5540,33 +5443,30 @@ msgid "Brought by"
 msgstr "Traído por"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Texto utilizado para los vínculos a créditos en el pie de cada página"
+msgstr "Texto utilizado para enlace de créditos en el pie de cada página."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "Traído por URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "URL utilizado para el vínculo a los créditos en el pie de cada página"
+msgstr ""
+"Dirección URL utilizada para enlace de créditos en el pie de cada página."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
 msgstr "Correo electrónico de contacto para tu sitio"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
-msgstr "Configuraciones regionales"
+msgstr "Local"
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
@@ -5581,15 +5481,13 @@ msgid "Default language"
 msgstr "!Idioma predeterminado"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
-"Idioma del sitio cuando la autodetección de la configuración del navegador "
-"no está disponible"
+"El idioma del sitio cuando no está disponible la detección automática de la "
+"configuración del navegador."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Límites"
@@ -5623,9 +5521,8 @@ msgid "SSL logo"
 msgstr "Logo SSL"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Guardar la configuración del sitio"
+msgstr "Guardar la configuración del sitio."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5640,27 +5537,21 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "No se pudo guarda el aviso del sitio."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#, fuzzy
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
-msgstr ""
-"La longitud máxima para el aviso que va a lo ancho del sitio es de 255 "
-"caracteres."
+msgstr "Longitud máxima de noticia en todo el sitio es de 255 caracteres."
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 msgid "Site notice text"
 msgstr "Texto del mensaje del sitio"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
-"Texto del mensaje que va a lo ancho del sitio (máximo 255 caracteres; se "
-"acepta HTML)"
+"Texto de aviso en todo el sitio (255 caracteres como máximo; HTML permitido)"
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
-msgstr "Guardar el mensaje del sitio"
+msgstr "Guardar el aviso del sitio."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5707,9 +5598,9 @@ msgid "SMS phone number"
 msgstr "Número de teléfono de SMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, incluya código de área"
+msgstr ""
+"Número de teléfono, sin signos de puntuación o espacios, con código de área."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
@@ -5757,9 +5648,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Ese no es el número de confirmación"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de mensajería instantánea."
+msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de SMS."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5798,7 +5688,6 @@ msgid "No code entered."
 msgstr "No ingresó el código"
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Capturas"
@@ -5820,7 +5709,6 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "URL de instantánea de reporte inválido"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Capturas"
@@ -5838,16 +5726,14 @@ msgid "Data snapshots"
 msgstr "Capturas de datos"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "Cuándo enviar datos estadísticos a los servidores status.net"
+msgstr "Cuándo enviar datos estadísticos a los servidores de status.net"
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
 msgstr "Las instantáneas se enviarán una vez cada N visitas Web"
 
@@ -5856,12 +5742,10 @@ msgid "Report URL"
 msgstr "Reportar URL"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr "Las capturas se enviarán a este URL"
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
 msgstr "Guardar la configuración de instantáneas"
 
@@ -5880,46 +5764,43 @@ msgstr "Solo tú puedes aprobar tus propias suscripciones pendientes."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s miembros en el grupo"
+msgstr "%s suscriptores a la espera de aprobación"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s miembros de grupo, página %2$d"
+msgstr "%1$s suscriptores en espera de aprobación,  página %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
+msgstr "Lista de usuarios esperando aprobación para suscribirse a usted."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Suscrito"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
+msgstr "Debe haber iniciado sesión para darse de baja de una lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
-msgstr "No existe argumento de ID."
+msgstr "No existe ID."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s"
+msgstr "No se puede suscribir al usuario %1$s a la lista  %2$s:%3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s suscriptores, página %2$d"
+msgstr "%1$s suscrito a la lista %2$s de %3$s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5993,7 +5874,7 @@ msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
@@ -6015,12 +5896,11 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s no está escuchando a nadie."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "Canal de mensajes para %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
@@ -6037,9 +5917,9 @@ msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (Atom)"
+msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6062,69 +5942,60 @@ msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
+msgstr "No puede etiquetar este usuario."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Perfil de usuario"
+msgstr "Listar un perfil"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Lista %s"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
-msgstr "Error de Ajax"
+msgstr "Error"
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil de usuario"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Lista de usuario"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Listas"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Etiquetas para ti (letras, números, -, ., y _), separadas por comas o "
-"espacios"
+"Listas para este usuario (letras, números,-,. y _), separados por comas o "
+"espacio."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Se guardó la contraseña."
+msgstr "Listas guardadas."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"Usa este formulario para agregar etiquetas a tus suscriptores o "
-"suscripciones."
+"Utilice este formulario para agregar tus suscriptores o suscripciones a "
+"listas."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -6148,14 +6019,13 @@ msgstr "Desuscrito"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s suscriptores, página %2$d"
+msgstr "%1$s elimina suscripción a la lista %2$s de %3$s"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
+msgstr "Configuración de direcciones URL"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -6168,9 +6038,8 @@ msgid " (free service)"
 msgstr " (servicio libre)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
 msgid "[none]"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr "[Ninguno]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
@@ -6201,21 +6070,21 @@ msgstr "Texto mas largo de"
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"URLs en mensajes largos serán acortados, 0 significa que todos serán "
+"acortados."
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)."
+msgstr ""
+"Servicio de acortamiento de URL es demasiado larga (máximo 50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Contenido de mensaje inválido."
+msgstr "Número no válido para la longitud máxima de URL."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Contenido de mensaje inválido."
+msgstr "Número máximo de longitud de noticia inválido."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
@@ -6235,18 +6104,16 @@ msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Límite para la bio inválido: Debe ser numérico."
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres."
+msgstr "Texto bienvenida no válido. Longitud máxima es de 255 caracteres."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario"
+msgstr "Subscripciónn predeterminada no válida: \" %1$s \" no es un usuario."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
@@ -6268,9 +6135,8 @@ msgid "New user welcome"
 msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "Texto de bienvenida para nuevos usuarios (máx. 255 caracteres)."
+msgstr "Texto Bienvenido para los nuevos usuarios (máximo 255 caracteres)."
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Default subscription"
@@ -6293,9 +6159,8 @@ msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Si permitir a los usuarios invitar nuevos usuarios."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save user settings."
-msgstr "Guardar la configuración del sitio"
+msgstr "Guardar configuración de usuario."
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
@@ -6335,7 +6200,7 @@ msgstr "%s StatusNet"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
@@ -6352,30 +6217,28 @@ msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"Freecol es software libre: Puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
-"términos de la Licencia Pública General de Affero AGPL tal y como se ha "
-"publicado por la Fundación del Software Libre, bien por la versión 3 de la "
-"Licencia, o cualquier versión posterior (la de tu elección). "
+"StatusNet es software libre: usted puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
+"los términos de la GNU Affero General Public License publicada por la Free "
+"Software Foundation, bien la versión 3 de la licencia, o (a su opción) "
+"cualquier versión posterior."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
-"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "
-"IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General "
-"de Affero AGPL para más detalles. "
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero sin "
+"ninguna garantía; ni siquiera la garantía implícita de comerciabilidad o "
+"idoneidad para un propósito PARTICULAR.  Consulte la GNU Affero General "
+"Public License para más detalles."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6392,25 +6255,21 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Autor(es)"
+msgstr "Autor (es)"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
@@ -6421,9 +6280,9 @@ msgstr "Aceptar"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
+msgstr "%1$s ha marcado la noticia  %2$s  como favorito."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #, php-format
@@ -6434,26 +6293,36 @@ msgstr "No se puede procesar URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
-"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
+"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d byte y el archivo que "
+"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
 msgstr[1] ""
-"Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
-"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
+"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
+"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
@@ -6463,7 +6332,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
@@ -6483,9 +6352,9 @@ msgstr "ID del perfil %s no es válida."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
+msgstr "ID de grupo  %s  no es válido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 msgid "Group join failed."
@@ -6507,7 +6376,7 @@ msgstr "Unirse"
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 msgid "Could not update local group."
@@ -6520,9 +6389,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "No se pudo crear el token de acceso para %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
+msgstr "No se puede crear una instancia de clase  %s ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6547,7 +6416,7 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "No existe tal perfil (%1$d) para notificar (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
 msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
 
@@ -6579,24 +6448,20 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
+msgstr "No se puede repetir; aviso original está perdido o eliminado."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
+msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
+msgstr "No se puede repetir un anuncio privado."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
+msgstr "No se puede repetir un anuncio que no puede leer."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6604,9 +6469,9 @@ msgstr "Ya has repetido este mensaje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "El/La usuario/a no tiene ningún último mensaje"
+msgstr "%1$s no tiene acceso al mensaje  %2$d ."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6614,9 +6479,8 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el mensaje."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#, fuzzy
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups"
+msgstr "Mal tipo a saveKnownGroups."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Problem saving group inbox."
@@ -6630,7 +6494,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -6653,29 +6517,24 @@ msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr "La etiqueta que está tratando de renombrar ya existe."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Grupo no especificado."
+msgstr "No se ha especificado una etiqueta."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Grupo no especificado."
+msgstr "No se ha especificado una etiqueta."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "No se pudo guardar el perfil."
+msgstr "No se pudo crear la etiqueta de perfil."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "No se pudo guardar el perfil."
+msgstr "No se pudo establecer la etiqueta de perfil URI."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "No se pudo guardar el perfil."
+msgstr "No se pudo establecer la etiqueta de perfil principal."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6683,23 +6542,25 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"Ya ha creado  %d  o más etiquetas que el máximo permitido de etiquetas. "
+"Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Ya tienes %1$d o más personas en la lista %2$s, que es el máximo permitido. "
+"Pruebe a eliminar algunos primero."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+msgstr "Error al agregar la lista de suscripción."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+msgstr "No se pudo quitar la suscripción de la lista."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6722,9 +6583,8 @@ msgid "User has blocked you."
 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr "¡No estás suscrito!"
+msgstr "¡No suscrito!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Could not delete self-subscription."
@@ -6735,16 +6595,15 @@ msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
-msgstr "Permitir"
+msgstr "Seguir"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
+msgstr "%1$s ahora sigue a  %2$s ."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -6754,7 +6613,7 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 msgid "Not implemented since inbox change."
-msgstr ""
+msgstr "No implementado desde el cambio en la bandeja de entrada."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6762,7 +6621,7 @@ msgstr "Ningún usuario sólo definido para modo monousuario."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modo de único cuando no esta activado."
 
 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
 msgid "No user with that email address or username."
@@ -6794,21 +6653,21 @@ msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "No puedes borrar usuarios."
+msgstr "No puede encontrar la cuenta  %s ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede encontrar XRD para  %s ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ningún servicio de AtomPub API para  %s ."
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
@@ -6820,23 +6679,19 @@ msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Eliminación de usuario en curso..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Editar configuración del perfil"
+msgstr "Editar configuración del perfil."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
+msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
@@ -6881,10 +6736,9 @@ msgstr "Responder"
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe una respuesta..."
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
@@ -6964,34 +6818,31 @@ msgstr ""
 "XML entero."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
+msgstr "Verbo desconocido: \" %s \"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede forzar suscripción para usuario sin confianza."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir."
+msgstr "No puede obligar a un usuario remoto para suscribirse."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "Tipo de archivo desconocido"
+msgstr "Perfil desconocido."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
-msgstr ""
+msgstr "Esta actividad parece no relacionada con nuestro usuario."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
 msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil remoto no es de un grupo!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
 msgid "User is already a member of this group."
 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
 
@@ -6999,22 +6850,22 @@ msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Ya saben sobre noticia  %1$s  y tiene un autor diferente  %2$s ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
-msgstr ""
+msgstr "No sobrescribir información de autor a usuarios sin confianza."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr "Buscar en el contenido de mensajes"
+msgstr "Ningún contenido de notificación  %s ."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Este usuario no existe %s"
+msgstr "Ningún usuario \" %s \"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -7056,16 +6907,14 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() no implementada."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Página de inicio"
+msgstr "Inicio"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administración"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
@@ -7081,7 +6930,6 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "Configuración de usuario"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -7091,7 +6939,6 @@ msgid "Access configuration"
 msgstr "Configuración de acceso"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Acceder"
@@ -7101,7 +6948,6 @@ msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configuración de rutas"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
@@ -7111,7 +6957,6 @@ msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Configuración de sesiones"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesiones"
@@ -7121,7 +6966,6 @@ msgid "Edit site notice"
 msgstr "Editar el mensaje del sitio"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "Mensaje de sitio"
@@ -7131,17 +6975,15 @@ msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Configuración de instantáneas"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Capturas"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
-msgstr ""
+msgstr "Definir licencia de sitio"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
@@ -7151,10 +6993,9 @@ msgid "Plugins configuration"
 msgstr "Configuración de plugins"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
+msgstr "Plugins"
 
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -7197,7 +7038,7 @@ msgstr "Nombre"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgstr[0] "Describe tu aplicación en %d caracteres"
@@ -7264,19 +7105,16 @@ msgstr ""
 "Acceso predeterminado para esta aplicación: sólo lectura o lectura-escritura"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+msgstr "Cancelar cambios en las aplicaciones."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Nueva aplicación"
+msgstr "Guardar cambios en las aplicaciones."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Acción desconocida"
+msgstr "Aplicación desconocida"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7300,7 +7138,7 @@ msgstr "Aprobado el %1$s - acceso \"%2$s\"."
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzando con el token de acceso:%s"
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -7321,23 +7159,22 @@ msgstr "Rechazar"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr ""
+msgstr "Elemento de Autor debe contener un nombre."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
-msgstr "No eliminar este mensaje"
+msgstr "No utilice este método!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Línea de tiempo para la gente en la lista  %1$s  por %2$s"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
+msgstr "Actualizaciones de  %1$s de la lista  %2$s  en  %3$s !"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7348,9 +7185,8 @@ msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etiquetas de este archivo adjunto"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "El cambio de contraseña ha fallado"
+msgstr "Error al cambiar la contraseña."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
 msgid "Password changing is not allowed."
@@ -7370,19 +7206,17 @@ msgid "Cancel join request"
 msgstr "Cancelar petición de unirse"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Todas las suscripciones"
+msgstr "Cancelación de solicitud de suscripción"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultados de comando"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
 msgid "AJAX error"
-msgstr "Error de Ajax"
+msgstr "Error de AJAX"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
@@ -7444,9 +7278,8 @@ msgstr ""
 "Avisos: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "No se pudo crear favorito."
+msgstr "No se pudo crear favoritos: ya existe."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7468,16 +7301,16 @@ msgstr "%1$s dejo el grupo %2$s."
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Error etiquetando %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "%1$s fue etiquetado %2$s"
+msgstr[1] "%1$sfue etiquetado %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -7494,7 +7327,7 @@ msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
 #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Error etiquetando %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7502,12 +7335,12 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Se eliminó la siguiente etiqueta de usuario %1$s : %2$s."
+msgstr[1] "Se quitaron las siguientes etiquetas de usuario %1$s : %2$s ."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -7550,7 +7383,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
 #. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d"
@@ -7572,13 +7405,13 @@ msgstr "Se ha repetido el mensaje de %s."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] ""
-"Mensaje demasiado largo - el máximo es de 140 caracteres, enviaste %d."
+"Mensaje demasiado largo - el máximo es de %1$d caracteres, enviaste %2$d."
 msgstr[1] ""
-"Mensaje demasiado largo - el máximo es de 140 caracteres, enviaste %d."
+"Mensaje demasiado largo - el máximo es de %1$d caracteres, enviaste %2$d."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
@@ -7693,22 +7526,19 @@ msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:"
 msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Resultados de comando"
+msgstr "Comandos:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "No se puede activar notificación."
+msgstr "Activar notificaciones"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "No se puede desactivar notificación."
+msgstr "Desactivar notificaciones"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7716,141 +7546,130 @@ msgid "show this help"
 msgstr "Muestra esta ayuda"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Suscribirse a este usuario"
+msgstr "Suscribirse a usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de grupos a los que te has agregado"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
-msgstr "Etiquetar usuario"
+msgstr "etiqueta a un usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "Etiquetar usuario"
+msgstr "quitar etiqueta a un usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "lista de las personas que sigues"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "lista de las personas que te siguen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgstr "Desuscribirse de este usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Mensajes directos a %s"
+msgstr "mensaje directo al usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "obtener el último aviso de usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Información del perfil"
+msgstr "obtener información del perfil de usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar a un usuario a que pare de seguirte"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir la última noticia del usuario como favorito"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir mensaje como favorito"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir mensaje con la id dada"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Repetir este mensaje."
+msgstr "repetir el último mensaje del usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "reponder al mensaje con la id dada"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Responder a este mensaje."
+msgstr "repetir el último mensaje del usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr "Agregar al grupo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener un enlace para acceder a la interfaz web"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Borrar grupo"
+msgstr "dejar el grupo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr "Actualiza tu estado."
+msgstr "obtener sus estadísticas"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que 'apagar'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que 'seguir'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que 'abandonar'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que 'coger'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
@@ -7861,26 +7680,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Todavía no se implementa comando."
+msgstr "aún no se ha implementado."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "recordar a un usuario para actualizar."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
-msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
+msgstr "No se encuentra en el archivo de configuración."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "He buscado archivos de configuración en los siguientes lugares: "
+msgstr ""
+"Me puse a buscar los archivos de configuración en los siguientes lugares:"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
@@ -7902,17 +7719,15 @@ msgstr "Error de la base de datos"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Listas"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7924,39 +7739,35 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Borrar este usuario"
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "No se puede revocar el acceso para la aplicación: %s."
+msgstr "No se ha podido encontrar servicios para  %s ."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Excluir este mensaje de mis favoritos"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Sacar favorito"
+msgstr "Eliminar favorito."
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
+msgstr "Eliminar este mensaje de la lista de mensajes Favoritos."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Incluir este mensaje en tus favoritos"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "Favorito"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
+msgstr "Añadir este mensaje a tu lista de mensajes Favoritos."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7976,33 +7787,31 @@ msgstr "Amistad de amistad"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Flujos de actividad"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ningún autor en la fuente."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 msgid "Cannot import without a user."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede importar sin un usuario."
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgstr "Todos"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a tag to narrow list."
 msgstr "Elegir una etiqueta para reducir la lista"
 
@@ -8028,7 +7837,6 @@ msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradores"
@@ -8044,30 +7852,26 @@ msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
 msgstr "Bloquear a este usuario de modo que ya no pueden enviar mensajes."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "URL de página de inicio o blog del grupo o tema"
+msgstr "URL de la página o el blog del grupo o tema."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Describir al grupo o tema"
+msgstr "Describir el grupo o tema."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Describir al grupo o tema en %d caracteres"
-msgstr[1] "Describir al grupo o tema en %d caracteres"
+msgstr[0] "Describir el grupo o el tema en %d caracteres o menos."
+msgstr[1] "Describir el grupo o el tema en %d caracteres o menos."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr ""
-"Ubicación del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País"
-"\""
+"Ubicación del grupo, si alguno, como \"ciudad, Estado o región, país\"."
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Aliases"
@@ -8075,7 +7879,7 @@ msgstr "Alias"
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
@@ -8083,20 +7887,23 @@ msgid_plural ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
-"Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d"
+"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
+"alias allowed."
 msgstr[1] ""
-"Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d"
+"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
+"aliases allowed."
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
 msgid ""
 "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
 msgstr ""
+"Nuevos miembros deben ser aprobados por el administrador y todos los "
+"mensajes serán obligados a ser privados."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administrador"
 
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
 msgid "Group actions"
@@ -8122,29 +7929,26 @@ msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
 msgid "Popular groups"
-msgstr "Mensajes populares"
+msgstr "Grupos populares"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
 msgid "Active groups"
-msgstr "Todos los grupos"
+msgstr "Grupos activos"
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all"
-msgstr "Ver s"
+msgstr "Ver todos"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Ver todos los grupos que pertenece."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Volver al principio"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8178,25 +7982,25 @@ msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de archivo desconocido"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "MB"
-msgstr[1] "MB"
+msgstr[0] "%dMB"
+msgstr[1] "%dMB"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "kB"
-msgstr[1] "kB"
+msgstr[0] "%dkB"
+msgstr[1] "%dkB"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%dB"
+msgstr[1] "%dB"
 
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
@@ -8209,6 +8013,11 @@ msgid ""
 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
 "this message."
 msgstr ""
+"Usuario \" %1$s \" en  %2$s  ha dicho que su  %3$s  nombre de usuario le "
+"pertenece. Si eso es cierto, puede confirmar haciendo clic en esta URL:  %4"
+"$s  . (Si se puede pulsar en él, copiar y pegar en la barra de direcciones "
+"del navegador). Si el usuario no es usted, o si no pides esta confirmación, "
+"simplemente ignore este mensaje."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
@@ -8218,11 +8027,11 @@ msgstr "Origen de bandeja de entrada %d desconocido."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Cola debe estar habilitado para usar plugins IM."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
 msgid "Transport cannot be null."
-msgstr ""
+msgstr "Transporte no puede ser nulo."
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
@@ -8230,24 +8039,21 @@ msgid "Trends"
 msgstr "Tendencias"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Invitar nuevos usuarios:"
+msgstr "Invitar a más amigos"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Invitar nuevos usuarios:"
+msgstr "Invitar a amigos"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Direcciones de correo electrónico"
 
 #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "Direcciones de los amigos a invitar (una por línea)"
+msgstr "Direcciones de amigos invitar (uno por línea)."
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
@@ -8264,26 +8070,22 @@ msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Send invitations."
-msgstr "Invitaciones"
+msgstr "Enviar invitaciones."
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Unirse"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Abandonar"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Aplicaciones que has registrado"
+msgstr "Ver todas las listas que ha creado."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8344,15 +8146,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
+msgstr "%1$s le sigue ahora  %2$s ."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
+msgstr "%1$s le gustaría ver tus mensajes en  %2$s ."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8361,11 +8163,13 @@ msgid ""
 "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
 "their subscription at %3$s"
 msgstr ""
+"%1$s le gustaría ver tus mensajes en  %2$s . Puede aprobar o rechazar su "
+"suscripción en %3$s"
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -8373,24 +8177,17 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s ahora está escuchando tus avisos en  %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"\n"
-"Atentamente,\n"
-"\n"
-"%7$s.\n"
+"Fielmente suyo/a,\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Cambia tu correo electrónico o las opciones de notificación en  %7$s\n"
+"Cambia tu correo electrónico o las opciones de notificación en  %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "Perfil:%s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8400,7 +8197,7 @@ msgstr "Bio: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
@@ -8418,7 +8215,7 @@ msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8426,14 +8223,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "More email instructions at %3$s."
 msgstr ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"Tiene un nuevo correo en %1$s.\n"
 "\n"
 "Enviar correo a %2$s para publicar nuevos mensajes. \n"
 "\n"
-"Más instrucciones de correo en %3$s.\n"
-"\n"
-"Attentamente, \n"
-"%4$s"
+"Más instrucciones de correo en %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -8460,7 +8254,7 @@ msgstr "%s te ha dado un toque"
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -8474,14 +8268,11 @@ msgstr ""
 "%1$s (%2$s) se pregunta que será de tí durante estos días y te invita a "
 "publicar algunas noticias.\n"
 "\n"
-"Así que, ¡vamos! queremos escuchar de tí:)\n"
+"Así que, ¡vamos! queremos escuchar de tí :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"No respondas a este correo electrónico. No llegará a ninguna parte.\n"
-"\n"
-"Un cordial saludo,\n"
-"%4$s\n"
+"No respondas a este correo electrónico. No llegará a ninguna parte."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -8492,7 +8283,7 @@ msgstr "Nuevo mensaje privado de %s"
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -8516,10 +8307,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"No respondas a este correo electrónico. No llegará a ningún sitio.\n"
-"\n"
-"Saludos cordiales,\n"
-"%5$s"
+"No respondas a este correo electrónico. No llegará a ningún sitio."
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@@ -8532,7 +8320,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) agregó tu mensaje como favorito."
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8560,10 +8348,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puedes ver el listado de los favoritos de %1$s aquí:\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Saludos,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -8587,7 +8372,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) ha enviado un aviso para tu atención"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -8607,7 +8392,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) ha enviado un aviso a tu atención (una '@-respuesta') en %2$s.\n"
+"%1$s ha enviado un aviso a tu atención (una '@-respuesta') en %2$s.\n"
 "\n"
 "El anuncio está aquí:\n"
 "\n"
@@ -8617,39 +8402,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"%5$sPuedes responder aquí:\n"
+"%5$s Puedes responder aquí:\n"
 "\n"
 "%6$s\n"
 "\n"
 "Aquí encontrarás un listado de todas las @-respuestas dirigidas a ti:\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Saludos,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.D. Puedes desactivar las notificaciones que recibes en tu correo "
-"electrónico aquí: %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s."
+msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s en %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s."
+msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s en %3$s"
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s."
+msgstr "%1$s quiere unirse a su grupo  %2$s  en  %3$s ."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8659,6 +8438,8 @@ msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s le gustaría unirse a su grupo  %2$s  en  %3$s . Puede aprobar o "
+"rechazar su pertenencia a %4$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -8674,24 +8455,20 @@ msgstr ""
 "mensajes que sólo puedas leer tú."
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Inbox"
-msgstr "Bandeja de Entrada"
+msgstr "Bandeja de entrada"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your incoming messages."
 msgstr "Mensajes entrantes"
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Outbox"
 msgstr "Bandeja de Salida"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your sent messages."
 msgstr "Mensajes enviados"
 
@@ -8713,7 +8490,7 @@ msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
 msgstr "Tipo de mensaje no compatible: %s"
 
@@ -8727,7 +8504,6 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Convertir en administrador"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
 msgstr "Convertir a este usuario en administrador"
@@ -8776,9 +8552,8 @@ msgstr "Enviar un mensaje directo"
 #. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
 #. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
 #. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
 msgid "Select recipient:"
-msgstr "Seleccione un operador móvil"
+msgstr "Seleccione a destinatario:"
 
 #. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
 msgid "No mutual subscribers."
@@ -8803,10 +8578,9 @@ msgid "from"
 msgstr "desde"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
-msgstr "red"
+msgstr "Web"
 
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
@@ -8814,7 +8588,6 @@ msgid "xmpp"
 msgstr "xmpp"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
 msgstr "Correo electrónico"
@@ -8822,34 +8595,32 @@ msgstr "Correo electrónico"
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
-msgstr ""
+msgstr "omb"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "api"
-msgstr ""
+msgstr "api"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede obtener el autor para la actividad."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "No puede eliminar este grupo."
+msgstr "Marcador no publicado a este grupo."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "No eliminar este usuario"
+msgstr "Objeto no registrado para este usuario."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
-msgstr ""
+msgstr "No sé cómo manejar este tipo de destino."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
-msgstr ""
+msgstr "Se debe implementar ya sea adaptNoticeListItem() o showNotice()."
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
@@ -8863,8 +8634,8 @@ msgstr "El campo del nombre de usuario no puede estar vacío."
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Apodo no puede ser más largo de %d caracteres."
+msgstr[1] "Apodo no puede ser más largo de %d caracteres."
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
 msgid "Send a notice"
@@ -8941,12 +8712,7 @@ msgstr "en contexto"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetido por"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Responder a este mensaje."
 
@@ -8955,12 +8721,10 @@ msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Eliminar este mensaje"
+msgstr "Eliminar este mensaje desde la línea de tiempo."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
 msgstr "Mensaje repetido"
 
@@ -8973,210 +8737,187 @@ msgid "Nudge this user"
 msgstr "Dar un toque a este usuario"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
-msgstr "Dar un toque a "
+msgstr "Dar un toque a"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
 msgstr "Dar un toque a este usuario"
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "La mensajería instantánea no está disponible."
+msgstr "Ningún extremo oEmbed API disponible."
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "Vínculos"
+msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., y _), separadas por "
-"comas o espacios"
+msgstr "Cambiar la lista (letras, números,-,., y _ están permitidos)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Describir al grupo o tema"
+msgstr "Describir la lista o tema."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "Describir al grupo o tema en %d caracteres"
-msgstr[1] "Describir al grupo o tema en %d caracteres"
+msgstr[0] "Describir la lista o tema en %d caracteres."
+msgstr[1] "Describir la lista o tema en %d caracteres."
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Borrar este usuario"
+msgstr "Eliminar esta lista."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
 msgstr "Agregar o quitar usuarios"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Vínculos"
+msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s lista de  %2$s ."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licencia"
+msgstr "Listado"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Suscriptores"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "Suscrito a %s."
+msgstr "Suscriptores de  %1$s  lista de  %2$s ."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Editar grupo %s"
+msgstr "Editar  %s  lista por usted."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Editar configuración del perfil"
+msgstr "Editar configuración de la lista."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Suscripciones"
+msgstr "Lista de suscripciones"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "Suscrito a %s."
+msgstr "Listas suscritas por %s"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Actualizaciones con \"%s\""
+msgstr "Listas con %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Actualizaciones con \"%s\""
+msgstr "Listas con %s"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Listas de %s"
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Mensajes populares"
+msgstr "Sus listas"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s."
+msgstr "Editar listas"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Mensajes populares"
+msgstr "Listas populares"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s suscriptores, página %2$d"
+msgstr "La lista:  %1$d  suscriptores: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Método de API no encontrado."
+msgstr "Listas de usted"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Actualizaciones con \"%s\""
+msgstr "Listas con %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "Suscripciones %s"
+msgstr "Lista de suscripciones"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
@@ -9186,25 +8927,21 @@ msgid "Your profile"
 msgstr "Perfil del grupo"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "Respuestas"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
 #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
 msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensajes"
@@ -9236,15 +8973,13 @@ msgstr ""
 "desactivado.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración de SMS"
+msgstr "Ajustes"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
+msgstr "Cambiar la configuración personal."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9252,9 +8987,8 @@ msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site configuration."
-msgstr "Configuración de usuario"
+msgstr "Configuración del sitio."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9262,24 +8996,23 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "Cerrar sesión en el sitio"
+msgstr "Cerrar sesión en el sitio."
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Iniciar sesión en el sitio"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Este perfil ha sido silenciado por los moderadores del sitio."
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Following"
-msgstr "Permitir"
+msgstr "Siguiendo"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Followers"
-msgstr "Permitir"
+msgstr "Seguidores"
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 msgid "Statistics"
@@ -9303,9 +9036,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Listas"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -9316,7 +9048,6 @@ msgid "User groups"
 msgstr "Grupos de usuario"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Etiquetas recientes"
@@ -9326,13 +9057,11 @@ msgid "Recent tags"
 msgstr "Etiquetas recientes"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
-msgstr "Destacado"
+msgstr "Destacados"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "Popular"
@@ -9340,7 +9069,7 @@ msgstr "Popular"
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Temas de tendencias"
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgid "No return-to arguments."
@@ -9351,7 +9080,6 @@ msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Repetir este mensaje?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice."
 msgstr "Repetir este mensaje."
 
@@ -9361,15 +9089,13 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Revocar el rol \"%s\" de este usuario"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Page not found."
-msgstr "Método de API no encontrado."
+msgstr "Página no encontrada."
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "Restringir"
+msgstr "Zona de pruebas"
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 msgid "Sandbox this user"
@@ -9398,6 +9124,10 @@ msgid ""
 "* Try more general keywords.\n"
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
+"* Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.\n"
+"* Pruebe con palabras clave diferentes.\n"
+"* Pruebe con palabras clave más generales.\n"
+"* Pruebe con menos palabras clave."
 
 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
 #, php-format
@@ -9411,26 +9141,25 @@ msgid ""
 "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
 "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 msgstr ""
-"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda:! N! N! * "
-"[Twingly] (http://www.twingly.com/search?q = %s&content=microblog&site=% %% %"
-"site.server% %% %)! N! * [Tweet Scan] (http://www.tweetscan.com/indexi.php?s "
-"= %s )! N! * [Google] (http://www.google.com/search? q =% sitio %3A% %% %"
-"site.server% %% %+% s)! N! * [Yahoo] (% http://search.yahoo.com/search?"
-"p=site %3A% %% %site.server% %% %+% s)! N! * [Collecta] (# http://collecta."
-"com/ q = %s )"
+"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda :\n"
+"\n"
+"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
+"site.server%%%%)\n"
+"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
+"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
-msgstr "Gente"
+msgstr "Personas"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Encontrar gente en este sitio"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "Mensajes"
@@ -9444,25 +9173,21 @@ msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Encontrar grupos en este sitio"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
@@ -9476,17 +9201,15 @@ msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración de SMS"
+msgstr "Ajustes"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Imagen"
@@ -9496,7 +9219,6 @@ msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Subir una imagen."
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
@@ -9506,7 +9228,6 @@ msgid "Change your password"
 msgstr "Cambia tu contraseña"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
@@ -9525,7 +9246,6 @@ msgid "URL shorteners"
 msgstr "Acortadores de URL"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
@@ -9535,7 +9255,6 @@ msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
@@ -9545,10 +9264,9 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Actualizaciones por sms"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
-msgstr "Conecciones"
+msgstr "Conexiones"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Authorized connected applications"
@@ -9557,14 +9275,13 @@ msgstr "Aplicaciones conectadas autorizadas"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Vieja escuela"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de interfaz de usuario para los usuarios de la vieja escuela"
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgstr "Silenciar"
@@ -9578,28 +9295,27 @@ msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "No fue posible crear usuario anónimo."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "No se pudo crear la aplicación."
+msgstr "No se pudo crear la aplicación de OAuth anónimo."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar un perfil y una aplicación asociada con el token de "
+"petición."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "No se pudo insertar mensaje."
+msgstr "No se podría emitir el token de acceso."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-#, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
-msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
+msgstr "Error de base de datos al actualizar usuario de aplicaciones OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
@@ -9610,20 +9326,19 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "No se pudo eliminar el token revocado."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
 msgstr "Personas a las que %s está suscrito"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
 msgstr "Personas suscritas a %s"
 
@@ -9641,15 +9356,15 @@ msgstr "Aprobar solicitudes pendientes de suscripción."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
 msgstr "%s es miembro de los grupos"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Personas suscritas a %s"
+msgstr "Lista de suscripciones de  %s ."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9658,9 +9373,9 @@ msgstr "Invitar"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
+msgstr "Invitar a amigos y colegas a unirse con usted en  %s ."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9668,7 +9383,6 @@ msgstr "Suscribirse a este usuario"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
@@ -9686,15 +9400,13 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "Nube de etiquetas de personas etiquetadas"
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme name."
-msgstr "Nombre de archivo inválido."
+msgstr "Nombre del tema no válido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
@@ -9710,23 +9422,23 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Grabado de tema errado."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "Tema inválido: mala estructura de directorio."
+msgstr "Tema no válido: estructura de directorio incorrecto."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
-"Tema subido es demasiado grande; debe ser menor que %d bytes sin comprimir."
+"Tema cargado es demasiado grande; debe ser inferior a %d bytes sin "
+"compresión."
 msgstr[1] ""
-"Tema subido es demasiado grande; debe ser menor que %d bytes sin comprimir."
+"Tema cargado es demasiado grande; debe ser inferior a %d bytes sin "
+"compresión."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgstr "Archivo de tema inválido: archivo perdido css/display.css"
 
@@ -9746,7 +9458,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgstr "El tema contiene archivo de tipo '.%s', que no está permitido."
 
@@ -9755,18 +9467,17 @@ msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Error al abrir archivo de tema."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Mensajes"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
-msgstr[0] "Ver más"
-msgstr[1] "Ver más"
+msgstr[0] "Mostrar respuesta"
+msgstr[1] "Mostrar todas %d  respuestas"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
@@ -9775,16 +9486,15 @@ msgstr "Usted"
 
 #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s y %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Mensajes populares"
+msgstr "Te gusta esto."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9792,8 +9502,8 @@ msgstr "Mensajes populares"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d others like this."
 msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " A %%s y %d les gusta esto."
+msgstr[1] "A %%s y %d les gusta esto."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9801,14 +9511,13 @@ msgstr[1] ""
 #, php-format
 msgid "%%s likes this."
 msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A %%s le gusta esto."
+msgstr[1] "A %%s le gusta esto."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Ya has repetido este mensaje."
+msgstr "Se repite esto."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9816,58 +9525,55 @@ msgstr "Ya has repetido este mensaje."
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s y %d repitió esto."
+msgstr[1] "%%s y %d repitió esto."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Repetido a %s"
-msgstr[1] "Repetido a %s"
+msgstr[0] "%%s repitió esto."
+msgstr[1] "%%s repitió esto."
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Buscar sitio"
+msgstr "Búsqueda y lista de personas"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
-#, fuzzy
 msgid "Fullname"
 msgstr "Nombre completo"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
-msgstr ""
+msgstr "URI (los usuarios remotos)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Buscar sitio"
+msgstr "Buscar en"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a field to search."
-msgstr "Elegir una etiqueta para reducir la lista"
+msgstr "Seleccione un campo de búsqueda."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Eliminar  %1$s  de lista %2$s"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Agregar  %1$s  a la lista %2$s"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9882,23 +9588,21 @@ msgstr "Todo el mundo"
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mis amigos en %s"
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "Para"
+msgstr "Para:"
 
 #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
 msgid "Private?"
-msgstr "Privado"
+msgstr "¿Privado?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
+msgstr "Desconocido al valor: \" %s \"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9906,10 +9610,9 @@ msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "Eliminar restricciones"
+msgstr "Eliminar zona de pruebas"
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 msgid "Unsandbox this user"
@@ -9929,26 +9632,23 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancelar suscripción"
+msgstr "Cancelar la suscripción"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
 msgstr "Desuscribirse de este usuario"
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "El usuario no tiene un perfil."
+msgstr "Usuario  %1$s  ( %2$d ) no tiene ningún registro de perfil."
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "No conectado."
+msgstr "No puede iniciar sesión."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
@@ -10004,20 +9704,23 @@ msgstr "hace un año"
 
 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
-msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexagesimales"
+msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexadecimales."
 
 #. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid XML."
-msgstr "Tamaño inválido."
+msgstr "XML no válido."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr ""
+msgstr "XML no válido, falta de raíz XRD."
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Obtener copia de seguridad del archivo ' %s '."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index cf1997d45bd0d4fa91be3b2929ff5760ff46e61f..aa94615cbb506cf4b8b1e3fa01e1277849113c14 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Core to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: An13sa
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Izena emateko gonbidapena soilik."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Invite only"
-msgstr "Gonbidatu soilik"
+msgstr "Gonbidapen bidez soilik"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
 msgid "Disable new registrations."
@@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Avatarra ezabatua."
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
 msgid "Backup account"
-msgstr "Babeskopia-kontua"
+msgstr "Kontuaren babeskopia egin"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgstr "Ez dago ID hori duen profilik."
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Ez harpidetua"
+msgstr "Harpidetu gabea"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
 msgid "No confirmation code."
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr "\"%s\" dokumentua ez dago."
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Etxea"
+msgstr "Hasiera"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
@@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "Erakundea luzeegia da (gehienez 255 karaktere)."
 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
 msgid "Organization homepage is required."
-msgstr "Erakundearen orri nagusia derrigorrezkoa da."
+msgstr "Erakundearen webgunea derrigorrezkoa da."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
@@ -2413,17 +2412,17 @@ msgstr "Gogokoa gogokoetatik atera."
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Popular notices"
-msgstr "Ohar arrakastatsuak"
+msgstr "Ohar nabarmenak"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Ohar arrakastatsuak, %d. orria"
+msgstr "Ohar nabarmenak, %d. orria"
 
 #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
 msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Ohar arrakastatsuenak eskuin aldean."
+msgstr "Eskuin aldeko ohar nabarmenenak orain."
 
 #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
@@ -2480,7 +2479,7 @@ msgstr "Bereizitako erabiltzaileak, %d. orria"
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "Egundoko erabiltzaileen hautapena %s(e)n."
+msgstr "Erabiltzaile nabarmenen hautapen bat %s(e)n."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice ID."
@@ -3118,7 +3117,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena edo posta-helbidea"
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
 msgid "Remember me"
-msgstr "Ni gogoratu"
+msgstr "Saioa gogoratu"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
@@ -3200,7 +3199,7 @@ msgstr "Erabili formulario hau aplikazio berri bat erregistratzeko."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
 msgid "Source URL is required."
-msgstr "Sorburu URLa ezinbestekoa da."
+msgstr "Iturburu URLa ezinbestekoa da."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
 msgid "Could not create application."
@@ -3673,7 +3672,7 @@ msgstr "Itxurentzako zerbitzaria."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
-msgstr "Itzurentzako web bidea."
+msgstr "Itxurentzako web bidea."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
@@ -4183,7 +4182,7 @@ msgstr "Zein ordu-eremutan zaude normalean?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatikoki harpidetu nere harpidedun egiten direnei (gizaki ez direnentzat "
 "egokia)."
@@ -4258,7 +4257,7 @@ msgstr "Ezin izan dira etiketak gorde."
 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
 msgid "Restore account"
-msgstr "Leheneratu kontua"
+msgstr "Leheneratu babeskopiatik"
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
@@ -4356,7 +4355,7 @@ msgstr "Etiketa-hodei publikoa"
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "Hauek dira etiketa berrietan arrakastatsuenak %s(e)n"
+msgstr "Hauek dira %s(e)ko etiketa berrietan nabarmenenak"
 
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@@ -4471,7 +4470,7 @@ msgstr "6 karaktere edo gehiago eta etzazu ahaztu!"
 #. TRANS: Button text for password reset form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
-msgstr "Berrezarri"
+msgstr "Hasieratu"
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
 msgid "Enter a nickname or email address."
@@ -4958,7 +4957,7 @@ msgstr "Aplikazioaren informazioa"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer key"
-msgstr "Kontsumitzaile giltza"
+msgstr "Kontsumitzaile gakoa"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer secret"
@@ -5223,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
 msgid "Listed"
-msgstr "Zerrendatuta"
+msgstr "Zerrendatuak"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5341,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5349,7 +5348,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s**(e)k kontu bat du %%%%site.name%%%%n, [StatusNet](http://status.net/) "
 "software librean oinarritutako [mikroblogging](http://eu.wikipedia.org/wiki/"
-"Mikroblogging) zerbitzuan. "
+"Mikroblogging) zerbitzuan."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5827,8 +5826,8 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
-"%s erabiltzaileak ez dauka harpidedunik. Zergatik ez [kontu bat ireki](%%%"
-"action.register%%%) eta lehena izan?"
+"%s erabiltzaileak ez dauka harpidedunik. Zergatik ez [kontu bat ireki](%%%%"
+"action.register%%%%) eta lehena izan?"
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
@@ -5991,7 +5990,7 @@ msgstr "Erabiltzailea ez da isilarazi."
 
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Ez harpidetua"
+msgstr "Harpidetu gabea"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
@@ -6106,7 +6105,7 @@ msgstr "Erabiltzaile berriak"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New user welcome"
-msgstr "Erabiltzaile berriaren ongi etorria"
+msgstr "Erabiltzaile berriari ongi etorria"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
@@ -6118,7 +6117,7 @@ msgstr "Harpidetza lehenetsia"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "Erabiltzaile berriak erabiltzaile honi harpidetu automatikoki."
+msgstr "Erabiltzaile berriak beste hauetara harpidetu automatikoki."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Invitations"
@@ -6192,7 +6191,6 @@ msgid "License"
 msgstr "Lizentzia"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6201,10 +6199,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "StatusNet software librea da: banatu edo aldatu dezakezu, Free Software "
 "Foundationak bezela, GNU Affero General Public License erabilita, baita "
-"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan. "
+"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6214,7 +6211,7 @@ msgstr ""
 "Programa hau erabilgarria izateko itxaropenarekin zabaldu da, baina INOLAKO "
 "BERMERIK GABE; iradokitako MERKATURATZE edo PROPOSAMEN JAKIN BATERAKO "
 "EGOKITASUNIK gabe.  Ikusi GNU Affero General Public License xehetasun "
-"gehiagotarako. "
+"gehiagotarako."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6269,22 +6266,32 @@ msgstr "'%s' URLa ezin da prozesatu"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Aitorrek zerbait ezinezkoa dela uste du."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "byte %1$d"
+msgstr[1] "%1$d byte"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Fitxategiek ezin dute byte %1$detik gorako tamainarik izan eta bidali "
-"duzunak %2$d dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
+"duzunak %2$s dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
 msgstr[1] ""
 "Fitxategiek ezin dute %1$d bytetik gorako tamainarik izan eta bidali duzunak "
-"%2$d dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
+"%2$s dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6516,10 +6523,11 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Jadanik %1$d lagun edo gehiago dituzu %2$s zerrendan, eta onartutako "
-"gehieneko kopurura iritsi zara. Saiatu lehenengo lagunak zerrendatik kentzen."
+"gehieneko kopurura iritsi zara. Saiatu aurretik beste lagun batzuk "
+"zerrendatik kenduta."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
@@ -6551,7 +6559,7 @@ msgstr "Lankideak blokeatu zaitu."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Ez harpidetua!"
+msgstr "Harpidetu gabea!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Could not delete self-subscription."
@@ -6875,7 +6883,7 @@ msgstr "saveSettings() ez dago inplementaturik."
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Etxea"
+msgstr "Hasiera"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
@@ -7342,7 +7350,7 @@ msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
-"%s urruneko proil bat da: zure zerbitzari barruan soilik bidal ditzakezu "
+"%s urruneko profil bat da: zure zerbitzari barruan soilik bidal ditzakezu "
 "mezu zuzenak."
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
@@ -8542,12 +8550,12 @@ msgstr "Mezuak"
 #. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
 #. TRANS: Followed by notice source.
 msgid "from"
-msgstr "nondik"
+msgstr "jatorria"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
-msgstr "web"
+msgstr "web gunea"
 
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
@@ -8679,9 +8687,6 @@ msgstr "testuinguruan"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Errepikatzailea"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Erantzun ohar honi."
@@ -8862,7 +8867,7 @@ msgstr "Etiketak"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Zerrenda arrakastasuak"
+msgstr "Zerrenda nabarmenak"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
@@ -8972,6 +8977,9 @@ msgstr "Saioa itxi gunean."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Saioa hasi gunean."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Profil hau moderatzaileek isilarazi dute"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Jarraituak"
@@ -9030,7 +9038,7 @@ msgstr "Bereizitakoa"
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
-msgstr "Arrakastatsua"
+msgstr "Nabarmenak"
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9442,7 +9450,7 @@ msgstr "Oharrak"
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] "Erakutsi erantzuna"
-msgstr[1] "Erakutsi %d erantzunok"
+msgstr[1] "Erakutsi %d erantzunak"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
@@ -9477,7 +9485,7 @@ msgstr[1] "%%s eta hau bezalako beste %d."
 msgid "%%s likes this."
 msgid_plural "%%s like this."
 msgstr[0] "%%s(e)k hau atsegin du."
-msgstr[1] "%%s(e)k hau atsegin dute."
+msgstr[1] "%%s(e)k hau atsegin dute/duzue."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
 msgctxt "REPEATLIST"
@@ -9490,8 +9498,8 @@ msgstr "Ohar hau errepikatu duzu."
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute hau."
-msgstr[1] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute hau."
+msgstr[0] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute/duzue hau."
+msgstr[1] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute/duzue hau."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9599,7 +9607,7 @@ msgstr "Kendu erabiltzaile honekiko harpidetza"
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Kendu harpidetza"
+msgstr "Harpidetza kendu"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 msgid "Unsubscribe from this user."
@@ -9685,3 +9693,7 @@ msgstr "XML baliogabea, XRD erroa falta da."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "'%s'-ren babeskopia eskuratzen."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 35a9b82b03c66b626362ac2ce51e46adb8d5aa27..430b543b0b28a7264dba568a0c2b00de272d5c22 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,9 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -58,9 +57,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown page"
-msgstr "ناشناخته"
+msgstr "صفحهٔ ناشناخته"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -107,9 +105,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "بسته‌شده"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات دسترسی"
+msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات دسترسی."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -162,9 +159,8 @@ msgstr "چنین نمایه‌ای وجود ندارد."
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "No such list."
-msgstr "چنین برچسبی وجود ندارد."
+msgstr "چنین فهرستی وجود ندارد."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
@@ -181,10 +177,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
-msgstr "مجوز"
+msgstr "ذکر شده"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
@@ -242,9 +237,8 @@ msgid "No such user."
 msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "خط‌زمانی %s"
+msgstr "خط زمانی خانه"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
@@ -611,10 +605,10 @@ msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "تÙ\88صÛ\8cÙ\81 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ø·Ù\88Ù\84اÙ\86Û\8c Ø§Ø³Øª (حداکثر %d Ù\86Ù\88Û\8cسÙ\87)"
+msgstr[0] "تÙ\88ضÛ\8cØ­ Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ø·Ù\88Ù\84اÙ\86Û\8c Ø§Ø³Øª (حداکثر %d Ù\86Ù\88Û\8cسÙ\87)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
 #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
@@ -1446,9 +1440,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Ù\86Ù\88ع Ù\81اÛ\8cÙ\84 Ù¾Ø´ØªÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86شدÙ\87"
+msgstr "پرÙ\88Ù\81اÛ\8cÙ\84 Ù\86اشÙ\86اختÙ\87 %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
@@ -4300,9 +4294,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "شما معمولا در کدام منطقهٔ زمانی هستید؟"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من می‌شود (بهترین برای غیر انسان‌ها)"
 
@@ -6443,16 +6436,25 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "هیچ پرونده‌ای نباید بزرگ‌تر از %d بایت باشد و پرونده‌ای که شما فرستادید %d بایت "
 "بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچک‌تر را امتحان کنید."
@@ -6691,7 +6693,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -7306,7 +7308,6 @@ msgstr "لغو کردن"
 
 #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgstr "پذیرفتن"
@@ -8921,9 +8922,6 @@ msgstr "در زمینه"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "تکرار از"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9247,6 +9245,9 @@ msgstr "خارج شدن از سایت ."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index f027179678598b0f4bf7bac5fc6749503f3799d1..016b533358cb61ebf94a7f20feea1bd0dfe336bc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Core to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crt
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: Silvonen
 # Author: Str4nd
 # Author: Tne
+# Author: Tomi Toivio
 # Author: Wwwwolf
 # Author: XTL
 # --
@@ -18,18 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, fuzzy, php-format
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "%s:n kotisivun aikajana"
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -318,10 +318,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
+msgstr "Lähetä kutsu"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -444,14 +443,13 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Keskustelu"
+msgstr "Keskustelun ID puuttuu."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Keskustelu"
+msgstr "Ei keskustelua ID-tunnuksella %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
 #, fuzzy
@@ -1744,9 +1742,8 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
+msgstr "Keskustelun syöte (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1811,9 +1808,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Kirjoita ”%s”, jos haluat todella poistaa käyttäjätilisi."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "Poista käyttäjätilini lopullisesti"
+msgstr "Poista käyttäjätilisi lopullisesti"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1981,54 +1977,47 @@ msgstr "Koti"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaatio"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+msgstr "Aloittaminen"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Tietoa"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+msgstr "Tietoa tästä sivusta"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "UKK"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Ota yhteyttä"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Ota yhteyttä"
+msgstr "Yhteystiedot"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagit"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tagien käyttö"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -2037,16 +2026,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Ryhmät"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Käyttäjäryhmät"
+msgstr "Ryhmien käyttö"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "RESTful API"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2657,9 +2645,9 @@ msgstr "Vain ​​ryhmän ylläpitäjä voi hyväksyä käyttäjiä."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s ryhmien jäsenyydet"
+msgstr "%shyväksyntää odottavat ryhmän jäsenten"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
@@ -2784,9 +2772,9 @@ msgid "IM is not available."
 msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
+msgstr "Nykyinen vahvistettu %s osoite."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
@@ -4195,7 +4183,7 @@ msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa nykyinen sijaintini viestejä lähettäessä."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
@@ -4217,9 +4205,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Preferred language."
-msgstr "Ensisijainen kieli"
+msgstr "Ensisijainen kieli."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
@@ -4230,9 +4217,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
 "ihmiskäyttäjille)"
@@ -4243,32 +4229,31 @@ msgid "Subscription policy"
 msgstr "Tilaukset"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
-#, fuzzy
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr "Vain henkilöitä voi seurata."
+msgstr "Anna kenen tahansa seurata minua"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Kysy minulta ensin"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitsevatko muut käyttäjät lupaa seuratakseen päivityksiäsi."
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä päivitykset vain seuraajilleni."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
-msgstr[1] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
+msgstr[0] "Kuvaus on liian pitkä (korkeintaan %d merkkiä)."
+msgstr[1] "Kuvaus on liian pitkä (korkeintaan %d merkkiä)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
@@ -4285,7 +4270,7 @@ msgstr "Kieli on liian pitkä (enintään 50 merkkiä)."
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
 
@@ -4296,9 +4281,8 @@ msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+msgstr "Ei voitu tallentaa sijaintivalintoja."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 msgid "Could not save tags."
@@ -4306,20 +4290,18 @@ msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
 
 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#, fuzzy
 msgid "Restore account"
-msgstr "Luo uusi ryhmä"
+msgstr "Palauta käyttäjätili"
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Ylittää sivun rajan ( %s )."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+msgstr "Ei voi noutaa julkista aikajanaa."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4333,33 +4315,29 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Julkinen aikajana"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
+msgstr "Julkisen aikajanan syöte (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
+msgstr "Julkisen aikajanan syöte (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
+msgstr "Julkisen aikajanan syöte (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
-"vielä mitään."
+"Tämä on julkinen aikajana sivustolle %%site.name%% mutta kukaan ei ole vielä "
+"lähettänyt viestiä."
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 msgid "Be the first to post!"
@@ -4370,6 +4348,8 @@ msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
+"Miksi et [rekisteröisi käyttäjätunnusta](%%action.register%%) ja lähettäisi "
+"ensimmäistä viestiä!"
 
 #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
@@ -4380,6 +4360,11 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
+"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogauspalvelu](http://fi.wikipedia.org/wiki/"
+"Blogi#Mikroblogi), joka perustuu vapaaseen ohjelmistoon [StatusNet](http://"
+"status.net/). [Liity nyt](%%action.register%%) jakaaksesi päivityksiä "
+"itsestäsi ystävillesi, perheellesi ja kollegoillesi! ([Lue lisää](%%doc.help%"
+"%))"
 
 #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
@@ -4393,9 +4378,9 @@ msgstr ""
 "blogging)palvelu "
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
+msgstr "Sivuston %s kaikkien käyttäjien päivitykset."
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgid "Public tag cloud"
@@ -4403,7 +4388,7 @@ msgstr "Julkinen tagipilvi"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
 
@@ -4431,6 +4416,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Miksi et [rekisteröisi käyttäjätunnusta](%%action.register%%) ja lähettäisi "
+"ensimmäistä viestiä!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
 msgid "You are already logged in!"
@@ -4461,13 +4448,12 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
-"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
-"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
+"Jos olet unohtanut tai hukannut salasanasi, saat uuden "
+"sähköpostiosoitteeseen, jonka olet rekisteröinyt käyttäjätunnuksellesi."
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
@@ -4491,7 +4477,6 @@ msgid "Recover"
 msgstr "Palauta"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Palauta"
@@ -4510,20 +4495,17 @@ msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
 msgid "Password saved"
-msgstr "Salasana tallennettu."
+msgstr "Salasana tallennettu"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
+msgstr "6 merkkiä tai enemmän, älä unohda sitä!"
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
-msgstr "Vaihda"
+msgstr "Palauta"
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
 msgid "Enter a nickname or email address."
@@ -4542,9 +4524,8 @@ msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+msgstr "Salasanassa täytyy olla 6 merkkiä tai enemmän."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Password and confirmation do not match."
@@ -4561,15 +4542,14 @@ msgstr ""
 "Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
-msgstr "Ei id parametria."
+msgstr "Ei id-parametria."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "Tiedostoa ei ole."
+msgstr "Ei ole tiedostoa \"%d\"."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4584,7 +4564,6 @@ msgid "Registration successful"
 msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Rekisteröidy"
@@ -4594,9 +4573,8 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
+msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiä."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
@@ -4611,6 +4589,8 @@ msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
+"Tämän lomakkeen avulla voit luoda uuden tilin. Sen jälkeen voit lähettää "
+"viestejä ja ottaa yhteyttä ystäviin ja työtovereihin."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
 msgctxt "PASSWORD"
@@ -4623,16 +4603,12 @@ msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
-msgstr ""
-"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
-"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
+msgstr "Käytetään vain päivityksiin, ilmoituksiin ja salasanan palauttamiseen."
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
-msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
+msgstr "Pidempi nimesi, mieluiten \"oikea\" nimesi."
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -4650,23 +4626,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstieni ja tiedostojeni tekijänoikeuksien haltija on %1$s."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstini ja tiedostoni pysyvät oman tekijänoikeuteni alaisena."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Kaikki oikeudet pidätetään."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
-"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, "
+"Tekstini ja tiedostoni ovat saatavilla %s alaisuudessa, paitsi tämä "
+"yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, pikaviestitunnus ja "
 "puhelinnumero."
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
@@ -6148,7 +6125,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
@@ -6327,16 +6303,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6573,7 +6559,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8721,9 +8707,6 @@ msgstr "Ei sisältöä!"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Luotu"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9027,6 +9010,9 @@ msgstr "Kirjaudu ulos sivustolta."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Kirjaudu sisään sivustolle."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Seuratut"
index 917f5307413e4cf2002e6eb8f4a49b1c12ba9427..7d0b9868cef5929712deaaa23b91b1f17ac23a49 100644 (file)
@@ -1,21 +1,25 @@
-# Translation of StatusNet - Core to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Core to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Balzac 40
 # Author: Brion
 # Author: Brunoperel
 # Author: Crochet.david
+# Author: DavidL
+# Author: Gomoko
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Iketsi
 # Author: Isoph
 # Author: Jean-Frédéric
+# Author: Joshuajohnlee
 # Author: Julien C
 # Author: Lockal
 # Author: McDutchie
 # Author: Netantho
 # Author: Notafish
 # Author: Od1n
+# Author: OngolaBoy
 # Author: Otourly
 # Author: Patcito
 # Author: Peter17
@@ -23,6 +27,7 @@
 # Author: Valeryan 24
 # Author: Verdy p
 # Author: Y-M D
+# Author: Zebulon84
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -30,18 +35,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "Non connecté."
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
 msgid "No such profile."
-msgstr "Profil non-trouvé."
+msgstr "Profil non trouvé."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "Fil d'activité de %s"
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Flux pour les amis de %s (flux d'activités JSON)"
+msgstr "Flux des amis de %s (flux d’activité JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -457,17 +461,15 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Le déblocage de l’utilisateur a échoué."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "aucun ID de conversation"
+msgstr "Pas d'identifiant de conversation."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Aucune conversation avec l’ID %d"
+msgstr "Aucune conversation avec l’ID %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Conversation"
@@ -503,8 +505,8 @@ msgstr "Message sans texte !"
 #, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractère"
-msgstr[1] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères"
+msgstr[0] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractère."
+msgstr[1] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
 msgid "Recipient user not found."
@@ -1349,24 +1351,22 @@ msgstr "Abonnement annulé."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
+msgstr "Les annonces de %1$s ont été favorisées dans %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
+msgstr "Impossible d’ajouter un autre abonnement."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
 msgid "Can only handle favorite activities."
 msgstr "Peut gérer seulement les activités favorites."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
-msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
+msgstr "Seules les annonces peuvent être favorisées."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
 msgid "Unknown notice."
@@ -1393,9 +1393,8 @@ msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgstr "Impossible d'ajouter l'adhésion de quelqu'un d'autre."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
+msgstr "Seules les activités de jointure peuvent être gérées."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
 msgid "Unknown group."
@@ -1435,12 +1434,11 @@ msgstr "Aucun ID de profil type: %d."
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
 #, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Profil %1$d n’est pas abonné au profil de %2$d ."
+msgstr "Le profil %1$d n’est pas abonné au profil %2$d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement de quelqu’un d’autre."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
@@ -1449,7 +1447,6 @@ msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgstr "%1$s s'est abonné à %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
@@ -1548,9 +1545,8 @@ msgid "No file uploaded."
 msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
+msgstr "Sélectionner une zone carrée de l’image pour être votre avatar."
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
@@ -1598,10 +1594,9 @@ msgstr ""
 "ne sont pas sauvegardés."
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
-msgstr "Arrière plan"
+msgstr "Sauvegarde"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
 msgid "Backup your account."
@@ -1749,14 +1744,12 @@ msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l’utilisateur."
+msgstr "Impossible de mettre à jour les préférences de messagerie instantanée."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
+msgstr "Impossible d'insérer les préférences IM de l'utilisateur."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
@@ -1779,15 +1772,13 @@ msgstr "Conversation"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
+msgstr "Flux de conversation (Flux d'activité JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Flux des avis de %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux de conversation (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1852,7 +1843,6 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Entrez « %s » pour confirmer que vous souhaitez supprimer votre compte."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
 msgstr "Supprimer définitivement votre compte"
 
@@ -2010,39 +2000,36 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "Document « %s » non trouvé."
+msgstr "Aucun document de ce type \" %s \"."
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Site personnel"
+msgstr "Accueil"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Préférences enregistrées."
+msgstr "Pour commencer"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Débloquer cet utilisateur"
+msgstr "À propos de ce site"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -2050,7 +2037,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Foire aux questions"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -2058,36 +2045,32 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Contact"
+msgstr "Infos de contact"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Balises"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des balises"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Groupes d’utilisateurs"
+msgstr "Utiliser des groupes"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "API RESTful"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2201,39 +2184,37 @@ msgstr "Supprimer la liste %s"
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "Cette marque est invalide : %s."
+msgstr "Liste de modification %s"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "Aucun pseudo ou ID."
+msgstr "Aucun balisage ou ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur local."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe."
+msgstr "Vous devez être le créateur de la balise pour le modifier."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier la liste."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Supprimer cet avis"
+msgstr "Suppression annulée."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"L'effacement de cette marque effacera définitivement toutes ses données "
+"d'abonnement et d’adhésion. Souhaitez-vous vraiment continuer?"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
 msgid "Invalid tag."
@@ -2241,15 +2222,17 @@ msgstr "Balise non valide."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
+msgstr "Vous avez déjà une balise nommée  %s ."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Définir une étiquette publique comme privée supprimera définitivement tous "
+"les abonnements existants. Voulez-vous toujours continuer ?"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
 msgid "Could not update list."
@@ -2464,7 +2447,7 @@ msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
 msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "Retirer ce favori."
+msgstr "Retirer le favori."
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
@@ -2535,9 +2518,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "Une sélection d’utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+msgstr "Une sélection d’utilisateurs importants sur %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice ID."
@@ -2736,7 +2719,7 @@ msgstr "Groupes, page %d"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
@@ -2749,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 "groupe, vous pouvez envoyer des messages à tous les autres membres en "
 "utilisant la syntaxe « !nomdugroupe ». Vous ne voyez aucun groupe qui vous "
 "intéresse ? Essayez d’en [rechercher un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou de "
-"[créer le vôtre !](%%%%action.newgroup%%%%)"
+"[créer le vôtre](%%%%action.newgroup%%%%) !"
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
@@ -2780,13 +2763,13 @@ msgstr "Aucun résultat."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
 "action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
-"Si vous ne trouvez pas le groupe que vous recherchez, vous pouvez [le créer]"
-"(%%action.newgroup%%) vous-même."
+"Si vous ne trouvez pas le groupe que vous cherchez pour, vous pouvez le "
+"[créer] (%%action.newgroup%%) vous-même."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
@@ -2818,33 +2801,32 @@ msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
-"Vous pouvez envoyer et recevoir des messages via [la messagerie instantanée]"
-"(%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configurez votre adresse et vos paramètres ci-"
-"dessous."
+"Vous pouvez envoyer et recevoir des annonces via [la messagerie instantanée]"
+"(%%doc.im%%). Configurez votre adresse et vos paramètres ci-dessous."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
 msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée."
+msgstr "Adresse %s actuellement confirmée."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
 "with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
-"Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions. (Avez-vous ajouté %s à "
+"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte %1$s "
+"pour un message avec la suite des instructions. (Avez-vous ajouté %2$s à "
 "votre liste de contacts ?)"
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
@@ -2861,9 +2843,8 @@ msgid "IM Preferences"
 msgstr "Préférences de messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Envoyer un avis"
+msgstr "M’envoyer un avis"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my status changes."
@@ -2875,9 +2856,8 @@ msgstr ""
 "Envoyez-moi des réponses de gens auprès desquels je ne suis pas abonné."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse courriel."
+msgstr "Publier un MicroID"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 msgid "Could not update IM preferences."
@@ -2893,19 +2873,16 @@ msgid "No screenname."
 msgstr "Aucun pseudo."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
 msgid "No transport."
-msgstr "Aucun avis."
+msgstr "Aucun transport."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Impossible d’utiliser cet identifiant Jabber"
+msgstr "Impossible de normaliser ce nom d'écran."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "Pseudo invalide."
+msgstr "Nom d'écran non valide."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 msgid "Screenname already belongs to another user."
@@ -3053,9 +3030,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "Erreur inconnue en rejoignant le groupe."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3125,7 +3101,6 @@ msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Select a license."
 msgstr "Sélectionner une licence"
 
@@ -3166,9 +3141,8 @@ msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "URL d’une image à afficher avec la licence."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save license settings."
-msgstr "Enregistrer les paramètres de licence"
+msgstr "Enregistrer les paramètres de licence."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
@@ -3190,9 +3164,8 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Ouverture de session"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Pseudo ou adresse de courriel"
+msgstr "Nom d’utilisateur ou adresse courriel"
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3207,10 +3180,9 @@ msgstr ""
 "ordinateurs publics ou partagés)"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
-msgstr "Ouvrir une session"
+msgstr "Se connecter"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgid "Lost or forgotten password?"
@@ -3289,18 +3261,16 @@ msgid "Could not create application."
 msgstr "Impossible de créer l’application."
 
 #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid image."
-msgstr "Taille incorrecte."
+msgstr "Image non valide."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
 msgstr "Nouveau groupe"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce groupe."
+msgstr "Vous ne sont pas autorisés à créer des groupes sur ce site"
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 msgid "Use this form to create a new group."
@@ -3313,7 +3283,6 @@ msgstr "Nouveau message"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
 #. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot send a message to this user."
 msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
 
@@ -3347,7 +3316,6 @@ msgstr "Erreur Ajax"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nouvel avis"
@@ -3404,9 +3372,9 @@ msgstr "Mises à jour avec « %s »"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !"
+msgstr "Mises à jour correspondant au critère de recherche \"%1$s\" sur %2$s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 msgid ""
@@ -3511,9 +3479,9 @@ msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
 #. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "Destinataire non trouvé."
+msgstr "Pièce jointe %s non trouvée."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
 #. TRANS: %s is a path.
@@ -3537,13 +3505,12 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Format de données non supporté."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
+msgstr "Paramètres d'IHM ancienne école"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous préfèrez \"l'ancien style\", vous pouvez le définir ici"
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
@@ -3552,12 +3519,13 @@ msgstr "Préférences enregistrées."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
+"Mode fil de l'eau uniquement (pas de conversations) dans les chronologies"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la page de conversation sous forme d'arbres hiérarchiques"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les surnoms (et non les noms complets) dans les flux"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -3871,9 +3839,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "Serveur vers lequel diriger les requêtes SSL."
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du chemin."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3904,17 +3871,18 @@ msgstr "Liste publique %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
 "Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
 "track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
-"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
-"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
-"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
+"Les listes sont la manière dont vous triez des personnes similaires sur %%"
+"site.name%%, un service de [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) basé sur l'outil libre [StatusNet](http://status.net/). Vous "
+"pouvez alors facilement garder trace de ce qu'elles font en s'abonnant à la "
+"chronologie de la liste."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
 msgid "No tagger."
@@ -3942,14 +3910,12 @@ msgid "Private lists by you"
 msgstr "Listes privées par vous"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
 msgid "Public lists by you"
-msgstr "Nuage de marques public"
+msgstr "Listes publiques de votre part"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Modifier le groupe %s"
+msgstr "Listes de votre part"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -3959,9 +3925,9 @@ msgstr "Listes de %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
+msgstr "Listes par %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
@@ -3972,9 +3938,9 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Boîte d’envoi de %s"
+msgstr "Listes pour %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3986,19 +3952,16 @@ msgid "Show private tags."
 msgstr "Afficher les notices privées."
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
-msgstr "Cette marque n’existe pas."
+msgstr "Afficher les balises publics."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Aller"
@@ -4006,7 +3969,7 @@ msgstr "Aller"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
 "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4014,33 +3977,33 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
-"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
-"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
-"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
+"Voici les listes créées par **%s**. Les listes sont la manière dont vous "
+"triez les gens semblables sur %%%%site.name%%%%, un service de [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basé sur l'outil "
+"libre [StatusNet](http://status.net/). Vous pouvez facilement garder trace "
+"de ce qu'elles font en vous abonnant à la chronologie de la liste."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr ""
-"Personne n’a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
+msgstr "%s n'a encore créé aucune [liste](%%%%doc.lists%%%%)."
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "Listes contenant %s"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
+msgstr "Listes avec %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
 "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4048,47 +4011,48 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
-"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
-"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
-"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
+"Voici les listes pour ** %s **. Les listes sont la manière dont vous triez "
+"les gens semblables sur %%%%site.name%%%%, un service de [micro-blogging]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basé sur l'outil libre "
+"[StatusNet](http://status.net/). Vous pouvez facilement garder trace de ce "
+"qu'elles font en vous abonnant à la chronologie de la liste."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
 msgstr ""
-"Personne n’a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
+"%s n'a pas encore été [ajouté à la liste](%%%%doc.lists%%%%) par quelqu'un."
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "Abonné à %s."
+msgstr "Abonnés à la liste %1$s par %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s a marqué « %2$s » la page %3$d"
+msgstr "Abonnés à la liste %1$s par %2$s, page %3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "Abonné à %s."
+msgstr "Listes auxquelles s'est abonné %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Abonnements de %1$s - page %2$d"
+msgstr "Listes auxquelles s'est abonné %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -4096,10 +4060,11 @@ msgid ""
 "net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
 "to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
-"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
-"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
-"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
+"Voici les listes auxquelles a souscrit **%s**. Les listes sont la manière "
+"dont vous triez les gens semblables sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"[micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basé sur "
+"l'outil libre [StatusNet](http://status.net/). Vous pouvez facilement garder "
+"trace de ce qu'elles font en vous abonnant à la chronologie de la liste."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4115,9 +4080,8 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Cette action n'accepte que les requêtes de type POST."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
+msgstr "Vous ne pouvez pas gérer les modules complémentaires."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 msgid "No such plugin."
@@ -4131,7 +4095,7 @@ msgstr "Activé"
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Greffons"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
 msgid ""
@@ -4139,6 +4103,9 @@ msgid ""
 "\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
 "details."
 msgstr ""
+"Des plugins additionnels peuvent être activés et configurés manuellement. "
+"Consultez la <a href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">documentation du "
+"plugin en ligne</a> pour plus de détails."
 
 #. TRANS: Admin form section header
 msgid "Default plugins"
@@ -4148,12 +4115,14 @@ msgstr "Extensions par défaut"
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
+"Tous les plugins par défaut ont été désactivés depuis le fichier de "
+"configuration du site."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Champ non identifié %s ."
 
 #. TRANS: Page title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -4162,7 +4131,7 @@ msgstr "Résultats de la recherche"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Le terme recherché doit avoir au moins 3 caractères."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "Profile settings"
@@ -4177,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 msgid "Profile information"
-msgstr "Information de profil"
+msgstr "Informations sur le profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
@@ -4210,11 +4179,11 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractère"
-msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractères"
+msgstr[0] "Décrivez-vous avec vos centres d’intérêt en %d caractère."
+msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos centres d’intérêt en %d caractères."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
@@ -4236,9 +4205,8 @@ msgstr "Emplacement"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
+msgstr "Où vous habitez, par exemple \"Ville, État (ou Région), Pays\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -4251,12 +4219,11 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Balises"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
+"Balises pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
 "virgules ou des espaces"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
@@ -4276,9 +4243,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "M’abonner automatiquement à tous ceux qui s’abonnent à moi (recommandé pour "
 "les utilisateurs non-humains)"
@@ -4331,18 +4297,18 @@ msgstr "La langue est trop longue (limitée à 50 caractères maximum)."
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Marque invalide : « %s »"
+msgstr "Balise invalide: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement."
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour l’utilisateur pour s'abonner automatiquement ou "
+"pour subscribe_policy."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "Impossible d’enregistrer les préférences de localisation."
 
@@ -4362,9 +4328,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Au-delà de la limite de page (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Impossible de récupérer le flux public."
+msgstr "Impossible de récupérer la chronologie publique."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4761,7 +4726,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr "Une erreur inattendue est survenue lors du listage de %s."
 
@@ -4772,6 +4737,8 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
+"Il y a eu un problème pour faire apparaitre %s. Le serveur distant ne répond "
+"probablement pas correctement; veuillez réessayer plus tard."
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
 msgid "Unlisted"
@@ -4812,9 +4779,9 @@ msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
+msgstr "Flux des réponses pour %s (Flux d'activité JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4873,20 +4840,17 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
+msgstr "Seuls  les utilisateurs connectés peuvent reprendre leur compte."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application."
+msgstr "Vous ne pouvez pas restaurer votre compte."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "Importer un fichier"
+msgstr "Aucun fichier chargé."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -4924,37 +4888,39 @@ msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "Tous les membres"
+msgstr "Pas un flux Atom."
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
+"Le fil a été restauré. Vos anciens messages devraient maintenant apparaître "
+"dans la recherche et la page de votre profil."
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
+"Le fil sera restauré. Veuillez patienter quelques minutes pour les résultats."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
+"Vous pouvez télécharger une chronologie sauvegardée au format <a href="
+"\"http://activitystrea.ms/\">Flux d'activité</a>."
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
 msgid "Upload the file"
-msgstr "Importer un fichier"
+msgstr "Téléverser le fichier"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Vous ne pouvez pas révoquer les rôles des utilisateurs sur ce site."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "L'utilisateur ne possède pas ce rôle."
 
@@ -4975,15 +4941,15 @@ msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "Cette marque est invalide : %s."
+msgstr "Cette liste est invalide : %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
+msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -5006,9 +4972,8 @@ msgstr "Gérer les sessions"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même."
+msgstr "Gérer les sessions nous-mêmes."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -5016,14 +4981,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Déboguage de session"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+msgstr "Activer la sortie de débogage pour les sessions."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès"
+msgstr "Enregistrer les paramètres de session"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -5036,11 +4999,11 @@ msgstr "Profil de l’application"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs"
-msgstr[1] "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs"
+msgstr[0] "Créé par %1$s, accès %2$s par défaut, %3$d utilisateur"
+msgstr[1] "Créé par %1$s, accès %2$s par défaut, %3$d utilisateurs"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "Application actions"
@@ -5081,13 +5044,12 @@ msgid "Authorize URL"
 msgstr "Autoriser l’URL"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n’utilisons pas la "
-"méthode de signature en texte clair."
+"Note : Les signatures HMAC-SHA1 sont supportées. La méthode de signature en "
+"clair n'est pas supportée."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
@@ -5104,9 +5066,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Impossible d’afficher les favoris."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
+msgstr "Flux des favoris de %s (flux d’activité JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5171,9 +5133,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis du groupe %s (flux d’activité JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5217,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5225,9 +5187,9 @@ msgid ""
 "their life and interests."
 msgstr ""
 "**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
-"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
+"[microblogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
 "logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
-"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
+"messages courts au sujet de de leur vie et de leurs intérêts."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5252,9 +5214,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
-msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
+msgstr "Non disponible."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5262,75 +5223,74 @@ msgstr "Avis supprimé."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
+msgstr "Fil d’actualités privé de votre liste « %1$s », page %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
+msgstr "Fil d’actualités de votre liste « %1$s », page %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s a marqué « %2$s » la page %3$d"
+msgstr "Fil d’actualités de la liste « %1$s » de %2$s, page %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Fil d’actualités privé de votre liste %s"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Fil d’actualités de votre liste « %s »"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+msgstr "Fil d’actualités de la liste « %1$s » de %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
+msgstr "Flux de la liste « %1$s » de %2$s (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Ceci est le flux pour %s et ses amis mais personne n’a rien posté pour le "
-"moment."
+"Ceci est de fil d’actualités de la liste « %1$s » de %2$s, mais personne n’y "
+"a rien posté pour le moment."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
 msgid "Try tagging more people."
-msgstr ""
+msgstr "Essayez de marquer davantage de personnes."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
-"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
-"en poster un !"
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et commencer à suivre "
+"ce fil d’actualités !"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
-msgstr "Licence"
+msgstr "Listé"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5355,21 +5315,21 @@ msgstr "Abonnés"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s a marqué « %2$s »"
+msgstr "Avis de %1$s marqués « %2$s »"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s a marqué « %2$s » la page %3$d"
+msgstr "Avis de %1$s marqués « %2$s », page %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
+msgstr "Avis de %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5379,9 +5339,9 @@ msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis de %s (flux d’activités JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5448,15 +5408,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
-"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr."
-"wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
-"status.net/). "
+"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, un service de [microblogging](http://"
+"fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet]"
+"(http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5522,36 +5482,36 @@ msgid "Site name"
 msgstr "Nom du site"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
+msgstr "Le nom de votre site, tel que « Microblog de VotreSociété »."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Apporté par"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
+msgstr ""
+"Texte utilisé pour le lien vers les attributions de crédit en bas de chaque "
+"page."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "Apporté par URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
+msgstr ""
+"URL utilisée pour le lien vers les attributions de crédits en bas de chaque "
+"page"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site"
+msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -5571,12 +5531,11 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Langue par défaut"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 "Langue du site lorsque la détection automatique des paramètres du navigateur "
-"n'est pas disponible"
+"n’est pas disponible."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -5614,9 +5573,8 @@ msgid "SSL logo"
 msgstr "Logo SSL"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+msgstr "Enregistrer les paramètres du site."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5647,9 +5605,8 @@ msgstr ""
 "autorisé)"
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
-msgstr "Enregistrer l'avis du site"
+msgstr "Enregistrer l’avis du site."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5747,7 +5704,6 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Ce code de confirmation est incorrect."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
 msgstr "Impossible de supprimer la confirmation de messagerie instantanée."
 
@@ -5826,32 +5782,28 @@ msgid "Data snapshots"
 msgstr "Instantanés de données"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
+msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
+msgstr "Des instantanés seront envoyés une fois toutes les N visites du site."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL de rapport"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
+msgstr "Des instantanés seront envoyés à cette URL."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Sauvegarder les paramètres des instantanés"
+msgstr "Enregistrer les paramètres des instantanés."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5868,46 +5820,45 @@ msgstr "Vous ne pouvez approuver que vos propres abonnements en attente."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "Membres du groupe %s"
+msgstr "Abonnés au groupe « %s » en attente d’approbation"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
+msgstr "Abonnés au groupe « %1$s » en attente d’approbation, page %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
+msgstr ""
+"Liste des utilisateurs en attente d’approbation pour s’abonner à votre fil "
+"d’actualité."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonné"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
+msgstr "Vous devez vous connecter pour vous désabonner d’une liste."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
-msgstr "Aucun argument d’identifiant."
+msgstr "Aucun identifiant fourni."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %1$s au groupe %2$s."
+msgstr "Impossible d’abonner l’utilisateur %1$s à la liste « %2$s » : %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d"
+msgstr "%1$s s’est abonné à la liste « %2$s » de %3$s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5980,7 +5931,7 @@ msgstr "Les avis de ces personnes sont suivis par %s."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
@@ -5988,11 +5939,9 @@ msgid ""
 "featured%%)."
 msgstr ""
 "Vous ne suivez les avis de personne pour le moment, essayez de vous abonnez "
-"à des gens que vous connaissez. Essayez la [recherche de personnes](%%action."
-"peoplesearch%%), cherchez les membres de groupes auquels vous vous "
-"intéressez et nos [utilisateurs en vedette](%%action.featured%%). Si vous "
-"êtes un [utilisateur de Twitter](%%action.twittersettings%%), vous pouvez "
-"vous abonner automatiquement aux gens auquels vous êtes déjà abonné là-bas."
+"à des personnes que vous connaissez. Essayez la [recherche de personnes](%%"
+"action.peoplesearch%%), cherchez les membres de groupes auxquels vous vous "
+"intéressez et nos [utilisateurs en vedette](%%action.featured%%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -6003,15 +5952,14 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s ne suit actuellement personne."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
+msgstr "Flux d’abonnement de %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr "Messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
 msgid "SMS"
@@ -6025,9 +5973,9 @@ msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (flux d’activités JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6050,21 +5998,19 @@ msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
+msgstr "Vous ne pouvez pas marquer cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Profil de l’utilisateur"
+msgstr "Lister un profil"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Limites"
+msgstr "Liste « %s »"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6076,9 +6022,8 @@ msgid "User profile"
 msgstr "Profil de l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Limites"
+msgstr "Liste utilisateur"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -6086,30 +6031,27 @@ msgid "Lists"
 msgstr "Listes"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
-"virgules ou des espaces"
+"Listes de cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _) séparées par des "
+"virgules ou des espaces."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "Balises"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Mot de passe enregistré."
+msgstr "Listes enregistrées."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"Remplissez les champs suivants pour marquer vos abonnés ou vos abonnements."
+"Remplissez ce formulaire pour ajouter vos abonnés ou vos abonnements aux "
+"listes."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -6133,14 +6075,13 @@ msgstr "Désabonné"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d"
+msgstr "%1$s s’est désabonné de la liste « %2$s » de %3$s"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
+msgstr "Paramètres des URL"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -6175,8 +6116,8 @@ msgstr "URL plus longue que"
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
-"Les URL plus longues que cela seront raccourcies, 0 signifie toujours "
-"raccourcir."
+"Les URL dans les avis plus longues que ceci seront raccourcies, 0 signifie "
+"toujours raccourcir."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
@@ -6186,24 +6127,26 @@ msgstr "Texte plus long que"
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Les URL dans les avis plus longues que ceci seront raccourcies, 0 signifie "
+"toujours raccourcir."
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Contenu de l’avis invalide."
+msgstr "Nombre non valide pour la longueur maximale des URL."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Contenu de l’avis invalide."
+msgstr "Nombre non valide pour la longueur maximale des avis."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
+"Erreur lors de l’enregistrement des préférences de raccourcissement des URL "
+"de l’utilisateur."
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6224,9 +6167,9 @@ msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur."
+msgstr "Abonnement par défaut non valide : « %1$s » n’est pas un utilisateur."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -6276,9 +6219,8 @@ msgstr ""
 "S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save user settings."
-msgstr "Sauvegarder les paramètres utilisateur"
+msgstr "Enregistrer les paramètres utilisateur."
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
@@ -6320,12 +6262,12 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Ce site est propulsé par %1$s version %2$s. Copyright 2008–2010 StatusNet, "
 "Inc. et ses contributeurs."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
@@ -6337,7 +6279,6 @@ msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6345,12 +6286,11 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 "StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
-"GNU Affero telle qu’elle a été publiée par la Free Software Foundation, dans "
-"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
+"modifier en respectant les termes de la Licence Publique Générale GNU Affero "
+"telle qu’elle a été publiée par la Free Software Foundation, dans sa version "
+"3 ou (à votre convenance) toute version ultérieure."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6358,9 +6298,9 @@ msgid ""
 "for more details."
 msgstr ""
 "Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE "
-"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
-"D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence "
-"Publique Générale GNU Affero."
+"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni "
+"d’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale "
+"GNU Affero pour plus de détails."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6374,7 +6314,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
 msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Greffons"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
@@ -6415,24 +6355,32 @@ msgstr "Impossible de traiter l’URL « %s »"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d octet"
+msgstr[1] " %1$d  octets"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Un fichier ne peut pas occuper plus de %1$d octet et le fichier que vous "
-"avez envoyé occupait %2$d octets. Essayez de téléverser une version moins "
-"lourde."
+"Aucun fichier ne peut occuper plus de %1$d octet et le fichier que vous avez "
+"envoyé occupait %2$s. Essayez de téléverser une version moins lourde."
 msgstr[1] ""
-"Un fichier ne peut pas occuper plus de %1$d octets et le fichier que vous "
-"avez envoyé occupait %2$d octets. Essayez de téléverser une version moins "
-"lourde."
+"Aucun fichier ne peut occuper plus de %1$d octets et le fichier que vous "
+"avez envoyé occupait %2$s. Essayez de téléverser une version moins lourde."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6501,9 +6449,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Impossible d’enregistrer nouveau mot de passe."
+msgstr "Impossible d’instancier la classe %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6528,9 +6476,11 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Impossible de trouver le profil (%1$d) pour l’avis (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
+msgstr ""
+"Une erreur a été retournée par la base de données lors de l’insertion de la "
+"marque « %s »."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6560,24 +6510,21 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
+msgstr ""
+"Impossible de reprendre l’avis ; l’avis original est manquant ou supprimé."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
+msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre un avis privé."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
+msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre un avis que vous ne pouvez pas lire."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6585,9 +6532,9 @@ msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur."
+msgstr "%1$s n’a pas accès à l’avis numéro %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6633,32 +6580,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom vers lequel vous tentez de renommer la marque existe déjà."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Aucun groupe n’a été spécifié."
+msgstr "Aucun marqueur n’a été spécifié."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Aucun groupe n’a été spécifié."
+msgstr "Aucune marque n’a été spécifiée."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+msgstr "Impossible de créer la marque de profil."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+msgstr "Impossible de définir l’URI de la marque de profil."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+msgstr "Impossible de définir la page principale de la marque de profil."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6666,23 +6608,27 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"Vous avez déjà créé  au moins %d  marques qui est le nombre maximum de "
+"marques autorisé. Essayez en réutilisant ou supprimant certaines marques "
+"existantes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Vous avez déjà  au moins %1$d  personnes dans la liste « %2$s » , ce qui est "
+"le nombre maximum de personnes autorisé. Essayez d’abord de retirer quelques "
+"autres personnes de la liste."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement"
+msgstr "Impossible d’ajouter l’abonnement à la liste."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement"
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à la liste"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6735,7 +6681,7 @@ msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 msgid "Not implemented since inbox change."
-msgstr ""
+msgstr "Non mis en œuvre à partir d’un changement de la boîte de réception."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6783,13 +6729,13 @@ msgstr "Impossible de localiser le compte %s."
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver le XRD pour le site « %s »."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun service API AtomPub pour le site « %s »."
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
@@ -6810,9 +6756,8 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
+msgstr "Envoyer un message directement à cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -6945,25 +6890,23 @@ msgstr "Verbe inconnu : « %s »."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de forcer l’abonnement pour un utilisateur non fiable."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner."
+msgstr "Impossible de forcer un utilisateur distant à s’abonner."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "Type de fichier inconnu"
+msgstr "Profil inconnu."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
-msgstr ""
+msgstr "Cette activité semble sans rapport avec notre utilisateur."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
 msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "Le profil distant n’est pas un groupe !"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
 msgid "User is already a member of this group."
@@ -6973,22 +6916,24 @@ msgstr "L’utilisateur est déjà membre de ce groupe."
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Avis « %1$s » déjà connu et qui a un autre auteur %2$s ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
+"Impossible pour un utilisateur non fiable de remplacer les informations sur "
+"l’auteur."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
+msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Utilisateur non trouvé."
+msgstr "Aucun utilisateur « %s »."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -7030,16 +6975,14 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Site personnel"
+msgstr "Accueil"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrer"
+msgstr "Administrateur"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
@@ -7091,10 +7034,9 @@ msgid "Edit site notice"
 msgstr "Modifier l'avis du site"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
-msgstr "Notice du site"
+msgstr "Avis du site"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Snapshots configuration"
@@ -7115,15 +7057,13 @@ msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Configuration des chemins"
+msgstr "Configuration des greffons"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Greffons"
 
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -7234,19 +7174,16 @@ msgstr ""
 "écriture"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Applications connectées."
+msgstr "Annuler les modifications de l’application."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Nouvelle application"
+msgstr "Enregistrer les modifications de l’application."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Action inconnue"
+msgstr "Application inconnue"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7285,31 +7222,29 @@ msgstr "Accepter"
 
 #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
-msgstr "Refuser"
+msgstr "Rejeter"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
-#, fuzzy
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr "l’élément « author » doit contenir un élément « name »."
+msgstr ""
+"L’élément <code>author</code> doit contenir un élément <code>name</code>."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
-msgstr "Ne pas supprimer ce groupe"
+msgstr "Ne pas utiliser cette méthode !"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+msgstr "Fil d’actualités des personnes dans la liste « %1$s » de %2$s"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!"
+msgstr "Mises à jour de la liste « %2$s » de %1$s sur le site %3$s !"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7412,9 +7347,8 @@ msgstr ""
 "Messages : %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Impossible de créer le favori."
+msgstr "Impossible de créer le favori : il est déjà parmi les favoris."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7436,16 +7370,16 @@ msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s."
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du marquage de %1$s : %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "La marque suivante a été ajoutée à l’utilisateur %1$s : %2$s."
+msgstr[1] "Les marques suivantes ont été ajoutées à l’utilisateur %1$s : %2$s."
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -7462,7 +7396,7 @@ msgstr "Marque invalide : « %s »"
 #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du démarquage de %1$s : %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7470,8 +7404,9 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "La marque suivante a été retirée de l’utilisateur %1$s : %2$s."
 msgstr[1] ""
+"Les marques suivantes ont été retirées de l’utilisateur %1$s : %2$s."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -7668,22 +7603,19 @@ msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
 msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Résultats de la commande"
+msgstr "Commandes :"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
+msgstr "activer les notifications"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
+msgstr "désactiver les notifications"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7691,108 +7623,99 @@ msgid "show this help"
 msgstr "afficher cette aide"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
+msgstr "s’abonner à l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "répertorie les groupes que vous avez rejoints"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
-msgstr "Marquer l’utilisateur"
+msgstr "marquer un utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "Marquer l’utilisateur"
+msgstr "démarquer un utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "répertorie les personnes que vous suivez"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "répertorie les personnes qui vous suivent"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
+msgstr "se désabonner de cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Messages directs envoyés à %s"
+msgstr "message direct à l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir le dernier avis de l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Information de profil"
+msgstr "obtenir les informations de profil sur l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "obliger l’utilisateur à arrêter de vous suivre"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter le dernier avis de l’utilisateur parmi les favoris"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter l’avis ayant l’identifiant donné parmi les favoris"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "reprendre l’avis ayant un identifiant donné"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Reprendre cet avis"
+msgstr "reprendre le dernier avis de l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "répondre à l’avis ayant un identifiant donné"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Répondre à cet avis"
+msgstr "répondre au dernier avis de l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "rejoindre le groupe"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir un lien pour se connecter et s’identifier à l’interface Web"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7802,28 +7725,28 @@ msgstr "quitter le groupe"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir vos statistiques"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "équivalent à la commande <code>off </code>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "équivalent à la commande <code>follow</code>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "équivalent à la commande <code>leave </code>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "équivalent à la commande <code>get </code>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
@@ -7834,15 +7757,14 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
+msgstr "pas encore pris en charge."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "rappeler à un utilisateur de mettre à jour."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "No configuration file found."
@@ -7874,17 +7796,15 @@ msgstr "Erreur de la base de données"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limites"
+msgstr "Listes"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7896,39 +7816,35 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Supprimer cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Impossible de révoquer l’accès par l’application : %s."
+msgstr "Impossible de trouver les services pour l’identifiant %s."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Retirer des favoris"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Retirer ce favori"
+msgstr "Retirer le favori"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Impossible d’afficher les favoris."
+msgstr "Retire cet avis de votre liste d’avis favoris."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
-msgstr "Ajouter à mes favoris"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Impossible d’afficher les favoris."
+msgstr "Ajoute cet avis à votre liste d’avis favoris."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7948,11 +7864,11 @@ msgstr "Ami d’un ami"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Flux d’activités"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun auteur dans le flux."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
@@ -7964,19 +7880,17 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Flux d’informations"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
-msgstr "Tous"
+msgstr "Toutes"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
 msgstr "Marque"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a tag to narrow list."
-msgstr "Choissez une marque pour réduire la liste"
+msgstr "Choisissez une marque pour restreindre la liste."
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
@@ -7992,16 +7906,14 @@ msgid "All members"
 msgstr "Tous les membres"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Pending"
-msgstr "En attente (%d)"
+msgstr "En attente"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqué"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
@@ -8015,23 +7927,23 @@ msgstr "Bloquer"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
 msgstr ""
+"Bloquer cet utilisateur afin qu’il ne puisse plus poster de messages ici."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "Adresse URL du site web ou blogue pour le groupe ou sujet."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Description du groupe ou du sujet"
+msgstr "Décrivez la liste ou le sujet."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Description du groupe ou du sujet, en %d caractère ou moins"
-msgstr[1] "Description du groupe ou du sujet, en %d caractères ou moins"
+msgstr[0] "Décrivez la liste ou le sujet en %d caractère ou moins."
+msgstr[1] "Décrivez la liste ou le sujet en %d caractères ou moins."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -8064,12 +7976,13 @@ msgstr[1] ""
 msgid ""
 "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
 msgstr ""
+"Les nouveaux membres doivent être approuvés par un administrateur et tous "
+"les envois sont forcés d’être privés."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrer"
+msgstr "Administrateur"
 
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
 msgid "Group actions"
@@ -8095,29 +8008,26 @@ msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
 msgid "Popular groups"
-msgstr "Avis populaires"
+msgstr "Groupes populaires"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
 msgid "Active groups"
-msgstr "Tous les groupes"
+msgstr "Groupes actifs"
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all"
-msgstr "Voir davantage"
+msgstr "Tout visualiser"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Voir tous les groupes dont vous êtes membre."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Retour en haut de page"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8183,6 +8093,12 @@ msgid ""
 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
 "this message."
 msgstr ""
+"L’utilisateur « %1$s » enregistré sur %2$s a déclaré que le nom affiché « %3$s "
+"» lui appartient. Si ce nom vous appartient, vous pouvez confirmer en "
+"cliquant sur cette URL : %4$s (Si vous ne pouvez pas cliquer dessus, copiez-"
+"collez l’URL vers la barre d’adresse de votre navigateur). Si cet "
+"utilisateur n’est pas vous ou si vous n’avez pas vous-même demandé cette "
+"confirmation, veuillez simplement ignorer ce message."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
@@ -8193,6 +8109,8 @@ msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
 msgstr ""
+"La gestion des files d’attente doit être activée pour utiliser des greffons "
+"de messagerie instantanée."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
 msgid "Transport cannot be null."
@@ -8204,24 +8122,21 @@ msgid "Trends"
 msgstr "Tendances"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs"
+msgstr "Inviter davantage de collègues"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs"
+msgstr "Inviter des collègues"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Adresses courriel"
 
 #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "Adresses d’amis à inviter (un par ligne)"
+msgstr "Adresses des amis à inviter (un par ligne)."
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
@@ -8238,9 +8153,8 @@ msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Send invitations."
-msgstr "Invitations"
+msgstr "Envoyer les invitations."
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -8253,9 +8167,8 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Quitter"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Applications que vous avez enregistré"
+msgstr "Voir toutes les listes que vous avez créées."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8316,15 +8229,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s suit à présent %2$s."
+msgstr "%1$s vous suit maintenant sur %2$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s suit maintenant vos avis sur %2$s."
+msgstr "%1$s voudrait suivre vos avis sur %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8333,11 +8246,13 @@ msgid ""
 "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
 "their subscription at %3$s"
 msgstr ""
+"%1$s voudrait suivre vos avis sur %2$s. Vous pouvez approuver ou rejeter sa "
+"demande d’abonnement sur %3$s"
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -8345,17 +8260,12 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s suit dorénavant vos avis sur %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
 "Cordialement,\n"
-"%2$s.\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Vous pouvez changer votre adresse de courriel ou vos options de notification "
-"sur %7$s\n"
+"Vous pouvez modifier votre adresse de courriel ou vos options de "
+"notification sur %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
@@ -8389,7 +8299,7 @@ msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster dans %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8401,10 +8311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Adressez vos courriels à %2$s pour poster de nouveaux avis.\n"
 "\n"
-"Davantage d’instructions sur les courriels sont sur %3$s.\n"
-"\n"
-"Cordialement,\n"
-"%1$s"
+"Davantage d’instructions sur les courriels sont sur %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -8425,14 +8332,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
-msgstr "Vous avez reçu un clin d’œil de %s"
+msgstr "Vous avez reçu une félicitation de %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -8446,14 +8353,11 @@ msgstr ""
 "%1$s (%2$s) se demande ce que vous devenez ces temps-ci et vous invite à "
 "poster des nouvelles.\n"
 "\n"
-"Donc on vous écoute :)\n"
+"Donc on vous écoute. :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé.\n"
-"\n"
-"Bien à vous,\n"
-"%4$s\n"
+"Ne répondez pas directement à ce courriel, il ne serait pas transmis."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -8464,7 +8368,7 @@ msgstr "Nouveau message personnel de %s"
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -8478,20 +8382,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) vous a envoyé un message privé:\n"
+"%1$s (%2$s) vous a envoyé un message privé :\n"
 "\n"
 "------------------------------------------------------\n"
 "%3$s\n"
 "------------------------------------------------------\n"
 "\n"
-"Vous pouvez répondre à ce message ici:\n"
+"Vous pouvez répondre à ce message ici :\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé.\n"
-"\n"
-"Bien à vous,\n"
-"%5$s"
+"Ne répondez pas directement à ce courriel, il ne serait pas transmis."
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@@ -8504,7 +8405,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) a ajouté votre avis à ses favoris"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8520,23 +8421,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) vient de marquer votre message de %2$s comme un de ses "
-"favoris.\n"
+"%1$s (@%7$s) vient d’ajouter votre avis sur %2$s parmi ses favoris.\n"
 "\n"
-"L’URL de votre message est :\n"
+"L’URL de votre avis est :\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Le texte de votre message est :\n"
+"Le texte de votre avis est :\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
 "Vous pouvez voir la liste des favoris de %1$s ici :\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Cordialement,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -8560,7 +8457,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) a envoyé un avis à votre attention"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -8580,8 +8477,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) vient de soumettre un avis à votre attention (un « @-reply ») "
-"sur %2$s.\n"
+"%1$s vient de soumettre un avis à votre attention (un « @-reply ») sur %2$s.\n"
 "\n"
 "L'avis est ici :\n"
 "\n"
@@ -8597,32 +8493,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La liste des @-replies qui vous sont destinées est ici :\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Cordialement,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.S. Vous pouvez désactiver ces notifications électroniques ici : %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
+msgstr "%1$s a rejoint votre groupe %2$s sur %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
+msgstr "%1$s a rejoint votre groupe %2$s sur %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
+msgstr "%1$s souhaite rejoindre votre groupe %2$s sur %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8632,6 +8523,8 @@ msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s voudrait rejoindre votre groupe « %2$s » sur %3$s. Vous pouvez approuver "
+"ou rejeter leur demande d’adhésion sur %4$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -8652,9 +8545,8 @@ msgid "Inbox"
 msgstr "Boîte de réception"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your incoming messages."
-msgstr "Vos messages reçus"
+msgstr "Vos messages reçus."
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
 msgctxt "MENU"
@@ -8662,9 +8554,8 @@ msgid "Outbox"
 msgstr "Boîte d’envoi"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your sent messages."
-msgstr "Vos messages envoyés"
+msgstr "Vos messages envoyés."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 msgid "Could not parse message."
@@ -8684,9 +8575,9 @@ msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "Type de message non supporté : %s"
+msgstr "Type de message non supporté : %s.."
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -8698,10 +8589,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Rendre administrateur"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur"
+msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8773,7 +8663,6 @@ msgid "from"
 msgstr "de"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "web"
@@ -8784,10 +8673,9 @@ msgid "xmpp"
 msgstr "xmpp"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
-msgstr "Courriel"
+msgstr "courriel"
 
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
@@ -8801,25 +8689,25 @@ msgstr "API"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d’obtenir l’auteur de l’activité."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce groupe."
+msgstr "Signet non posté à ce groupe."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Ne pas supprimer ce groupe"
+msgstr "Objet non posté à cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
-msgstr ""
+msgstr "Ne sait pas comment gérer ce genre de cible."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
 msgstr ""
+"Vous devez implémenter soit <code>adaptNoticeListItem()</code>, soit "
+"<code>showNotice()</code>."
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
@@ -8911,28 +8799,21 @@ msgstr "dans le contexte"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repris par"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Répondre à cet avis"
+msgstr "Répondre à cet avis."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Supprimer cet avis."
+msgstr "Supprimer cet avis du fil d’actualités."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "Avis repris"
+msgstr "Avis repris."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
@@ -8943,20 +8824,17 @@ msgid "Nudge this user"
 msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
-msgstr "Clin d’œil"
+msgstr "Féliciter"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur"
+msgstr "Envoyer une félicitation à cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
+msgstr "Aucune terminaison pour l’API oEmbed n’est disponible."
 
 #. TRANS: Field label for list.
 msgctxt "LABEL"
@@ -8964,29 +8842,24 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"Marques pour cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par "
-"des virgules ou des espaces"
+msgstr "Modifier la liste (lettres, chiffres, -, ., et _ sont autorisés)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Description du groupe ou du sujet"
+msgstr "Décrivez la liste ou le sujet."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "Description du groupe ou du sujet, en %d caractère ou moins"
-msgstr[1] "Description du groupe ou du sujet, en %d caractères ou moins"
+msgstr[0] "Décrivez la liste ou le sujet en %d caractère."
+msgstr[1] "Décrivez la liste ou le sujet en %d caractères."
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Supprimer cet utilisateur"
+msgstr "Supprimer cette liste."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
@@ -8998,35 +8871,32 @@ msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Liens"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Liste « %1$s » de %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licence"
+msgstr "Listé(s)"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnés"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "Abonné à %s."
+msgstr "Abonnés à la liste « %1$s » de %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9035,51 +8905,48 @@ msgstr "Modifier"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Modifier le groupe %s"
+msgstr "Modifier votre liste « %s »."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Modifier les paramètres du profil"
+msgstr "Modifier les paramètres de la liste."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr "Liste des abonnements"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "Abonné à %s."
+msgstr "Listes auxquelles %s s’est abonné."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Mises à jour avec « %s »"
+msgstr "Listes dont l’utilisateur %s est membre"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Mises à jour avec « %s »"
+msgstr "Listes dont l’utilisateur %s est membre."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -9090,25 +8957,22 @@ msgstr "Listes de %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Listes de l’utilisateur %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Avis populaires"
+msgstr "Vos listes"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "Cette marque est invalide : %s."
+msgstr "Modifier les listes"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "Balises"
@@ -9119,25 +8983,24 @@ msgstr "Listes populaires"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d"
+msgstr "%1$d utilisateurs membres, %2$d abonnés"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Page non trouvée."
+msgstr "Listes dont vous êtes membre"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Mises à jour avec « %s »"
+msgstr "Listes dont %s est membre"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "Abonnements de %s"
+msgstr "Abonnements à la liste"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@@ -9193,26 +9056,25 @@ msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
+"(La description du greffon est indisponible lorsque celui-ci est désactivé.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Configuration"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
+msgstr "Modifier vos paramètres personnels."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrer"
+msgstr "Administration"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site configuration."
-msgstr "Configuration utilisateur"
+msgstr "Configuration du site."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9220,24 +9082,23 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "Fermer la session"
+msgstr "Se déconnecter du site."
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Login to the site."
-msgstr "Ouvrir une session"
+msgstr "S’identifier sur le site."
+
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Ce profil a été réduit au silence par les modérateurs du site."
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Following"
-msgstr "Suivre"
+msgstr "Suivi"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Followers"
-msgstr "Suivre"
+msgstr "Suiveurs"
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 msgid "Statistics"
@@ -9261,9 +9122,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
-msgstr "Limites"
+msgstr "Listes"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -9274,7 +9134,6 @@ msgid "User groups"
 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Marques récentes"
@@ -9284,7 +9143,6 @@ msgid "Recent tags"
 msgstr "Marques récentes"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "En vedette"
@@ -9308,9 +9166,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Reprendre cet avis ?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice."
-msgstr "Reprendre cet avis"
+msgstr "Reprendre cet avis."
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 #, php-format
@@ -9353,6 +9210,10 @@ msgid ""
 "* Try more general keywords.\n"
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
+"* Assurez-vous que tous les mots sont correctement orthographiés.\n"
+"* Essayez avec des mots-clés différents.\n"
+"* Essayez avec des mots-clés plus généraux.\n"
+"* Essayez avec moins de mots-clés."
 
 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
 #, php-format
@@ -9366,9 +9227,16 @@ msgid ""
 "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
 "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 msgstr ""
+"Vous pouvez également tenter votre recherche sur d’autres moteurs : \n"
+"\n"
+"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
+"site.server%%%%)\n"
+"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
+"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "Personnes"
@@ -9419,17 +9287,15 @@ msgid "More..."
 msgstr "Plus..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres SMS"
+msgstr "Configuration"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
@@ -9468,7 +9334,7 @@ msgstr "Raccourcisseurs d’URL"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr "Messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
@@ -9495,11 +9361,12 @@ msgstr "Applications autorisées connectées"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Ancienne école"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
+"Réglages de l’interface utilisateur pour les utilisateurs de l’ancienne école"
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9535,10 +9402,10 @@ msgstr ""
 "Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-#, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr ""
-"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
+"Une erreur de base de données a été retournée lors de la mise à jour de "
+"l’utilisateur de l’application OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
@@ -9555,15 +9422,15 @@ msgstr "Abonnements"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "Abonnements de %s"
+msgstr "Personnes suivies par %s."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "Abonnés de %s"
+msgstr "Personnes abonnées à %s."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
@@ -9579,15 +9446,15 @@ msgstr "Approuver les demandes d’adhésion en attente."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "Groupes de %s"
+msgstr "Groupes dont %s est membre."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Abonnés de %s"
+msgstr "Liste des abonnements de %s."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9596,9 +9463,9 @@ msgstr "Inviter"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
+msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre sur %s."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9647,9 +9514,8 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "L’enregistrement du thème a échoué."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "Thème invalide : mauvaise arborescence."
+msgstr "Thème non valide : mauvaise structure des répertoires."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
@@ -9665,9 +9531,8 @@ msgstr[1] ""
 "une fois décompressé."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "Archive de thème invalide : fichier css/display.css manquant"
+msgstr "Archive de thème non valide : le fichier css/display.css est manquant"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
@@ -9685,27 +9550,26 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
-msgstr "Le thème contient un fichier de type « .%s », qui n'est pas autorisé."
+msgstr "Le thème contient un fichier de type « .%s » qui n’est pas autorisé."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Erreur lors de l’ouverture de l’archive du thème."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Avis"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
-msgstr[0] "Voir davantage"
-msgstr[1] "Voir davantage"
+msgstr[0] "Montrer la réponse"
+msgstr[1] "Montrer toutes les %d réponses"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
@@ -9714,16 +9578,15 @@ msgstr "Vous"
 
 #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s et %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Avis populaires"
+msgstr "Vous aimez ceci."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9731,8 +9594,8 @@ msgstr "Avis populaires"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d others like this."
 msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s et %d autres ont aimé ceci."
+msgstr[1] "%%s et %d autres ont aimé ceci."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9740,14 +9603,13 @@ msgstr[1] ""
 #, php-format
 msgid "%%s likes this."
 msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s aime ceci."
+msgstr[1] "%%s aiment ceci."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
+msgstr "Vous avez repris cet avis."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9755,22 +9617,22 @@ msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s et %d autre ont repris ceci."
+msgstr[1] "%%s et %d autres ont repris ceci."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Repris pour %s"
-msgstr[1] "Repris pour %s"
+msgstr[0] "%%s a repris ceci."
+msgstr[1] "%%s ont repris ceci."
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Rechercher sur le site"
+msgstr "Rechercher et lister des personnes"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
@@ -9782,13 +9644,12 @@ msgstr "Nom complet"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
-msgstr ""
+msgstr "URI (utilisateurs distants)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Rechercher sur le site"
+msgstr "Rechercher dans"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 msgid "Choose a field to search."
@@ -9796,15 +9657,15 @@ msgstr "Choisissez un champ pour la recherche."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Retirer %1$s de la liste « %2$s »"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Ajouter %1$s à la liste « %2$s »"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9822,20 +9683,18 @@ msgid "My colleagues at %s"
 msgstr "Mes collègues sur %s"
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "À"
+msgstr "À :"
 
 #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
 msgid "Private?"
-msgstr "Privé"
+msgstr "Privé ?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Langue « %s » inconnue."
+msgstr "Type de destinataire « %s » inconnu."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9843,7 +9702,6 @@ msgid "Unblock"
 msgstr "Débloquer"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgstr "Sortir du bac à sable"
@@ -9881,9 +9739,8 @@ msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "L’utilisateur %1$s (%2$d) n’a pas de profil."
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "Non connecté."
+msgstr "Pas autorisé à se connecter."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
@@ -9956,3 +9813,7 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 1f1d0b8c00583abc6b8a68237f4c9607ffe24648..8bf37ba868e71af8bd0e45ce69d15db8cd0c7961 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - Core to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -1940,18 +1939,16 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Jutori"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Impuestazions salvadis."
+msgstr "Par scomençâ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Informazions"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Disbloche chest utent"
+msgstr "Informazions su chest sît"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -1959,7 +1956,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "Domandis plui frecuentis"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Domandis fatis plui spes"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -1967,17 +1964,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contats"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Contats"
+msgstr "Informazions di contat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichetis"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ûs des etichetis"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -1986,16 +1981,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Grups di utents"
+msgstr "Ûs dai grups"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "API RESTful"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4110,8 +4104,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Sotscrîf in automatic a ducj chei che si sotscrivin a mi (ideâl par non "
 "umans)."
@@ -4995,7 +4990,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5005,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 "**%s** al è un grup di utents su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
 "[StatusNet](http://status.net/). I siei membris a condividin messaçs curts "
-"su la vite e i lôr interès. "
+"su la vite e i lôr interès."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5220,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5273,7 +5268,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lenghe \"%s\" no cognossude."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
@@ -5587,7 +5582,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "Segnale URL"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
@@ -5721,7 +5716,7 @@ msgstr "Chestis a son lis personis che %s al seguìs."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
@@ -5731,8 +5726,7 @@ msgstr ""
 "No tu stâs seguint i avîs di nissun par cumò, prove a sotscrivi cualchidun "
 "che tu cognossis. Prove a [cirî int](%%action.peoplesearch%%), cjalâ i "
 "membris di grups che ti interessin e i [utents plui famôs](%%action.featured%"
-"%). Se tu sês un [utent di Twitter](%%action.twittersettings%%), tu puedis "
-"in automatic sotscriviti ae int che tu seguivis di là."
+"%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -6060,7 +6054,6 @@ msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6070,7 +6063,7 @@ msgstr ""
 "StatusNet al è software libar: tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu "
 "sot dai tiermins de GNU Affero General Public License come che e je "
 "publicade de Free Software Foundation, sei te version 3 de Licence sei (a tô "
-"discrezion) cualsisei version posteriôr. "
+"discrezion) cualsisei version posteriôr."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 msgid ""
@@ -6133,16 +6126,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6364,7 +6367,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8130,9 +8133,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s si à unît al to grup %2$s su %3$s."
+msgstr "%1$s si à unît al to grup %2$s su %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8423,9 +8426,6 @@ msgstr "intune tabaiade"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetût di"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Rispuint a chest avîs."
@@ -8715,6 +8715,9 @@ msgstr "Jes dal sît"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Jentre tal sît"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Al seguìs"
@@ -9206,28 +9209,27 @@ msgstr[0] "Chest i plâs a %%s."
 msgstr[1] "Chest i plâs a %%s."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Tu âs ripetût chest avîs."
+msgstr "Tu lu âs ripetût."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
 #. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] "I plâs a %%s e %d altris."
-msgstr[1] "I plâs a %%s e %d altris."
+msgstr[0] "Ripetût di %%s e %d altri."
+msgstr[1] "Ripetût di %%s e %d altris."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Chest i plâs a %%s."
-msgstr[1] "Chest i plâs a %%s."
+msgstr[0] "%%s lu à ripetût."
+msgstr[1] "%%s lu àn ripetût."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #, php-format
@@ -9412,3 +9414,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 1623b13afd85621655a4c38eae9ba69b45d0fddf..232e94e88cb4096fb9b629706bebd2bab1fae5f8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Core to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brion
@@ -12,18 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -33,6 +32,10 @@ msgid ""
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
+"A base de datos de %1$s non responde correctamente, de modo que o sitio non "
+"traballará adecuadamente. Probablemente os administradores do sitio xa "
+"saiban do problema, pero pode poñerse en contacto con eles en %2$s para "
+"asegurarse. Senón, agarde uns minutos e inténteo de novo."
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
@@ -43,6 +46,8 @@ msgstr "Houbo un erro."
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
+"Non se atopou o ficheiro de configuración. Inténteo executando o programa de "
+"instalación primeiro."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 msgid "Unknown page"
@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "Non existe tal lista."
 #. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
-msgstr ""
+msgstr "Houbo un erro inesperado ao engadir a %s á lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -163,6 +168,8 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly. Please try retrying later."
 msgstr ""
+"Houbo un problema ao engadir a %s á lista. Probablemente o servidor remoto "
+"non estea respondendo correctamente. Inténteo de novo máis tarde."
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
 msgctxt "TITLE"
@@ -173,7 +180,7 @@ msgstr "Listado"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 msgid "No such page."
-msgstr "Esa páxina non existe."
+msgstr "Non existe esa páxina."
 
 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
 #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
@@ -225,22 +232,21 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Non existe tal usuario."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "Liña do tempo de %s"
+msgstr "Liña do tempo inicial"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "Liña do tempo de %s"
+msgstr "Liña do tempo inicial de %s"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas dos amigos de %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas dos amigos de %s (fluxos de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "Fonte de novas dos amigos de %s (Atom)"
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
-"Esta é a liña do tempo de %s e amigos pero ninguén publicou nada aínda."
+"Esta é a liña do tempo de %s e amigos, pero ninguén publicou nada aínda."
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
@@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "Non se atopou o método da API."
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Este método require un POST."
+msgstr "Este método require un comando HTTP POST."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
 msgid ""
@@ -429,14 +435,13 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Non se puido desbloquear o usuario."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Conversa"
+msgstr "Sen identificador da conversa."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Conversa"
+msgstr "Non hai ningunha conversa do ID %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
 msgctxt "TITLE"
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "O nome completo é longo de máis (o máximo son 255 caracteres)."
 #, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)."
+msgstr[0] "A descrición é longa de máis (o máximo é %d carácter)."
 msgstr[1] "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
@@ -749,13 +754,12 @@ msgstr "O pseudónimo non pode coincidir co alcume."
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "List not found."
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Non se atopou a lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "Non pode actualizar as listas que non lle pertencen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
@@ -766,45 +770,39 @@ msgstr "Houbo un erro."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "Non pode borrar as listas que non lle pertencen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
-#, fuzzy
 msgid "The specified user is not a member of this list."
-msgstr "O usuario non pertence ao grupo."
+msgstr "O usuario especificado non é membro desta lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
-msgstr "Vostede non pertence a este grupo."
+msgstr "Non ten os permisos necesarios para engadir membros a esta lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
-#, fuzzy
 msgid "You must specify a member."
-msgstr "Falta o perfil de usuario."
+msgstr "Cómpre especificar un membro."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
-msgstr "Vostede non pertence a este grupo."
+msgstr "Non ten os permisos necesarios para eliminar membros desta lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario que intenta eliminar non pertence á lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
-#, fuzzy
 msgid "A list must have a name."
-msgstr "O pseudónimo non pode coincidir co alcume."
+msgstr "A lista debe ter un nome."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario especificado non é subscritor desta lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "Non está subscrito a ese perfil."
+msgstr "Non está subscrito a esa lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 msgid "Upload failed."
@@ -858,15 +856,14 @@ msgstr "Permitir ou denegar o acceso"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
 "parties you trust."
 msgstr ""
-"A aplicación <strong>%1$s</strong> de <strong>%2$s</strong> quere poder "
-"<strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4$s. Só debería permitir o "
-"acceso á súa conta %4$s a xente de confianza."
+"Unha aplicación quere poder <strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4"
+"$s. Só debería permitir o acceso á súa conta %4$s a xente de confianza."
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
@@ -930,21 +927,22 @@ msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr "Denegouse o pase da solicitude %s."
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#, fuzzy
 msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "Non está autorizado."
+msgstr "Deu autorización á aplicación correctamente"
 
 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
+"Volva á aplicación e insira o seguinte código de seguridade para completar o "
+"proceso."
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Non está autorizado."
+msgstr "Deu autorización a %s correctamente"
 
 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
@@ -953,6 +951,7 @@ msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
+"Volva a %s e insira o seguinte código de seguridade para completar o proceso."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr "Non pode borrar o estado doutro usuario."
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
 msgid "No such notice."
-msgstr "Non existe tal nota."
+msgstr "Non existe esa nota."
 
 #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
@@ -977,15 +976,14 @@ msgstr "Non existe tal nota."
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#, fuzzy
 msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Non se soporta o método HTTP."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr "Formato non soportado."
+msgstr "Formato non soportado: %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 msgid "Status deleted."
@@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
 msgid "Can only delete using the Atom format."
-msgstr ""
+msgstr "Unicamente se pode borrar mediante o formato Atom."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
@@ -1018,26 +1016,25 @@ msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor."
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
 msgstr[0] "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
 msgstr[1] "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Non se atopou a nota pai."
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
-"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
+"A lonxitude máxima das notas é de %d carácter, incluído o URL do dato "
 "adxunto."
 msgstr[1] ""
 "A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
@@ -1057,15 +1054,15 @@ msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s"
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s actualizacións marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
+msgstr "Actualizacións de %1$s marcadas como favoritas por %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "Non se puido crear un pase de sesión para %s"
+msgstr "Non se puido crear unha fonte de novas para a lista: %s"
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@@ -1092,9 +1089,8 @@ msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s actualizacións de todos!"
 
 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#, fuzzy
 msgid "Unimplemented."
-msgstr "Aínda non se implantou o método."
+msgstr "Non implantado."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
 #, php-format
@@ -1103,9 +1099,9 @@ msgstr "Repetiu a %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s actualizacións que responden a actualizacións de %2$s / %3$s."
+msgstr "Notas de %1$s que foron repetidas a %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
@@ -1115,9 +1111,9 @@ msgstr "Repeticións de %s"
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%1$s marcou a nota %2$s como favorita"
+msgstr "Notas de %1$s que %2$s / %3$s repetiu."
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
@@ -1136,25 +1132,24 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualizacións etiquetadas con %1$s en %2$s!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "Só o usuario pode ler as súas caixas de entrada."
+msgstr "Só o usuario pode engadir elementos á súa liña do tempo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar unicamente AtomPub para as fontes de novas Atom."
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
 msgid "Atom post must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe de Atom non pode estar baleira."
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe de Atom debe estar en formato XML."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
-msgstr ""
+msgstr "A publicación do Atom debe ser unha entrada de Atom."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
 msgid "Can only handle POST activities."
@@ -1164,28 +1159,27 @@ msgstr "Só pode manexar actividades POST."
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode manexar o obxecto de actividade do tipo \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No content for notice %d."
-msgstr "Buscar nos contidos das notas"
+msgstr "A nota %d non ten ningún contido."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "Non hai ningunha nota con esa id."
+msgstr "Xa existe a nota co URI \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Método API en desenvolvemento."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#, fuzzy
 msgid "User not found."
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Non se atopou o usuario."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1233,142 +1227,137 @@ msgstr "Nin alcume nin ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Non iniciou sesión."
+msgstr "Cómpre acceder ao sistema."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
+"Soamente os administradores do grupo poden aprobar ou rexeitar solicitudes "
+"de ingreso."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Falta o perfil de usuario."
+msgstr "Cómpre especificar un perfil."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Unha lista dos usuarios pertencentes a este grupo."
+msgstr "%s non está na lista de moderación deste grupo."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno: Non se recibiu orde de rexeitar nin de abortar."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno: Recibiuse orde de rexeitar e de abortar."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s."
+msgstr ""
+"Non se puido rexeitar a solicitude do usuario %1$s de unirse ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
+msgstr "Solicitude de %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitude de ingreso aprobada."
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitude de ingreso rexeitada."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "Unha lista dos usuarios pertencentes a este grupo."
+msgstr "%s non está na lista de moderación das súas subscricións."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s."
+msgstr ""
+"Non se puido rexeitar ou aprobar a solicitude do usuario %1$s de unirse ao "
+"grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
+msgstr "Solicitude de %1$s"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "Autorizouse a subscrición"
+msgstr "Aprobouse a subscrición."
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "Autorización cancelada."
+msgstr "Rexeitouse a subscrición."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!"
+msgstr "Notas que %1$s marcou como favoritas en %2$s!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
+msgstr "Non pode engadir unha subscrición a outra persoa."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr "Buscar nos contidos das notas"
+msgstr "Só pode manexar actividades de favoritos."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
-msgstr "Buscar nos contidos das notas"
+msgstr "Só pode engadir notas aos favoritos."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
 msgid "Unknown notice."
 msgstr "Nota descoñecida."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
-msgstr "Engadir aos favoritos"
+msgstr "Xa está nos favoritos."
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "Membros do grupo %s"
+msgstr "Grupos aos que pertence %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr "Grupos aos que pertence %s"
+msgstr "Grupos aos que pertence %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
+msgstr "Non pode meter no grupo a outra persoa."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "Buscar nos contidos das notas"
+msgstr "Só pode manexar actividades de ingreso."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
 msgid "Unknown group."
@@ -1387,55 +1376,52 @@ msgid "No such favorite."
 msgstr "Non existe tal favorito."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
+msgstr "Non pode borrar o favorito doutra persoa."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
 msgid "Not a member."
 msgstr "Non é membro."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "Non se puido borrar a subscrición a si mesmo."
+msgstr "Non pode quitar do grupo a outra persoa."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "Non existe ese perfil."
+msgstr "Non existe perfil ningún co identificador: %d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Non está subscrito a ese perfil."
+msgstr "O perfil %1$d non está subscrito ao perfil %2$d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Non se puido borrar a subscrición a si mesmo."
+msgstr "Non pode borrar a subscrición doutra persoa."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Persoas subscritas a %s"
+msgstr "Persoas ás que %1$s está subscrito en %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 msgid "Can only handle Follow activities."
-msgstr ""
+msgstr "Só pode manexar actividades de seguimento."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
 msgid "Can only follow people."
-msgstr ""
+msgstr "Só pode seguir xente."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro"
+msgstr "Perfil descoñecido %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
@@ -1522,9 +1508,8 @@ msgid "No file uploaded."
 msgstr "Non se subiu ficheiro ningún."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "Escolla unha zona cadrada da imaxe para usala como avatar"
+msgstr "Escolla unha zona cadrada da imaxe para usala como avatar."
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
@@ -1546,16 +1531,17 @@ msgstr "Borrouse o avatar."
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
 msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "Copia de seguridade da conta"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
+msgstr ""
+"Só os usuarios identificados poden facer unha copia de seguridade da súa "
+"conta."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
 msgid "You may not backup your account."
-msgstr "Non pode facer unha copia da súa conta."
+msgstr "Non pode facer unha copia de seguridade da súa conta."
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 msgid ""
@@ -1565,6 +1551,12 @@ msgid ""
 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
 "are not backed up."
 msgstr ""
+"Pode facer unha copia de seguridade dos datos da súa conta en formato <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Esta é unha "
+"característica experimental e proporciona unha copia incompleta; a "
+"información privada da conta como os enderezos de correo electrónico e "
+"mensaxería instantánea non se copian. Ademais, os ficheiros cargados e as "
+"mensaxes directas tampouco se gardan."
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1573,7 +1565,7 @@ msgstr "Copia de seguridade"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
 msgid "Backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "Copia de seguridade da súa conta."
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
@@ -1686,7 +1678,7 @@ msgstr "Á solicitude fáltalle o ID do perfil."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
 msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Ningún perfil ten esa ID."
+msgstr "Non hai ningún perfil con ese ID."
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
 msgctxt "TITLE"
@@ -1717,20 +1709,17 @@ msgstr "Ese enderezo xa se confirmou."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "Non se puido actualizar o rexistro do usuario."
+msgstr "Non se puideron actualizar as preferencias de mensaxería instantánea."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
+msgstr "Non se puideron inserir as preferencias de mensaxería instantánea."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "Non se puido borrar a confirmación por mensaxería instantánea."
+msgstr "Non se puido borrar a confirmación do enderezo."
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
 msgid "Confirm address"
@@ -1748,15 +1737,13 @@ msgstr "Conversa"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas das notas para %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas da conversa (fluxos de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Fonte de novas das notas para %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Fonte de novas da conversa (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1765,9 +1752,8 @@ msgid "Notice"
 msgstr "Nota"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
+msgstr "Só os usuarios identificados poden borrar a súa conta."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
 msgid "You cannot delete your account."
@@ -1781,7 +1767,7 @@ msgstr "Estou seguro."
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Debe escribir exactamente \"%s\" na caixa."
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
 msgid "Account deleted."
@@ -1797,6 +1783,8 @@ msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
+"Isto <strong>borrará permanentemente</strong> os datos da súa conta do "
+"servidor."
 
 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
@@ -1805,6 +1793,8 @@ msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 "deletion."
 msgstr ""
+"Recoméndase encarecidamente que faga unha <a href=\"%s\">copia de seguridade "
+"dos datos</a> antes da eliminación."
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
@@ -1813,14 +1803,13 @@ msgstr "Confirmar"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "Non pode borrar usuarios."
+msgstr "Insira \"%s\" para confirmar que quere borrar a conta."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "Non pode borrar usuarios."
+msgstr "Borrar permanentemente a conta."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1857,36 +1846,32 @@ msgstr ""
 "usuario existentes."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this application."
-msgstr "Non borrar a aplicación"
+msgstr "Non borrar a aplicación."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this application."
-msgstr "Borrar a aplicación"
+msgstr "Borrar a aplicación."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Ten que identificarse para deixar un grupo."
+msgstr "Ten que identificarse para borrar un grupo."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Vostede non pertence a este grupo."
+msgstr "Non lle está permitido borrar este grupo."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Non se puido actualizar o grupo."
+msgstr "Non se puido borrar o grupo %s."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
+msgstr "Borrouse o grupo %s"
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
@@ -1894,23 +1879,22 @@ msgid "Delete group"
 msgstr "Borrar un grupo"
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
-"Está seguro de querer borrar este usuario? Isto borrará todos os datos do "
-"usuario da base de datos, sen posibilidade de recuperalos."
+"Está seguro de querer borrar este grupo? Isto borrará todos os datos do "
+"grupo da base de datos, sen posibilidade de recuperalos. As mensaxes "
+"públicas deste grupo seguirán aparecendo nas liñas do tempo individuais."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 msgid "Do not delete this group."
 msgstr "Non borrar este grupo."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this group."
-msgstr "Borrar o usuario"
+msgstr "Borrar o grupo."
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 msgid ""
@@ -1946,7 +1930,6 @@ msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Só pode borrar usuarios locais."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "Borrar o usuario"
@@ -1968,9 +1951,8 @@ msgid "Do not delete this user."
 msgstr "Non borrar este usuario."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user."
-msgstr "Borrar o usuario"
+msgstr "Borrar o usuario."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1982,9 +1964,9 @@ msgstr "Engadir aos favoritos"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "Non hai ningún documento \"%s\""
+msgstr "Non hai ningún documento \"%s\"."
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
@@ -2002,18 +1984,16 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Gardouse a configuración."
+msgstr "Primeiros pasos"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Desbloquear este usuario"
+msgstr "Acerca deste sitio"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -2021,7 +2001,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas máis frecuentes"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas máis frecuentes"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -2029,17 +2009,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Información de contacto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de etiquetas"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -2048,16 +2026,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Grupos do usuario"
+msgstr "Uso de grupos"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "API conforme a REST"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2084,7 +2061,6 @@ msgstr "Fai falla un nome."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "O nome é longo de máis (o límite é de 255 caracteres)."
 
@@ -2113,7 +2089,6 @@ msgid "Organization is required."
 msgstr "Fai falla unha organización."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "A organización é longa de máis (o límite é de 255 caracteres)."
 
@@ -2145,7 +2120,7 @@ msgstr "Editar o grupo %s"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Ten que iniciar sesión para crear un grupo."
+msgstr "Ten que identificarse para crear un grupo."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -2165,70 +2140,67 @@ msgstr "Gardáronse as preferencias."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Borrar o usuario"
+msgstr "Borrar a lista %s"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "A etiqueta de persoa non é correcta: %s."
+msgstr "Editar a lista %s"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "Nin alcume nin ID."
+msgstr "Nin etiquetador nin ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
-#, fuzzy
 msgid "Not a local user."
-msgstr "Non existe tal usuario."
+msgstr "Non é un usuario local."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Ten que ser administrador para editar o grupo."
+msgstr "Ten que ser o creador da etiqueta para editala."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Utilice este formulario para editar o grupo."
+msgstr "Utilice este formulario para editar a lista."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Borrar a nota"
+msgstr "Abortouse a eliminación."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Borrar esta etiqueta eliminará permanentemente todas as subscricións e os "
+"rexistros de pertenza. Quere continuar?"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "Tamaño non válido."
+msgstr "Etiqueta non válida."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Xa repetiu esa nota."
+msgstr "Xa ten unha nota chamada %s."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Definir unha etiqueta pública como privada eliminará permanentemente todas "
+"as subscricións a ela. Quere continuar?"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update list."
-msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
+msgstr "Non se puido actualizar a lista."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
@@ -2310,6 +2282,8 @@ msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgstr ""
+"Para enviar notas mediante correo electrónico, necesitamos crear un enderezo "
+"de correo electrónico único para vostede neste servidor:"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
@@ -2358,9 +2332,8 @@ msgid "No email address."
 msgstr "Non hai enderezo de correo electrónico."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "Non se pode normalizar ese enderezo de correo electrónico"
+msgstr "Non se pode normalizar ese enderezo de correo electrónico."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
@@ -2379,7 +2352,6 @@ msgstr "Ese enderezo de correo electrónico xa pertence a outro usuario."
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#, fuzzy
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "Non se puido inserir o código de confirmación."
 
@@ -2403,9 +2375,8 @@ msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Ese enderezo de correo electrónico é incorrecto."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "Non se puido borrar a confirmación por correo electrónico."
+msgstr "Non se puido borrar a confirmación do correo electrónico."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -2427,7 +2398,6 @@ msgstr "Non hai ningún enderezo ao que enviar."
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user record."
 msgstr "Non se puido actualizar o rexistro do usuario."
 
@@ -2446,9 +2416,8 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "A nota xa é unha das súas favoritas!"
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "Desmarcar como favorita"
+msgstr "Desmarcar como favorita."
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
@@ -2517,9 +2486,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Usuarios do momento, páxina %d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "Unha selección dalgúns bos usuarios en %s"
+msgstr "Unha selección dalgúns bos usuarios en %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice ID."
@@ -2540,7 +2509,7 @@ msgstr "Non se cargou ningún dato adxunto."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
 msgid "No such file."
-msgstr "Non existe tal ficheiro."
+msgstr "Non existe ese ficheiro."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
 msgid "Cannot read file."
@@ -2608,14 +2577,12 @@ msgstr ""
 "el no futuro."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "Non excluír deste grupo a este usuario"
+msgstr "Non excluír deste grupo a este usuario."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group."
-msgstr "Excluír deste grupo a este usuario"
+msgstr "Excluír deste grupo a este usuario."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -2679,24 +2646,24 @@ msgstr "Unha lista dos usuarios pertencentes a este grupo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Só os administradores do grupo poden aprobar usuarios."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "Membros do grupo %s"
+msgstr "Membros do grupo %s á espera de aprobación"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Membros do grupo %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Membros do grupo %1$s á espera de aprobación, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Unha lista dos usuarios pertencentes a este grupo."
+msgstr ""
+"Unha lista dos usuarios á espera de aprobación para ingresar neste grupo."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2710,7 +2677,7 @@ msgstr "Grupos"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "Grupos, páxina %d"
@@ -2718,7 +2685,7 @@ msgstr "Grupos, páxina %d"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
@@ -2730,13 +2697,13 @@ msgstr ""
 "persoas de intereses similares aos seus. Tras unirse a un grupo pode enviar "
 "mensaxes a todos os membros utilizando a sintaxe \"!nomedogrupo\". Non atopa "
 "un grupo que lle guste? Probe a [buscar un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou "
-"[crear un pola súa conta!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+"[crear o seu](%%%%action.newgroup%%%%)!"
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
 msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un grupo novo"
+msgstr "Crear un novo grupo"
 
 #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
@@ -2757,15 +2724,16 @@ msgstr "Busca de grupos"
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Output when there are no results for a search.
 msgid "No results."
-msgstr "Non houbo resultados."
+msgstr "Non hai resultados."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
 "action.newgroup%%) yourself."
-msgstr "Se non atopa o grupo que busca, pode [crealo](%%action.newgroup%%)."
+msgstr ""
+"Se non atopa o grupo que busca, pode [crealo](%%action.newgroup%%) vostede."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
@@ -2797,33 +2765,32 @@ msgstr "Configuración da mensaxería instantánea"
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
-"Pode enviar e recibir notas mediante [mensaxes instantáneas](%%doc.im%%) de "
-"Jabber/GTalk. Configure a continuación o seu enderezo e preferencias."
+"Pode enviar e recibir notas mediante [mensaxes instantáneas](%%doc.im%%). "
+"Configure a continuación o seu enderezo e as súas preferencias."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
 msgstr "A mensaxería instantánea non está dispoñible."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "Enderezo de correo electrónico confirmado actualmente."
+msgstr "Enderezo de correo electrónico de %s confirmado actualmente."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
 "with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"Agardando pola confirmación deste enderezo. Busque na cúa conta de Jabber/"
-"GTalk unha mensaxe con máis instrucións. (Engadiu a %s á súa lista de "
-"amigos?)"
+"Agardando pola confirmación deste enderezo. Busque na cúa conta de %1$s unha "
+"mensaxe con máis instrucións. (Engadiu a %2$s á súa lista de amigos?)"
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
 msgid "IM address"
@@ -2839,31 +2806,24 @@ msgid "IM Preferences"
 msgstr "Preferencias de mensaxería instantánea"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Enviar unha nota"
+msgstr "Enviádeme notas"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "Publicar unha nota cando cambie o meu estado en Jabber ou GTalk."
+msgstr "Publicar unha nota cando cambie o meu estado."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Enviádeme as respostas mediante Jabber ou GTalk da xente á que non estou "
-"subscrita."
+msgstr "Enviádeme as respostas da xente á que non estou subscrito."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "Publicar unha MicroID para o meu enderezo de correo electrónico."
+msgstr "Publicar un MicroID"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
+msgstr "Non se puideron actualizar as preferencias de mensaxería instantánea."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
@@ -2875,40 +2835,34 @@ msgid "No screenname."
 msgstr "Sen alcume."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
 msgid "No transport."
-msgstr "Non hai ningunha nota."
+msgstr "Sen transporte."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Non se pode normalizar esa ID de Jabber"
+msgstr "Non se pode normalizar ese alcume."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "O formato do alcume non é correcto."
+msgstr "O alcume non é válido."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Esa ID de Jabber xa corresponde a un usuario."
+msgstr "Ese alcume xa corresponde a un usuario."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
 "Enviouse un código de confirmación ao enderezo de mensaxería instantánea que "
-"engadiu. Ten que aprobar que %s lle envíe mensaxes."
+"engadiu."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Ese enderezo de mensaxería instantánea é incorrecto."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "Non se puido borrar a confirmación por mensaxería instantánea."
+msgstr "Non se puido borrar a confirmación."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
@@ -2916,9 +2870,8 @@ msgstr "Cancelouse a confirmación por mensaxería instantánea."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "Ese número de teléfono non é seu."
+msgstr "Ese alcume non é seu."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 msgid "The IM address was removed."
@@ -2953,12 +2906,11 @@ msgstr "Ten que identificarse para invitar a outros a usar %s."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "Enderezo de correo electrónico incorrecto: %s"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico incorrecto: %s."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "Enviáronse as invitacións"
 
@@ -2970,10 +2922,9 @@ msgstr "Invitar a novos usuarios"
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "Xa está subscrito aos seguintes usuarios:"
+msgstr[0] "Xa está subscrito ao seguinte usuario:"
 msgstr[1] "Xa está subscrito aos seguintes usuarios:"
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@@ -2986,22 +2937,19 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr[0] ""
-"Estas persoas xa son usuarios e subscribíuselle automaticamente a elas:"
+msgstr[0] "Esta persoa xa é usuario e subscribíuselle automaticamente a ela:"
 msgstr[1] ""
 "Estas persoas xa son usuarios e subscribíuselle automaticamente a elas:"
 
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Enviáronse invitacións ás seguintes persoas:"
+msgstr[0] "Enviouse unha invitación á seguinte persoa:"
 msgstr[1] "Enviáronse invitacións ás seguintes persoas:"
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
@@ -3032,7 +2980,7 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Ten que identificarse para unirse a un grupo."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s"
@@ -3109,9 +3057,8 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Select a license."
-msgstr "Seleccionar unha licenza"
+msgstr "Seleccione unha licenza."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
@@ -3150,9 +3097,8 @@ msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "URL dunha imaxe a mostrar coa licenza."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save license settings."
-msgstr "Gardar a configuración de licenza"
+msgstr "Gardar a configuración de licenza."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
@@ -3174,9 +3120,8 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Identificarse no sitio"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Alcume ou enderezo de correo electrónico"
+msgstr "Nome de usuario ou enderezo de correo electrónico"
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3187,8 +3132,8 @@ msgstr "Lembrádeme"
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
-"Identificarse automaticamente no futuro. Non se aconsella en computadoras "
-"compartidas!"
+"Identificarse automaticamente no futuro. Non se aconsella en computadores "
+"compartidos!"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -3278,9 +3223,8 @@ msgid "New group"
 msgstr "Novo grupo"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "Vostede non pertence a este grupo."
+msgstr "Non se lle permite crear grupos neste sitio."
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 msgid "Use this form to create a new group."
@@ -3293,7 +3237,6 @@ msgstr "Mensaxe nova"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
 #. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot send a message to this user."
 msgstr "Non pode enviarlle unha mensaxe a este usuario."
 
@@ -3343,7 +3286,8 @@ msgid ""
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Buscar notas en %%site.name%% polo seu contido. Separe os termos de busca "
-"con espazos en branco. Teñen que ter tres ou máis caracteres."
+"con espazos en branco. Cada termo ten que estar formado por tres ou máis "
+"caracteres."
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
 msgid "Text search"
@@ -3382,12 +3326,11 @@ msgstr "Actualizacións con \"%s\""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "Actualizacións que conteñen o termo \"%1$s\" en %2$s!"
+msgstr "Actualizacións que conteñen o termo \"%1$s\" en %2$s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
@@ -3425,7 +3368,6 @@ msgid "Connected applications"
 msgstr "Aplicacións conectadas"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#, fuzzy
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións."
 
@@ -3435,7 +3377,7 @@ msgstr "Non é usuario desa aplicación."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "Non se puido revogar o acceso da aplicación: %s."
 
@@ -3446,6 +3388,8 @@ msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
 msgstr ""
+"Revogou correctamente o acceso de %1$s e o pase de acceso que comeza por %2"
+"$s."
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@@ -3459,18 +3403,20 @@ msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
+"É un desenvolvedor? [Rexistre unha aplicación de cliente de OAuth](%s) para "
+"usala con esta instancia de StatusNet."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
 #. TRANS: %s is a path.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Non se atopou \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
 #. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice %s not found."
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Non se atopou a nota %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
@@ -3486,15 +3432,15 @@ msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
 #. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "Non se atopou o destinatario."
+msgstr "Non se atopou o anexo %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
 #. TRANS: %s is a path.
 #, php-format
 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" non está soportado nas solicitudes oEmbed."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
@@ -3512,13 +3458,12 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Non se soporta ese formato de datos."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "Configuración da mensaxería instantánea"
+msgstr "Configuración da interface antiga"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
-msgstr ""
+msgstr "Se prefire o estilo vello pode establecelo aquí."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
@@ -3526,13 +3471,13 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Gardouse a configuración."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Só modo de fluxo (sen conversas) nas liñas do tempo"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a páxina de conversa como árbore xerárquica"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar os alcumes (non os nomes completos) nas liñas do tempo"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -3603,7 +3548,7 @@ msgstr "Cambio de contrasinal"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Old password"
-msgstr "Contrasinal anterior"
+msgstr "Contrasinal antigo"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
@@ -3737,7 +3682,7 @@ msgstr "Servidor para os temas visuais."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de acceso aos temas visuais."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
@@ -3745,7 +3690,7 @@ msgstr "Servidor SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL dos temas visuais (por defecto: servidor SSL)."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path"
@@ -3753,16 +3698,15 @@ msgstr "Ruta de acceso SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de acceso SSL dos temas visuais (por defecto: /theme/)."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where themes are located."
-msgstr "Ruta do directorio das traducións"
+msgstr "Directorio dos temas visuais."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Avatars"
@@ -3773,55 +3717,48 @@ msgid "Avatar server"
 msgstr "Servidor de avatares"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "Tema visual para o sitio."
+msgstr "Servidor dos avatares."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Ruta do avatar"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "Non se puido actualizar o avatar."
+msgstr "Ruta de acceso aos avatares."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Directorio de avatares"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr "Ruta do directorio das traducións"
+msgstr "Directorio dos avatares."
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ficheiros anexos"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "Tema visual para o sitio."
+msgstr "Servidor dos anexos."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Web path to attachments."
-msgstr "Non hai ningún dato adxunto."
+msgstr "Ruta de acceso aos anexos."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "Tema visual para o sitio."
+msgstr "Servidor para os anexos nas páxinas SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de acceso cara aos anexos nas páxinas SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr "Ruta do directorio das traducións"
+msgstr "Directorio dos anexos."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -3850,14 +3787,12 @@ msgid "When to use SSL."
 msgstr "Cando utilizar SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server to direct SSL requests to."
-msgstr "Servidor ao que dirixir as solicitudes SSL"
+msgstr "Servidor ao que dirixir as solicitudes SSL."
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Gardar a configuración do sitio"
+msgstr "Gardar a configuración da ruta."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3867,7 +3802,8 @@ msgid ""
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Buscar xente en %%site.name%% por nome, lugar ou intereses. Separe os termos "
-"con espazos en branco. Teñen que ter tres ou máis caracteres."
+"con espazos en branco. Cada termo ten que estar formado por tres ou máis "
+"caracteres."
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
 msgid "People search"
@@ -3875,46 +3811,46 @@ msgstr "Busca de xente"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
-msgstr "Nube de etiquetas públicas"
+msgstr "Lista pública %s"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "Respostas a %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Lista pública %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
 "Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
 "track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
-"de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
-"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Os "
-"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. "
+"As listas son o medio de clasificar xente similar en %%site.name%%, un "
+"servizo de [mensaxes de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Microblogging) (en inglés) baseado na ferramenta de software libre "
+"[StatusNet](http://status.net/). Pode facer un seguimento do que fan "
+"subscribíndose á liña do tempo da lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger."
-msgstr "Esa etiqueta non existe."
+msgstr "Sen etiquetador."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Persoas listadas en %1$s de %2$s"
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Respostas a %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Persoas listadas en %1$s de %2$s, páxina %3$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
@@ -3922,19 +3858,16 @@ msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "Editar o grupo %s"
+msgstr "As súas listas privadas"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
 msgid "Public lists by you"
-msgstr "Nube de etiquetas públicas"
+msgstr "As súas listas públicas"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Editar o grupo %s"
+msgstr "As súas listas"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -3944,22 +3877,22 @@ msgstr "Listas de %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Listas de %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "Non pode ver as listas privadas doutros"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Caixa de saída de %s"
+msgstr "Listas de %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3968,7 +3901,7 @@ msgstr "Escolla unha etiqueta a filtrar"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgid "Show private tags."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar as etiquetas privadas."
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
 msgctxt "LABEL"
@@ -3976,9 +3909,8 @@ msgid "Public"
 msgstr "Públicas"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
-msgstr "Esa etiqueta non existe."
+msgstr "Mostrar as etiquetas públicas."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
@@ -3989,7 +3921,7 @@ msgstr "Continuar"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
 "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3997,32 +3929,33 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
-"de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
-"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Os "
-"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. "
+"Estas son as listas creadas por **%s**. As listas son o medio de clasificar "
+"xente similar en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de blogue curtas]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) baseado na "
+"ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Pode facer un "
+"seguimento do que fan subscribíndose á liña do tempo da lista."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr "Ninguén publicou aínda ningunha nota cunha [etiqueta](%%doc.tags%%)."
+msgstr "%s aínda non creou ningunha [lista](%%%%doc.lists%%%%)."
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "Listas con %s nelas"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Listas con %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
 "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4030,46 +3963,47 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
-"de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
-"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Os "
-"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. "
+"Estas son as listas de **%s**. As listas son o medio de clasificar xente "
+"similar en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de blogue curtas]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) baseado na "
+"ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Pode facer un "
+"seguimento do que fan subscribíndose á liña do tempo da lista."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr "Ninguén publicou aínda ningunha nota cunha [etiqueta](%%doc.tags%%)."
+msgstr "Ninguén [listou](%%%%doc.lists%%%%) a %s aínda."
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "Subscribiuse a %s."
+msgstr "Subscritores da lista %1$s de %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Subscritores da lista %1$s de %2$s, páxina %3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "Subscribiuse a %s."
+msgstr "Listas ás que %s está subscrito"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s subscricións, páxina %2$d"
+msgstr "Listas ás que %1$s está subscrito, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -4077,10 +4011,11 @@ msgid ""
 "net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
 "to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
-"de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
-"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Os "
-"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. "
+"Estas son as listas ás que **%s** está subscrito. As listas son o medio de "
+"clasificar xente similar en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de "
+"blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
+"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). "
+"Pode facer un seguimento do que fan subscribíndose á liña do tempo da lista."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4096,14 +4031,12 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Esta acción só permite solicitudes POST."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "Non pode borrar usuarios."
+msgstr "Non pode administrar os complementos."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
 msgid "No such plugin."
-msgstr "Esa páxina non existe."
+msgstr "Ese complemento non existe."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4111,7 +4044,6 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
@@ -4122,32 +4054,35 @@ msgid ""
 "\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
 "details."
 msgstr ""
+"Pódense activar complementos adicionais e configuralos manualmente. Bote "
+"unha ollada á <a href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">documentación en "
+"liña</a> para obter máis información."
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
 msgid "Default plugins"
-msgstr "Lingua por defecto"
+msgstr "Complementos por defecto"
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
+"Todos os complementos por defecto foron desactivados do ficheiro de "
+"configuración do sitio."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Campo \"%s\" non identificado."
 
 #. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
-msgstr "Buscar no sitio"
+msgstr "Resultados da procura"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "O texto de procura debe conter un mínimo de 3 caracteres."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "Profile settings"
@@ -4167,11 +4102,10 @@ msgstr "Información do perfil"
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 "Entre 1 e 64 letras minúsculas ou números, sen signos de puntuación, "
-"espazos, tiles ou eñes"
+"espazos, tiles ou eñes."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
@@ -4188,9 +4122,8 @@ msgstr "Páxina persoal"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr "URL da súa páxina persoal, blogue ou perfil noutro sitio"
+msgstr "URL da súa páxina persoal, blogue ou perfil noutro sitio."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4198,17 +4131,16 @@ msgstr "URL da súa páxina persoal, blogue ou perfil noutro sitio"
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "Descríbase a vostede e mailos seus intereses en %d caracteres"
-msgstr[1] "Descríbase a vostede e mailos seus intereses en %d caracteres"
+msgstr[0] "Descríbase a vostede e mailos seus intereses en %d carácter."
+msgstr[1] "Descríbase a vostede e mailos seus intereses en %d caracteres."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Descríbase a vostede e mailos seus intereses"
+msgstr "Descríbase a vostede e mailos seus intereses."
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
@@ -4221,13 +4153,13 @@ msgstr "Biografía"
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
+msgstr "Localización"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Onde está a vivir, coma “localidade, provincia (ou comunidade), país”"
+msgstr ""
+"Onde está a vivir, coma \"localidade, provincia (ou comunidade), país\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -4240,13 +4172,12 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
 "Etiquetas para vostede (letras salvo eñes e tiles, números, puntos, guións e "
-"guións baixos), separados por comas ou espazos"
+"guións baixos), separados por comas ou espazos."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Language"
@@ -4265,43 +4196,44 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "En que fuso horario adoita estar?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os "
 "bots)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "Subscricións"
+msgstr "Política de subscrición"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que calquera me siga"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntarme primeiro"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
+"Se os outros usuarios necesitan o seu permiso para seguir as súas "
+"actualizacións ou non."
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
 msgstr ""
+"Facer as miñas actualizacións visibles unicamente para os meus seguidores"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "A biografía é longa de máis (o límite son %d caracteres)."
+msgstr[0] "A biografía é longa de máis (o límite é %d carácter)."
 msgstr[1] "A biografía é longa de máis (o límite son %d caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
@@ -4310,7 +4242,6 @@ msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Non se escolleu ningún fuso horario."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "A lingua é longa de máis (o límite é de 50 caracteres)."
 
@@ -4320,15 +4251,16 @@ msgstr "A lingua é longa de máis (o límite é de 50 caracteres)."
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
+msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Non se puido actualizar o usuario para subscribirse automaticamente."
+msgstr ""
+"Non se puido actualizar o usuario para subscribirse automaticamente ou "
+"política de subscrición."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgid "Could not save location prefs."
@@ -4340,9 +4272,8 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
 
 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#, fuzzy
 msgid "Restore account"
-msgstr "Crear unha conta"
+msgstr "Restaurar a conta"
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
@@ -4351,9 +4282,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Alén do límite da páxina (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Non se puido obter o fluxo público."
+msgstr "Non se puido obter a liña do tempo pública."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4367,24 +4297,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Liña do tempo pública"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas no fluxo público (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas da liña temporal pública (fluxo de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Fonte de novas no fluxo público (RSS 1.0)"
+msgstr "Fonte de novas da liña temporal pública (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Fonte de novas no fluxo público (RSS 2.0)"
+msgstr "Fonte de novas da liña temporal pública (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Fonte de novas no fluxo público (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas da liña temporal pública (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4392,7 +4318,7 @@ msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Esta é a liña do tempo pública para %%site.name%% pero ninguén publicou nada "
+"Esta é a liña do tempo pública de %%site.name%%, pero ninguén publicou nada "
 "aínda."
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
@@ -4435,9 +4361,9 @@ msgstr ""
 "software libre [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "%s actualizacións de todos!"
+msgstr "%s actualizacións de todos."
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgid "Public tag cloud"
@@ -4445,9 +4371,9 @@ msgstr "Nube de etiquetas públicas"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "Estas son as etiquetas máis populares en %s "
+msgstr "Estas son as etiquetas máis populares en %s"
 
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@@ -4662,7 +4588,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
-"Só se utiliza para actualizacións, anuncios e recuperación de contrasinais"
+"Só se utiliza para actualizacións, anuncios e recuperación de contrasinais."
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
@@ -4754,7 +4680,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
-msgstr ""
+msgstr "Houbo un erro inesperado ao retirar a %s da lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -4763,6 +4689,8 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
+"Houbo un problema ao engadir a %s á lista. Probablemente o servidor remoto "
+"non estea respondendo correctamente. Inténteo de novo máis tarde."
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
 msgid "Unlisted"
@@ -4803,9 +4731,9 @@ msgstr "Respostas a %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas coas respostas a %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas coas respostas a %s (fluxo de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4857,14 +4785,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Respostas a %1$s en %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
+msgstr "Só os usuarios identificados poden restaurar a súa conta."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
 msgid "You may not restore your account."
@@ -4872,9 +4799,8 @@ msgstr "Non pode restaurar a súa conta."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "Cargar un ficheiro"
+msgstr "Ningún ficheiro cargado."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -4912,37 +4838,38 @@ msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "Todos os membros"
+msgstr "Non é unha fonte de novas Atom."
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
+"Restaurouse a fonte de novas. As súas mensaxes vellas debería aparecer agora "
+"na procura e na súa páxina de perfil."
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
-msgstr ""
+msgstr "A fonte de novas será restaurada. Agarde uns minutos."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
+"Pode cargar unha copia de seguridade da liña do tempo en formato <a href="
+"\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>."
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
 msgid "Upload the file"
-msgstr "Cargar un ficheiro"
+msgstr "Cargar o ficheiro"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Non pode revogar os roles dos usuarios neste sitio."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "O usuario non ten este rol."
 
@@ -4962,15 +4889,15 @@ msgstr "O usuario xa está illado."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "A etiqueta de persoa non é correcta: %s."
+msgstr "A lista non é correcta: %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Usuarios etiquetados por si mesmos con %1$s - páxina %2$d"
+msgstr "Usuarios etiquetados por si mesmos con %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -4993,9 +4920,8 @@ msgstr "Manexar as sesións"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Manexar ou non as sesións nós mesmos."
+msgstr "Manexar as sesións nós mesmos."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -5003,14 +4929,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Depuración da sesión"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr "Activar a saída de depuración para as sesións."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Gardar a configuración de acceso"
+msgstr "Gardar a configuración da sesión"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -5023,10 +4947,10 @@ msgstr "Perfil da aplicación"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "Creado por %1$s - acceso %2$s por defecto - %3$d usuarios"
+msgstr[0] "Creado por %1$s - acceso %2$s por defecto - %3$d usuario"
 msgstr[1] "Creado por %1$s - acceso %2$s por defecto - %3$d usuarios"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
@@ -5068,12 +4992,11 @@ msgid "Authorize URL"
 msgstr "Autorizar o URL"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Nota: sopórtanse as sinaturas HMAC-SHA1. Non se soporta o método de asinado "
+"Nota: Sopórtanse as sinaturas HMAC-SHA1. Non se soporta o método de asinado "
 "con texto sinxelo."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
@@ -5093,9 +5016,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Non se puideron obter as notas favoritas."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas dos favoritos de %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas dos favoritos de %s (fluxos de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5159,9 +5082,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Grupo %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (fluxos de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5205,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5215,7 +5138,7 @@ msgstr ""
 "**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
 "de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
 "baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Os "
-"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. "
+"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5238,9 +5161,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
-msgstr "A mensaxería instantánea non está dispoñible."
+msgstr "Non dispoñible."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5248,68 +5170,69 @@ msgstr "Borrouse a nota."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Usuarios etiquetados por si mesmos con %1$s - páxina %2$d"
+msgstr "Liña do tempo privada da súa lista %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Usuarios etiquetados por si mesmos con %1$s - páxina %2$d"
+msgstr "Liña do tempo da súa lista %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Liña do tempo da lista %1$s de %2$s, páxina %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Liña do tempo privada da súa lista %s"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Liña do tempo da súa lista %s"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Liña do tempo da lista %1$s de %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Fonte de novas dos favoritos de %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas da lista %1$s de %2$s (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Esta é a liña do tempo de %s e amigos pero ninguén publicou nada aínda."
+"Esta é a liña do tempo da lista %1$s de %2$s, pero ninguén publicou nada "
+"aínda."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
 msgid "Try tagging more people."
-msgstr ""
+msgstr "Probe a etiquetar máis persoas."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
-"Por que non [rexistrar unha conta](%%action.register%%) e ser o primeiro en "
-"publicar unha?"
+"Por que non [rexistrar unha conta](%%action.register%%) e comezar a seguir "
+"esta liña do tempo?"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
@@ -5339,21 +5262,21 @@ msgstr "Subscritores"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Notas de %1$s etiquetadas con %2$s"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Notas de %1$s etiquetadas con %2$s, páxina %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Notas de %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5363,9 +5286,9 @@ msgstr "Fonte de novas das notas para %1$s etiquetadas con %2$s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas das notas para %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas das notas para %s (fluxos de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5392,9 +5315,9 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Amigo dun amigo para %s"
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Esta é a liña do tempo para %1$s pero %2$s aínda non publicou nada."
+msgstr "Esta é a liña do tempo de %1$s, pero %1$s aínda non publicou nada."
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
 msgid ""
@@ -5431,7 +5354,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5439,7 +5362,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** ten unha conta en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de "
 "blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
-"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). "
+"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5477,9 +5400,8 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "URL do logo incorrecto."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "URL do logo incorrecto."
+msgstr "Enderezo URL do logo SSL incorrecto."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
@@ -5506,38 +5428,34 @@ msgid "Site name"
 msgstr "Nome do sitio"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr ""
 "O nome do seu sitio, como por exemplo \"O sitio de mensaxes de blogue curtas "
-"da miña empresa\""
+"da miña empresa\"."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Publicado por"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Texto utilizado para a ligazón aos créditos ao pé de cada páxina"
+msgstr "Texto utilizado para a ligazón aos créditos ao pé de cada páxina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL do publicador"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "URL utilizado para a ligazón aos créditos ao pé de cada páxina"
+msgstr "URL utilizado para a ligazón aos créditos ao pé de cada páxina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Enderezo de correo electrónico de contacto para o seu sitio"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico de contacto para o seu sitio."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -5557,12 +5475,11 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Lingua por defecto"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 "Lingua do sitio para cando a detección automática a partir do navegador non "
-"sexa posible"
+"sexa posible."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -5596,14 +5513,12 @@ msgid "Site logo"
 msgstr "Logo do sitio"
 
 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#, fuzzy
 msgid "SSL logo"
-msgstr "Logo do sitio"
+msgstr "Logo SSL"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Gardar a configuración do sitio"
+msgstr "Gardar a configuración do sitio."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5618,7 +5533,6 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Non se puido gardar a nota do sitio."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#, fuzzy
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr "O tamaño máximo da nota global do sitio é de 255 caracteres."
 
@@ -5627,15 +5541,13 @@ msgid "Site notice text"
 msgstr "Texto da nota do sitio"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 "Texto da nota global do sitio (255 caracteres como máximo, pode conter HTML)"
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
-msgstr "Gardar a nota do sitio"
+msgstr "Gardar a nota do sitio."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5681,11 +5593,10 @@ msgid "SMS phone number"
 msgstr "Número de teléfono para os SMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgstr ""
 "Número de teléfono, sen signos de puntuación nin espazos en branco, co "
-"código da zona"
+"código da zona."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
@@ -5732,9 +5643,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Ese número de confirmación é incorrecto."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "Non se puido borrar a confirmación por mensaxería instantánea."
+msgstr "Non se puido borrar a confirmación por SMS."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5769,9 +5679,8 @@ msgstr ""
 "nesta lista, envíenos un correo electrónico para notificárnolo a %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No code entered."
-msgstr "Non se introduciu ningún código"
+msgstr "Non se introduciu ningún código."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
 msgctxt "TITLE"
@@ -5812,32 +5721,28 @@ msgid "Data snapshots"
 msgstr "Instantáneas de datos"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "Cando enviar información estatística aos servidores status.net"
+msgstr "Cando enviar información estatística aos servidores status.net."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "As instantáneas enviaranse unha vez cada N accesos á rede"
+msgstr "As instantáneas enviaranse unha vez cada N accesos á rede."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL de envío"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "As instantáneas enviaranse a este URL"
+msgstr "As instantáneas enviaranse a este URL."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Gardar a configuración das instantáneas"
+msgstr "Gardar a configuración das instantáneas."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5850,50 +5755,48 @@ msgstr "Non se puido gardar a subscrición."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Unicamente pode aprobar as súas propias subscricións pendentes."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "Membros do grupo %s"
+msgstr "Subscritores de %s á espera de aprobación"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Membros do grupo %1$s, páxina %2$d"
+msgstr "Subscritores de %1$s á espera de aprobación, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Unha lista dos usuarios pertencentes a este grupo."
+msgstr ""
+"Unha lista dos usuarios á espera de aprobación para subscribirse a vostede."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Subscrito"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Ten que iniciar sesión para crear un grupo."
+msgstr "Ten que iniciar sesión para cancelar a subscrición a unha lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
 msgstr "Sen argumento ID."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s."
+msgstr "O usuario %1$s non se puido subscribir á lista %2$s: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s subscritores, páxina %2$d"
+msgstr "%1$s subscrito á lista %2$s de %3$s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5919,13 +5822,12 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Estas son as persoas que están seguindo as notas de %s."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
 "Non ten subscritores. Probe a subscribirse a xente que coñeza e pode que lle "
-"devolvan o favor"
+"devolvan o favor."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
@@ -5967,7 +5869,7 @@ msgstr "Estas son as persoas cuxas notas segue %s."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
@@ -5977,8 +5879,7 @@ msgstr ""
 "Agora mesmo non está a seguir as notas de ninguén, probe a subscribirse a "
 "xente que coñeza. Intente [buscar xente](%%action.peoplesearch%%), buscar "
 "xente en grupos que lle interesen e nos nosos [usuarios destacados](%%action."
-"featured%%). Se é [usuario do Twitter](%%action.twittersettings%%), pode "
-"subscribirse automaticamente á xente que segue alí."
+"featured%%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -5989,9 +5890,9 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s non está seguindo a ninguén."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "Fonte de novas das notas para %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de novas de subscrición para %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
 msgctxt "LABEL"
@@ -6010,9 +5911,10 @@ msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de novas das notas para a etiqueta %s (Atom)"
+msgstr ""
+"Fonte de novas das notas para a etiqueta %s (fluxos de actividade JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6035,14 +5937,12 @@ msgstr "Fonte de novas das notas para a etiqueta %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "Non pode enviarlle unha mensaxe a este usuario."
+msgstr "Non pode etiquetar este usuario."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Perfil do usuario"
+msgstr "Listar un perfil"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
@@ -6061,9 +5961,8 @@ msgid "User profile"
 msgstr "Perfil do usuario"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Listar un usuario"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -6071,13 +5970,12 @@ msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Etiquetas para vostede (letras salvo eñes e tiles, números, puntos, guións e "
-"guións baixos), separados por comas ou espazos"
+"Listas para este usuario (letras salvo eñes e tiles, números, puntos, guións "
+"e guións baixos), separados por comas ou espazos."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6085,16 +5983,13 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Gardouse o contrasinal."
+msgstr "Listas gardadas."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"Utilice este formulario para engadir etiquetas aos seus subscritores ou "
-"subscricións."
+"Utilice este formulario para engadir subscritores ou subscricións ás listas."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -6118,14 +6013,13 @@ msgstr "Cancelouse a subscrición"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s subscritores, páxina %2$d"
+msgstr "%1$s non subscrito á lista %2$s de %3$s"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "Configuración da mensaxería instantánea"
+msgstr "Configuración do URL"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -6155,41 +6049,44 @@ msgstr "Servizo de abreviación automática a usar."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "URL máis longo que"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Os enderezos URL máis longos que isto serán acurtados. 0 significa que se "
+"acurtan sempre."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Texto máis longo que"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Os enderezos URL nas notas máis longos que isto serán acurtados. 0 significa "
+"que se acurtan sempre."
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr ""
 "O servizo de abreviación de enderezos URL é longo de máis (o límite está en "
 "50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "O contido da nota é incorrecto."
+msgstr "Número inválido para a lonxitude máxima do URL."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "O contido da nota é incorrecto."
+msgstr "Número inválido para a lonxitude máxima da nota."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
+"Erro ao gardar as preferencias de usuario sobre a abreviación de enderezos "
+"URL."
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6210,9 +6107,9 @@ msgstr "Texto de benvida incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr "Subscrición por defecto incorrecta. \"%1$s\" non é un usuario."
+msgstr "Subscrición por defecto incorrecta: \"%1$s\" non é un usuario."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -6236,7 +6133,6 @@ msgid "New user welcome"
 msgstr "Nova benvida para os usuarios"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgstr "Texto de benvida para os novos usuarios (255 caracteres como máximo)."
 
@@ -6302,13 +6198,13 @@ msgstr "%s de StatusNet"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "Este sitio foi desenvolvido sobre a versión %2$s de %1$s, propiedade de "
-"StatusNet, Inc. e colaboradores, 2008-2010."
+"StatusNet, Inc. e colaboradores, 2008-2011."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
 msgid "Contributors"
@@ -6319,20 +6215,18 @@ msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"StatusNet é software libre: pode redistribuílo e modificalo baixo os termos "
-"da Licenza Pública Xeral Affero de GNU, tal e como a publicou a Free "
+"StatusNet é software libre: Pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os "
+"termos da licenza pública xeral Affero de GNU, tal e como a publicou a Free "
 "Software Foundation, versión 3 ou calquera versión posterior (a elección do "
-"usuario) da licenza. "
+"usuario) da licenza."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6341,8 +6235,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil, pero SEN "
 "NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera as garantías implícitas de COMERCIALIZACIÓN "
-"ou IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Lea a Licenza Pública Xeral "
-"Affero de GNU para máis información. "
+"ou IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Lea a licenza pública xeral "
+"Affero de GNU para obter máis información."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6397,39 +6291,49 @@ msgstr "Non se pode procesar o URL \"%s\""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$d. "
-"Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
+"Ningún ficheiro pode superar o tamaño de %1$d byte e o que enviou ocupaba %2"
+"$s. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
 msgstr[1] ""
-"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$d. "
+"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$s. "
 "Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
-"Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota de usuario, que é de %d bytes."
+"Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota de usuario, que é de %d byte."
 msgstr[1] ""
 "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota de usuario, que é de %d bytes."
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr[0] "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d bytes."
+msgstr[0] "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d byte."
 msgstr[1] "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d bytes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
@@ -6440,13 +6344,13 @@ msgstr "Nome de ficheiro incorrecto."
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
-msgstr "A identificación do perfil, %s, é incorrecta."
+msgstr "O identificador do perfil, %s, é incorrecto."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Houbo un erro ao gardar o usuario. Incorrecto."
+msgstr "O identificador do grupo, %s, é incorrecto."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 msgid "Group join failed."
@@ -6481,9 +6385,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Non se puido crear un pase de sesión para %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Non se puido gardar o novo contrasinal."
+msgstr "Non se pode crear a instancia da clase %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6508,9 +6412,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Non existe tal perfil (%1$d) para a nota (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir a etiqueta: %s"
+msgstr "Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir a etiqueta: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6540,24 +6444,20 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Prohibíuselle publicar notas neste sitio de momento."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
+msgstr "Non se pode repetir; falta a nota orixinal ou esta foi borrada."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
+msgstr "Non pode repetir unha nota privada."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
+msgstr "Non pode repetir unha nota que non pode ler."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6565,9 +6465,9 @@ msgstr "Xa repetiu esa nota."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "O usuario non ten ningunha última nota."
+msgstr "%1$s non ten acceso á nota %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6575,9 +6475,8 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#, fuzzy
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
+msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Problem saving group inbox."
@@ -6612,32 +6511,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "A etiqueta á que intenta mudar o nome xa existe."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Non se especificou ningún grupo."
+msgstr "Non se especificou ningún etiquetador."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Non se especificou ningún grupo."
+msgstr "Non se especificou ningunha etiqueta."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "Non se puido gardar o perfil."
+msgstr "Non se puido crear a etiqueta de perfil."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Non se puido gardar o perfil."
+msgstr "Non se puido definir o URI da etiqueta de perfil."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Non se puido gardar o perfil."
+msgstr "Non se puido definir a páxina principal da etiqueta de perfil."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6645,23 +6539,25 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"Vostede xa creou %d ou máis etiquetas, que é o número máximo permitido. "
+"Intente usar ou borrar algunha das que xa existen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Vostede xa ten %1$d ou máis persoas na lista %2$s, que é o número máximo "
+"permitido. Intente retirar algún da lista primeiro."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Non se puido borrar a subscrición."
+msgstr "Erro ao engadir a subscrición á lista."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Non se puido borrar a subscrición."
+msgstr "Erro ao eliminar a subscrición á lista."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6714,7 +6610,7 @@ msgstr "Benvido a %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 msgid "Not implemented since inbox change."
-msgstr ""
+msgstr "Non se integrou desde o cambio na caixa de entrada."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6722,7 +6618,7 @@ msgstr "Non se estableceu ningún usuario único para o modo de usuario único."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Chamouse ao código do modo de usuario único cando non estaba activado."
 
 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
 msgid "No user with that email address or username."
@@ -6756,21 +6652,21 @@ msgstr "Non se puido gardar a información do grupo local."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "Non pode borrar usuarios."
+msgstr "Non se pode localizar a conta %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode atopar o XRD para %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningún servizo API de AtomPub para %s."
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
@@ -6788,7 +6684,7 @@ msgstr "Modificar a configuración do perfil."
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
-msgstr "Modificar."
+msgstr "Modificar"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Send a direct message to this user."
@@ -6920,46 +6816,44 @@ msgstr ""
 "Esperábase unha fonte de novas raíz pero recibiuse un documento XML completo."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "Non se coñece a lingua \"%s\"."
+msgstr "Verbo descoñecido: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode forzar a subscrición a un usuario que non é de confianza."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse."
+msgstr "Non se pode forzar ao usuario remoto a que se subscriba."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro"
+msgstr "Perfil descoñecido."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
-msgstr ""
+msgstr "Semella que a actividade non está relacionada co noso usuario."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
 msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "O perfil remoto non é un grupo!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "Xa forma parte dese grupo."
+msgstr "O usuario xa forma parte dese grupo."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "A nota %1$s xa é coñecida e ten un autor diferente %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
+"Non se sobrescribiu a información de autor do usuario que non é de confianza."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
@@ -7114,7 +7008,7 @@ msgstr "Non hai ningunha aplicación para esa clave."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr "Non ten permiso para usar o API."
+msgstr "Non ten permiso para usar a API."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
@@ -7143,10 +7037,10 @@ msgstr "Nome"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "Describa a súa aplicación en %d caracteres"
+msgstr[0] "Describa a súa aplicación en %d carácter"
 msgstr[1] "Describa a súa aplicación en %d caracteres"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -7210,14 +7104,12 @@ msgstr ""
 "Permisos por defecto para esta aplicación: lectura ou lectura e escritura"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Aplicacións conectadas"
+msgstr "Rexeitar os cambios na aplicación."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Aplicación nova"
+msgstr "Gardar os cambios na aplicación."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 msgid "Unknown application"
@@ -7245,7 +7137,7 @@ msgstr "Aprobado o %1$s - permisos de \"%2$s\"."
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pase de acceso que comeza por: %s"
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -7265,25 +7157,23 @@ msgid "Reject"
 msgstr "Rexeitar"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
-#, fuzzy
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome."
+msgstr "O elemento \"author\" debe conter un elemento \"name\"."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
-msgstr "Non borrar esta nota"
+msgstr "Non use ese método!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Liña do tempo da xente na lista %1$s de %2$s"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Actualizacións de %1$s en %2$s!"
+msgstr "Actualizacións da lista %2$s de %1$s en %3$s!"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7294,14 +7184,12 @@ msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etiquetas para este ficheiro"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "Non se puido cambiar o contrasinal"
+msgstr "Non se puido cambiar o contrasinal."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "Non se permite cambiar o contrasinal"
+msgstr "Non se permite cambiar o contrasinal."
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 msgid "Block"
@@ -7314,22 +7202,20 @@ msgstr "Bloquear este usuario"
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar a solicitude de ingreso"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Todas as subscricións"
+msgstr "Cancelar a solicitude de subscrición"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultados da orde"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
 msgid "AJAX error"
-msgstr "Houbo un erro de AJAX"
+msgstr "Erro de AJAX"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
@@ -7390,9 +7276,8 @@ msgstr ""
 "Notas: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Non se puido crear o favorito."
+msgstr "Non se puido crear o favorito: Xa está nos favoritos."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7414,16 +7299,16 @@ msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s."
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao etiquetar a %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "%1$s foi etiquetado con %2$s"
+msgstr[1] "%1$s foi etiquetado con %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -7440,7 +7325,7 @@ msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
 #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao desetiquetar a %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7448,8 +7333,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eliminouse esta etiqueta do usuario %1$s: %2$s."
+msgstr[1] "Elimináronse estas etiquetas do usuario %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -7496,13 +7381,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
 #. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] ""
-"A mensaxe é longa de máis, o límite de caracteres é de %1$d, e enviou %2$d."
+msgstr[0] "A mensaxe é longa de máis. O límite é %1$d carácter, e enviou %2$d."
 msgstr[1] ""
-"A mensaxe é longa de máis, o límite de caracteres é de %1$d, e enviou %2$d."
+"A mensaxe é longa de máis. O límite son %1$d caracteres, e enviou %2$d."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "You can't send a message to this user."
@@ -7520,11 +7404,10 @@ msgstr "Repetiuse a nota de %s."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] ""
-"A nota é longa de máis. O límite son %1$d caracteres, e enviou %2$d."
+msgstr[0] "A nota é longa de máis. O límite é %1$d carácter, e enviou %2$d."
 msgstr[1] ""
 "A nota é longa de máis. O límite son %1$d caracteres, e enviou %2$d."
 
@@ -7641,22 +7524,19 @@ msgstr[0] "Vostede pertence a este grupo:"
 msgstr[1] "Vostede pertence a estes grupos:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Resultados da orde"
+msgstr "Comandos:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Non se pode activar a notificación."
+msgstr "activar as notificacións"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Non se pode desactivar a notificación."
+msgstr "desactivar as notificacións"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7664,140 +7544,130 @@ msgid "show this help"
 msgstr "mostrar esta axuda"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Subscribirse a este usuario"
+msgstr "subscribirse ao usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "listar os grupos aos que se uniu"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
-msgstr "Etiquetar ao usuario"
+msgstr "etiquetar ao usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "Etiquetar ao usuario"
+msgstr "desetiquetar ao usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "listar a xente á que segue"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "listar a xente que o segue"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Cancelar a subscrición a este usuario"
+msgstr "cancelar a subscrición ao usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Mensaxes directas a %s"
+msgstr "mensaxe directa ao usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "obter a última nota do usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Información do perfil"
+msgstr "obter a información do perfil do usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "forzar o usuario a deixar de seguilo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "engadir a última nota do usuario como favorita"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "engadir a nota co identificador especificado como favorita"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "repetir a nota cun identificador especificado"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Repetir esta nota"
+msgstr "repetir a última nota do usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "responder á nota cun identificador especificado"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Responder a esta nota"
+msgstr "responder á última nota do usuario"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Descoñecida"
+msgstr "unirse ao grupo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Obter unha ligazón para iniciar sesión"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Borrar un grupo"
+msgstr "deixar o grupo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "obter as súas estatísticas"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que \"off\""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que \"follow\""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que \"leave\""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "igual que \"get\""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
@@ -7808,26 +7678,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Aínda non se integrou esa orde."
+msgstr "aínda non se integrou."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "recordar un usuario a que actualice."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
-msgstr "Non se atopou ningún ficheiro de configuración. "
+msgstr "Non se atopou ningún ficheiro de configuración."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "Buscáronse ficheiros de configuración nos seguintes lugares: "
+msgstr "Buscáronse ficheiros de configuración nos seguintes lugares:"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
@@ -7869,39 +7736,35 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Borrar o usuario"
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Non se puido revogar o acceso da aplicación: %s."
+msgstr "Non se puideron atopar os servizos de %s."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Desmarcar esta nota como favorita"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Desmarcar como favorita"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Non se puideron obter as notas favoritas."
+msgstr "Eliminar esta nota da lista de notas favoritas."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Marcar esta nota como favorita"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Non se puideron obter as notas favoritas."
+msgstr "Engadir esta nota á lista de notas favoritas."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7921,16 +7784,16 @@ msgstr "Amigo dun amigo"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxos de actividade"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai autor ningún na fonte de novas."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 msgid "Cannot import without a user."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode importar sen un usuario."
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
@@ -7983,33 +7846,30 @@ msgstr "Bloquear"
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear este usuario de xeito que non poida publicar máis mensaxes."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "URL do sitio web persoal ou blogue do grupo ou tema"
+msgstr "URL do sitio web persoal ou blogue do grupo ou tema."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Describa o grupo ou o tema"
+msgstr "Describa o grupo ou o tema."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Describa o grupo ou o tema en %d caracteres"
-msgstr[1] "Describa o grupo ou o tema en %d caracteres"
+msgstr[0] "Describa o grupo ou o tema en %d carácter ou menos."
+msgstr[1] "Describa o grupo ou o tema en %d caracteres ou menos."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr ""
 "Localidade do grupo, se a ten, como por exemplo \"Cidade, Provincia, "
-"Comunidade, País\""
+"Comunidade, País\"."
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Aliases"
@@ -8017,7 +7877,7 @@ msgstr "Pseudónimos"
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
@@ -8025,16 +7885,18 @@ msgid_plural ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
-"Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos, %d como "
-"máximo"
+"Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos. %d como "
+"máximo."
 msgstr[1] ""
-"Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos, %d como "
-"máximo"
+"Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos. %d como "
+"máximo."
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
 msgid ""
 "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
 msgstr ""
+"Os novos membros deben ser aprobados por un administrador e todas as "
+"mensaxes fórzanse a ser privadas."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 msgctxt "GROUPADMIN"
@@ -8084,7 +7946,7 @@ msgstr "Olle todos os grupos aos que pertence."
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Volver arriba"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8149,6 +8011,11 @@ msgid ""
 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
 "this message."
 msgstr ""
+"O usuario \"%1$s\" de %2$s dixo que o pseudónimo %3$s perténcelle a el ou "
+"ela. Se é certo, pódeo confirmar premendo neste enderezo URL: %4$s. (Se non "
+"pode premer nel, copie e pegue o enderezo na barra de enderezos do "
+"navegador.) Se ese usuario non é vostede ou se non solicitou esta "
+"confirmación, ignore esta mensaxe."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
@@ -8159,10 +8026,12 @@ msgstr "Non se coñece a fonte %d da caixa de entrada."
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
 msgstr ""
+"Cómpre activar a cola para empregar os complementos de mensaxería "
+"instantánea."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
 msgid "Transport cannot be null."
-msgstr ""
+msgstr "O transporte non pode ser nulo."
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
@@ -8170,24 +8039,21 @@ msgid "Trends"
 msgstr "Tendencias"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Invitar a novos usuarios"
+msgstr "Convidar máis colegas"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Invitar a novos usuarios"
+msgstr "Convidar colegas"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Enderezos de correo electrónico"
 
 #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "Enderezos de amigos aos que invitar (un por liña)"
+msgstr "Enderezos de amigos aos que convidar (un por liña)."
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
@@ -8218,9 +8084,8 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Deixar"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Aplicacións que rexistrou"
+msgstr "Ver todas as listas que creou."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8248,7 +8113,7 @@ msgstr "Confirmación do enderezo de correo electrónico"
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8263,32 +8128,32 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
-"Ola, %s:\n"
+"Ola, %1$s:\n"
 "\n"
-"Alguén acaba de introducir este enderezo de correo electrónico en %s.\n"
+"Alguén acaba de introducir este enderezo de correo electrónico en %2$s.\n"
 "\n"
 "Se foi vostede, e quere confirmalo, utilice o seguinte URL:\n"
 "\n"
-"%s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
 "En caso contrario, simplemente ignore esta mensaxe.\n"
 "\n"
 "Grazas polo seu tempo, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s xa segue a %2$s."
+msgstr "%1$s xa o está seguindo a vostede en %2$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "Agora %1$s segue as súas notas en %2$s."
+msgstr "%1$s quere seguir as súas notas en %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8297,11 +8162,13 @@ msgid ""
 "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
 "their subscription at %3$s"
 msgstr ""
+"%1$s quere seguir as súas notas en %2$s. Pode aprobar ou rexeitar esta "
+"subscrición en %3$s"
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -8309,23 +8176,18 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"Agora %1$s segue as súas notas en %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
 "Atentamente,\n"
-"%7$s.\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "Modifique o seu enderezo de correo electrónico ou as súas preferencias de "
-"notificación en %8$s\n"
+"notificación en %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "Perfil: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8335,13 +8197,13 @@ msgstr "Biografía: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Se cre que esta conta se está usando con fins abusivos, pode bloquear a súa "
-"lista de subscritores e informar disto aos administradores do sitio en %s"
+"lista de subscritores e informar disto aos administradores do sitio en %s."
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -8352,7 +8214,7 @@ msgstr "Novo enderezo de correo electrónico para publicar en %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8364,10 +8226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Envíe un correo electrónico a %2$s para publicar mensaxes novas.\n"
 "\n"
-"Máis información en %3$s.\n"
-"\n"
-"Atentamente,\n"
-"%4$s"
+"Máis información en %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -8388,14 +8247,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr "%s fíxolle un aceno"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -8413,10 +8272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Non responda a esta mensaxe, non lle chegará ao remitente.\n"
-"\n"
-"Atentamente,\n"
-"%4$s\n"
+"Non responda a esta mensaxe, non lle chegará ao remitente."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -8455,16 +8311,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
+msgstr "%1$s (@%2$s) marcou a súa nota como favorita"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8493,10 +8349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pode ver a lista das notas favoritas de %1$s en:\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Atentamente,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -8511,16 +8364,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) enviou unha nota á súa atención"
+msgstr "%1$s (@%2$s) enviou unha nota á súa atención"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -8540,8 +8393,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) acaba de enviar unha nota á súa atención (unha resposta) en %2"
-"$s.\n"
+"%1$s acaba de enviar unha nota á súa atención (unha resposta) en %2$s.\n"
 "\n"
 "A nota está en:\n"
 "\n"
@@ -8557,32 +8409,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A lista de todas as respostas está en:\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Atentamente,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.S.: pode desactivar estas notificacións por correo electrónico en %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
+msgstr "%1$s uniuse ao seu grupo %2$s en %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
+msgstr "%1$s uniuse ao seu grupo %2$s en %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
+msgstr "%1$s quere unirse ao seu grupo %2$s en %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8592,6 +8439,8 @@ msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s quere unirse ao seu grupo %2$s en %3$s. Pode aprobar ou rexeitar este "
+"ingreso en %4$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -8655,10 +8504,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Converter en administrador"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Converter a este usuario en administrador"
+msgstr "Converter a este usuario en administrador."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8707,9 +8555,8 @@ msgid "Select recipient:"
 msgstr "Seleccionar o destinatario:"
 
 #. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#, fuzzy
 msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "Non está subscrito!"
+msgstr "Non hai subscritores mutuos."
 
 #. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
 msgid "To"
@@ -8756,25 +8603,23 @@ msgstr "api"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode obter o autor da actividade."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Vostede non pertence a este grupo."
+msgstr "O favorito non se publicou no grupo."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Non borrar esta nota"
+msgstr "O obxecto non se publicou neste usuario."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
-msgstr ""
+msgstr "Non se sabe como manexar este tipo de obxectivo."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
-msgstr ""
+msgstr "Pode introducir adaptNoticeListItem() ou ben showNotice()."
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
@@ -8782,14 +8627,14 @@ msgstr "Máis ▼"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O alcume non pode estar baleiro."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "O alcume non pode superar %d carácter."
+msgstr[1] "O alcume non pode superar os %d caracteres."
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
 msgid "Send a notice"
@@ -8805,9 +8650,8 @@ msgid "Attach"
 msgstr "Anexar"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Attach a file."
-msgstr "Anexar un ficheiro"
+msgstr "Anexar un ficheiro."
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
@@ -8867,27 +8711,21 @@ msgstr "no contexto"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetida por"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Responder a esta nota"
+msgstr "Responder a esta nota."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Borrar esta nota"
+msgstr "Borrar esta nota da liña do tempo."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "Repetiuse a nota"
+msgstr "Repetiuse a nota."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
@@ -8898,20 +8736,17 @@ msgid "Nudge this user"
 msgstr "Facerlle un aceno a este usuario"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Facer un aceno"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Facerlle un aceno a este usuario"
+msgstr "Facerlle un aceno a este usuario."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "A mensaxería instantánea non está dispoñible."
+msgstr "Non hai dispoñible ningún punto de fin da API de oEmbed."
 
 #. TRANS: Field label for list.
 msgctxt "LABEL"
@@ -8919,38 +8754,33 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., e _), separadas por "
-"comas ou espazos en branco"
+msgstr "Cambiar a lista (letras, números, -, . e _ están permitidos)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Describa o grupo ou o tema"
+msgstr "Describa a lista ou o tema."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "Describa o grupo ou o tema en %d caracteres"
-msgstr[1] "Describa o grupo ou o tema en %d caracteres"
+msgstr[0] "Describa a lista ou o tema en %d carácter."
+msgstr[1] "Describa a lista ou o tema en %d caracteres."
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Borrar o usuario"
+msgstr "Borrar a lista."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir ou eliminar xente"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Procura"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8976,9 +8806,9 @@ msgstr "Subscritores"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "Subscribiuse a %s."
+msgstr "Subscritores da lista %1$s de %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8987,14 +8817,13 @@ msgstr "Modificar"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Editar o grupo %s"
+msgstr "Editar a súa lista %s."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Modificar a configuración do perfil"
+msgstr "Modificar a configuración da lista."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
@@ -9006,31 +8835,30 @@ msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Subscricións"
+msgstr "Subscricións á lista"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "Subscribiuse a %s."
+msgstr "Listas ás que %s está subscrito."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Actualizacións con \"%s\""
+msgstr "Listas con %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Actualizacións con \"%s\""
+msgstr "Listas con %s."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -9041,55 +8869,50 @@ msgstr "Listas de %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Listas de %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Notas populares"
+msgstr "As súas listas"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "A etiqueta de persoa non é correcta: %s."
+msgstr "Editar as listas"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Notas populares"
+msgstr "Listas populares"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s subscritores, páxina %2$d"
+msgstr "Usuarios na lista: %1$d Subscritores: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Non se atopou o método da API."
+msgstr "Listas con vostede"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Actualizacións con \"%s\""
+msgstr "Listas con %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "%s subscricións"
+msgstr "Subscricións á lista"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@@ -9145,6 +8968,7 @@ msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
+"(A descrición do complemento non está dispoñible ao estar desactivado.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9177,6 +9001,9 @@ msgstr "Saír ao anonimato."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Identificarse no sitio."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Os moderadores do sitio silenciaron este perfil"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Seguindo"
@@ -9212,7 +9039,7 @@ msgstr "Listas"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
-msgstr "Aínda non se implantou o método."
+msgstr "Aínda non se integrou o método."
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "User groups"
@@ -9295,6 +9122,10 @@ msgid ""
 "* Try more general keywords.\n"
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
+"* Asegúrese de que non haxa faltas de ortografía.\n"
+"* Probe con palabras clave diferentes.\n"
+"* Probe con máis palabras clave xerais.\n"
+"* Probe con menos palabras clave."
 
 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
 #, php-format
@@ -9308,6 +9139,14 @@ msgid ""
 "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
 "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 msgstr ""
+"Tamén pode probar a súa procura noutros motores:\n"
+"\n"
+"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
+"site.server%%%%)\n"
+"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
+"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9362,7 +9201,7 @@ msgstr "Máis..."
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuracións"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
@@ -9434,11 +9273,11 @@ msgstr "Aplicacións conectadas autorizadas"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Interface antiga"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes da interface antiga para os usuarios"
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9450,24 +9289,22 @@ msgid "Silence this user"
 msgstr "Silenciar a este usuario"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "Non se puideron crear os pseudónimos."
+msgstr "Non se puideron crear os consumidores anónimos."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "Non se puido crear a aplicación."
+msgstr "Non se puido crear a aplicación de OAuth anónima."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
+"Non se puideron atopar perfís ou aplicacións asociados ao pase da solicitude."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "Non se puido inserir a mensaxe."
+msgstr "Non se puido emitir o pase de acceso."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
@@ -9476,11 +9313,10 @@ msgstr ""
 "OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-#, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr ""
-"Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir o usuario da aplicación "
-"OAuth."
+"Houbo un erro na base de datos ao intentar actualizar o usuario da "
+"aplicación OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
@@ -9527,9 +9363,9 @@ msgstr "Grupos aos que pertence %s."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Persoas subscritas a %s"
+msgstr "Lista de subscricións de %s."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9538,9 +9374,9 @@ msgstr "Convidar"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Convide a amigos e compañeiros a unírselle en %s"
+msgstr "Convide a amigos e compañeiros a unírselle en %s."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9553,9 +9389,8 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscribirse"
 
 #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "Subscribirse a este usuario"
+msgstr "Subscribirse a este usuario."
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -9571,9 +9406,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme name."
-msgstr "Nome de ficheiro incorrecto."
+msgstr "Nome de tema visual incorrecto."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
@@ -9591,27 +9425,25 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Non se puido gardar o tema visual."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "Tema visual inválido: a estrutura do directorio é incorrecta"
+msgstr "Tema visual inválido: A estrutura do directorio é incorrecta."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
 "O tema visual cargado é grande de máis; o tamaño descomprimido non pode "
-"superar os %d bytes."
+"superar %d byte."
 msgstr[1] ""
 "O tema visual cargado é grande de máis; o tamaño descomprimido non pode "
 "superar os %d bytes."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "Arquivo de tema visual inválido: falta o ficheiro css/display.css"
+msgstr "Arquivo de tema visual inválido: Falta o ficheiro css/display.css"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
@@ -9627,7 +9459,7 @@ msgstr "O tema visual contén nomes de extensión inseguros."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgstr "O tema visual contén o tipo de ficheiro \".%s\". Non está permitido."
 
@@ -9661,10 +9493,9 @@ msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Notas populares"
+msgstr "Gústalle isto."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9672,8 +9503,8 @@ msgstr "Notas populares"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d others like this."
 msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s e outros %d gustan disto."
+msgstr[1] "%%s e outros %d gustan disto."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9681,11 +9512,10 @@ msgstr[1] ""
 #, php-format
 msgid "%%s likes this."
 msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s gusta disto."
+msgstr[1] "%%s gustan disto."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
 msgstr "Xa repetiu esa nota."
@@ -9696,22 +9526,22 @@ msgstr "Xa repetiu esa nota."
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%%s e outros %d repetiron isto."
+msgstr[1] "%%s e outros %d repetiron isto."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Repetiu a %s"
-msgstr[1] "Repetiu a %s"
+msgstr[0] "%%s repetiu isto."
+msgstr[1] "%%s repetiron isto."
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Buscar no sitio"
+msgstr "Buscar e listar persoas"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
@@ -9726,15 +9556,13 @@ msgid "URI (Remote users)"
 msgstr "URI (usuarios remotos)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Buscar no sitio"
+msgstr "Buscar en"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a field to search."
-msgstr "Escolla unha etiqueta para reducir a lista"
+msgstr "Elixa un campo para a procura."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
@@ -9773,9 +9601,9 @@ msgid "Private?"
 msgstr "Privada?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Non se coñece a lingua \"%s\"."
+msgstr "Descoñécese o valor: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9783,7 +9611,6 @@ msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgstr "Deixar de illar"
@@ -9821,9 +9648,8 @@ msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "O usuario %1$s (%2$d) non ten perfil."
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "Non iniciou sesión."
+msgstr "Non se lle permite iniciar sesión."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
@@ -9879,20 +9705,23 @@ msgstr "hai como un ano"
 
 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s non é unha cor correcta! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
 
 #. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid XML."
-msgstr "Tamaño non válido."
+msgstr "XML inválido."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr ""
+msgstr "XML inválido, falta a raíz XRD."
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Obtendo a copia de seguridade desde o ficheiro \"%s\"."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 94d2cfe656526de916ab87bb28297027756332f4..416fb38dd2b0af23478066e3405fb95f1ecd10f7 100644 (file)
@@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -94,9 +93,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "סגורה"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "שמירת הגדרות גישה"
+msgstr "שמירת הגדרות גישה."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -425,17 +423,15 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "הסרת החסימה ממשתמש נכשלה."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "אין מזהה שיחה"
+msgstr "אין מזהה שיחה."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "אין שיחה עם מזהה %d"
+msgstr "אין שיחה עם מזהה %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "שיחה"
@@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "לא ניתן לשלוח הודעות ישירות למשתמשים שא
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
+msgstr "אל תשלח לעצמך הודעה; פשוט אמור את זה לעצמך בשקט."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
@@ -1926,18 +1922,16 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "×\94×\94×\92×\93ר×\95ת × ×©×\9eר×\95."
+msgstr "ת×\97×\99×\9cת ×¢×\91×\95×\93×\94"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "×\9c×\91×\98×\9c ×\97ס×\99×\9eת ×\9eשת×\9eש"
+msgstr "×\90×\95×\93×\95ת ×\94×\90תר ×\94×\96×\94"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -1970,9 +1964,8 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "ק×\91×\95צ×\95ת %s"
+msgstr "ש×\99×\9e×\95ש ×\91ק×\91×\95צ×\95ת"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
@@ -4047,9 +4040,10 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "לרשום משתמשים חדשים למשתמש הזה באופן אוטומטי."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -6002,16 +5996,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6233,7 +6237,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8275,22 +8279,17 @@ msgstr "בהקשר"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "הודהד על־ידי"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "×\9c×\94×\93×\94×\93 ×\90ת ×\94×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\94×\96×\94."
+msgstr "×\9c×\94×\92×\99×\91 ×\9c×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\94×\96×\94।"
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "תגובות"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "למחוק את העדכון הזה."
+msgstr "למחוק את העדכון הזה מציר הזמן."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
 msgid "Notice repeated."
@@ -8298,7 +8297,7 @@ msgstr "העדכון הודהד."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "עדכון מצב॥।"
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
@@ -8569,6 +8568,9 @@ msgstr ""
 msgid "Login to the site."
 msgstr ""
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr ""
index ec7dde4af86edf20d4d8557be9436f0d940f360c..5ab2c20f693e65fcce6844de8b37a475d177c431 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
+# Translation of StatusNet - Core to Upper Sorbian (hornjoserbsce)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brion
@@ -12,19 +12,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -37,18 +36,19 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk je wustupił."
 
 #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
+"Žana konfiguraciska dataja njenamakana. Spytajće najprjedy instalaciski "
+"program wuwjesć."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown page"
-msgstr "Njeznaty"
+msgstr "Njeznata strona"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -95,9 +95,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Začinjeny"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "Přistupne nastajenja składować"
+msgstr "Přistupne nastajenja składować."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Składować"
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgstr "Bě problem z twojim posedźenskim tokenom. Spytaj prošu hišće raz."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
@@ -150,15 +149,14 @@ msgstr "Profil njeeksistuje."
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "No such list."
-msgstr "Taflička njeeksistuje."
+msgstr "Lisćina njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
-msgstr ""
+msgstr "Při listowanju %s je njewočakowany zmylk wustupił."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -169,10 +167,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Nalistowany"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
@@ -230,9 +227,8 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "Druhdy"
+msgstr "Swójska časowa lajsta"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
@@ -243,9 +239,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -300,10 +296,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "Přeprošenja"
+msgstr "Přeprošenje pósłać"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -425,17 +420,15 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Wotblokowanje wužiwarja je so njeporadźiło."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Konwersacija"
+msgstr "Žadyn konwersaciski ID."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Konwersacija"
+msgstr "Žana konwersacija z ID %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konwersacija"
@@ -750,62 +743,55 @@ msgstr "Alias njemóže samsne kaž přimjeno być."
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "List not found."
-msgstr "Wužiwar njenamakany."
+msgstr "Lisćina njenamakana."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "Njemóžeš lisćiny aktualizować, kotrež ći njesłušeja."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
 msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk je wustupił."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "Njemóžeš lisćiny zhašeć, kotrež ći njesłušeja."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
-#, fuzzy
 msgid "The specified user is not a member of this list."
-msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
+msgstr "Podaty wužiwar njeje čłon tuteje lisćiny."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
-msgstr "Njesměš skupiny na tutym sydle zhašeć."
+msgstr "Njesměš tutej lisćinje čłonow přidać."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
-#, fuzzy
 msgid "You must specify a member."
-msgstr "Falowacy profil."
+msgstr "Dyrbiš čłon podać."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
-msgstr "Njesměš skupiny na tutym sydle zhašeć."
+msgstr "Njesměš čłonow z tuteje lisćiny wotstronić."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
-#, fuzzy
 msgid "A list must have a name."
-msgstr "Póst za Atom dyrbi  zapisk z Atoma być."
+msgstr "Lisćina dyrbi mjeno měć."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
-msgstr ""
+msgstr "Podaty wužiwar njeje abonent tuteje lisćiny."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "Njejsy tón profil abonował."
+msgstr "Njejsy tutu lisćinu abonował."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 msgid "Upload failed."
@@ -817,7 +803,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješka."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 msgid "No oauth_token parameter provided."
-msgstr ""
+msgstr "Žadyn parameter ouath_token njepodaty."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
 msgid "Invalid request token."
@@ -1054,9 +1040,9 @@ msgstr "Aktualizacije z %1$s  wot %2$s / %3$s faworizowane"
 
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
+msgstr "Njeje móžno było, kanal za tutu lisćinu wutworić - %s"
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@@ -1093,9 +1079,9 @@ msgstr "Do %s wospjetowany"
 
 #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "Aktualizacije z %1$s  wot %2$s / %3$s faworizowane"
+msgstr "%1$s - zdźělenki, kotrež su so na %2$s / %3$s wospjetowali"
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
@@ -1105,9 +1091,9 @@ msgstr "Wospjetowanja wot %s"
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%1$s je zdźělenku %2$s jako faworit markěrował."
+msgstr "%1$s - zdźělenki, kotrež  %2$s / %3$s je wospjetował."
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
@@ -1221,9 +1207,8 @@ msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Njepřizjewjeny."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
@@ -1233,17 +1218,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Falowacy profil."
+msgstr "Dyrbiš profil podać."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr "%s w moderaciskej lisćinje za tutu skupinu njeje."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
@@ -1257,16 +1241,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr ""
+"Próstwa wo přistupje k skupinje %2$s za wužiwarja %1$s njeda so přetorhnyć"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Status %1$s na %2$s"
+msgstr "Naprašowanje wužiwarja %1$s za %2$s"
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
@@ -1278,32 +1263,32 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr "%s w moderaciskej lisćinje za waše abonementy njeje."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr ""
+"Próstwa wo přistupje k skupinje %2$s za wužiwarja %1$s njeda so přetorhnyć "
+"abo schwalić."
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "Status %1$s na %2$s"
+msgstr "Naprašowanje wužiwarja %1$s"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "Abonement awtorizowany"
+msgstr "Abonement schwaleny"
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "Awtorizacija přetorhnjena."
+msgstr "Abonement přetorhnjeny."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -1334,9 +1319,9 @@ msgstr "Je hižo faworit."
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "%s skupisnkich čłonstwow"
+msgstr "Skupinske čłonstwa wužiwarja %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -1662,7 +1647,6 @@ msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Wotskazany"
@@ -1719,15 +1703,13 @@ msgstr "Konwersacija"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
+msgstr "Konwersaciski kanal (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Konwersaciski kanal (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1790,9 +1772,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Zapodaj \"%s\", zo by wobkrućił, zo chceš swoje konto zhašeć."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "Twoje konto na přeco zhašeć"
+msgstr "Twoje konto na přeco zhašeć."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1945,53 +1926,46 @@ msgstr "Dokument \"%s\" njeeksistuje."
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Nastajenja składowane."
+msgstr "Prěnje kroki"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Wo"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
+msgstr "Wo tutym sydle"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "Huste prašenja"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Huste prašenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "Kontaktne informacije"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
@@ -2003,21 +1977,19 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Wužiwarske skupiny"
+msgstr "Skupiny wužiwać"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "RESTful API"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2123,41 +2095,37 @@ msgstr "Opcije składowane."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
+msgstr "Lisćinu %s zhašeć"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
+msgstr "Lisćinu %s wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID."
+msgstr "Žane wužiwarske mjeno abo žadyn ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr "Dyrbiš tworićel tuteje taflički być, zo by ju wobdźěłał."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr "Wužij tutón formular, zo by lisćinu wobdźěłał."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
+msgstr "Zhašenje přetorhnjene."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
@@ -2166,15 +2134,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "Njepłaćiwy wobraz."
+msgstr "Njepłaćiwa taflička."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
+msgstr "Maš hižo tafličku z mjenom %s."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
@@ -2183,9 +2150,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update list."
-msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
+msgstr "Lisćina njeda so aktualizować."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
@@ -2610,24 +2576,25 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Jenož skupinski administrator móže wužiwarjow dopušćić."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s skupisnkich čłonstwow"
+msgstr "Čłonojo skupiny %s čakaja na schwalenje"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
+msgstr "Čłonojo skupiny %1$s čakaja na schwalenje, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr ""
+"Lisćina wužiwarjow, kotřiž na schwalenje čakaja, zo bychu do tuteje skupiny "
+"zastupili."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2757,31 +2724,24 @@ msgid "IM Preferences"
 msgstr "M-nastajenja"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Zdźělenku pósłać"
+msgstr "Mi zdźělenki pósłać"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so mój status Jabber/Google Talk změni."
+msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so mój status změni."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Pósćel mi wotmołwy přez Jabber/Google Talk wot ludźi, kotrychž njejsym "
-"abonował."
+msgstr "Pósćel mi wotmołwy wot ludźi, kotrychž njejsym abonował."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
+msgstr "MicroID wozjewić"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
+msgstr "IM-nastajenja njedachu so aktualizować."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
@@ -2789,43 +2749,36 @@ msgid "Preferences saved."
 msgstr "Nastajenja składowane."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No screenname."
 msgstr "Žane přimjeno."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
 msgid "No transport."
-msgstr "Žana zdźělenka."
+msgstr "Žane přenjesenje k dispoziciji"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Tutón Jabber-ID njehodźi so normalizować"
+msgstr "Přimjeno njehodźi so normalizować."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname."
 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Jabber-ID hižo druhemu wužiwarjej słuša."
+msgstr "Wužiwarske mjeno hižo druhemu wužiwarjej słuša."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
-msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
+msgstr "Wobkrućenski kod je so na IM-adresu pósłał, kotruž sy přidał."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć."
+msgstr "Wobkrućenje njeda so zhašeć."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
@@ -2833,9 +2786,8 @@ msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "To twoje telefonowe čisło njeje."
+msgstr "To twoje wužiwarske mjeno njeje."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 msgid "The IM address was removed."
@@ -2956,9 +2908,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Njeznata skupina"
+msgstr "Njeznaty zmylk při zastupjenju do skupiny wustupił."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3087,9 +3038,8 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Přimjeno abo e-mejlowa adresa"
+msgstr "Wužiwarske mjeno abo e-mejlowa adresa"
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3234,7 +3184,6 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowa zdźělenka"
@@ -3411,9 +3360,8 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "IM-nastajenja"
+msgstr "Stare UI-nastajenja"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
@@ -3428,7 +3376,7 @@ msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersacisku stronu jako hierarchiski štom pokazać"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
@@ -3739,16 +3687,15 @@ msgstr "SSL wužiwać"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "When to use SSL."
-msgstr ""
+msgstr "Hdy ma so SSL wužiwać."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
+msgstr "Pućikowe nastajenja składować."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3764,15 +3711,15 @@ msgstr "Za ludźimi pytać"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
-msgstr "Zjawna časowa lajsta, strona %d"
+msgstr "Zjawna lisćina %s"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Zjawna lisćina %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
@@ -3785,67 +3732,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger."
-msgstr "Taflička njeeksistuje."
+msgstr "Wužiwar njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
+msgstr "Ludźo nalistowani w %1$s wot %2$s"
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Ludźo nalistowani w %1$s wot %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Creator"
-msgstr "Wutworjeny"
+msgstr "Tworićel"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
+msgstr "Twoje priwatne lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
 msgid "Public lists by you"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje zjawne lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
+msgstr "Twoje lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćiny wot %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Lisćiny wot %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "Njemóžeš sej lisćiny druhich ludźi wobhladać"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "Moderěrować"
+msgstr "Modus"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Wuchadny póst za %s"
+msgstr "Lisćiny za %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3857,22 +3799,19 @@ msgid "Show private tags."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
-msgstr "Taflička njeeksistuje."
+msgstr "Zjawne taflički pokazać."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "Start"
+msgstr "Wotpósłać"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3899,9 +3838,9 @@ msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Lisćiny z %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3924,27 +3863,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Wot %s abonowane lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d"
+msgstr "Wot %1$s abonowanych lisćiny, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3961,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžnjeny"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
@@ -3969,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta akcija jenož POST-naprašowanja akceptuje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
 msgid "You cannot administer plugins."
@@ -3982,7 +3921,7 @@ msgstr "Tykač njeeksistuje."
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnjeny"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -4009,17 +3948,16 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Njeidentifikowane polo %s."
 
 #. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
-msgstr "Pytanske sydło"
+msgstr "Pytanske wuslědki"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Pytanski wuraz dyrbi znajmjeńša 3 znamješka dołhe być."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "Profile settings"
@@ -4068,19 +4006,18 @@ msgstr "URL twojeje startoweje strony, bloga abo profila na druhim sydle."
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgstr[0] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkom"
 msgstr[1] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkomaj"
 msgstr[2] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
-msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
+msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy"
+msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy."
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
@@ -4134,23 +4071,21 @@ msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž  mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."
+"Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž  mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "Abonementy"
+msgstr "Abonementowe nastajenja"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
-#, fuzzy
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr "Móžeš jenož wosobam slědować."
+msgstr "Kóždy smě mje abonować"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Prjedy so prašeć"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@@ -4194,9 +4129,9 @@ msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Wužiwar njeda so za awtomatiske abonowanje aktualizować."
+msgstr ""
+"Wužiwar njeda so za awtomatiske abonowanje abo subscribe_policy aktualizować."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgid "Could not save location prefs."
@@ -4218,9 +4153,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Zjawny prud njeda so wotwołać."
+msgstr "Zjawna časowa lajsta njeda so wotwołać."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4234,24 +4168,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4326,6 +4256,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Čehodla [njeregistruješ konto](%%action.register%%) a sy prěni, kiž powěsć "
+"wotpósćele!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
 msgid "You are already logged in!"
@@ -4445,15 +4377,14 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
-msgstr "Žadyn argument ID."
+msgstr "Žadyn parameter ID."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "Dataja njeeksistuje."
+msgstr "Dataja \"%d\" njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4468,7 +4399,6 @@ msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
@@ -4478,9 +4408,8 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registracija njedowolena."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency."
+msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njezwoliš do licency."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
@@ -4497,13 +4426,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Wobkrućić"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
@@ -4517,7 +4444,6 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno."
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
@@ -4533,7 +4459,7 @@ msgstr "Rozumju, zo wobsah a daty wot %1$s su priwatne a dowěrliwe."
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ma awtorske prawo na mojim tekstom a mojimi datajemi."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
@@ -4593,9 +4519,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Unlisted"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Njeje w lisćinje"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4632,9 +4557,9 @@ msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Atom)"
+msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4759,7 +4684,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "Wužiwar nima tutu rólu."
 
@@ -4779,18 +4703,17 @@ msgstr "Wužiwar je hižo w pěskowym kašćiku."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
+msgstr "Njepłaćiwa lisćina: %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Wužiwarjo, kotřiž su so z %1$s woznamjenili, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
@@ -4800,7 +4723,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
@@ -4812,9 +4734,8 @@ msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
+msgstr "Posedźenja sam zrjadować"
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -4826,9 +4747,8 @@ msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Přistupne nastajenja składować"
+msgstr "Posedźenske nastajenja składować"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -4854,7 +4774,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Aplikaciske akcije"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
@@ -4877,9 +4796,8 @@ msgid "Consumer secret"
 msgstr "Potajnstwo přetrjebowarja"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Request token URL"
-msgstr "Njepłaćiwy token."
+msgstr "URL za naprašowanski token"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Access token URL"
@@ -4910,9 +4828,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -4969,9 +4887,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Atom)"
+msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5038,9 +4956,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
-msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
+msgstr "Nic k dispoziciji"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5048,21 +4965,21 @@ msgstr "Zdźělenka zničena."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Priwatna časowa lajsta za lisćinu %1$s wot tebje, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot tebje, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
@@ -5078,15 +4995,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
+msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za lisćinu %1$s wot %2$s (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
@@ -5102,19 +5019,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
-"%s nima abonentow. Čehodla nochceš [konto registrować] (%%%%action.register%%"
-"%%) a prěni być?"
+"Čehodla [njeregistruješ konto] (%%%%action.register%%%%) a započnješ časowej "
+"lajsće slědować?"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Nalistowany"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5129,9 +5045,8 @@ msgstr "(Žadyn)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-#, fuzzy
 msgid "Show all"
-msgstr "Wjace pokazać"
+msgstr "Wšě pokazać"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5140,21 +5055,21 @@ msgstr "Abonenća"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s z %2$s woznamjenjeny"
+msgstr "Zdźělenki wot %1$s z %2$s woznamjenjene"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Zdźělenki wot %1$s z %2$s woznamjenjene, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5164,9 +5079,9 @@ msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
+msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5245,7 +5160,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Wužiwarjej je hižo huba zatykana."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sydło"
@@ -5285,25 +5199,22 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Powšitkowny"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Sydłowe mjeno"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće Microblog\""
+msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće - Mikroblog\"."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaty wot"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
@@ -5311,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaty wot URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
@@ -5322,12 +5233,10 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Kontaktowa e-mejlowa adresa za twoje sydło"
+msgstr "Kontaktna e-mejlowa adresa za twoje sydło."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
@@ -5345,15 +5254,13 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Standardna rěč"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 "Rěč sydła, jeli awtomatiske spóznawanje po nastajenjach wobhladowaka k "
-"dispoziciji njesteji"
+"dispoziciji njesteji."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limity"
@@ -5373,6 +5280,8 @@ msgstr "Limit duplikatow"
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"Kak dołho wužiwar dyrbi čakać (w sekundach), zo by móhł samsnu powěsć hišće "
+"raz pósłać."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
 msgid "Logo"
@@ -5387,9 +5296,8 @@ msgid "SSL logo"
 msgstr "SSL-logo"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
+msgstr "Sydłowe nastajenja składować."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5427,7 +5335,7 @@ msgstr "SMS-nastajenja"
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeš SMS-powěsće přez e-mejl wot %%site.name%% přijeć."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 msgid "SMS is not available."
@@ -5507,9 +5415,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć."
+msgstr "SMS-wobkrućenje njeda so zhašeć."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5545,7 +5452,6 @@ msgid "No code entered."
 msgstr "Žadyn kod zapodaty."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
@@ -5567,7 +5473,6 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "Njepłaćiwy URL rozprawy njejapkeho fota."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
@@ -5593,23 +5498,20 @@ msgid "Frequency"
 msgstr "Frekwenca"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "Njejapke fotki budu so do tutoho URL słać."
+msgstr "Njejapke fotki budu so jónu při kóždym N-ym wopyće webstrony słać."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL rozprawy"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr "Njejapke fotki budu so do tutoho URL słać."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować"
+msgstr "Nastajenja njejapkich fotow składować."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5626,46 +5528,43 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s skupisnkich čłonstwow"
+msgstr "%s skupinskich čłonstwow, kotřiž na schwalenje čakaja"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
+msgstr "Abonenća wužiwarja %1$s, kotřiž na schwalenje čakaja, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr "Lisćina wužiwarjow, kotřiž na schwalenje čakaja, će abonować."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonowany"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by so z lisćiny wotskazał."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
-msgstr "Žadyn argument ID."
+msgstr "Žadyn ID podaty."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr "Wužiwar %1$s njeda so lisćinje %2$s přidać: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
+msgstr "%1$s je lisćinu %2$s jako %3$s abonował"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5682,13 +5581,13 @@ msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "To su ludźo, kotřiž twoje zdźělenki čitaja."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "To su ludźo, kotřiž zdźělenki wužiwarja %s čitaja."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 msgid ""
@@ -5724,13 +5623,13 @@ msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d"
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "To su ludźo, kotrychž zdźělenki čitaš."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "To su ludźo, kotrychž zdźělenki %s čita."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
@@ -5758,7 +5657,6 @@ msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "Abonowanski kanal za %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
@@ -5775,9 +5673,9 @@ msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Atom)"
+msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -5800,42 +5698,37 @@ msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
+msgstr "Njemóžeš tutoho wužiwarja woznamjenić."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Wužiwarski profil"
+msgstr "Profil podać"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Limity"
+msgstr "%s podać"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
-msgstr "Zmylk Ajax"
+msgstr "Zmylk"
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
 msgstr "Wužiwarski profil"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Wužiwarja podać"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Lisćiny"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
 msgid ""
@@ -5849,15 +5742,14 @@ msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Hesło składowane."
+msgstr "Lisćiny składowane."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"wužij tutón formular, zo by swojim abonentam abo abonementam taflički přidał."
+"Wužij tutón formular, zo by swojich abonentow abo swoje abonementy lisćinam "
+"přidał."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -5881,14 +5773,13 @@ msgstr "Wotskazany"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
+msgstr "%1$s je so jako %3$s z lisćiny %2$s wotskazał"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "IM-nastajenja"
+msgstr "URL-nastajenja"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -5901,13 +5792,12 @@ msgid " (free service)"
 msgstr " (swobodna słužba)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
 msgid "[none]"
-msgstr "Žadyn"
+msgstr "[žadyn]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[internal]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
@@ -5919,7 +5809,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "URL dlěši hač"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
@@ -5927,7 +5817,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dlěši hač"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
@@ -5939,14 +5829,12 @@ msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Krótšenska słužba za URL je předołha (maks. 50 znamješkow)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
+msgstr "Njepłaćiwa ličba za maksimalnu URL-dołhosć."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
+msgstr "Njepłaćiwa ličba za maksimalnu dołhosć zdźělenki."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
@@ -5976,7 +5864,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: \"%1$s\" wužiwar njeje."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -6019,7 +5906,7 @@ msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
 
 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "Hač je dowolene, nowych wužiwarjow přeprosyć."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
 msgid "Save user settings."
@@ -6106,25 +5993,21 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Mjeno"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Awtorojo"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Wopisanje"
@@ -6148,16 +6031,28 @@ msgstr "URL '%s' njeda so předźěłać"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin měni, zo něšto je njemóžno."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d bajt"
+msgstr[1] "%1$d bajtaj"
+msgstr[2] "%1d bajty"
+msgstr[3] "%1$d bajtow"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
@@ -6232,9 +6127,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Nowe hesło njeda so składować."
+msgstr "Njeda so instanca za klasu %s tworić."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6259,9 +6154,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Žadyn profil (%1$d) za zdźělenku (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s"
+msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6287,23 +6182,20 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Słanje zdźělenkow na tutym sydle je ći zakazane."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Njeda so wospjetować: prěnjotna zdźělenka faluje abo je zhašana."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Priwatna zdźělenka njeda so wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Zdźělenka, kotruž njemóžeš čitać, njeda so wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6311,9 +6203,9 @@ msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć."
+msgstr "%1$s nima přistup na zdźělenku %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6358,29 +6250,24 @@ msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Žana skupina podata."
+msgstr "Žadyn markěrowar podaty."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Žana skupina podata."
+msgstr "Žana taflička podata."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "Profil njeje so składować dał."
+msgstr "Profilowa taflička njeda so wutworić."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Profil njeje so składować dał."
+msgstr "URI profiloweje taflički njeda so nastajić."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Profil njeje so składować dał."
+msgstr "Hłowna strona profiloweje taflički njeda so nastajić."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6393,18 +6280,16 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
+msgstr "Abonement lisćiny njeda so přidać."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
+msgstr "Abonement lisćiny njeda so wotstronić."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6439,7 +6324,6 @@ msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "Slědować"
@@ -6525,23 +6409,19 @@ msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Wužiwar so haša..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
+msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
+msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "Powěsć"
@@ -6579,7 +6459,6 @@ msgid "Show more"
 msgstr "Wjace pokazać"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
@@ -6587,13 +6466,12 @@ msgstr "Wotmołwić"
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Wotmołwu pisać..."
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr "Status"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
@@ -6703,9 +6581,9 @@ msgid "No content for notice %s."
 msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Wužiwar %s njeeksistuje."
+msgstr "Wužiwar \"%s\" njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -6747,13 +6625,11 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -6772,7 +6648,6 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
@@ -6782,7 +6657,6 @@ msgid "Access configuration"
 msgstr "Přistupna konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Přistup"
@@ -6792,7 +6666,6 @@ msgid "Paths configuration"
 msgstr "Konfiguracija šćežkow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Šćežki"
@@ -6802,7 +6675,6 @@ msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
@@ -6812,7 +6684,6 @@ msgid "Edit site notice"
 msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "Sydłowa zdźělenka"
@@ -6822,7 +6693,6 @@ msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
@@ -6832,18 +6702,15 @@ msgid "Set site license"
 msgstr "Licencu sydła nastajić"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Konfiguracija šćežkow"
+msgstr "Konfiguracija tykačow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
@@ -6858,7 +6725,7 @@ msgstr "Žana aplikacija za tón kluč přetrjebowarja."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwanje API njeje dowolene."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
@@ -6953,21 +6820,19 @@ msgstr "Popisujomny"
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Standardny přistup za tutón program: jenož čitajomny abo čitajomny-pisajomny"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Zwjazane aplikacije"
+msgstr "Změny aplikacijow přetorhnyć."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Nowa aplikacija"
+msgstr "Změny aplikacijow składować."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Njeznata akcija"
+msgstr "Njeznata aplikacija"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7019,15 +6884,15 @@ msgid "Do not use this method!"
 msgstr "Njewužij tutu metodu!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
+msgstr "Časowa lajsta za ludźi w lisćinje %1$s wot %2$s."
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
+msgstr "Aktualizacije lisćiny %3$s wužiwarja %1$s na %2$s!"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7059,10 +6924,9 @@ msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Wšě abonementy"
+msgstr "Abonowanske naprašowanje přetorhnyć"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
@@ -7108,7 +6972,7 @@ msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Je bjez zmysła, so samoho storčić!"
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
@@ -7131,9 +6995,8 @@ msgstr ""
 "Zdźělenki: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Faworit njeda so wutworić."
+msgstr "Faworit njeda so wutworić: Je hižo faworit."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7160,18 +7023,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
-msgstr[2] "%1$s - %2$s"
-msgstr[3] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
+msgstr[1] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
+msgstr[2] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
+msgstr[3] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
@@ -7234,6 +7097,8 @@ msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
+"%s je zdaleny profil; móžeš jenož wužiwarjam na samsnym serwerje direktne "
+"powěsće pósłać."
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -7402,38 +7267,34 @@ msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Přikazowe wuslědki"
+msgstr "Přikazy:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić."
+msgstr "Zdźělenja zmóžnić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić."
+msgstr "Zdźělenja znjemóžnić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "tutu pomoc pokazać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
+msgstr "Wužiwarja abonować"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "nalistuje skupiny, do kotrychž sy zastupił"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7448,40 +7309,37 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "ludźi nalistować, kotrymž slěduješ"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "Ludźi nalistować, kotřiž ći slěduja"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
+msgstr "Wužiwarja wotskazać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Direktne powěsće do %s"
+msgstr "Direktna powěsć wužiwarjej"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "poslednju zdźělenku wužiwarja wotwołać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Zdaleny profil skupina njeje!"
+msgstr "Profilowe informacije wo wužiwarju wotwołać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "wužiwarja nuzować, tebje wjace njeslědować"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7496,30 +7354,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "zdźělenku z datym ID wospjetować"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
+msgstr "Poslednju zdźělenku wužiwarja wospjetować"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "na zdźělenku z datym ID wotmołwić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
+msgstr "Na poslednju zdźělenku wužiwarja wotmołwić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Njeznata skupina"
+msgstr "Do skupiny zastupić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7527,15 +7382,14 @@ msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Skupinu zhašeć"
+msgstr "Skupinu wopušćić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "twoju statistiku wotwołać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
@@ -7567,15 +7421,14 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany."
+msgstr "hišće njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "wužiwarja na aktualizaciju dopomnić."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "No configuration file found."
@@ -7606,17 +7459,15 @@ msgstr "Zmylk w datowej bance"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Lisćiny"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7642,9 +7493,8 @@ msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Z faworitow wotstronić"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
+msgstr "Tutu zdźělenku z lisćiny woblubowanych zdźělenkow wotstronić."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
@@ -7656,9 +7506,8 @@ msgid "Favor"
 msgstr "Faworit"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
+msgstr "Tutu zdźělenku lisćinje woblubowanych zdźělenkow přidać."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7686,7 +7535,6 @@ msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
 
@@ -7695,7 +7543,6 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Kanale"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "Wšě"
@@ -7723,14 +7570,13 @@ msgstr "Wšitcy čłonojo"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Njesčinjeny"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokowany"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorojo"
@@ -7750,9 +7596,8 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "URL startoweje strony abo bloga skupiny abo temy."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
+msgstr "Skupinu abo temu wopisać."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
@@ -7793,9 +7638,10 @@ msgstr[3] ""
 msgid ""
 "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
 msgstr ""
+"Nowi čłonojo dyrbja so wot administratora akceptować a wšě powěsće su "
+"priwatne."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -7824,29 +7670,26 @@ msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
 msgid "Popular groups"
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "Woblubowane skupiny"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
 msgid "Active groups"
-msgstr "Wšě skupiny"
+msgstr "Aktiwne skupiny"
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all"
-msgstr "Wjace pokazać"
+msgstr "Wšě pokazać"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Wšě skupiny pokazać, ke kotrymž słušeš."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Wróćo horje"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -7932,23 +7775,21 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
 msgid "Transport cannot be null."
-msgstr ""
+msgstr "Transport njemóže prózdny być."
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "Trendy"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
+msgstr "Dalšich kolegow přeprosyć"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
+msgstr "Kolegow přeprosyć"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
@@ -7973,26 +7814,22 @@ msgid "Send"
 msgstr "Pósłać"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Send invitations."
-msgstr "Přeprošenja"
+msgstr "Přeprošenja pósłać."
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Zastupić"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował"
+msgstr "Wšě lisćiny pokazać, kotrež sy wutworił."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8040,15 +7877,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s nětko %2$s slěduje."
+msgstr "%1$s će nětko na %2$s slěduje."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s slěduje twoje zdźělenki na %2$s."
+msgstr "%1$s by rady twoje zdźělenki na %2$s abonował."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8057,6 +7894,8 @@ msgid ""
 "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
 "their subscription at %3$s"
 msgstr ""
+"%1$s by rady twoje zdźělenki na %2$s slědował. Móžeš jeho abonement na %3$s "
+"přiwzać abo wotpokazać"
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
@@ -8072,9 +7911,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8242,23 +8081,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
+msgstr "%1$s je do swojeje skupiny %2$s na %3$s zastupił"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
+msgstr "%1$s je do twojeje skupiny %2$s na %3$s zastupił."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
+msgstr "%1$s chce do twojeje skupiny %2$s na %3$s zastupić."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8288,9 +8127,8 @@ msgid "Inbox"
 msgstr "Dochadny póst"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your incoming messages."
-msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
+msgstr "Twoje dochadźace powěsće."
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
 msgctxt "MENU"
@@ -8298,9 +8136,8 @@ msgid "Outbox"
 msgstr "Wuchadny póst"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your sent messages."
-msgstr "Twoje pósłane powěsće"
+msgstr "Twoje pósłane powěsće."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 msgid "Could not parse message."
@@ -8320,9 +8157,9 @@ msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s"
+msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -8334,10 +8171,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "K administratorej činić"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
+msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8409,7 +8245,6 @@ msgid "from"
 msgstr "wot"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "Web"
@@ -8417,41 +8252,38 @@ msgstr "Web"
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "xmpp"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
-msgstr "E-mejl"
+msgstr "Póst"
 
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
-msgstr ""
+msgstr "OMB"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "api"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
-msgstr ""
+msgstr "Za tutu aktiwitu awtor k dispoziciji njesteji."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Njesměš tutu skupinu zhašeć."
+msgstr "Zapołožka njeje so do tuteje skupiny pósłała."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Tutoho wužiwarja njezhašeć."
+msgstr "Objekt njeje so k tutomu wužiwarjej pósłał."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
-msgstr ""
+msgstr "Njewěm, kaž mam z tutej družinu cila wobchadźeć."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
@@ -8459,7 +8291,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Wjace ▼"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
@@ -8488,9 +8320,8 @@ msgid "Attach"
 msgstr "Připowěsnyć"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Attach a file."
-msgstr "Dataju připowěsnyć"
+msgstr "Dataju připowěsnyć."
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
@@ -8509,7 +8340,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Separator in profile addressees list.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
@@ -8548,202 +8379,180 @@ msgstr "w konteksće"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Wospjetowany wot"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
+msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Tutu zdźělenku zhašeć."
+msgstr "Tutu zdźělenku z časoweje lajsty zhašeć."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
+msgstr "Zdźělenka wospjetowana."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "Waš status aktualizować..."
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja storčić"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Stork"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Tutomu wužiwarjej stork pósłać"
+msgstr "Tutomu wužiwarjej stork pósłać."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
+msgstr "Kónčny dypk oEmbed API k dispoziciji njesteji."
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "Wotkazy"
+msgstr "Lisćina"
 
 #. TRANS: Field title for list.
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinu změnić (pismiki, ličby, -, ., a _ su dowolene)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
+msgstr "Lisćinu abo temu wopisać."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "Skupinu abo temu w %d znamješce abo mjenje wopisać"
-msgstr[1] "Skupinu abo temu w %d znamješkomaj abo mjenje wopisać"
-msgstr[2] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
-msgstr[3] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
+msgstr[0] "Lisćinu abo temu w %d znamješce wopisać"
+msgstr[1] "Lisćinu abo temu w %d znamješkomaj wopisać"
+msgstr[2] "Lisćinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
+msgstr[3] "Lisćinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Tutoho wužiwarja zhašeć"
+msgstr "Tutu lisćinu zhašeć."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
-msgstr ""
+msgstr "Ludźi přidać abo wotstronić"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Wotkazy"
+msgstr "Lisćina"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Lisćina %1$s wot %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Nalistowany"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonenća"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
+msgstr "Twoju lisćinu %s wobdźěłać."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
+msgstr "Lisćinowe nastajenja wobdźěłać."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Priwatny"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Abonementy"
+msgstr "Abonementy nalistować"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Wot %s abonowane lisćiny."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
+msgstr "Lisćiny z %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
+msgstr "Lisćiny z %s."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćiny wot %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Lisćiny wot %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "Twoje lisćiny"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
+msgstr "Lisćiny wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
 msgctxt "LABEL"
@@ -8751,31 +8560,29 @@ msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "Woblubowane lisćiny"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
+msgstr "Nalistowane: %1$d: Abonenća: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Wužiwar njenamakany."
+msgstr "Lisćiny, w kotrychž sy"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
+msgstr "Lisćiny, w kotrychž wužiwar %s je"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "%s abonementow"
+msgstr "Abonementy nalistować"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@@ -8785,9 +8592,8 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgid "Your profile"
-msgstr "Skupinski profil"
+msgstr "Twój profil"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -8800,13 +8606,11 @@ msgid "Favorites"
 msgstr "Fawority"
 
 #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
 msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Messages"
 msgstr "Powěsće"
@@ -8822,12 +8626,12 @@ msgstr "Njeznaty"
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžnić"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnić"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
 msgctxt "plugin-description"
@@ -8836,15 +8640,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS-nastajenja"
+msgstr "Nastajenja"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
+msgstr "Twoje wosobinske nastajenja změnić."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8852,9 +8654,8 @@ msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site configuration."
-msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
+msgstr "Sydłowa konfiguracija."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8862,24 +8663,23 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Wotzjewić"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "Ze sydła wotzjewić"
+msgstr "Ze sydła wotzjewić."
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Login to the site."
-msgstr "Při sydle přizjewić"
+msgstr "Pola sydla přizjewić."
+
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Following"
-msgstr "Slědować"
+msgstr "Slědowacy"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Followers"
-msgstr "Slědować"
+msgstr "Slědowace"
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 msgid "Statistics"
@@ -8903,9 +8703,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Lisćiny"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -8925,13 +8724,11 @@ msgid "Recent tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "Wuběrne"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
@@ -8939,7 +8736,7 @@ msgstr "Woblubowany"
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Woblubowane temy"
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgid "No return-to arguments."
@@ -8950,9 +8747,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice."
-msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
+msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować."
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 #, php-format
@@ -8964,10 +8760,9 @@ msgid "Page not found."
 msgstr "Strona njenamakana."
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "Pěskowy kašćik"
+msgstr "Hrajkanišćo"
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 msgid "Sandbox this user"
@@ -9011,7 +8806,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "Ludźo"
@@ -9021,7 +8815,6 @@ msgid "Find people on this site"
 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "Zdźělenki"
@@ -9035,25 +8828,21 @@ msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "Wužiwarske wuměnjenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Priwatnosć"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
-msgstr "Žórło"
+msgstr "Žórłowy kod"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
@@ -9067,17 +8856,15 @@ msgid "More..."
 msgstr "Wjace..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS-nastajenja"
+msgstr "Nastajenja"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Awatar"
@@ -9087,7 +8874,6 @@ msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Awatar nahrać"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "Hesło"
@@ -9097,17 +8883,15 @@ msgid "Change your password"
 msgstr "Twoje hesło změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Wobchad z e-mejlu změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -9146,14 +8930,13 @@ msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Stara šula"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgstr "Hubu zatykać"
@@ -9196,29 +8979,28 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonementy"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje"
+msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali"
+msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Njesčinjeny (%d)"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #, php-format
@@ -9227,15 +9009,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon"
+msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali"
+msgstr "Abonomenty wot %s nalistować."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9244,9 +9026,9 @@ msgstr "Přeprosyć"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić"
+msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9254,7 +9036,6 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonować"
@@ -9272,10 +9053,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
-msgstr "Žadyn"
+msgstr "Žana"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 msgid "Invalid theme name."
@@ -9284,6 +9064,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe šatowe mjeno."
 #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
+"Tutón serwer njemóže z drastowymi nahraćemi bjez ZIP-podpěry wobchadźeć."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
@@ -9295,9 +9076,8 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "Njepłaćiwy šat: špatna rjadowakowa struktura."
+msgstr "Njepłaćiwa drasta: Špatna rjadowakowa struktura."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
@@ -9311,9 +9091,8 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "Njepłaćiwy šatowy archiw: falowaca css-dataja/display.css"
+msgstr "Njepłaćiwy drastowy archiw: Falowaca css-dataja/display.css"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
@@ -9327,47 +9106,45 @@ msgstr "Šat wobsahuje njewěste datajowe sufiksy; to móhło njewěste być."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
-msgstr "Šat wobsahuje dataju typa '.%s', kotryž njeje dowoleny."
+msgstr "Drasta wobsahuje dataju typa \".%s\", kotryž njeje dowoleny."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Zdźělenki"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
-msgstr[0] "Wjace pokazać"
-msgstr[1] "Wjace pokazać"
-msgstr[2] "Wjace pokazać"
-msgstr[3] "Wjace pokazać"
+msgstr[0] "Wotmołwu pokazać"
+msgstr[1] "Wšě %d wotmołwje pokazać"
+msgstr[2] "Wšě %d wotmołwy pokazać"
+msgstr[3] "Wšě %d wotmołwow pokazać"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Ty"
 
 #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s a %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "To ći lubi."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9392,10 +9169,9 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
+msgstr "Sy to wospjetował."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9411,53 +9187,51 @@ msgstr[3] ""
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Do %s wospjetowany"
-msgstr[1] "Do %s wospjetowany"
-msgstr[2] "Do %s wospjetowany"
-msgstr[3] "Do %s wospjetowany"
+msgstr[0] "%%s je to wospjetował."
+msgstr[1] "%%s stej to wospjetowałoj."
+msgstr[2] "%%s su to wospjetowali."
+msgstr[3] "%%s su to wospjetowali."
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Pytanske sydło"
+msgstr "Ludźi pytać a nalistować"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Wšitko"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
-#, fuzzy
 msgid "Fullname"
 msgstr "Dospołne mjeno"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
-msgstr ""
+msgstr "URI (Zdaleni wužiwarjo)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Pytanske sydło"
+msgstr "Pytać w"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 msgid "Choose a field to search."
-msgstr ""
+msgstr "wubjerće polo za pytanje."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s z lisćiny %2$s wotstronić"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s lisćinje %2$s přidać"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9466,29 +9240,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Moji kolegojo pola %s"
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "Komu"
+msgstr "Komu:"
 
 #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
 msgid "Private?"
-msgstr "Priwatny"
+msgstr "Priwatny?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Njeznaty werb: \"%s\"."
+msgstr "Hódnoće njeznaty: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9496,10 +9268,9 @@ msgid "Unblock"
 msgstr "Wotblokować"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "Pěskowy kašćik"
+msgstr "Z hrajkanišća wotstronić"
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 msgid "Unsandbox this user"
@@ -9519,15 +9290,13 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wotskazać"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać."
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
@@ -9619,3 +9388,7 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index eadbf5a09862269a4f73f0aa6a2741ff72f3ae7d..0008489bc782657fa01bcf1c28a0c6946819f42a 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Hungarian (Magyar)
+# Translation of StatusNet - Core to Hungarian (magyar)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bdamokos
 # Author: Dani
+# Author: Dj
 # Author: Gerymate
 # Author: Glanthor Reviol
+# Author: Tgr
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -12,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -45,9 +46,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown page"
-msgstr "Ismeretlen fájltípus"
+msgstr "Ismeretlen oldal"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -96,9 +96,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Zárva"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése"
+msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -1249,7 +1248,7 @@ msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Belső hiba: se cancel se abort nem érkezett."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgstr "Beállíthatod, milyen email-eket kapj a(z) %%site.name%% webhelyről."
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 msgid "Email address"
-msgstr "Email-cím"
+msgstr "E-mail cím"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid "Current confirmed email address."
@@ -2427,7 +2426,6 @@ msgstr "Nincs bejövő e-mail cím."
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user record."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó rekordját."
 
@@ -3252,9 +3250,8 @@ msgid "Could not create application."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
 
 #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid image."
-msgstr "Érvénytelen méret."
+msgstr "Érvénytelen kép."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
@@ -3808,7 +3805,6 @@ msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
@@ -4223,9 +4219,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Preferred language."
-msgstr "Előnyben részesített nyelv"
+msgstr "Előnyben részesített nyelv."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
@@ -4236,9 +4231,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Általában melyik időzónában vagy?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre "
 "(nem embereknek való)"
@@ -6278,16 +6272,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6513,7 +6517,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8695,10 +8699,6 @@ msgstr "előzmény"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Megismételte:"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9007,6 +9007,9 @@ msgstr "Kijelentkezés a webhelyről"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Bejelentkezés a webhelyre"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Követ"
@@ -9738,3 +9741,7 @@ msgstr "Érvénytelen XML, hiányzó XRD gyökér."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
index 788fc734b0c150347a2ec58dfa1ddcb004f37a59..9138f9c400cde16a691eb540f0571006b6fb71b1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Core to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -3903,7 +3902,7 @@ msgstr "Monstrar etiquettas public."
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "Ir"
+msgstr "Va"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -4181,10 +4180,9 @@ msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-"
-"humanos)."
+"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -4325,7 +4323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/"
 "wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/). "
-"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro condivider notas super te con "
+"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro divider notas super te con "
 "amicos, familia e collegas! ([Leger plus](%%doc.help%%))"
 
 #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
@@ -5042,7 +5040,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for show favourites page.
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr "Isto es un modo de condivider lo que te place."
+msgstr "Isto es un modo de divider lo que te place."
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
 #, php-format
@@ -5094,8 +5092,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-"
 "blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
-"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
-"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
+"[StatusNet](http://status.net/). Su membros divide breve messages super lor "
+"vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
 "parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
@@ -5328,15 +5326,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 "**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
-"[StatusNet](http://status.net/). "
+"(http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -6182,7 +6180,6 @@ msgid "License"
 msgstr "Licentia"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6192,10 +6189,9 @@ msgstr ""
 "StatusNet es software libere: vos pote redistribuer lo e/o modificar lo sub "
 "le conditiones del GNU Affero General Public License como publicate per le "
 "Free Software Foundation, o version 3 de iste licentia, o (a vostre "
-"election) omne version plus recente. "
+"election) omne version plus recente."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6205,7 +6201,7 @@ msgstr ""
 "Iste programma es distribuite in le sperantia que illo essera utile, ma SIN "
 "ALCUN GARANTIA; sin mesmo le garantia implicite de COMMERCIABILITATE o de "
 "USABILITATE PRO UN PARTICULAR SCOPO. Vide le GNU Affero General Public "
-"License pro ulterior detalios. "
+"License pro ulterior detalios."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6260,22 +6256,32 @@ msgstr "Impossibile processar le URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensa que alique es impossibile."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nulle file pote esser plus grande que %1$d byte e le file que tu inviava ha %"
-"2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
+"2$s. Tenta incargar un version minus grande."
 msgstr[1] ""
 "Nulle file pote esser plus grande que %1$d bytes e le file que tu inviava ha "
-"%2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
+"%2$s. Tenta incargar un version minus grande."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6503,10 +6509,10 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
-"Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le numero maxime "
-"permittite. Tenta primo remover alteres del lista."
+"Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le maximo "
+"permittite. Remove alteres del lista primo."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
@@ -8662,9 +8668,6 @@ msgstr "in contexto"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetite per"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Responder a iste nota."
@@ -8955,6 +8958,9 @@ msgstr "Terminar le session del sito."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Authenticar te a iste sito."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Iste profilo ha essite silentiate per le moderatores del sito"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Seque"
@@ -9333,17 +9339,17 @@ msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Subscriber a iste usator"
+msgstr "Subscriber se a iste usator"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriber"
+msgstr "Sequer"
 
 #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "Subscriber a iste usator."
+msgstr "Subscriber se a iste usator."
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -9458,7 +9464,7 @@ msgstr "Tu apprecia isto."
 #, php-format
 msgid "%%s and %d others like this."
 msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] "%%s e %d alteres apprecia isto."
+msgstr[0] "%%s e %d altere apprecia isto."
 msgstr[1] "%%s e %d alteres apprecia isto."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
@@ -9590,7 +9596,7 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancellar subscription"
+msgstr "Non sequer"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 msgid "Unsubscribe from this user."
@@ -9676,3 +9682,7 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index e54a9af61fb8fb3c8ac1bc63b1ac0322d6db481a..6f9c3c0130b63bcb4ad5b561722687028e25330b 100644 (file)
@@ -1,12 +1,15 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Italian (Italiano)
+# Translation of StatusNet - Core to Italian (italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Beta16
+# Author: Gianfranco
 # Author: HalphaZ
 # Author: Milocasagrande
 # Author: Mpitt
 # Author: Nemo bis
 # Author: Od1n
 # Author: Rippitippi
+# Author: Ximo17
 # Author: 1009
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -15,18 +18,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -89,24 +91,23 @@ msgstr "Privato"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Rende la registrazione solo su invito"
+msgstr "Permettere la registrazione solo su invito."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Invite only"
-msgstr "Solo invito"
+msgstr "Solo su invito"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account"
+msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiuso"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "Salva impostazioni di accesso"
+msgstr "Salva le impostazioni di accesso."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -240,22 +241,21 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Utente inesistente."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "Attività di %s"
+msgstr "Cronologia della Home"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "Attività di %s"
+msgstr "Cronologia della Home di %s"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 "Questa è l'attività di %s e i suoi amici, ma nessuno ha ancora scritto "
-"qualche cosa."
+"qualcosa."
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
-"Prova ad abbonarti a più persone, [entra in un gruppo](%%action.groups%%) o "
+"Prova ad iscriverti a più persone, [entra in un gruppo](%%action.groups%%) o "
 "scrivi un messaggio."
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
-"argomento!"
+"Puoi provare a [trillare a %1$s](../%2$s) dal loro profilo oppure a "
+"[postargli qualcosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
@@ -312,14 +312,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
-msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
+msgstr ""
+"Perché non [registri un account](%%%%action.register%%%%) e poi dai una "
+"gomitata a %s oppure gli invii una notifica."
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "Inviti"
+msgstr "Manda un invito"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -337,28 +338,28 @@ msgstr "%s e amici"
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
 msgid "API method not found."
-msgstr "Metodo delle API non trovato."
+msgstr "Metodo di API non trovato."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Questo metodo richiede POST."
+msgstr "Questo metodo richiede un POST."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
-"È necessario specificare un parametro chiamato \"device\" con un valore tra: "
-"\"sms\", \"im\" o \"none\"."
+"È necessario specificare un parametro chiamato 'device' con un valore tra: "
+"sms, im o none."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
 #. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
@@ -390,11 +391,11 @@ msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
-"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
-"configurazione attuale."
+"Il server non è stato in grado di gestire tutti quei dati di POST (%s byte) "
+"per la sua attuale configurazione."
 msgstr[1] ""
-"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
-"configurazione attuale."
+"Il server non è stato in grado di gestire tutti quei dati di POST (%s byte) "
+"per la sua attuale configurazione."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
 msgctxt "ATOM"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Principale"
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
-msgstr "Attività di %s"
+msgstr "Cronologia di %s"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Attività di %s"
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Abbonamenti di %s"
+msgstr "Iscrizioni di %s"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
@@ -426,9 +427,9 @@ msgid "%s favorites"
 msgstr "Preferiti di %s"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s memberships"
-msgstr "Membri del gruppo %s"
+msgstr "Membri di %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 msgid "You cannot block yourself!"
@@ -452,7 +453,6 @@ msgid "No conversation with ID %d."
 msgstr "Nessuna conversazione con ID %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Conversazione"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato."
+msgstr "Impossibile smettere di seguire l'utente: utente non trovato."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Non puoi non seguirti."
+msgstr "Non puoi smettere di seguirti."
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr "Devono essere forniti due ID o nick name validi."
+msgstr "Devono essere forniti due ID o nick names validi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
 msgid "Could not determine source user."
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
+msgstr "Nickname già in uso. Prova con un altro."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
 msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Non è un soprannome valido."
+msgstr "Non è un nickname valido."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
@@ -628,9 +628,8 @@ msgstr[1] "La descrizione è troppo lunga (massimo %d caratteri)."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
-#, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
+msgstr "L'indirizzo è troppo lungo (max 255 caratteri)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
@@ -809,12 +808,11 @@ msgstr "Una lista deve avere un nome."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
-msgstr ""
+msgstr "L'utente indicato non fa parte di questa lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
+msgstr "Non sei iscritto a questa lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 msgid "Upload failed."
@@ -873,9 +871,9 @@ msgid ""
 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
 "parties you trust."
 msgstr ""
-"Un'applicazione desidera la possibilità di <strong>%3$s</strong> i dati del "
-"tuo account %4$s. Dovresti consentire l'accesso al tuo account %4$s solo a "
-"terze parti fidate."
+"Un'applicazione richiede il tuo permesso per <strong>%3$s</strong> i dati "
+"del tuo account %4$s. Dovresti consentire l'accesso al tuo account %4$s solo "
+"terze parti fidate."
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
@@ -1029,11 +1027,11 @@ msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "È troppo lungo. Lunghezza massima %d carattere."
-msgstr[1] "È troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
+msgstr[0] "Troppo lungo. La massima lunghezza consentita è di %d carattere."
+msgstr[1] "Troppo lungo. La massima lunghezza consentita è di %d caratteri."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 msgid "Parent notice not found."
@@ -1065,9 +1063,9 @@ msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s"
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
+msgstr "%1$s aggiornamenti favoriti da %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
@@ -1110,9 +1108,11 @@ msgstr "Ripetuto a %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s"
+msgstr ""
+"notifiche del sito %1$s che si sono ripetute nella inbox dell'utente %2$s / %"
+"3$s."
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
@@ -1122,9 +1122,10 @@ msgstr "Ripetizioni di %s"
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
+msgstr ""
+"notifiche del sito %1$s che sono state ripetute dall'utente %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
@@ -1143,25 +1144,24 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
+msgstr "Solo l'utente può aggiungere alla propria timeline."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Per i feed Atom sono accettati solo AtomPub."
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
 msgid "Atom post must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Un post Atom non può essere vuoto."
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
-msgstr ""
+msgstr "Il post Atom deve essere un XML ben formato."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
-msgstr ""
+msgstr "Il post Atom deve essere una voce di Atom."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
 msgid "Can only handle POST activities."
@@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr "Può gestire solo le attività di POST."
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Attività non in grado di gestire tipo di oggetto \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No content for notice %d."
-msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
+msgstr "Nessun contenuto per avviso di %d."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste."
+msgstr "Un avviso con URI \"%s\" esiste già."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 msgid "API method under construction."
@@ -1247,43 +1247,49 @@ msgstr "Devi prima effettuare l'accesso."
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
+"Solo gli admin di gruppo possono approvare o respingere le richieste di "
+"adesione."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Profilo mancante."
+msgstr "Devi specificare un profilo."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
+msgstr "%s non è nella coda di moderazione per questo gruppo."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 msgstr ""
+"Errore interno: non è stato ricevuto comando né di cancellazione né di "
+"annullamento."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 msgstr ""
+"Errore interno: ricevuti comandi sia di cancellazione che di interruzione."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare la richiesta di iscrizione al gruppo %2$s effettuata "
+"dell'utente %1$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
+msgstr "Richieste dell'utente %1$s per il gruppo %2$s"
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
@@ -1301,16 +1307,18 @@ msgstr "%s non è nella coda di moderazione per i tuoi abbonamenti."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare o approvare le richieste di iscrizione dell'utente %1"
+"$s al gruppo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
+msgstr "Richieste di %1$s"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
 msgid "Subscription approved."
@@ -1322,30 +1330,26 @@ msgstr "Abbonamento cancellato."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
+msgstr "Le notifiche %1$s ha aggiunto tra i favoriti su %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
+msgstr "Non è possibile aggiungere l'iscrizione di qualcun altro."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
+msgstr "Si possono gestire solo le attività preferite."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
-msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
+msgstr "Puoi aggiungere tra i preferiti solo le notifiche."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown notice."
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Avviso sconosciuto."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
 msgid "Already a favorite."
@@ -1353,25 +1357,23 @@ msgstr "Già tra i preferiti."
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "Membri del gruppo %s"
+msgstr "Membri del gruppo di %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr "Gruppi di cui %s fa parte"
+msgstr "%1$s è un membro dei gruppi su %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
+msgstr "Impossibile aggiungere altri membri."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
+msgstr "Puoi gestire solo la partecipazione alle attività."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
 msgid "Unknown group."
@@ -1386,66 +1388,62 @@ msgid "Blocked by admin."
 msgstr "Bloccato da un admin."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#, fuzzy
 msgid "No such favorite."
-msgstr "Nessun file."
+msgstr "Quel preferito non esiste."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
+msgstr "Impossibile eliminare un preferito altrui."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
 msgid "Not a member."
 msgstr "Non un membro."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
+msgstr "Impossibile cancellare l'iscrizione di un altro membro."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "Nessun profilo."
+msgstr "Non esiste quell'id di profilo: %d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
+msgstr "Il profilo %1$d non è iscritto al profilo %2$d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
+msgstr "Non è possibile eliminare la sottoscrizione di qualcun altro."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Persone abbonate a %s"
+msgstr "Persone alle quali %1$s si è iscritto sul sito %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 msgid "Can only handle Follow activities."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi gestire solo le attività di Segui."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
 msgid "Can only follow people."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi seguire solo le persone."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Tipo di file sconosciuto"
+msgstr "Profilo sconosciuto %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "Hai già l'abbonamento!"
+msgstr "Già iscritto a %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 msgid "No such attachment."
@@ -1459,7 +1457,7 @@ msgstr "Nessun allegato."
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 msgid "No nickname."
-msgstr "Nessun soprannome."
+msgstr "Nessun nickname."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
 msgid "No size."
@@ -1505,10 +1503,9 @@ msgstr "Anteprima"
 #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
 #. TRANS: Button text for deleting a group.
 #. TRANS: Button text to delete a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Cancella"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
@@ -1550,16 +1547,17 @@ msgstr "Immagine eliminata."
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
 msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "Fai un backup dell'account"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
+msgstr ""
+"Il backup del proprio account può essere fatto solo dopo aver eseguito "
+"l'accesso."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
 msgid "You may not backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "Non puoi effettuare il backup del tuo account."
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 msgid ""
@@ -1569,6 +1567,11 @@ msgid ""
 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
 "are not backed up."
 msgstr ""
+"E' possibile effettuare il backup dei dati del tuo account nel formato <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Questa è una "
+"funzione sperimentale e fornisce un backup non completo; non verrà eseguito "
+"per le informazioni private dell'account come l'email e l'indirizzo IM, come "
+"anche per i files caricati e i messaggi diretti."
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1595,9 +1598,8 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
-"Vuoi bloccare questo utente? In seguito gli verrà tolto l'abbonamento ai "
-"tuoi messaggi, non potrà più abbonarsi e non riceverai notifica delle @-"
-"risposte che ti invierà."
+"Vuoi bloccare questo utente? Non sarà più iscritto a te, non potrà più "
+"iscriversi e non riceverai la notifica delle @-risposte che ti invierà."
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr "Invia a %s"
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
@@ -1727,9 +1729,8 @@ msgstr ""
 "istantanea."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
+msgstr "Impossibile aggiornare le preferenze utente relative alla IM."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
@@ -1752,53 +1753,48 @@ msgstr "Conversazione"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
+msgstr "Feed di conversazione (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed di conversazione (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Notice"
-msgstr "Messaggi"
+msgstr "Avviso"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
+msgstr ""
+"La cancellazione del proprio account può essere fatta solo dopo aver "
+"eseguito l'accesso."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "Non puoi eliminare utenti."
+msgstr "Non puoi cancellare il tuo account."
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
 msgid "I am sure."
-msgstr ""
+msgstr "Sono sicuro."
 
 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "E' necessario scrivere esattamente \"%s\" nella casella."
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
 msgid "Account deleted."
-msgstr "Immagine eliminata."
+msgstr "Account eliminato."
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete account"
-msgstr "Crea un account"
+msgstr "Elimina account"
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 msgid ""
@@ -1815,6 +1811,8 @@ msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 "deletion."
 msgstr ""
+"Si consiglia vivamente di <a href=\"%s\">eseguire il backup dei dati</a> "
+"prima dell'eliminazione."
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
@@ -1823,14 +1821,14 @@ msgstr "Conferma"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "Non puoi eliminare utenti."
+msgstr ""
+"Immetti \"%s\" per confermare che davvero desideri cancellare il tuo account."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "Elimina definitivamente il tuo account"
+msgstr "Elimina definitivamente il tuo account."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1879,19 +1877,19 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per cancellare un gruppo."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Non sei stato autorizzato a cancellare questo gruppo."
+msgstr "Non sei autorizzato a cancellare questo gruppo."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
+msgstr "Impossibile eliminare il gruppo %s."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
+msgstr "Il gruppo %s è stato cancellato."
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
@@ -1899,24 +1897,22 @@ msgid "Delete group"
 msgstr "Elimina gruppo"
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
-"Vuoi eliminare questo utente? Questa azione eliminerà tutti i dati "
-"dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza."
+"Sei sicuro di voler eliminare questo gruppo? Questa azione eliminerà tutti i "
+"dati del gruppo dal database, senza un backup. I post pubblici di questo "
+"gruppo appariranno nella cronologia individuale."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "Non eliminare il messaggio"
+msgstr "Non eliminare questo gruppo."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this group."
-msgstr "Elimina questo utente"
+msgstr "Elimina questo gruppo."
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 msgid ""
@@ -1936,14 +1932,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "Non eliminare il messaggio"
+msgstr "Non eliminare questa notifica."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice."
-msgstr "Elimina questo messaggio"
+msgstr "Elimina questa notifica."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
 msgid "You cannot delete users."
@@ -1954,7 +1948,6 @@ msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Puoi eliminare solo gli utenti locali."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "Elimina utente"
@@ -1972,14 +1965,12 @@ msgstr ""
 "dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this user."
-msgstr "Non eliminare il messaggio"
+msgstr "Non eliminare questo utente."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user."
-msgstr "Elimina questo utente"
+msgstr "Elimina questo utente."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1991,39 +1982,36 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "Nessun documento \"%s\""
+msgstr "Non è stato trovato alcun documento \"%s\"."
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Pagina web"
+msgstr "Home"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Impostazioni salvate."
+msgstr "Guida introduttiva"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Sblocca questo utente"
+msgstr "A proposito di questo sito"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -2031,7 +2019,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Domande frequenti"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -2039,36 +2027,32 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contattaci"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Contattaci"
+msgstr "Info di contatto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
-msgstr "Etichette"
+msgstr "Tag"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Uso dei Tag"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Gruppi dell'utente"
+msgstr "Uso dei gruppi"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "RESTful API"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2095,7 +2079,6 @@ msgstr "Il nome è richiesto."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Il nome è troppo lungo (max 255 caratteri)."
 
@@ -2124,7 +2107,6 @@ msgid "Organization is required."
 msgstr "L'organizzazione è richiesta."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "L'organizzazione è troppo lunga (max 255 caratteri)."
 
@@ -2176,69 +2158,67 @@ msgstr "Opzioni salvate."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Elimina questo utente"
+msgstr "Elimina la lista %s"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s."
+msgstr "Modifica la lista %s"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "Nessun soprannome o ID."
+msgstr "Nessun tagger o ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Utente inesistente."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo."
+msgstr "Devi essere il creatore del tag per poterlo modificare."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
+msgstr "Usa questo modulo per modificare la lista."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Elimina messaggio"
+msgstr "Eliminazione interrotta."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Eliminando questo tag verranno definitivamente rimosse tutte le iscrizioni e "
+"le note dei membri ad esso correlate. Desideri continuare?"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "Dimensione non valida."
+msgstr "Tag non valido."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
+msgstr "Hai già un tag chiamato %s."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Impostando un tag pubblico come privato rimuoverà definitivamente tutte le "
+"iscrizioni ad esso correlate. Desideri continuare?"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update list."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
+msgstr "Impossibile aggiornare la lista."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
@@ -2275,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 "In attesa della conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di "
-"posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori "
+"posta (e anche la casella dello spam!) per un messaggio con ulteriori "
 "istruzioni."
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
@@ -2335,7 +2315,7 @@ msgstr "Preferenze dell'email"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email"
+msgstr "Inviami avvisi di nuove iscrizioni via email"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
@@ -2352,7 +2332,7 @@ msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia una \"@-risposta\""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email"
+msgstr "Consenti ai miei amici di trillarmi e inviami un'email"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
@@ -2367,9 +2347,8 @@ msgid "No email address."
 msgstr "Nessun indirizzo email."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email"
+msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
@@ -2388,9 +2367,8 @@ msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#, fuzzy
 msgid "Could not insert confirmation code."
-msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
+msgstr "Impossibile inserire codice di conferma."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 msgid ""
@@ -2412,7 +2390,6 @@ msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Quello è l'indirizzo email sbagliato."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
 
@@ -2436,9 +2413,8 @@ msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione."
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user record."
-msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente."
+msgstr "Impossibile aggiornare le impostazioni dell'utente."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
@@ -2455,9 +2431,8 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "Rimuovi preferito"
+msgstr "Rimuovi dai preferiti."
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
@@ -2528,9 +2503,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s"
+msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
 msgid "No notice ID."
@@ -2619,14 +2594,12 @@ msgstr ""
 "gruppo."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "Non bloccare l'utente da questo gruppo"
+msgstr "Non bloccare questo utente in questo gruppo."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group."
-msgstr "Blocca l'utente da questo gruppo"
+msgstr "Blocca l'utente in questo gruppo."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -2690,24 +2663,25 @@ msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Solo gli admin del gruppo possono approvare gli utenti."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "Membri del gruppo %s"
+msgstr "Membri del gruppo %s che attendono approvazione"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Membri del gruppo %1$s in attesa di approvazione, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
+msgstr ""
+"Un elenco degli utenti in attesa di approvazione per accedere a questo "
+"gruppo."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2715,14 +2689,13 @@ msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!"
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "Gruppi, pagina %d"
@@ -2730,7 +2703,7 @@ msgstr "Gruppi, pagina %d"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
@@ -2738,11 +2711,11 @@ msgid ""
 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
 "%%%)!"
 msgstr ""
-"I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di trovare e parlare con persone "
-"che condividono i tuoi stessi interessi. Quando fai parte di un gruppo, puoi "
-"inviare messaggi a tutti i membri del gruppo utilizzando la sintassi \"!"
-"nomegruppo\". Non trovi un gruppo che ti piace? Prova a [cercarne uno](%%%%"
-"action.groupsearch%%%%) o [crea il tuo!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+"I gruppi del sito %%%%site.name%%%% ti permettono di trovare ed entrare in "
+"contatto con persone con i tuoi stessi interessi. Dopo aver aderito ad un "
+"gruppo puoi inviare messaggi agli altri membri usando la sintassi \"!"
+"groupname\". Non trovi gruppi di tuo gradimento? Prova a [cercare ancora](%%%"
+"%action.groupsearch%%%%) o [creane uno tu](%%%%action.newgroup%%%%)!"
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
@@ -2772,7 +2745,7 @@ msgstr "Nessun risultato."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
 "action.newgroup%%) yourself."
@@ -2787,8 +2760,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
-"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e [crei tu il gruppo](%%"
-"action.newgroup%%)!"
+"Perché non provi a [registrare un account](%%action.register%%) e a [creare "
+"tu un gruppo](%%action.newgroup%%)?"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
 msgid "Only an admin can unblock group members."
@@ -2810,73 +2783,67 @@ msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
-"Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di messaggistica "
-"istantanea [instant messages](%%doc.im%%). Configura il tuo indirizzo e le "
-"impostazioni qui di seguito."
+"Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di Messaggistica "
+"Istantanea [IM](%%doc.im%%). Configura il tuo indirizzo e le impostazioni "
+"qui di seguito."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Messaggistica istantanea non disponibile."
+msgstr "IM non disponibile."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "Indirizzo email attualmente confermato."
+msgstr "Indirizzo email %s attualmente confermato."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
 "with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
-"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni. Hai aggiunto %s al tuo "
-"elenco contatti?"
+"Indirizzo in attesa di conferma. Controlla il tuo account %1$s per un "
+"messaggio con ulteriori istruzioni. (Hai aggiunto %2$s al tuo elenco "
+"contatti?)"
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
 msgid "IM address"
-msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
+msgstr "Indirizzo IM"
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
-msgstr "Soprannome di %s."
+msgstr "Nome visualizzato di %s."
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "IM Preferences"
-msgstr "Preferenze messaggistica"
+msgstr "Preferenze IM"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Invia un messaggio"
+msgstr "Inviami gli avvisi"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia"
+msgstr "Inviami una notifica quando il mio stato cambia."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk"
+msgstr "Inviami le risposte delle persone alle quali non sono iscritto."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email"
+msgstr "Pubblica un MicroID"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
+msgstr "Impossibile aggiornare le preferenze della IM."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
@@ -2884,77 +2851,66 @@ msgid "Preferences saved."
 msgstr "Preferenze salvate."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No screenname."
-msgstr "Nessun soprannome."
+msgstr "Nessun nome visualizzato."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
 msgid "No transport."
-msgstr "Nessun messaggio."
+msgstr "Nessun trasporto."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber"
+msgstr "Impossibile normalizzare quel nome visualizzato."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "Non è un soprannome valido."
+msgstr "Il nome visualizzato non è valido."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente."
+msgstr "Il nome visualizzato appartiene già ad un altro utente."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
-"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica "
-"istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi."
+"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo IM che hai aggiunto."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato."
+msgstr "Quello è l'IM sbagliato."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "Impossibile eliminare la conferma della messaggistica."
+msgstr "Impossibile eliminare la conferma."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Conferma della messaggistica annullata."
+msgstr "Conferma della IM annullata."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono."
+msgstr "Quello non è il tuo nome utente visualizzato."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "L'indirizzo di messaggistica è stato rimosso."
+msgstr "L'indirizzo di IM è stato rimosso."
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Casella posta in arrivo di %1$s - pagina %2$d"
+msgstr "Posta in arrivo di %1$s - pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Casella posta in arrivo di %s"
+msgstr "Posta in arrivo di %s"
 
 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-"Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati "
-"ricevuti."
+msgstr "Questa è la tua Posta in arrivo, contiene i messaggi privati ricevuti."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
 msgid "Invites have been disabled."
@@ -2968,12 +2924,11 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
+msgstr "Indirizzo email non valido: %s."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "Inviti inviati"
 
@@ -2985,15 +2940,14 @@ msgstr "Invita nuovi utenti"
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
-msgstr[1] "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
+msgstr[0] "Sei già iscritto a questo utente:"
+msgstr[1] "Sei già iscritto a questi utenti:"
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -3001,22 +2955,20 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
 msgstr[0] ""
-"Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:"
+"Questa persona è già un utente e sei stato ad essa automaticamente iscritto:"
 msgstr[1] ""
-"Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:"
+"Queste persone sono già utenti e sei stato ad essi automaticamente iscritto:"
 
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Inviti inviati alle seguenti persone:"
+msgstr[0] "Inviti inviati alla seguente persona:"
 msgstr[1] "Inviti inviati alle seguenti persone:"
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
@@ -3026,7 +2978,7 @@ msgid ""
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 "Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si "
-"registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
+"registreranno sul sito. Grazie per aiutarci ad accrescere la comunità!"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
@@ -3047,15 +2999,14 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Errore sconosciuto nell'adesione al gruppo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3084,9 +3035,8 @@ msgstr ""
 "licenza \"Tutti i diritti riservati\"."
 
 #. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "Titolo della licenza non valido. Lunghezza massima 255 caratteri."
+msgstr "Titolo di licenza non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
 
 #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license URL."
@@ -3126,9 +3076,8 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Select a license."
-msgstr "Seleziona licenza"
+msgstr "Seleziona una licenza."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
@@ -3167,9 +3116,8 @@ msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "Indirizzo di un'immagine da visualizzare con la licenza."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save license settings."
-msgstr "Salva impostazioni licenza"
+msgstr "Salva le impostazioni di licenza."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
@@ -3189,9 +3137,8 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Accedi al sito"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Soprannome o indirizzo email"
+msgstr "Nome utente o indirizzo email"
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3259,10 +3206,9 @@ msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
 msgid "No current status."
-msgstr "Nessun messaggio corrente."
+msgstr "Nessun messaggio attuale."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#, fuzzy
 msgid "New application"
 msgstr "Nuova applicazione"
 
@@ -3283,18 +3229,16 @@ msgid "Could not create application."
 msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
 
 #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid image."
-msgstr "Dimensione non valida."
+msgstr "Immagine non valida."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
 msgstr "Nuovo gruppo"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
+msgstr "Non sei autorizzato a creare gruppi su questo sito."
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 msgid "Use this form to create a new group."
@@ -3307,7 +3251,6 @@ msgstr "Nuovo messaggio"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
 #. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot send a message to this user."
 msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
 
@@ -3341,10 +3284,9 @@ msgstr "Errore di Ajax"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+msgstr "Nuovo avviso"
 
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Notice posted"
@@ -3397,26 +3339,25 @@ msgstr "Messaggi con \"%s\""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti che contengono il termine \"%1$s\" nel sito %2$s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
-"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato "
+"Questo utente non consente i trilli oppure non ha confermato o impostato "
 "ancora il suo indirizzo email."
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
-msgstr "Richiamo inviato"
+msgstr "Trillo inviato"
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Richiamo inviato!"
+msgstr "Trillo inviato!"
 
 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
 msgid "You must be logged in to list your applications."
@@ -3440,9 +3381,8 @@ msgid "Connected applications"
 msgstr "Applicazioni collegate"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#, fuzzy
 msgid "The following connections exist for your account."
-msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
+msgstr "Per il tuo account esistono i seguenti collegamenti."
 
 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
 msgid "You are not a user of that application."
@@ -3450,9 +3390,9 @@ msgstr "Non sei un utente di quella applicazione."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
-msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: %s."
+msgstr "Non abilitato a revocare l'accesso per l'applicazione: %s."
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
@@ -3461,6 +3401,8 @@ msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
 msgstr ""
+"Hai revocato con successo l'accesso all'applicazione %1$s e il token "
+"d'accesso a partire da %2$s."
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@@ -3474,18 +3416,20 @@ msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
+"Sei uno sviluppatore? [Registra un'applicazione client OAuth] (%s) da "
+"utilizzare con questa istanza di StatusNet."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
 #. TRANS: %s is a path.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "Metodo delle API non trovato."
+msgstr "\"%s\" non trovato."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
 #. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice %s not found."
-msgstr "Metodo delle API non trovato."
+msgstr "Notifica %s non trovata."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
@@ -3501,15 +3445,15 @@ msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
 #. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "Destinatario non trovato."
+msgstr "Allegato %s non trovato."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
 #. TRANS: %s is a path.
 #, php-format
 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" non è supportata per le richieste oembed."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
@@ -3527,13 +3471,12 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Non è un formato di dati supportato."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
+msgstr "Impostazioni old school UI"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
-msgstr ""
+msgstr "Se preferisci il \"vecchio stile\", puoi impostarlo qui."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
@@ -3541,13 +3484,14 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Impostazioni salvate."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Solo la modalità corrente nelle cronologie ( no conversazioni)"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
 msgstr ""
+"Mostra la pagina delle conversazioni sotto forma di strutture gerarchiche"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra cronologia dei nickname (non nomi completi)"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -3628,12 +3572,10 @@ msgstr "Nuova password"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "6 or more characters."
-msgstr "6 o più caratteri"
+msgstr "6 o più caratteri."
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Conferma"
@@ -3641,12 +3583,10 @@ msgstr "Conferma"
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Same as password above."
-msgstr "Stessa password di sopra"
+msgstr "Ripetere password."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Modifica"
@@ -3658,14 +3598,12 @@ msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
 
 #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Le password non corrispondono."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect old password."
-msgstr "Vecchia password non corretta"
+msgstr "Vecchia password non corretta."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
@@ -3674,7 +3612,6 @@ msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
 #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
 
@@ -3730,43 +3667,37 @@ msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site path."
-msgstr "Percorso del sito"
+msgstr "Percorso del sito."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Locale directory"
-msgstr "Directory del tema"
+msgstr "Directory locale"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory path to locales."
-msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+msgstr "Percorso della directory alle località."
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "URL semplici"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for themes."
-msgstr "Tema per questo sito."
+msgstr "Server per temi."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
-msgstr ""
+msgstr "Percorso web per i temi."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
@@ -3774,26 +3705,23 @@ msgstr "Server SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
-msgstr ""
+msgstr "Server SSL per i temi (predefinito: SSL server)."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "SSL path"
-msgstr "Percorso del sito"
+msgstr "Percorso SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "Percorso SSL per i temi (predefinito: / tema /)."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "Directory del tema"
+msgstr "Directory"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where themes are located."
-msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+msgstr "Directory dove si trovano i temi."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Avatars"
@@ -3804,58 +3732,50 @@ msgid "Avatar server"
 msgstr "Server dell'immagine"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "Tema per questo sito."
+msgstr "Server per gli avatars."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Percorso dell'immagine"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
+msgstr "Percorso web per gli avatars."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Directory dell'immagine"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+msgstr "Directory degli avatar"
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "Tema per questo sito."
+msgstr "Server per gli allegati."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Web path to attachments."
-msgstr "Nessun allegato."
+msgstr "Percorso web relativo agli allegati."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "Tema per questo sito."
+msgstr "Server per gli allegati nelle pagine SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Percorso web per gli allegati su pagine SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+msgstr "Directory dove sono presenti gli allegati."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
@@ -3878,19 +3798,16 @@ msgid "Use SSL"
 msgstr "Usa SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "When to use SSL."
-msgstr "Quando usare SSL"
+msgstr "Quando utilizzare SSL."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Server to direct SSL requests to."
-msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
+msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL."
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Salva impostazioni"
+msgstr "Salva impostazioni."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3908,92 +3825,88 @@ msgstr "Cerca persone"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
-msgstr "Insieme delle etichette"
+msgstr "Lista pubblica %s"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "Risposte a %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Lista pubblica %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
 "Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
 "track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
-"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
-"[StatusNet](http://status.net/)."
+"Le liste ti serviranno a raggruppare persone con caratteristiche simili sul "
+"sito %%site.name%%, che è un servizio di [microblog](http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Micro-blogging) basato sul software libero [StatusNet](http://status."
+"net/). Iscrivendosi alla cronologia della lista ci si può facilmente tenere "
+"aggiornati su ciò che tali persone stanno facendo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger."
-msgstr "Nessuna etichetta."
+msgstr "Impossibile taggare."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
+msgstr "Persone aggiunte alla lista %1$s da %2$s"
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Risposte a %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Persone aggiunte alla lista %1$s da %2$s, pagina %3$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Creator"
-msgstr "Creato"
+msgstr "Autore"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "Modifica il gruppo %s"
+msgstr "Le tue liste private"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
 msgid "Public lists by you"
-msgstr "Insieme delle etichette"
+msgstr "Le tue liste pubbliche"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Modifica il gruppo %s"
+msgstr "Le tue liste"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Liste di %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile visualizzare le liste private di altri utenti."
 
 #. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "Modera"
+msgstr "Modalità"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Casella posta inviata di %s"
+msgstr "Liste per %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -4002,22 +3915,19 @@ msgstr "Seleziona un'etichetta da filtrare"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgid "Show private tags."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i tag privati."
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblico"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
-msgstr "Nessuna etichetta."
+msgstr "Mostra tag pubblici."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Vai"
@@ -4025,7 +3935,7 @@ msgstr "Vai"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
 "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4033,31 +3943,34 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
-"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
-"[StatusNet](http://status.net/)."
+"Queste liste sono state create da **%s**. Le liste servono a raggruppare "
+"persone con caratteristiche simili sul sito %%site.name%%, che è un servizio "
+"di [microblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basato sul "
+"software libero [StatusNet](http://status.net/). Iscrivendosi alla "
+"cronologia della lista ci si può facilmente tenere aggiornati su ciò che "
+"tali persone stanno facendo."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr "Nessuno ha ancora scritto un messaggio con un [hashtag](%%doc.tags%%)."
+msgstr "%s non ha ancora creato alcuna [lista] (%%%%doc.lists%%%%)."
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "Liste che contengono %s"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Liste con %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
 "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4065,45 +3978,49 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
-"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
-"[StatusNet](http://status.net/)."
+"Queste sono liste per **%s**. Le liste servono a raggruppare persone con "
+"caratteristiche simili sul sito %%site.name%%, che è un servizio di "
+"[microblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basato sul software "
+"libero [StatusNet](http://status.net/). Iscrivendosi alla cronologia della "
+"lista ci si può facilmente tenere aggiornati su ciò che tali persone stanno "
+"facendo."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr "Nessuno ha ancora scritto un messaggio con un [hashtag](%%doc.tags%%)."
+msgstr ""
+"%s non è ancora stato aggiunto in [lista](%%%%doc.lists%%%%) da nessuno."
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "Abbonati a %s."
+msgstr "Iscritti alla lista %1$s da %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Iscritti alla lista %1$s da %2$s, pagina %3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "Abbonati a %s."
+msgstr "Liste alle quali %s si è iscritto"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Abbonamenti di %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Liste alle quali %1$s si è iscritto, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -4111,9 +4028,12 @@ msgid ""
 "net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
 "to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
-"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
-"[StatusNet](http://status.net/)."
+"Queste sono le liste alle quali **%s** si è iscritto. Le liste servono a "
+"raggruppare persone con caratteristiche simili sul sito %%site.name%%, che è "
+"un servizio di [microblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
+"basato sul software libero [StatusNet](http://status.net/). Iscrivendosi "
+"alla cronologia della lista ci si può facilmente tenere aggiornati su ciò "
+"che tali persone stanno facendo."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4129,14 +4049,12 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Quest'azione accetta solo richieste POST."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "Non puoi eliminare utenti."
+msgstr "Non è possibile amministrare i plugin."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
 msgid "No such plugin."
-msgstr "Pagina inesistente."
+msgstr "Plugin inesistente."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4144,7 +4062,6 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Attivato"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
@@ -4155,22 +4072,26 @@ msgid ""
 "\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
 "details."
 msgstr ""
+"Plugin aggiuntivi possono essere abilitati e configurati manualmente. "
+"Consultare il <a href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">plugin di "
+"documentazione online</a> per maggiori dettagli."
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
 msgid "Default plugins"
-msgstr "Lingua predefinita"
+msgstr "Plugin predefiniti"
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
+"Tutti i plugin predefiniti sono stati disabilitati dal file di "
+"configurazione del sito."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Campo %s non identificato."
 
 #. TRANS: Page title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -4179,7 +4100,7 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "La stringa di ricerca deve essere lunga almeno 3 caratteri."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "Profile settings"
@@ -4199,10 +4120,8 @@ msgstr "Informazioni sul profilo"
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr ""
-"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
+msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, senza punteggiatura o spazi."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
@@ -4228,17 +4147,16 @@ msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito."
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri"
-msgstr[1] "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri"
+msgstr[0] "Descrivi te stesso e i tuoi interessi in %d caratteri"
+msgstr[1] "Descrivi te stesso e i tuoi interessi in %d caratteri"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Descrivi te e i tuoi interessi"
+msgstr "Descrivi te stesso ed i tuoi interessi."
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
@@ -4255,9 +4173,8 @@ msgstr "Ubicazione"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
+msgstr "Dove ti trovi, ad esempio \"città, regione, stato\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -4270,12 +4187,10 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
-msgstr ""
-"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
+msgstr "Tag per te (lettere, numeri, -, ., _), separati da virgole o spazi."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Language"
@@ -4295,38 +4210,39 @@ msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
 "umani)."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "Abbonamenti"
+msgstr "Norme relative alle iscrizioni"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr ""
+msgstr "Lasciate che nessuno mi segua"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Chiedimi prima conferma"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
+"Se altri utenti hanno bisogno del tuo permesso per seguire i tuoi "
+"aggiornamenti."
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
-msgstr ""
+msgstr "Rendi visibili i miei aggiornamenti solo ai miei iscritti"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
@@ -4338,7 +4254,6 @@ msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Fuso orario non selezionato"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
 
@@ -4348,20 +4263,19 @@ msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
+msgstr "Tag non valido: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare l'utente per auto-iscrizione o norme_iscrizione."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "Impossibile salvare le preferenze della posizione."
+msgstr "Impossibile salvare le preferenze sul luogo."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 msgid "Could not save tags."
@@ -4379,9 +4293,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Oltre il limite della pagina (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
+msgstr "Impossibile recuperare la cronologia pubblica."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4395,24 +4308,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Attività pubblica"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
+msgstr "Feed della cronologia pubblica (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed della cronologia pubblica (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed della cronologia pubblica (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
+msgstr "Feed della cronologia pubblica (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4461,9 +4370,9 @@ msgstr ""
 "net/)."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
+msgstr "Aggiornamenti di %s da parte di tutti."
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgid "Public tag cloud"
@@ -4471,9 +4380,9 @@ msgstr "Insieme delle etichette"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
+msgstr "Questi sono i tag recenti più popolari su %s"
 
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@@ -4556,7 +4465,6 @@ msgid "Recover"
 msgstr "Recupera"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Recupera"
@@ -4575,12 +4483,10 @@ msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Richiesta password di ripristino"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
 msgid "Password saved"
-msgstr "Password salvata."
+msgstr "Password salvata"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
 
@@ -4606,7 +4512,6 @@ msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Ripristino della password inaspettato."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri."
 
@@ -4624,15 +4529,14 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
-msgstr "Nessun argomento ID."
+msgstr "Nessun parametro id."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "Nessun file."
+msgstr "File \"%d\" inesistente."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4647,7 +4551,6 @@ msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrazione riuscita"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
@@ -4657,7 +4560,6 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registrazione non consentita."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
 
@@ -4670,39 +4572,33 @@ msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nome utente o password non valido."
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
-"Attraverso questo modulo puoi creare un nuovo account con cui potrai "
+"Attraverso questo modulo puoi creare un nuovo account, con cui potrai "
 "successivamente inviare messaggi e metterti in contatto con i tuoi amici e "
-"colleghi. "
+"colleghi."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Conferma"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
-msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
+msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password."
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
-msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
+msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome."
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
@@ -4788,7 +4684,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore imprevisto nel togliere %s dalla lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -4797,11 +4693,12 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
+"Si è verificato un problema nell'aggiungere %s alla lista. Il server remoto "
+"probabilmente non risponde correttamente. Si prega di riprovare più tardi."
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Unlisted"
-msgstr "Licenza"
+msgstr "Non in lista"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4838,9 +4735,9 @@ msgstr "Risposte a %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)"
+msgstr "Feed di risposta per %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4885,30 +4782,29 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
-"argomento!"
+"Puoi provare a [trillare a %1$s](../%2$s) oppure puoi [scrivere loro "
+"qualcosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
+msgstr "Risposte a %1$s sul sito %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
+msgstr ""
+"Solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso possono ripristinare il "
+"proprio account."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
+msgstr "Non puoi ripristinare il tuo account."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "Carica file"
+msgstr "Nessun file caricato."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -4946,25 +4842,30 @@ msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "Tutti i membri"
+msgstr "Non è un feed Atom."
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
+"I feed sono stati ripristinati. I tuoi vecchi post dovrebbero apparire nella "
+"ricerca e nella pagina del tuo profilo."
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
+"I feed sono stati ripristinati. Si prega di attendere alcuni minuti per i "
+"risultati."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
+"È possibile caricare una cronologia di backup in formato <a href=\"http://"
+"activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> ."
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
 msgid "Upload the file"
@@ -5000,9 +4901,9 @@ msgstr "Non è un elenco valido: %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d"
+msgstr "Utenti auto-taggati con %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -5052,11 +4953,11 @@ msgstr "Profilo applicazione"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "creata da %1$s - %2$s accessi predefiniti - %3$d utenti"
-msgstr[1] "creata da %1$s - %2$s accessi predefiniti - %3$d utenti"
+msgstr[0] "Creata da %1$s - accesso %2$s predefinito - %3$d utente"
+msgstr[1] "Creata da %1$s - accesso %2$s predefinito - %3$d utenti"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "Application actions"
@@ -5097,13 +4998,12 @@ msgid "Authorize URL"
 msgstr "URL di autorizzazione"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Nota: sono supportate firme HMAC-SHA1, ma non è supportato il metodo di "
-"firma di testo in chiaro."
+"Nota: sono supportate firme HMAC-SHA1. Il metodo di firma in chiaro non è "
+"supportato."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
@@ -5120,9 +5020,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed dei preferiti di di %s (Atom)"
+msgstr "Feed per i preferiti di %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5185,9 +5085,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
+msgstr "Feed delle notifiche per il gruppo %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5231,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5240,7 +5140,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
 "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
-"[StatusNet](http://status.net/)."
+"[StatusNet](http://status.net/). I suoi membri condividono brevi messaggi "
+"riguardo la loro vita e i loro interessi."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5272,73 +5173,74 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d"
+msgstr "Cronologia privata per la tua lista %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d"
+msgstr "Cronologia della tua lista %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Cronologia della lista %1$s di %2$s, pagina %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia della tua lista privata %s"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia della tua lista %s"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
+msgstr "Cronologia della lista %1$s di %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Feed dei preferiti di di %s (Atom)"
+msgstr "Feed della lista %1$s di %2$s (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Questa è l'attività di %s e i suoi amici, ma nessuno ha ancora scritto "
-"qualche cosa."
+"Questa è la cronologia della lista %1$s di %2$s, ma nessuno ha ancora "
+"scritto qualcosa."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
 msgid "Try tagging more people."
-msgstr ""
+msgstr "Prova a taggare più persone."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
-msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
+msgstr ""
+"Perché non [registri un account](%%%%action.register%%%%) per iniziare a "
+"seguire questa cronologia?"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenza"
+msgstr "Aggiunto alla lista"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5363,21 +5265,21 @@ msgstr "Abbonati"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s, pagina %2$s"
+msgstr "Notifiche di %1$s taggato %2$s"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Notifiche di %1$s taggate %2$s, pagina %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Notifiche di %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5387,9 +5289,9 @@ msgstr "Feed dei messaggi per %1$s etichettati con %2$s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
+msgstr "Feed delle notifiche per %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5416,9 +5318,9 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF per %s"
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla."
+msgstr "Questa è la cronologia di %1$s, ma %1$s non ha ancora scritto nulla."
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
 msgid ""
@@ -5435,8 +5337,8 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
-"argomento!"
+"Puoi provare a trillare a %1$s oppure [scrivigli qualcosa](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
@@ -5455,15 +5357,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://"
-"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
-"(http://status.net/). "
+"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basato sul software libero [StatusNet]"
+"(http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5480,7 +5382,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "L'utente è già stato zittito."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
@@ -5502,9 +5403,8 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "URL del logo non valido."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "URL del logo non valido."
+msgstr "URL del logo SSL non valido."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
@@ -5521,51 +5421,46 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\""
+msgstr "Il nome del tuo sito, come ad esempio \"Microblog NomeImpresa\"."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Offerto da"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina"
+msgstr ""
+"Testo usato per il collegamento dei crediti a piè di pagina di ogni pagina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL per offerto da"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina"
+msgstr ""
+"URL usato per il collegamento dei crediti a piè di pagina di ogni pagina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito"
+msgstr "Indirizzo di contatto e-mail per il tuo sito."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Locale"
@@ -5583,15 +5478,13 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Lingua predefinita"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
-"Lingua del sito quando il rilevamento automatico del browser non è "
-"disponibile"
+"La lingua del sito quando viene rilevata automaticamente dal browser non è "
+"disponibile."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limiti"
@@ -5623,14 +5516,12 @@ msgid "Site logo"
 msgstr "Logo del sito"
 
 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#, fuzzy
 msgid "SSL logo"
-msgstr "Logo del sito"
+msgstr "Logo SSL"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Salva impostazioni"
+msgstr "Salva le impostazioni del sito."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5645,23 +5536,23 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Impossibile salvare il messaggio del sito."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#, fuzzy
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
-msgstr "La dimensione massima del messaggio del sito è di 255 caratteri."
+msgstr ""
+"La dimensione massima per la notifica in tutto il sito è di 255 caratteri."
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 msgid "Site notice text"
 msgstr "Testo messaggio del sito"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr "Testo messaggio del sito (massimo 255 caratteri, HTML consentito)"
+msgstr ""
+"Il testo della notifica di tutto il sito (massimo 255 caratteri; HTML "
+"consentito)"
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
-msgstr "Salva messaggio"
+msgstr "Salva la notifica del sito."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5756,9 +5647,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Quello è il numero di conferma errato."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "Impossibile eliminare la conferma della messaggistica."
+msgstr "Impossibile eliminare l'SMS di conferma."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5792,15 +5682,13 @@ msgstr ""
 "via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No code entered."
-msgstr "Nessun codice inserito"
+msgstr "Nessun codice inserito."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Snapshot"
+msgstr "Istantanee"
 
 #. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
 msgid "Manage snapshot configuration"
@@ -5819,10 +5707,9 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Snapshot"
+msgstr "Istantanee"
 
 #. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -5837,32 +5724,28 @@ msgid "Data snapshots"
 msgstr "Snapshot dei dati"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net"
+msgstr "Quando inviare dati statistici ai server di status.net."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit"
+msgstr "Le istantanee verranno inviate ad ogni visita."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL per la segnalazione"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL"
+msgstr "Le istantanee verranno inviate a questo URL."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Salva impostazioni snapshot"
+msgstr "Salva impostazioni istantanee."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5875,50 +5758,49 @@ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi approvare solo le tue iscrizioni in sospeso."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "Membri del gruppo %s"
+msgstr "Iscritti a %s che attendono approvazione"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Iscritti a %1$s che attendono approvazione, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
+msgstr ""
+"Lista di utenti che attendono l'approvazione per l'iscrizione alla tua "
+"pagina."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abbonati"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per cancellare la tua iscrizione ad una lista."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
-msgstr "Nessun argomento ID."
+msgstr "Non è stato dato alcun ID."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
+msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "Abbonati a %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "%1$s è iscritto alla lista %2$s di %3$s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5944,13 +5826,12 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
-"Non hai alcun abbonato. Prova ad abbonarti a qualcuno che conosci e magari "
-"loro potrebbero fare lo stesso"
+"Non hai alcun iscritto. Prova ad iscriverti a qualcuno che conosci e che "
+"magari potrebbe restituirti il favore."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
@@ -5992,18 +5873,17 @@ msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
 "featured%%)."
 msgstr ""
-"Non stai seguendo nessuno, prova ad abbonarti a qualcuno che conosci. Prova "
-"a [cercare persone](%%action.peoplesearch%%), guarda tra i membri dei gruppi "
-"di tuo interesse e tra gli [utenti in evidenza](%%action.featured%%). Se "
-"[usi Twitter](%%action.twittersettings%%), puoi abbonarti automaticamente "
-"alle persone che già seguivi lì."
+"Non stai ricevendo le notifiche di nessuno, prova ad iscriverti a qualcuno "
+"che conosci. Prova a [cercare persone](%%action.peoplesearch%%), guarda tra "
+"i membri dei gruppi di tuo interesse e tra gli [utenti in evidenza](%%action."
+"featured%%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -6014,15 +5894,14 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s non sta seguendo nessuno."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
+msgstr "Iscrizione al feed di %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
-msgstr "MI"
+msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
 msgid "SMS"
@@ -6036,9 +5915,9 @@ msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (Atom)"
+msgstr "Feed della notifica per il tag %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6061,68 +5940,59 @@ msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
+msgstr "Non puoi taggare questo utente."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Profilo utente"
+msgstr "Metti in lista un profilo"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Limiti"
+msgstr "Metti in lista %s"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
-msgstr "Errore di Ajax"
+msgstr "Errore"
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
 msgstr "Profilo utente"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Limiti"
+msgstr "Metti in lista l'utente"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limiti"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
+"Liste di questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o "
+"spazi."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
-msgstr "Etichette"
+msgstr "Tag"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Password salvata."
+msgstr "Liste salvate."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi "
-"abbonamenti."
+"Usa questo modulo per aggiungere i tuoi iscritti o le iscrizioni alle liste."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -6146,14 +6016,13 @@ msgstr "Abbonamento annullato"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "Abbonati a %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "%1$s è uscito dalla lista %2$s di %3$s"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
+msgstr "Impostazioni URL"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -6166,13 +6035,12 @@ msgid " (free service)"
 msgstr " (servizio libero)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
 msgid "[none]"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr "[nessuno]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[interno]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
@@ -6184,39 +6052,42 @@ msgstr "Servizio di autoriduzione da usare"
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "URL più lunga di"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Le URL più lunghe di questa saranno abbreviate, 0 significa sempre "
+"accorciare."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Testo più lungo di"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Le URL nelle notifiche più lunghe di questa saranno abbreviate, 0 significa "
+"sempre accorciare."
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Contenuto del messaggio non valido."
+msgstr "La URL ha superato la lunghezza massima consentita."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Contenuto del messaggio non valido."
+msgstr "La notifica ha superato la lunghezza massima consentita."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
+"Errore durante il salvataggio delle preferenze dell'utente "
+"sull'abbreviazione della URL."
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6232,16 +6103,15 @@ msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Limite per la biografia non valido. Deve essere numerico."
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Testo di benvenuto non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente."
+msgstr "Iscrizione predefinita non valida: \"%1$s\" non è un utente."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -6265,9 +6135,8 @@ msgid "New user welcome"
 msgstr "Messaggio per nuovi utenti"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "Messaggio di benvenuto per nuovi utenti (max 255 caratteri)"
+msgstr "Messaggio di benvenuto per nuovi utenti (max 255 caratteri)."
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
 msgid "Default subscription"
@@ -6290,9 +6159,8 @@ msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi"
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save user settings."
-msgstr "Salva impostazioni utente"
+msgstr "Salva impostazioni utente."
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
@@ -6332,12 +6200,12 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"Questo sito esegue il software %1$s versione %2$s, Copyright 2008-2010 "
+"Questo sito è alimentato da  %1$s  versione  %2$s, Copyright 2008-2011 "
 "StatusNet, Inc. e collaboratori."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
@@ -6349,30 +6217,28 @@ msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"StatusNet è software libero: è possibile redistribuirlo o modificarlo nei "
-"termini della GNU Affero General Public License, come pubblicata dalla Free "
-"Software Foundation, versione 3 o (a scelta) una qualsiasi versione "
-"successiva. "
+"StatusNet è un software libero: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo nei "
+"termini stabiliti dalla GNU General Public License così come pubblicati "
+"dalla Free Software Foundation, nella versione 3 della Licenza, o (a tua "
+"scelta) in qualsiasi versione successiva."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma "
-"SENZA ALCUNA GARANZIA, senza anche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ "
-"o di UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Per maggiori informazioni "
-"consultare la GNU Affero General Public License. "
+"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
+"GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di COMMERCIABILITA' o "
+"IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE.  Vedi la Licenza GNU Affero General "
+"Public per maggiori dettagli."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6389,25 +6255,21 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Autori"
+msgstr "Autore/i"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
@@ -6418,9 +6280,9 @@ msgstr "Preferisci"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
+msgstr "%1$s ha contrassegnato la notifica %2$s  come preferita."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #, php-format
@@ -6431,42 +6293,52 @@ msgstr "Impossibile elaborare l'indirizzo \"%s\""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
-"a caricarne una versione più piccola."
+"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$s bytes. "
+"Prova a caricarne una versione più piccola."
 msgstr[1] ""
-"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
-"a caricarne una versione più piccola."
+"Nessun file può superare %1$d bytes e il file inviato era di %2$s bytes. "
+"Prova a caricarne una versione più piccola."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 "Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte."
 msgstr[1] ""
-"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte."
+"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d bytes."
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 "Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte."
 msgstr[1] ""
-"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte."
+"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d bytes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 msgid "Invalid filename."
@@ -6480,9 +6352,9 @@ msgstr "L'ID di profilo %s non è valido."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
+msgstr "ID del gruppo  %s  non è valido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 msgid "Group join failed."
@@ -6517,9 +6389,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
+msgstr "Non è possibile creare un'istanza di classe %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6544,9 +6416,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Non c'è alcun profilo (%1$d) per il messaggio (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Errore del database nell'inserire un hashtag: %s"
+msgstr "Errore del database inserendo l'hashtag: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6576,24 +6448,21 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
+msgstr ""
+"Non è possibile ripetere; l'avviso originale è mancante o è stato eliminato."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
+msgstr "Non puoi ripetere la tua stessa notifica."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
+msgstr "Non puoi ripetere una tua notifica privata."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
+msgstr "Non puoi ripetere una notifica che non puoi leggere."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6601,9 +6470,9 @@ msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio."
+msgstr "%1$s non ha alcun accesso alla notifica %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6611,9 +6480,8 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#, fuzzy
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
+msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Problem saving group inbox."
@@ -6627,7 +6495,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -6649,32 +6517,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Il tag che si sta tentando di rinominare esiste già."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Nessun gruppo specificato."
+msgstr "Nessun tagger specificato."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Nessun gruppo specificato."
+msgstr "Nessun tag specificato."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "Impossibile salvare il profilo."
+msgstr "Impossibile creare tag di profilo."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Impossibile salvare il profilo."
+msgstr "Impossibile impostare il tag URI del profilo."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Impossibile salvare il profilo."
+msgstr "Impossibile impostare il tag della pagina principale del profilo."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6682,23 +6545,25 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"hai già creato %d o più  tag che è il numero massimo consentito di tag. "
+"Prova ad usare o eliminare alcuni dei tag esistenti."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Hai già %1$d o più persone nella lista %2$s, che è il numero massimo "
+"consentito. Prova prima a rimuovere qualcuno dalla lista."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
+msgstr "L'aggiunta di iscrizione alla lista non è riuscita."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
+msgstr "La rimozione di iscrizione alla lista non è riuscita."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6733,16 +6598,15 @@ msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "Segui"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
+msgstr "%1$s ora segue %2$s."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -6752,7 +6616,7 @@ msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 msgid "Not implemented since inbox change."
-msgstr ""
+msgstr "Non implementato dal cambiamento della posta in arrivo."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6760,7 +6624,7 @@ msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Codice di modalità utente-singolo chiamato quando non abilitato."
 
 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
 msgid "No user with that email address or username."
@@ -6792,21 +6656,21 @@ msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "Non puoi eliminare utenti."
+msgstr "Non è possibile individuare l'account %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile trovare XRD per  %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun servizio API AtomPub per  %s ."
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
@@ -6818,23 +6682,19 @@ msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Eliminazione utente..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
+msgstr "Modificare le impostazioni del profilo."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
+msgstr "Invia un messaggio privato a questo utente."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
@@ -6869,10 +6729,9 @@ msgstr "Pagina senza nome"
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra altro"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
@@ -6880,13 +6739,12 @@ msgstr "Rispondi"
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere una risposta..."
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr "Stato"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
@@ -6961,57 +6819,55 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
+msgstr "Verbo sconosciuto: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
-msgstr ""
+msgstr "Non puoi forzare l'iscrizione per un utente non attendibile."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
+msgstr "Non puoi costringere l'utente remoto ad iscriversi."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "Tipo di file sconosciuto"
+msgstr "Profilo sconosciuto."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
-msgstr ""
+msgstr "Questa attività sembra estranea al nostro utente."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
 msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "Il profilo remoto non è un gruppo!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "Fai già parte di quel gruppo."
+msgstr "L'utente è già un membro di questo gruppo."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Già a conoscenza dell'avviso  %1$s  e ha un autore diverso  %2$s ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
+"Non sovrascrivere le informazioni sull'autore per gli utenti non attendibili."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
+msgstr "Nessun contenuto per la notifica %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Utente inesistente."
+msgstr "Nessun utente \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -7019,10 +6875,10 @@ msgstr "Utente inesistente."
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -7053,16 +6909,14 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() non implementata."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Pagina web"
+msgstr "Home"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
-msgstr "Amministra"
+msgstr "Amministratore"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
@@ -7078,7 +6932,6 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "Configurazione utente"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
@@ -7088,7 +6941,6 @@ msgid "Access configuration"
 msgstr "Configurazione di accesso"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Accesso"
@@ -7098,7 +6950,6 @@ msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configurazione percorsi"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
@@ -7108,7 +6959,6 @@ msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Configurazione sessioni"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessioni"
@@ -7118,41 +6968,36 @@ msgid "Edit site notice"
 msgstr "Modifica messaggio del sito"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
-msgstr "Messaggio del sito"
+msgstr "Notifica del sito"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Configurazione snapshot"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Snapshot"
+msgstr "Istantanee"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
 msgstr "Imposta licenza"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Configurazione percorsi"
+msgstr "Configurazione plugins"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Plugins"
 
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -7166,7 +7011,7 @@ msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorizzato ad utilizzare API."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
@@ -7195,11 +7040,11 @@ msgstr "Nome"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "Descrivi l'applicazione in %d caratteri"
-msgstr[1] "Descrivi l'applicazione in %d caratteri"
+msgstr[0] "Descrivi la tua applicazione in %d carattere"
+msgstr[1] "Descrivi la tua applicazione in %d caratteri"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Describe your application"
@@ -7262,24 +7107,21 @@ msgstr ""
 "Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Applicazioni collegate"
+msgstr "Cancella le modifiche effettuate sull'applicazione."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Nuova applicazione"
+msgstr "Salva le modifiche effettuate sull'applicazione."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgstr "Applicazione sconosciuta"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
 msgid " by "
-msgstr ""
+msgstr "da "
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
@@ -7298,7 +7140,7 @@ msgstr "Approvata %1$s - Accesso \"%2$s\"."
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Token di accesso che iniziano con: %s"
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -7307,38 +7149,34 @@ msgstr "Revoca"
 
 #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgstr "Accetta"
 
 #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgstr "Rifiuta"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
-#, fuzzy
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr "L'elemento author deve contenere un elemento name."
+msgstr "L'elemento \"author\" deve contenere un elemento \"name\"."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
-msgstr "Non eliminare il messaggio"
+msgstr "Non utilizzare questo metodo!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
+msgstr "Cronologia per le persone della lista %1$s di %2$s"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti dalla lista %2$s di %1$s su %3$s!"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7349,12 +7187,10 @@ msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etichette per questo allegato"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "Modifica della password non riuscita"
+msgstr "Modifica della password non riuscita."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "La modifica della password non è permessa"
 
@@ -7369,20 +7205,18 @@ msgstr "Blocca questo utente"
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella la richiesta d'accesso"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Tutti gli abbonamenti"
+msgstr "Cancella la richiesta d'iscrizione"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 msgstr "Risultati comando"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
 msgid "AJAX error"
 msgstr "Errore di Ajax"
 
@@ -7445,9 +7279,8 @@ msgstr ""
 "Messaggi: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Impossibile creare un preferito."
+msgstr "Impossibile creare un preferito: già aggiunio ai preferiti."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7469,16 +7302,16 @@ msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s."
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel taggare %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "%1$s è stato taggato nella lista %2$s"
+msgstr[1] "%1$s è stato taggato nella lista %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -7495,7 +7328,7 @@ msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
 #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'eliminare il tag da %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7503,12 +7336,12 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Il seguente tag è stato eliminato dall'utente %1$s: %2$s."
+msgstr[1] "I seguenti tag sono stati rimossi dall'utente %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -7551,11 +7384,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
 #. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
-msgstr[1] "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
+msgstr[0] ""
+"Messaggio troppo lungo: il massimo è di %1$d carattere, tu ne hai inviati %2"
+"$d."
+msgstr[1] ""
+"Messaggio troppo lungo: il massimo è di %1$d caratteri, tu ne hai inviati %2"
+"$d."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "You can't send a message to this user."
@@ -7573,11 +7410,15 @@ msgstr "Messaggio da %s ripetuto."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
-msgstr[1] "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
+msgstr[0] ""
+"Notifica troppo lunga: il massimo è di %1$d carattere, tu ne hai inviati %2"
+"$d."
+msgstr[1] ""
+"Notifica troppo lunga: il massimo è di %1$d caratteri, tu ne hai inviati %2"
+"$d."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
@@ -7692,163 +7533,150 @@ msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:"
 msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Risultati comando"
+msgstr "Comandi:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
+msgstr "attivare le notifiche"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Impossibile disattivare le notifiche."
+msgstr "disattivare le notifiche"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "mostra questo aiuto"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Abbonati a questo utente"
+msgstr "iscriviti all'utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "ordina nelle liste i gruppi ai quali hai accesso"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
-msgstr "Etichette utente"
+msgstr "tagga un utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "Etichette utente"
+msgstr "stagga un utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "metti in lista le persone che segui"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "metti in lista le persone che ti seguono"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
+msgstr "cancella l'iscrizione a questo utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Messaggi diretti a %s"
+msgstr "messaggio diretto all'utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "ottieni l'ultima notifica dall'utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Informazioni sul profilo"
+msgstr "ottenere informazioni sul profilo utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "costringi l'utente a smettere di seguirti"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "aggiungi l'ultima notifica dell'utente come 'preferito'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "aggiungi la notifica con il dato id come 'preferito'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "ripeti la notifica con il dato id"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Ripeti questo messaggio"
+msgstr "ripeti l'ultima notifica dell'utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "rispondi alla notifica con un dato id"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Rispondi a questo messaggio"
+msgstr "rispondi all'ultima notifica dell'utente"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "accedi al gruppo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni un link per accedere all'interfaccia web"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Elimina utente"
+msgstr "abbandona il gruppo"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "ottieni le tue statistiche"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "come 'off'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "come 'segui'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "come 'lascia'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "come 'ottieni'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
@@ -7859,26 +7687,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Comando non ancora implementato."
+msgstr "non ancora attuato."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "ricorda l'utente di aggiornare."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
-msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
+msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
+msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti:"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
@@ -7908,10 +7733,9 @@ msgstr "Pubblico"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limiti"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7923,39 +7747,35 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Elimina questo utente"
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: %s."
+msgstr "Non autorizzato a trovare servizi per: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Rimuovi preferito"
+msgstr "Rimuovi dai preferiti"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
+msgstr "Rimuovi questa notifica dalla lista dei favoriti."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Rendi questo messaggio un preferito"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "Preferisci"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
+msgstr "Aggiungi questa notifica dalla lista dei favoriti."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7975,23 +7795,22 @@ msgstr "FOAF"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Attività Correnti"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun autore nel feed."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 msgid "Cannot import without a user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile importare senza un utente."
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
@@ -8001,9 +7820,8 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a tag to narrow list."
-msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco"
+msgstr "Scegli un tag per ridurre la lista."
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
@@ -8020,7 +7838,7 @@ msgstr "Tutti i membri"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
 msgid "Blocked"
@@ -8039,31 +7857,28 @@ msgstr "Blocca"
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
-msgstr ""
+msgstr "Blocca questo utente in modo che non possa più scrivere dei messaggi."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
+msgstr "URL della homepage o blog del gruppo o argomento."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento"
+msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
-msgstr[1] "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
+msgstr[0] "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d carattere o meno"
+msgstr[1] "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri o meno."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\""
+msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\"."
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Aliases"
@@ -8071,7 +7886,7 @@ msgstr "Alias"
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
@@ -8079,20 +7894,23 @@ msgid_plural ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
-"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d"
+"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi. Massimo %d "
+"alias consentito."
 msgstr[1] ""
-"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d"
+"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi. Massimo %d "
+"alias consentiti."
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
 msgid ""
 "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
 msgstr ""
+"I nuovi membri devono essere approvati dall'amministratore e tutti i post "
+"devono essere privati."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
-msgstr "Amministra"
+msgstr "Amministratore"
 
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
 msgid "Group actions"
@@ -8118,29 +7936,26 @@ msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
 msgid "Popular groups"
-msgstr "Messaggi famosi"
+msgstr "Gruppi popolari"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
 msgid "Active groups"
-msgstr "Tutti i gruppi"
+msgstr "Gruppi attivi"
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all"
-msgstr "Mostra tutto"
+msgstr "Vedi tutto"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Vedi tutti i gruppi ai quali appartieni."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Torna all'inizio"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8174,25 +7989,25 @@ msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo di file sconosciuto"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "MB"
-msgstr[1] "MB"
+msgstr[0] "%dMB"
+msgstr[1] "%dMB"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "kB"
-msgstr[1] "kB"
+msgstr[0] "%dkB"
+msgstr[1] "%dkB"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%dB"
+msgstr[1] "%dB"
 
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
@@ -8205,6 +8020,11 @@ msgid ""
 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
 "this message."
 msgstr ""
+"L'utente \"%1$s\" su %2$s ha detto che il tuo nome visualizzato %3$s gli "
+"appartiene. Se è vero, devi confermare cliccando su questa URL: %4$s . (Se "
+"non riesci a cliccare, copia e incolla la URL nella barra degli indirizzi "
+"del tuo browser). Se quest'utente non sei tu, o se non hai richiesto tu "
+"questa conferma, ignora semplicemente questo messaggio."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
@@ -8214,36 +8034,33 @@ msgstr "Sorgente casella in arrivo %d sconosciuta."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
-msgstr ""
+msgstr "E' necessario abilitare l'accodamento per utilizzare i plugin di IM."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
 msgid "Transport cannot be null."
-msgstr ""
+msgstr "Il trasporto non può essere nullo."
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "Tendenze"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Invita nuovi utenti"
+msgstr "Invita più colleghi"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Invita nuovi utenti"
+msgstr "Invita colleghi"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Indirizzi email"
 
 #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
+msgstr "Indirizzi degli amici da invitare (uno per riga)."
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
@@ -8260,26 +8077,22 @@ msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Send invitations."
-msgstr "Inviti"
+msgstr "Manda inviti."
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Iscriviti"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Lascia"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Applicazioni che hai registrato"
+msgstr "Vedi tutte le liste che hai creato."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8307,7 +8120,7 @@ msgstr "Conferma indirizzo email"
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8322,33 +8135,33 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
-"Ciao %s.\n"
+"Ciao %1$s.\n"
 "\n"
-"Qualcuno ha appena inserito questo indirizzo email su %s.\n"
+"Qualcuno ha appena inserito questo indirizzo email su %2$s.\n"
 "\n"
 "Se lo hai fatto tu e vuoi confermare quanto hai fatto, utilizza il "
 "collegamento riportato qui sotto:\n"
 "\n"
-"\t%s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
 "Se non si tratta di te, ignora semplicemente questo messaggio.\n"
 "\n"
 "Grazie per il tuo tempo, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s ora ti segue su %2$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
+msgstr "%1$s vorrebbe seguire i tuoi aggiornamenti su %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8357,11 +8170,13 @@ msgid ""
 "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
 "their subscription at %3$s"
 msgstr ""
+"%1$s vorrebbe seguire i tuoi aggiornamenti su %2$s. Puoi approvare o "
+"rifiutare la sua iscrizione su %3$s"
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -8369,22 +8184,17 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%7$s.\n"
+"Distinti saluti,\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n"
+"Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica su %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profilo"
+msgstr "Profilo: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8394,14 +8204,14 @@ msgstr "Biografia: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Se credi che questo account non sia usato correttamente, puoi bloccarlo "
-"dall'elenco dei tuoi abbonati e segnalarlo come spam all'amministratore del "
-"sito presso %s"
+"dalla lista dei tuoi iscritti e segnalarlo come spam all'amministratore del "
+"sito su %s."
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -8412,7 +8222,7 @@ msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8420,14 +8230,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "More email instructions at %3$s."
 msgstr ""
-"Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n"
+"Hai un nuovo indirizzo per pubblicare su %1$s.\n"
 "\n"
-"Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n"
+"Invia le email a %2$s per pubblicare nuovi messaggi.\n"
 "\n"
-"Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%4$s"
+"Puoi trovare maggiori informazioni su %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -8448,14 +8255,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
-msgstr "%s ti ha richiamato"
+msgstr "%s ti ha trillato"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -8466,17 +8273,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) si sta chiedendo cosa tu stia facendo in questi giorni e ti "
-"invita a scrivere qualche cosa.\n"
+"%1$s (%2$s) si chiede cosa stai facendo in questi giorni e ti invita a "
+"postare qualche notizia.\n"
 "\n"
-"Fatti sentire! :)\n"
+"Quindi sentiamo un po'! :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%4$s\n"
+"Non rispondere a questa email; non arriverà a loro."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -8487,7 +8291,7 @@ msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -8511,23 +8315,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%5$s"
+"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
+msgstr "%1$s (@%2$s) ha aggiunto la tua notizia tra i suoi preferiti"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8543,23 +8344,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi "
+"%1$s (@%7$s) ha appena aggiunto la tua notizia del %2$s tra i suoi "
 "preferiti.\n"
 "\n"
-"L'indirizzo del tuo messaggio è questo:\n"
+"L'indirizzo della tua notizia è questo:\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Il testo del tuo messaggio è:\n"
+"Il testo della tua notizia è:\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Puoi consultare l'elenco dei messaggi preferiti di %1$s qui:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
+"Puoi consultare l'elenco delle notizie preferite di %1$s qui:\n"
 "\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -8574,16 +8372,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
+msgstr "%1$s (@%2$s) ha inviato una notizia alla tua attenzione"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -8603,8 +8401,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) ti ha appena inviato un messaggio (una \"@-risposta\") su %2"
-"$s.\n"
+"%1$s ha appena inviato una notizia alla tua attenzione (una \"@-risposta\") "
+"su %2$s.\n"
 "\n"
 "Il messaggio è qui:\n"
 "\n"
@@ -8620,32 +8418,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'elenco di tutte le tue @-risposte si trova qui:\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.S: puoi disabilitare le notifiche via email qui: %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s è entrato nel tuo gruppo %2$s su %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s è entrato nel tuo gruppo %2$s su %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s vuole entrare nel tuo gruppo %2$s su %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8655,6 +8448,8 @@ msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s vorrebbe entrare nel tuo gruppo %2$s su %3$s. Puoi approvare o "
+"rifiutare la sua richiesta su %4$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -8675,9 +8470,8 @@ msgid "Inbox"
 msgstr "In arrivo"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your incoming messages."
-msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
+msgstr "I tuoi messaggi in arrivo."
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
 msgctxt "MENU"
@@ -8685,9 +8479,8 @@ msgid "Outbox"
 msgstr "Inviati"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your sent messages."
-msgstr "I tuoi messaggi inviati"
+msgstr "I tuoi messaggi inviati."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 msgid "Could not parse message."
@@ -8707,9 +8500,9 @@ msgstr "Email di ricezione non consentita."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "Tipo di messaggio non supportato: %s"
+msgstr "Tipo di messaggio non supportato: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -8721,10 +8514,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Rendi amministratore"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Fa diventare questo utente un amministratore"
+msgstr "Rendi questo utente un amministratore."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8769,9 +8561,8 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto"
 #. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
 #. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
 #. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
 msgid "Select recipient:"
-msgstr "Seleziona licenza"
+msgstr "Seleziona destinatario:"
 
 #. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
 msgid "No mutual subscribers."
@@ -8806,57 +8597,54 @@ msgid "xmpp"
 msgstr "xmpp"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "posta"
 
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
-msgstr ""
+msgstr "omb"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "api"
-msgstr ""
+msgstr "api"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ottenere l'autore per l'attività."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
+msgstr "Segnalibro non postato in questo gruppo."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Non eliminare il messaggio"
+msgstr "Oggetto non inviato a questo utente."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
-msgstr ""
+msgstr "Non so come gestire questo tipo di target."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
-msgstr ""
+msgstr "È necessario implementare o adaptNoticeListItem() o showNotice ()."
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Altro ▼"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Il nickname non può essere vuoto."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Il nickname non può essere più lungo di %d carattere."
+msgstr[1] "Il nickname non può essere più lungo di %d caratteri."
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
 msgid "Send a notice"
@@ -8872,9 +8660,8 @@ msgid "Attach"
 msgstr "Allega"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Attach a file."
-msgstr "Allega un file"
+msgstr "Allega un file."
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
@@ -8934,87 +8721,71 @@ msgstr "in una discussione"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetuto da"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Rispondi a questo messaggio"
+msgstr "Rispondi a questa notizia."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Elimina questo messaggio"
+msgstr "Elimina questa notizia dalla cronologia."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "Messaggio ripetuto"
+msgstr "Notizia ripetuta."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna il tuo stato..."
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Richiama questo utente"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
-msgstr "Richiama"
+msgstr "Trilla"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
+msgstr "Invia un trillo a questo utente."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "Messaggistica istantanea non disponibile."
+msgstr "Nessun termine oEmbed API disponibile."
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "Collegamenti"
+msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
-"o spazi"
+msgstr "Modifica la lista (sono ammessi lettere, numeri, -, . e _)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento"
+msgstr "Descrivi la lista o l'argomento."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
-msgstr[1] "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
+msgstr[0] "Descrivi la lista o l'argomento in %d carattere"
+msgstr[1] "Descrivi la lista o l'argomento in %d caratteri"
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Elimina questo utente"
+msgstr "Elimina questa lista."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi o rimuovi persone"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgctxt "HEADER"
@@ -9022,52 +8793,47 @@ msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Collegamenti"
+msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Lista %1$s di %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenza"
+msgstr "Aggiunto alla lista"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
-msgstr "Abbonati"
+msgstr "Iscritti"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "Abbonati a %s."
+msgstr "Iscritti alla lista %1$s di %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Modifica il gruppo %s"
+msgstr "Modifica la tua lista %s."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
+msgstr "Modifica impostazioni della lista."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
@@ -9079,106 +8845,97 @@ msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Abbonamenti"
+msgstr "Iscrizioni alla lista"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "Abbonati a %s."
+msgstr "Liste alle quali %s si è iscritto."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Messaggi con \"%s\""
+msgstr "Liste con %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Messaggi con \"%s\""
+msgstr "Liste con %s."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Liste di %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Messaggi famosi"
+msgstr "Le tue liste"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s."
+msgstr "Modifica liste"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
-msgstr "Etichette"
+msgstr "Tag"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Messaggi famosi"
+msgstr "Liste popolari"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "Abbonati a %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Aggiunti alla lista: %1$d Iscritti: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Metodo delle API non trovato."
+msgstr "Liste con te"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Messaggi con \"%s\""
+msgstr "Liste con %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "Abbonamenti di %s"
+msgstr "Iscrizioni alla lista"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgid "Your profile"
-msgstr "Profilo del gruppo"
+msgstr "Il tuo profilo"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "Risposte"
@@ -9189,16 +8946,14 @@ msgid "Favorites"
 msgstr "Preferiti"
 
 #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
 msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Messages"
-msgstr "Messaggio"
+msgstr "Messaggi"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your incoming messages"
@@ -9211,29 +8966,29 @@ msgstr "Sconosciuto"
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
 msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
+"(La descrizione del plugin non è disponibile quando il plugin è stato "
+"disabilitato.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni SMS"
+msgstr "Impostazioni"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
+msgstr "Modifica le tue impostazioni personali."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9241,9 +8996,8 @@ msgid "Admin"
 msgstr "Amministra"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site configuration."
-msgstr "Configurazione utente"
+msgstr "Configurazione del sito."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9251,24 +9005,23 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
+msgstr "Esci dal sito."
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Login to the site."
-msgstr "Accedi al sito"
+msgstr "Accedi al sito."
+
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Questo profilo è stato oscurato dai moderatori del sito"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Following"
-msgstr "Segui"
+msgstr "Seguendo"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Followers"
-msgstr "Segui"
+msgstr "Seguaci"
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 msgid "Statistics"
@@ -9292,9 +9045,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
-msgstr "Limiti"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -9305,31 +9057,28 @@ msgid "User groups"
 msgstr "Gruppi dell'utente"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
-msgstr "Etichette recenti"
+msgstr "Tag recenti"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Etichette recenti"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "In evidenza"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
-msgstr "Famosi"
+msgstr "Popolare"
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Argomenti di tendenza"
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgid "No return-to arguments."
@@ -9340,9 +9089,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Ripetere questo messaggio?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice."
-msgstr "Ripeti questo messaggio"
+msgstr "Ripeti questa notizia."
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 #, php-format
@@ -9350,12 +9098,10 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Page not found."
-msgstr "Metodo delle API non trovato."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgstr "Sandbox"
@@ -9387,6 +9133,10 @@ msgid ""
 "* Try more general keywords.\n"
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
+"* Accertati che tutte le parole siano digitate correttamente.\n"
+"* Prova parole chiave differenti.\n"
+"* Prova parole chiave più generali.\n"
+"* Prova meno parole chiave."
 
 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
 #, php-format
@@ -9400,6 +9150,14 @@ msgid ""
 "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
 "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 msgstr ""
+"Puoi provare ad effettuare la tua ricerca anche su altri motori di ricerca:\n"
+"\n"
+"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
+"site.server%%%%)\n"
+"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
+"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9497,10 +9255,9 @@ msgid "URL shorteners"
 msgstr "Servizi di accorciamento degli URL"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
-msgstr "MI"
+msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
@@ -9527,50 +9284,47 @@ msgstr "Applicazioni collegate autorizzate"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Old school"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
-msgstr ""
+msgstr "Piccole modifiche UI per gli utenti old-school"
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
-msgstr "Zittisci"
+msgstr "Silenzio"
 
 #. TRANS: Description of form to silence a user.
 msgid "Silence this user"
 msgstr "Zittisci questo utente"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "Impossibile creare gli alias."
+msgstr "Impossibile creare il consumatore anonimo."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
+msgstr "Impossibile creare un'applicazione anonima OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
+"Impossibile trovare un profilo e l'applicazione associata alla richiesta del "
+"token."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "Impossibile inserire il messaggio."
+msgstr "Impossibile emettere il token di accesso."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-#, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
-msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
+msgstr "Errore nel database nell'aggiornare l'applicazione utente OAuth."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
@@ -9581,46 +9335,45 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Eliminazione del token revocato non riuscita."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abbonamenti"
+msgstr "Iscrizioni"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "Persone di cui %s ha un abbonamento"
+msgstr "Persone iscritte da %s."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "Persone abbonate a %s"
+msgstr "Persone iscritte a %s."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "In sospeso (%d)"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
-msgstr ""
+msgstr "Approva le richieste di iscrizione in sospeso."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "Gruppi di cui %s fa parte"
+msgstr "Gruppi di cui %s fa parte."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Persone abbonate a %s"
+msgstr "Lista iscrizioni di %s."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9629,9 +9382,9 @@ msgstr "Invita"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
+msgstr "Invita amici e colleghi ad unirsi a te su %s."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9639,15 +9392,13 @@ msgstr "Abbonati a questo utente"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Abbonati"
+msgstr "Iscriviti"
 
 #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "Abbonati a questo utente"
+msgstr "Iscriviti a questo utente."
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -9681,25 +9432,25 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Salvataggio del tema non riuscito."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "Tema non valido: struttura directory non corretta."
+msgstr "Tema non valido: Struttura della directory non corretta."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
-"Il tema caricato è troppo grande, deve essere meno di %d byte non compresso."
+"Il tema caricato è troppo grande, deve essere inferiore a %d byte non "
+"compresso."
 msgstr[1] ""
-"Il tema caricato è troppo grande, deve essere meno di %d byte non compresso."
+"Il tema caricato è troppo grande, deve essere inferiore a %d bytes non "
+"compressi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "File di tema non valido: manca il file css/display.css"
+msgstr "Archivio del tema non valido: Manca il file css/display.css"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
@@ -9716,45 +9467,43 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
-msgstr "Il tema contiene file di tipo \".%s\" che non sono supportati."
+msgstr "Il tema contiene file di tipo \".%s\", che non è supportato."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Errore nell'aprire il file del tema."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
-msgstr "Messaggi"
+msgstr "Notizie"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mostra la risposta"
+msgstr[1] "Mostra tutte e %d le risposte"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Tu"
 
 #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Messaggi famosi"
+msgstr "Ti piace."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9762,8 +9511,8 @@ msgstr "Messaggi famosi"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d others like this."
 msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A %%s e a %d altro piace questo."
+msgstr[1] "A %%s e a %d altri piace questo."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9771,14 +9520,13 @@ msgstr[1] ""
 #, php-format
 msgid "%%s likes this."
 msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A %%s piace questo."
+msgstr[1] "A %%s piace questo."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
+msgstr "Lo hai ripetuto."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9786,22 +9534,22 @@ msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A %%s e a %d altro ripetono questo."
+msgstr[1] "A %%s e a %d altri ripetono questo."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Ripetuto a %s"
-msgstr[1] "Ripetuto a %s"
+msgstr[0] "%%s ha ripetuto questo."
+msgstr[1] "%%s hanno ripetuto questo."
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Cerca nel sito"
+msgstr "Cerca e aggiungi in lista le persone"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
@@ -9813,30 +9561,28 @@ msgstr "Nome completo"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
-msgstr ""
+msgstr "URI (Utenti remoti)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Cerca nel sito"
+msgstr "Cerca qui"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a field to search."
-msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco"
+msgstr "Scegli un campo per la ricerca."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Rimuovi %1$s dalla lista %2$s"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Aggiungi %1$s alla lista %2$s"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9851,7 +9597,7 @@ msgstr "Tutti"
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "I miei colleghi su %s"
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
 msgctxt "LABEL"
@@ -9863,18 +9609,16 @@ msgid "Private?"
 msgstr "Privato?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
+msgstr "Sconosciuto al valore: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Sblocca"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgstr "Unsandbox"
@@ -9902,20 +9646,18 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancella iscrizione"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
+msgstr "Cancellati da questo utente."
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "L'utente non ha un profilo."
+msgstr "L'utente %1$s (%2$d) non ha alcun record del profilo."
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "Accesso non effettuato."
+msgstr "Accesso non consentito."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
@@ -9971,9 +9713,9 @@ msgstr "circa un anno fa"
 
 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
-msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
+msgstr "%s non è un colore valido! Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Invalid XML."
@@ -9981,9 +9723,13 @@ msgstr "XML non valido."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr ""
+msgstr "XML non valido, radice XRD mancante."
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ottenere il backup da file '%s'."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 736f9402d2725a0d471bea293ff487c48b5bffab..2ba7e2c4df18383201a4df3d2bf30d3ff60806f2 100644 (file)
@@ -4,7 +4,9 @@
 # Author: Brion
 # Author: Calamari
 # Author: Fryed-peach
+# Author: Masakiyamaguchi
 # Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
 # Author: Sonoda
 # Author: Whym
 # Author: 青子守歌
@@ -15,18 +17,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -42,15 +43,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
-msgstr "エラーが発生しました"
+msgstr "エラーが発生しました"
 
 #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
-"設定ファイルが見つかりませんでした。最初のインストールプログラムを実行してみ"
-"ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+"設定ファイルが見つかりませんでした。まずインストール プログラムを実行してみて"
+"ください。"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 msgid "Unknown page"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "プライベート"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "æ\8b\9bå¾\85è\80\85ã\81®ã\81¿ç\99»é\8c²ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "æ\8b\9bå¾\85è\80\85ã\81®ã\81¿ç\99»é\8c²ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Invite only"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "招待のみ"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr "æ\96°è¦\8fç\99»é\8c²ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "æ\96°è¦\8fç\99»é\8c²ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Closed"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "クローズ"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
 msgid "Save access settings."
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨­å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\99ã\82\8b。"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨­å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "保存"
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81«å\95\8fé¡\8cã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82å\86\8d度試ã\81\97ã\81¦ã\81¿てください。"
+msgstr "ã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81«å\95\8fé¡\8cã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82ã\82\82ã\81\86ä¸\80度試ã\81\97てください。"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
-msgstr "ログインしていません"
+msgstr "ログインしていません"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "ログインしていません"
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
 msgid "No such profile."
-msgstr "そのようなプロファイルはありません"
+msgstr "そのようなプロファイルはありません"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "招待を送信する"
+msgstr "招待状を送信"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -339,14 +340,14 @@ msgstr "%2$s 上で %1$s さんと友人の更新があります!"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
 msgid "API method not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません"
+msgstr "API メソッドがありません。"
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr "このメソッドには POST が必要です"
+msgstr "このメソッドには POST が必要です"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
 msgid ""
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
 msgid "Could not update user."
-msgstr "ユーザーを更新できませんでした"
+msgstr "ユーザーを更新できませんでした"
 
 #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
 msgid "User has no profile."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¯ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\82\82ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81«ã\81¯ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgid "Could not save profile."
-msgstr "プロファイルを保存できませんでした"
+msgstr "プロファイルを保存できませんでした"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "ID %d の conversation はありません"
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "会話"
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
 #, php-format
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "%s さんからのダイレクトメッセージ"
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "%s ã\81\95ã\82\93ã\81\8bã\82\89é\80\81ã\82\89ã\82\8cã\81\9få\85¨てのダイレクトメッセージ"
+msgstr "%s ã\81\95ã\82\93ã\81\8cé\80\81ä¿¡ã\81\97ã\81\9fã\81\99ã\81¹てのダイレクトメッセージ"
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
 #, php-format
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "%s さんへのダイレクトメッセージ"
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "%s ã\81\95ã\82\93ã\81¸é\80\81ã\81£ã\81\9få\85¨てのダイレクトメッセージ"
+msgstr "%s ã\81\95ã\82\93ã\81«é\80\81ä¿¡ã\81\97ã\81\9fã\81\99ã\81¹てのダイレクトメッセージ"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
 msgid "No message text!"
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "その ID のステータスが見つかりません。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "このステータスはすでにお気に入りです。"
+msgstr "このステータスはにお気に入りです。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "場所が長すぎます (最大255文字まで)。"
+msgstr "場所が長すぎます (最大 255 文字まで)。"
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "グループが見つかりません。"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
+msgstr "にこのグループのメンバーです。"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "リクエストトークンが無効です。"
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
 msgid "Request token already authorized."
-msgstr "リクエストトークン はすでに認可されています。"
+msgstr "リクエストトークンは既に認可されています。"
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
 msgid "Invalid nickname / password!"
@@ -838,15 +839,15 @@ msgstr "oauth_token_association 追加時のデータベースエラー。"
 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "äº\88æ\9c\9fã\81\9bã\81¬フォーム送信です。"
+msgstr "äº\88æ\9c\9fã\81\97ã\81ªã\81\84フォーム送信です。"
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
 msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr "ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81«æ\8e¥ç¶\9aã\81\97ã\81\9fã\81\84ã\81§す"
+msgstr "ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¸ã\81®æ\8e¥ç¶\9aã\82\92å¸\8cæ\9c\9bã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾す"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Allow or deny access"
-msgstr "アクセスを許可または拒"
+msgstr "アクセスを許可または拒"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
@@ -924,6 +925,8 @@ msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
+"アプリケーションに戻って下さい。セキュリティーコードを入力すると処理が終わり"
+"ます。"
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
@@ -1112,8 +1115,9 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$s 上で %1$s とタグ付けによる更新があります!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
+#, fuzzy
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr ""
+msgstr "Only the user can add to their own timeline."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
@@ -1301,8 +1305,9 @@ msgid "Cannot add someone else's subscription."
 msgstr "他のユーザーのフォローを追加することはできません。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#, fuzzy
 msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr ""
+msgstr "Can only handle favorite activities."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
 msgid "Can only fave notices."
@@ -1333,8 +1338,9 @@ msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgstr "他のユーザーのメンバーシップを追加することはできません。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
+#, fuzzy
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr ""
+msgstr "Can only handle join activities."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
 msgid "Unknown group."
@@ -1382,9 +1388,9 @@ msgstr "他のユーザーのフォローを削除することはできません
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 msgid "Can only handle Follow activities."
@@ -1404,7 +1410,7 @@ msgstr "不明なプロファイル %s。"
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "%s はすでにフォローしています。"
+msgstr "既に %s をフォローしています。"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 msgid "No such attachment."
@@ -1476,7 +1482,7 @@ msgstr "アップロード"
 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "切り取り"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
 msgid "No file uploaded."
@@ -1537,7 +1543,7 @@ msgstr "アカウントをバックアップする。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
-msgstr "そのユーザーはすでにブロック済みです。"
+msgstr "そのユーザーはにブロック済みです。"
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
@@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr "ブロックを解除"
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 msgid "Unblock this user"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92ã\82¢ã\83³ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92解é\99¤"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
@@ -1673,7 +1679,7 @@ msgstr "不明なアドレスタイプ %s"
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"
+msgstr "そのアドレスは既に確認されました。"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
@@ -1729,7 +1735,7 @@ msgstr "あなたのアカウントを削除することはできません。"
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
 msgid "I am sure."
-msgstr ""
+msgstr "もちろんです。"
 
 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
@@ -1880,7 +1886,7 @@ msgstr "つぶやき削除"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
+msgstr "このつぶやきを本当に削除しますか?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 msgid "Do not delete this notice."
@@ -1946,7 +1952,7 @@ msgstr "ホーム"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
@@ -1959,7 +1965,7 @@ msgstr "はじめに"
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "解説"
 
 msgid "About this site"
 msgstr "このサイトについて"
@@ -1970,7 +1976,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "よくある質問と回答"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "よくある質問"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -1986,7 +1992,7 @@ msgid "Tags"
 msgstr "タグ"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "タグの使用"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -2000,7 +2006,7 @@ msgstr "グループを使用する"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
 msgstr ""
@@ -2122,8 +2128,9 @@ msgid "Edit list %s"
 msgstr "リスト %s を編集"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
+#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr ""
+msgstr "No tagger or ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
@@ -2169,7 +2176,7 @@ msgstr "リストを更新できませんでした。"
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
-msgstr "電子メールの設定"
+msgstr "メールの設定"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -2180,7 +2187,7 @@ msgstr "%%site.name%% からのメールを管理。"
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 msgid "Email address"
-msgstr "電子メールアドレス"
+msgstr "メールアドレス"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid "Current confirmed email address."
@@ -2237,25 +2244,25 @@ msgstr "新しいつぶやき投稿にこのアドレスへメールする"
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "投稿のための新しい電子メールアドレスを作ります; 古い方を取り消します。"
+msgstr "投稿のための新しいメールアドレスを作成します; 古い方を取り消します。"
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgstr ""
-"電子メールでつぶやきを送信するには、このサーバに一意のメールアドレスを作成す"
-"る必要があります。"
+"メールでつぶやきを送信するには、このサーバに一意のメールアドレスを作成する必"
+"要があります。"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新規"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
-msgstr "電子メール設定"
+msgstr "メールの設定"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
@@ -2286,15 +2293,15 @@ msgstr "私のメールアドレスのために MicroID を発行してくださ
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "電子メール設定が保存されました。"
+msgstr "メールの設定を保存しました。"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "No email address."
-msgstr "電子メールアドレスがありません。"
+msgstr "メールアドレスがありません。"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "電子メールアドレスを正規化(normalize)できません。"
+msgstr "メールアドレスを正規化(normalize)できません。"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
@@ -2304,7 +2311,7 @@ msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "これはすでにあなたのメールアドレスです。"
+msgstr "これはにあなたのメールアドレスです。"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That email address already belongs to another user."
@@ -2321,9 +2328,9 @@ msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"承認コードを入力された電子メールアドレスに送信しました。受信ボックス(とスパ"
-"ã\83 ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ï¼\89ã\81«ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81¨ã\81\9dã\82\8cã\82\92ã\81©ã\81\86使ã\81\86ã\81®ã\81\8bã\81¨ã\81\84ã\81\86æ\8c\87示ã\81\8cå±\8aã\81\84ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\81\8b確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8f"
-"ã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+"入力されたメールアドレスに承認コードを送信しました。受信ボックス(とスパム"
+"ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ï¼\89ã\81«ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81¨ã\81\9dã\82\8cã\82\92ã\81©ã\81\86使ã\81\86ã\81®ã\81\8bã\81¨ã\81\84ã\81\86æ\8c\87示ã\81\8cå±\8aã\81\84ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\81\8b確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 "
+"さい。"
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
@@ -2333,15 +2340,15 @@ msgstr "承認待ちのものはありません。"
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "電子メールアドレスが間違っています。"
+msgstr "メールアドレスが間違っています。"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "電子メール承認を削除できません。"
+msgstr "メール承認を削除できません。"
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "電子メール承認がキャンセルされました。"
+msgstr "メール承認がキャンセルされました。"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2350,7 +2357,7 @@ msgstr "これはあなたのメールアドレスではありません。"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "ã\81\93ã\81®é\9b»å­\90ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cました。"
+msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ました。"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
 msgid "No incoming email address."
@@ -2374,11 +2381,11 @@ msgstr "新しい受信メールアドレスを追加しました。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
 msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "このつぶやきはすでにお気に入りです!"
+msgstr "このつぶやきはにお気に入りです!"
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
 msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "ã\81\8aæ°\97ã\81«å\85¥ã\82\8aã\82\92ã\82\84ã\82\81ã\82\8b"
+msgstr "ã\81\8aæ°\97ã\81«å\85¥ã\82\8aã\82\92ã\82\84ã\82\81ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
@@ -2502,7 +2509,7 @@ msgstr "ユーザーは既にこのロールを持っています。"
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
 msgid "No profile specified."
-msgstr "プロファイル説明がありません。"
+msgstr "プロファイルが指定されていません。"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
@@ -2516,7 +2523,7 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをブロックできます。
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "ユーザーはすでにグループからブロックされています。"
+msgstr "ユーザーはにグループからブロックされています。"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
 msgid "User is not a member of group."
@@ -2684,7 +2691,7 @@ msgstr "グループの検索"
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Output when there are no results for a search.
 msgid "No results."
-msgstr "çµ\90æ\9e\9cã\81ªã\81\97。"
+msgstr "çµ\90æ\9e\9cã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
@@ -2867,7 +2874,7 @@ msgstr "%s に他のユーザーを招待するには、ログインする必要
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "無効な電子メールアドレス: %s。"
+msgstr "無効なメールアドレス: %s。"
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 msgid "Invitations sent"
@@ -2883,7 +2890,7 @@ msgstr "新しいユーザーを招待"
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "既にこのユーザーをフォローしています:"
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@@ -2898,7 +2905,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "この人は既にユーザーです。自動的にフォローしました:"
 
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
@@ -2931,7 +2938,7 @@ msgstr "%1$s があなたを %2$s へ招待しました"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«å\85¥ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
+msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«å\85¥ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99。"
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
 #, php-format
@@ -2999,7 +3006,7 @@ msgstr "プライベート"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "All Rights Reserved"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
@@ -3051,7 +3058,7 @@ msgstr "ライセンスを表示するイメージの URL。"
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
 msgid "Save license settings."
-msgstr "ã\83©ã\82¤ã\82»ã\83³ã\82¹è¨­å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\99ã\82\8b。"
+msgstr "ã\83©ã\82¤ã\82»ã\83³ã\82¹è¨­å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
@@ -3122,7 +3129,7 @@ msgstr "管理者だけが別のユーザーを管理者にすることができ
 #. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%1$s はすでにグループ \"%2$s\" の管理者です。"
+msgstr "%1$s はにグループ \"%2$s\" の管理者です。"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
@@ -3282,8 +3289,8 @@ msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
-"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていない状態か、電子メールアド"
-"ã\83¬ã\82¹ã\82\92設å®\9aã\82\92していません。"
+"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていない状態か、メールアドレス"
+"ã\82\92設å®\9aしていません。"
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
@@ -3483,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Title for page where to change password.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81®変更"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92変更"
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
@@ -3711,7 +3718,7 @@ msgstr "添付ファイルが置かれているディレクトリ"
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
 #. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
@@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr "ときどき"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
 msgid "Always"
-msgstr "いつも"
+msgstr "常に"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
 msgid "Use SSL"
@@ -3863,7 +3870,7 @@ msgstr "パブリックのタグを表示する。"
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "実行"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -4140,8 +4147,8 @@ msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "自分をフォローしている者を自動的にフォローする (BOTに最適)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -4161,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
-msgstr "æ\9c\80æ\96°ç\89\88ã\82\92ç§\81ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83­ã\83¯ã\83¼ã\81¸ã\81®ã\81¿è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "æ\9c\80æ\96°ç\89\88ã\82\92ç§\81ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83­ã\83¯ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81«è¡¨ç¤º"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
@@ -4176,7 +4183,7 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr "タイムゾーンが選れていません。"
+msgstr "タイムゾーンが選択されていません。"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
@@ -4201,16 +4208,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "位置情報を保存できません。"
+msgstr "ä½\8dç½®æ\83\85å ±ã\82\92ä¿\9då­\98ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "タグを保存できませんでした"
+msgstr "タグを保存できませんでした"
 
 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
 msgid "Restore account"
-msgstr "アカウントを復元する"
+msgstr "アカウントを復元"
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
@@ -4371,8 +4378,8 @@ msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
-"ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8cã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å¿\98ã\82\8cã\82\8bã\81\8bç´\9b失ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88æ\83\85å ±ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81\9fé\9b»å­\90ã\83¡ã\83¼ã\83«"
-"アドレスに新しいものを送ることができます。"
+"ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å¿\98ã\82\8cã\81\9fã\81¾ã\81\9fã\81¯ç´\9b失ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81«"
+"新しいパスワードをお送りすることができます。"
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
@@ -4515,7 +4522,7 @@ msgstr "確認"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
-msgstr "電子メール"
+msgstr "メール"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
@@ -4557,8 +4564,8 @@ msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
-"私のテキストとファイルは、次の個人情報を除いて %s の下で利用可能とする: パス"
-"ワード、電子メールメールアドレス、IMアドレス、電話番号。"
+"テキストとファイルは以下の個人情報以外は %s の下で利用できるようにする:パス"
+"ワード、メールメールアドレス、IMアドレス、電話番号。"
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
@@ -4809,7 +4816,7 @@ msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザーができ
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "ユーザーはすでにサンドボックスです。"
+msgstr "ユーザーはにサンドボックスです。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
@@ -5084,7 +5091,7 @@ msgstr "%2$s 上の %1$s からのメッセージ"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
 msgid "Not available."
-msgstr "使用できません。"
+msgstr "用できません。"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5174,7 +5181,7 @@ msgstr "(なし)"
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
 msgid "Show all"
-msgstr "すべて表示"
+msgstr "すべて表示"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5371,11 +5378,11 @@ msgstr "各ページのフッターでクレジットリンクに使用する UR
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
-msgstr "電子メール"
+msgstr "メール"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®é\80£çµ¡å\85\88ã\81®é\9b»å­\90ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹。"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®é\80£çµ¡å\85\88ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81§ã\81\99。"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -5540,11 +5547,11 @@ msgstr "キャリアが選択されていません。"
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr "これはすでにあなたの電話番号です。"
+msgstr "これはにあなたの電話番号です。"
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "この電話番号はすでに他のユーザーに使われています。"
+msgstr "この電話番号は既に他のユーザーが使用しています。"
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 msgid ""
@@ -5814,11 +5821,11 @@ msgstr "%s のつぶやきのフィード (Atom)"
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
@@ -6024,7 +6031,7 @@ msgstr "無効なデフォルトフォローです: \"%1$s\"  はユーザーで
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ル"
+msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82£ã\83¼ル"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
 msgid "Bio Limit"
@@ -6189,16 +6196,25 @@ msgstr "URL '%s' を処理することができません。"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@@ -6217,7 +6233,7 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 msgid "Invalid filename."
-msgstr "無効なファイル名。"
+msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
@@ -6339,7 +6355,7 @@ msgstr "あなたが読むことができないつぶやきはリピートする
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "すでにそのつぶやきはリピートしています。"
+msgstr "既にそのつぶやきをリピートしています。"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
@@ -6364,7 +6380,7 @@ msgstr "グループ受信トレイを保存する際に問題が発生しまし
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
@@ -6392,12 +6408,14 @@ msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr "既に存在するタグの名前に変更しようとしています。"
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
+#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr ""
+msgstr "No tagger specified."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
+#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr ""
+msgstr "No tag specified."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not create profile tag."
@@ -6422,7 +6440,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -6447,7 +6465,7 @@ msgstr "あなたはフォローが禁止されました。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr "すでにフォローしています!"
+msgstr "にフォローしています!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 msgid "User has blocked you."
@@ -6589,7 +6607,7 @@ msgstr "管理"
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 msgid "Untitled page"
@@ -6697,7 +6715,7 @@ msgstr "リモートユーザーのフォローを強制することはできま
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "不明なプロファイル。"
+msgstr "ä¸\8dæ\98\8eã\81ªã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
@@ -6709,7 +6727,7 @@ msgstr "リモートプロファイルはグループではありません!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "ユーザーはすでにこのグループのメンバーです。"
+msgstr "ユーザーはにこのグループのメンバーです。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
@@ -6730,7 +6748,7 @@ msgstr "つぶやきの内容がありません %s。"
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
 #, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ユーザーはいません。"
+msgstr "ユーザー \"%s\" はいません。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -6882,7 +6900,7 @@ msgstr "不正なアクセストークン"
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "そのトークンのユーザーはいません。"
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
@@ -7254,7 +7272,7 @@ msgstr "このユーザーにメッセージを送ることはできません。
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr "ダイレクトメッセージ送信エラー。"
+msgstr "ダイレクトメッセージの送信エラーです。"
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
@@ -7277,7 +7295,7 @@ msgstr "%s へ返信を送りました。"
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "つぶやき保存エラー。"
+msgstr "つぶやきの保存エラーです。"
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
@@ -7567,7 +7585,7 @@ msgstr "つぶやき"
 
 #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
 msgid "Database error"
-msgstr "データベースエラー"
+msgstr "データベース エラー"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -7648,7 +7666,7 @@ msgstr "フィードの著者がいません。"
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 msgid "Cannot import without a user."
-msgstr "ユーザー無しでインポートすることはできません。"
+msgstr "ユーザーなしでのインポートはできません。"
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
@@ -7657,7 +7675,7 @@ msgstr "フィード"
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
-msgstr "て"
+msgstr "すべて"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
@@ -7670,7 +7688,7 @@ msgstr "限定リストへタグを選択してください。"
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
-msgstr "このユーザーに役割 \"%s\" を付与する"
+msgstr "このユーザーに役割 \"%s\" を付与"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
 msgid "Members"
@@ -7678,7 +7696,7 @@ msgstr "メンバー"
 
 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
 msgid "All members"
-msgstr "てのメンバー"
+msgstr "すべてのメンバー"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
 msgid "Pending"
@@ -7716,7 +7734,7 @@ msgstr "グループやトピックについて説明する。"
 #, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "グループやトピックの説明を %d 文字以内で記述"
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7737,6 +7755,8 @@ msgid_plural ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
+"グループのエクストラニックネーム、カンマまたはスペース区切り、最大 %d、エイリ"
+"アス可"
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
 msgid ""
@@ -7784,16 +7804,16 @@ msgstr "活発なグループ"
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
 msgid "See all"
-msgstr "てを見る"
+msgstr "すべてを見る"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr "所属するてのグループを参照する。"
+msgstr "所属するすべてのグループを参照する。"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "トップに戻る"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -7830,19 +7850,19 @@ msgstr "不明なファイルタイプ"
 #, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d メガバイト"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 #, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d キロバイト"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d バイト"
 
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
@@ -7878,11 +7898,11 @@ msgstr "トレンド"
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "多くの同僚を招待する"
+msgstr "もっと同僚を招待"
 
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "同僚を招待する"
+msgstr "同僚を招待"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
@@ -7908,7 +7928,7 @@ msgstr "送信"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Send invitations."
-msgstr "招待状を送。"
+msgstr "招待状を送信します。"
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -7967,7 +7987,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s さん、こんにちは。\n"
 "\n"
-"だれかが %2$s でこの電子メールアドレスを入力しました。\n"
+"だれかが %2$s でこのメールアドレスを入力しました。\n"
 "\n"
 "もし登録を承認したいなら、以下のURLを使用してください:\n"
 "\n"
@@ -8017,7 +8037,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "\n"
 "---- \n"
-"%2$s で電子メールアドレスや通知オプションを変更できます。"
+"%2$s でメールアドレスや通知オプションを変更できます。"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
@@ -8193,7 +8213,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
-"全ての会話は以下で読むことができます:\n"
+"すべての会話を以下で読むことができます:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -8396,7 +8416,7 @@ msgstr "互いにフォローしていません。"
 
 #. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "宛先"
 
 #. TRANS: Button text for sending a direct notice.
 msgctxt "Send button for sending notice"
@@ -8410,17 +8430,17 @@ msgstr "メッセージ"
 #. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
 #. TRANS: Followed by notice source.
 msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "差出人"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブ"
 
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "xmpp"
-msgstr ""
+msgstr "xmpp"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
 msgctxt "SOURCE"
@@ -8430,12 +8450,12 @@ msgstr "メール"
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
-msgstr ""
+msgstr "omb"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "api"
-msgstr ""
+msgstr "api"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
@@ -8507,23 +8527,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Separator in profile addressees list.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 #. TRANS: Coordinates message.
 #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
@@ -8532,11 +8552,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #. TRANS: Followed by geo location.
+#, fuzzy
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "at"
 
 #. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
 msgid "in context"
@@ -8546,9 +8567,6 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "このつぶやきに返信する。"
@@ -8608,7 +8626,7 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
 msgid "Delete this list."
-msgstr "このユーザーを削除。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
@@ -8656,7 +8674,7 @@ msgstr "編集"
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "%s リストを編集"
+msgstr "%s リストを編集する。"
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
 msgid "Edit list settings."
@@ -8756,11 +8774,11 @@ msgstr "フォローリスト"
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ル"
+msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82£ã\83¼ル"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your profile"
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ル"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82£ã\83¼ル"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -8836,7 +8854,10 @@ msgstr "サイトからログアウトします"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgid "Login to the site."
-msgstr "サイトへログインします"
+msgstr "サイトにログインします。"
+
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
@@ -9007,7 +9028,7 @@ msgstr "このサイト上のグループを検索する"
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "サービス利用規約"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
 msgctxt "MENU"
@@ -9062,7 +9083,7 @@ msgstr "パスワードの変更"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
-msgstr "電子メール"
+msgstr "メール"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
@@ -9071,7 +9092,7 @@ msgstr "メールの扱いを変更"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "URL shorteners"
@@ -9080,7 +9101,7 @@ msgstr "URL 短縮サービス"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
@@ -9089,7 +9110,7 @@ msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by SMS"
@@ -9114,9 +9135,10 @@ msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
+#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
-msgstr ""
+msgstr "Silence"
 
 #. TRANS: Description of form to silence a user.
 msgid "Silence this user"
@@ -9124,7 +9146,7 @@ msgstr "このユーザーをサイレンスに"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
 msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "匿名利用者を作成することはできません。"
+msgstr "匿名ユーザーを作成することはできません。"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
@@ -9304,7 +9326,7 @@ msgstr "つぶやき"
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "返信を表示"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
@@ -9350,7 +9372,7 @@ msgstr "そのつぶやきをリピートしました"
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%%s と他の %d 人がこれをリピートしました。"
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
@@ -9358,7 +9380,7 @@ msgstr[0] ""
 #, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%%s をリピート。"
 
 #. TRANS: Form legend.
 #, php-format
@@ -9533,7 +9555,7 @@ msgstr "無効な XML。"
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªXMLã\81§ã\81\99ã\80\81XRD root ã\81\8c誤ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªXMLã\81§ã\81\99ã\80\82XRD root ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #, php-format
index 6949ff49174fc949418aebce74d35fe6435694c9..38eeeca2edb1dc3c3f6e7dba1bd4c3e35178df5f 100644 (file)
@@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4274,9 +4273,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ ხომლე ჩვეულებრივ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"
 
@@ -6406,16 +6404,25 @@ msgstr "ვერ ვამოუშავებ URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი "
 "იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა."
@@ -6656,7 +6663,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8865,9 +8872,6 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9191,6 +9195,9 @@ msgstr "გასვლა საიტიდან"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "საიტზე შესვლა"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index 097a4971c43b595f5bfdfb36b46defa8a44f0151..c57bce3ffbb4d9b3e168d16ad6fb37cd9f834d95 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Brion
 # Author: Changwoo
 # Author: Twkang
+# Author: 아라
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -11,18 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
 "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
-msgstr "ì\95\84ë\8b\88ì\9a\94"
+msgstr "ì\95\84ë\8b\88ì\98¤"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgid "Do not block this user."
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "나에게 구독하는 사람은 모두 자동 구독 신청. (사람이 아닌 계정에게 좋은 설정)"
 
@@ -6186,16 +6186,25 @@ msgstr "'%s' URL을 처리할 수 없습니다"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "로빈이 뭔가 불가능하다 생각합니다."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@@ -6419,10 +6428,10 @@ msgstr ""
 "하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "이미 %2$s 리스트에 들어 있는 사람이 %1$d명 이상 있습니다. 최대값입니다.  먼"
 "저 다른 사람들을 리스트에서 제거해 보십시오."
@@ -8555,10 +8564,6 @@ msgstr "문맥"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "반복한 사람"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -8850,6 +8855,9 @@ msgstr "이 사이트에서 로그아웃."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "이 사이트에 로그인."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "팔로잉"
@@ -9550,3 +9558,7 @@ msgstr "XML이 잘못되었습니다. XRD 루트가 없습니다."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "'%s' 파일에서 백업을 가져옵니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
index d5fab5bb69f70ac8be8aebcf3032f3f3b8211e19..65da520a991aa14f29d43553732f739e64200e69 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Core to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -2210,7 +2209,7 @@ msgstr "Раководење со начинот на кој добивате е
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 msgid "Email address"
-msgstr "Ð\95-поÑ\88Ñ\82енÑ\81ка Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+msgstr "Е-пошта"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid "Current confirmed email address."
@@ -4183,18 +4182,18 @@ msgstr "Претпочитан јазик"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
-msgstr "ЧаÑ\81овна Ð·Ð¾Ð½Ð°"
+msgstr "ЧаÑ\81овен Ð¿Ð¾Ñ\98аÑ\81"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?"
+msgstr "Во кој часовен појас обично се наоѓате?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за "
-"ботови и сл.)."
+"ботови и сл.)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -4231,7 +4230,7 @@ msgstr[1] "Биографијата е предолга (највеќе до %d
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Не е избрана часовна зона."
+msgstr "Не е избран часовен појас."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
@@ -4271,7 +4270,7 @@ msgstr "Врати сметка"
 #. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "Ð\9dадминаÑ\82о е ограничувањето на страницата (%s)."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\87екоÑ\80ено е ограничувањето на страницата (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 msgid "Could not retrieve public timeline."
@@ -5346,15 +5345,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 "**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]"
-"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Ð\9cикÑ\80облогиÑ\80аÑ\9aе) Ð·Ð°Ñ\81нована на слободната "
-"програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). "
+"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Ð\9cикÑ\80облогиÑ\80аÑ\9aе) Ð·Ð°Ñ\81новано на слободната "
+"програмска алатка [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5457,11 +5456,11 @@ msgstr "Локални"
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новна Ñ\87аÑ\81овна Ð·Ð¾Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новен Ñ\87аÑ\81овен Ð¿Ð¾Ñ\98аÑ\81"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr "Ð\9cаÑ\82иÑ\87на Ñ\87аÑ\81овна Ð·Ð¾Ð½Ð° за мрежното место; обично UTC."
+msgstr "Ð\9cаÑ\82иÑ\87ен Ñ\87аÑ\81овен Ð¿Ð¾Ñ\98аÑ\81 за мрежното место; обично UTC."
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default language"
@@ -6204,30 +6203,28 @@ msgid "License"
 msgstr "Лиценца"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"StatusNet Ðµ Ñ\81лободен Ð¿Ñ\80огÑ\80ам: Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ñ\80едиÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83иÑ\80ате и/или менувате "
+"StatusNet Ðµ Ñ\81лободен Ð¿Ñ\80огÑ\80ам: Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\83вате и/или менувате "
 "под условите на Општата јавна лиценца ГНУ Аферо според одредбите на "
-"ФондаÑ\86иÑ\98аÑ\82а Ð·Ð° Ñ\81лободна Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\81ка Ð¾Ð¿Ñ\80ема, Ð²ÐµÑ\80зиÑ\98а 3 Ð½Ð° Ð»иценцата, или (по "
-"Ð\92аÑ\88 Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80) Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\98а Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ\86нежна Ð²ÐµÑ\80зиÑ\98а. "
+"ФондаÑ\86иÑ\98аÑ\82а Ð·Ð° Ñ\81лободна Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\81ка Ð¾Ð¿Ñ\80ема, Ð²ÐµÑ\80зиÑ\98а 3 Ð½Ð° Ð\9bиценцата, или (по "
+"Ð\92аÑ\88 Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80) Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\98а Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð²ÐµÑ\80зиÑ\98а."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Овој програм е дистрибуиран со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО "
+"Овој програм се распространува со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО "
 "КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбирливата гаранција за ПАЗАРНА ПРОДАЖНОСТ "
-"или ПОГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.  Погледајте ја Општата јавна лиценца ГНУ "
-"Аферо за повеќе подробности. "
+"или ПОГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Погледајте ја Општата јавна лиценца ГНУ "
+"Аферо за повеќе подробности."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6282,22 +6279,32 @@ msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d бајт"
+msgstr[1] "%1$d бајти"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте "
-"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
+"податотека од %2$s бајти. Подигнете помала верзија."
 msgstr[1] ""
 "Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајти, а вие испративте "
-"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
+"податотека од %2$s бајти. Подигнете помала верзија."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6533,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Веќе имате %1$d или повеќе луѓе во списокот %2$s, што претставува "
 "максималниот дозволен број. Најпрвин отстранете некои други од списокот."
@@ -7289,8 +7296,8 @@ msgstr "Грешка при означувањето на %1$s: %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s беше означен(а) со %2$s"
+msgstr[1] "%1$s беше означен(а) со %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -8695,9 +8702,6 @@ msgstr "во контекст"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено од"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Одговори на забелешкава."
@@ -8988,6 +8992,9 @@ msgstr "Одјава од мрежното место."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Најава на мрежното место."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Овој корисник е замолчен од модераторите"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Следи"
@@ -9002,7 +9009,7 @@ msgstr "Статистики"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки ID"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ка Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Member since"
@@ -9041,7 +9048,7 @@ msgstr "Скорешни ознаки"
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
-msgstr "Избрани"
+msgstr "Истакнати"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9701,3 +9708,7 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 73a8714ab714b7cb829f0425c91470435ad74c68..59f723b25d9431af5b979910cee1e87666108114 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
 "Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -4134,7 +4133,7 @@ msgstr "താങ്കൾ സാധാരണയുണ്ടാകാറുള
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@@ -6160,16 +6159,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6403,7 +6412,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8508,9 +8517,6 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated by"
 msgstr "ആവർത്തിച്ചത്"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -8830,6 +8836,9 @@ msgstr "സൈറ്റിൽ നിന്നും പുറത്തുകട
 msgid "Login to the site."
 msgstr "സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
@@ -9370,7 +9379,7 @@ msgstr "സൈറ്റിൽ തിരയുക"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാം"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #, fuzzy
@@ -9410,7 +9419,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാവരും"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
@@ -9463,10 +9472,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "വരിà´\95àµ\8dà´\95ാരാà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "à´\85ൺâ\80\8cസബàµ\8dâ\80\8cà´¸àµ\8dà´\95àµ\8dà´°àµ\88à´¬àµ\8d"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 #, fuzzy
@@ -9480,9 +9488,8 @@ msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "à´²àµ\8bà´\97ിൻ à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dതിà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´²àµ\8dà´²"
+msgstr "à´²àµ\8bà´\97ിൻ à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാൻ à´\85à´¨àµ\81വാദമിലàµ\8dà´²."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
index 8861a67b731a21b8e5a6ccf5587e3dc3e57dfeff..7181d055ac17374fc8b9ba0fc7c8a668e0b681ea 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
-# Author: Jon Harald Søby
+# Author: EivindJ
 # Author: Laaknor
 # Author: McDutchie
 # Author: Nghtwlkr
@@ -14,19 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -2008,18 +2006,16 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "OSS/FAQ"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Ofte stilte spørsmål"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "Kontaktinfo"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -2656,7 +2652,7 @@ msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Kun gruppeadministratoren kan godkjenne brukere."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
@@ -4236,9 +4232,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
 
@@ -6361,16 +6356,26 @@ msgstr "Kan ikke behandle URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin mener at noe er umulig."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6603,7 +6608,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8851,10 +8856,6 @@ msgstr "Inget innhold."
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetert av"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9179,6 +9180,9 @@ msgstr "Logg ut fra nettstedet"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Log inn på nettstedet"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
@@ -9933,3 +9937,7 @@ msgstr "Ugyldig XML, mangler XRD-rot."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
index af8d988d6a1ea7f7cdd7c564b5f40728dc1a094b..13d772092b6c6f322b14abd64d92c57056ffa1a5 100644 (file)
@@ -13,18 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -1997,7 +1996,7 @@ msgstr "Onbekend document \"%s\"."
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Startpagina"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
@@ -2006,7 +2005,7 @@ msgstr "Documentatie"
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp"
 
 msgid "Getting started"
 msgstr "Aan de slag"
@@ -2228,7 +2227,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de lijst bij te werken."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
-msgstr "E-mailvoorkeuren"
+msgstr "E-mailinstellingen"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4225,10 +4224,10 @@ msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
-"processen)."
+"processen)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -5384,7 +5383,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5392,7 +5391,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
-"[StatusNet](http://status.net/). "
+"[StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -6244,7 +6243,6 @@ msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6254,10 +6252,9 @@ msgstr ""
 "StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in "
 "overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License "
 "zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, versie 3 van de "
-"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. "
+"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6267,7 +6264,7 @@ msgstr ""
 "Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER "
 "ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of "
 "GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Affero General Public License "
-"voor meer details. "
+"voor meer details."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6322,22 +6319,32 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$d "
-"bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
+"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$s. "
+"Probeer een kleinere versie te uploaden."
 msgstr[1] ""
-"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d bytes, en uw bestand was %2$d "
-"bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
+"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d bytes, en uw bestand was %2$s. "
+"Probeer een kleinere versie te uploaden."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6345,7 +6352,9 @@ msgstr[1] ""
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
+"Een bestand van deze grootte overschrijdt uw gebruikersquotum van %d byte."
 msgstr[1] ""
+"Een bestand van deze grootte overschrijdt uw gebruikersquotum van %d bytes."
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6580,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "U hebt al %1$d of meer mensen in de lijst %2$s opgenomen. Meer mensen "
 "opnemen is niet mogelijk. Verwijder eerst mensen uit de lijst voordat u "
@@ -6947,7 +6956,7 @@ msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Startpagina"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
@@ -8195,7 +8204,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s volt u nu op %2$s."
+msgstr "%1$s volgt u nu op %2$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8761,9 +8770,6 @@ msgstr "in context"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaald door"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden."
@@ -9054,6 +9060,9 @@ msgstr "Van de site afmelden."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Bij de site aanmelden."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Dit profiel is het zwijgen opgelegd door een sitemoderator"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Abonnementen"
@@ -9691,7 +9700,7 @@ msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abonnement opheffen"
+msgstr "Uitschrijven"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 msgid "Unsubscribe from this user."
@@ -9777,3 +9786,7 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index f79345c37088eec8d3617b90741a88f9dc2c2beb..df35d0b46ab7663c01fe4357a70bdc2bbd44bf87 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - Core to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Bartek50003
+# Author: BeginaFelicysym
 # Author: McDutchie
 # Author: Raven
 # Author: Sp5uhe
@@ -12,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,12 +23,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
 "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -36,6 +37,10 @@ msgid ""
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
+"Baza danych dla %1$s nie odpowiada, więc witryna może nie działać poprawnie. "
+"Administratorzy prawdopodobnie już wiedzą o tym problemie, ale możesz się z "
+"nimi skontaktowac przez %2$s aby się upewnić. W przeciwnym wypadku poczekaj "
+"kilka minut i spróbuj ponownie."
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
@@ -46,6 +51,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd."
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
+"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Spróbuj najpierw uruchomić program "
+"instalacyjny."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 msgid "Unknown page"
@@ -157,7 +164,7 @@ msgstr "Brak takiej listy."
 #. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas wyświetlania %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -166,6 +173,8 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly. Please try retrying later."
 msgstr ""
+"Istnieje problem z wyświetleniem  %s. Serwer zdalny prawdopodobnie nie "
+"odpowiada poprawnie. Spróbuj ponownie później."
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
 msgctxt "TITLE"
@@ -433,9 +442,8 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Rozmowa"
+msgstr "Brak identyfikatora konwersacji."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
 #, php-format
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono listy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz zaktualizować list, które nie należą do Ciebie."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
@@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz usunąć list, które nie należą do Ciebie."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
 msgid "The specified user is not a member of this list."
@@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania członków z listy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownika, którego próbujesz usunąć z listy nie jest jej członkiem."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
 msgid "A list must have a name."
@@ -798,12 +806,11 @@ msgstr "Lista musi mieć nazwę."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
-msgstr ""
+msgstr "Wskazany użytkownik nie jest członkiem listy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu."
+msgstr "Nie subskrybujesz tej listy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 msgid "Upload failed."
@@ -1063,9 +1070,9 @@ msgstr "Użytkownik %1$s aktualizuje ulubione według %2$s/%3$s."
 
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "Nie można utworzyć tokenów loginów dla %s"
+msgstr "Nie można utworzyć kanału dla listy - %s"
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@@ -1102,9 +1109,9 @@ msgstr "Powtórzone dla %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
+msgstr "Ogłoszenia %1$s powtórzone dla %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
@@ -1114,9 +1121,9 @@ msgstr "Powtórzenia %s"
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "Użytkownik %1$s oznaczył wpis %2$s jako ulubiony."
+msgstr "Ogłoszenia %1$s, które powtórzył %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
@@ -1238,6 +1245,7 @@ msgstr "Musisz być zalogowany."
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
+"Tylko administrator grupy może zatwierdzić lub anulować żądania dołączenia."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
@@ -1248,64 +1256,66 @@ msgstr "Należy określić profil."
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
+msgstr "%s nie znajduje się w kolejce moderacji dla tej grupy."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wewnętrzny: nie otrzymano ani wycofania ani przerwania."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wewnętrzny: otrzymano jednocześnie wycofanie i przerwanie."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s."
+msgstr ""
+"Nie można anulować żądania użytkownika %1$s by przyłączyć się do grupy %2$s ."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Stan użytkownika %1$s na %2$s"
+msgstr "Żądanie użytkownika %1$s by %2$s"
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie dołączenia zatwierdzone."
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie dołączenia anulowane."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
+msgstr "%s nie jest w kolejce moderacji twojej subskrypcji."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s."
+msgstr ""
+"Nie można anulować ani zatwierdzić żądania dołączenia użytkownika %1$s do "
+"grupy %2$s."
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "Stan użytkownika %1$s na %2$s"
+msgstr "żądanie użytkownika %1$s"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "Upoważniono subskrypcję"
+msgstr "Zatwierdzono subskrypcję."
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
 msgid "Subscription canceled."
@@ -1313,9 +1323,9 @@ msgstr "Subskrypcja anulowana."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
+msgstr "Ogłoszenia z %1$s i zaliczono do ulubionych na %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
@@ -1331,9 +1341,8 @@ msgid "Can only fave notices."
 msgstr "Można tylko dodawać wpisy do ulubionych."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown notice."
-msgstr "Nieznany wpis."
+msgstr "Nieznane ogłoszenie."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
 msgid "Already a favorite."
@@ -1341,15 +1350,15 @@ msgstr "Jest już ulubiony."
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "%s członków grupy"
+msgstr "Przynależność użytkownika %s do grupy"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr "Grupy %s są członkiem"
+msgstr "Grupy, do których przynależy %1$s na %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
 msgid "Cannot add someone else's membership."
@@ -1405,9 +1414,9 @@ msgstr "Nie można usunąć subskrypcji innej osoby."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Osoby subskrybowane do %s"
+msgstr "Osoba %1$s subskrybowana do %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 msgid "Can only handle Follow activities."
@@ -1506,9 +1515,8 @@ msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nie wysłano pliku."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
+msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który stanie się awatarem."
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
@@ -1562,9 +1570,8 @@ msgid "Backup"
 msgstr "Kopia zapasowa"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
 msgid "Backup your account."
-msgstr "Wykonuje kopię zapasową konta"
+msgstr "Kopia zapasowa Twojego konta."
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
@@ -1708,14 +1715,12 @@ msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "Nie można zaktualizować wpisu użytkownika."
+msgstr "Nie można zaktualizować preferencji IM użytkownika."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
+msgstr "Nie można wstawić preferencji IM użytkownika."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
@@ -1738,22 +1743,19 @@ msgstr "Rozmowa"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
+msgstr "Kanał konwersacji (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanał konwersacji (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Notice"
-msgstr "Wpisy"
+msgstr "Ogłoszenie"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
@@ -1891,9 +1893,8 @@ msgstr ""
 "widoczne na konkretnych osiach czasu."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "Nie usuwaj tej grupy"
+msgstr "Nie usuwaj tej grupy."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 msgid "Delete this group."
@@ -1917,12 +1918,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
+msgstr "Nie usuwaj tego ogłoszenia."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice."
 msgstr "Usuń ten wpis"
 
@@ -1976,80 +1975,70 @@ msgstr "Nie ma takiego dokumentu \\\"%s\\\"."
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Strona domowa"
+msgstr "Strona główna"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Zapisano ustawienia."
+msgstr "Pierwsze kroki"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "O usłudze"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
+msgstr "O stronie"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Często zadawane pytania"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "Informacje o kontakcie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Znaczniki"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie zniaczników"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Grupy użytkowników"
+msgstr "Korzystanie z grup"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "API RESTful"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2155,20 +2144,19 @@ msgstr "Zapisano opcje."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Usuń tego użytkownika"
+msgstr "Usuń  listę %s"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s."
+msgstr "Edytuj listę %s"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
 msgstr "Brak pseudonimu lub identyfikatora."
 
@@ -2177,14 +2165,12 @@ msgid "Not a local user."
 msgstr "Brak takiego użytkownika."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę."
+msgstr "Musi być twórcą znacznika by go edytować."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
+msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować listę."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
 msgid "Delete aborted."
@@ -2195,28 +2181,30 @@ msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Usunięcie tego tagu spowoduje trwałe usunięcie wszystkich jego subskrypcji i "
+"zapisów przynależności. Czy nadal chcesz kontynuować?"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
+msgstr "Nieprawidłowy znacznik."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Już powtórzono ten wpis."
+msgstr "Masz już znacznik o nazwie  %s."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
+"Ustawienie znacznika publicznego jako prywatnego spowoduje trwałe usunięcie "
+"wszystkich istniejących jego subskrypcji. Czy nadal chcesz kontynuować?"
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update list."
-msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
+msgstr "Nie można zaktualizować listy."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
@@ -2342,9 +2330,8 @@ msgid "No email address."
 msgstr "Brak adresu e-mail."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
+msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
@@ -2427,7 +2414,6 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Ten wpis jest już ulubiony."
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite."
 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
 
@@ -2500,7 +2486,7 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr "Wybór znanych użytkowników w serwisie %s"
 
@@ -2591,12 +2577,10 @@ msgstr ""
 "grupy w przyszłości."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie"
+msgstr "Nie blokuj tego użytkownika z tej grupy."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group."
 msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie"
 
@@ -2660,19 +2644,19 @@ msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Tylko administrator grupy może zatwierdzać użytkowników."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s członków grupy"
+msgstr "członkowie grupy %s oczekują na zatwierdzenie"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Członkowie grupy %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Członkowie grupy %1$s oczekujący na zatwierdzenie, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
@@ -2691,7 +2675,7 @@ msgstr "Grupy"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "Grupy, strona %d"
@@ -2699,7 +2683,7 @@ msgstr "Grupy, strona %d"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
@@ -2741,13 +2725,13 @@ msgstr "Brak wyników."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
 "action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
-"Jeśli nie można odnaleźć grupy, której szukasz, można samemu [ją utworzyć](%%"
-"action.newgroup%%)."
+"Jeśli nie można odnaleźć grupy, której szukasz, możesz samodzielnie [ją "
+"utworzyć](%%action.newgroup%%)."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
@@ -2779,32 +2763,32 @@ msgstr "Ustawienia komunikatora"
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
-"Można wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. "
-"Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
+"Możesz wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/"
+"GTalk. Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
 msgstr "Komunikator nie jest dostępny."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "Obecnie potwierdzone adresy e-mail."
+msgstr "Obecnie potwierdzony adres %s."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
 "with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto Jabber/GTalk, "
-"czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %s do listy "
+"Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto %1$s, czy jest "
+"nowa wiadomość wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %2$s do listy "
 "znajomych?)."
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
@@ -2821,29 +2805,24 @@ msgid "IM Preferences"
 msgstr "Preferencje komunikatora"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Wyślij wpis"
+msgstr "Wysyłaj do mnie wpisy"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgstr "Wyślij powiadomienie gdy zmieni się mój status."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Wyślij mi odpowiedzi przez Jabber/GTalk od osób, których nie subskrybuję."
+msgstr "Wyślij mi odpowiedzi od osób, których nie subskrybcjuję."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
 msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
+msgstr "Nie można zaktualizować preferencji komunikatorów."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
@@ -2851,45 +2830,36 @@ msgid "Preferences saved."
 msgstr "Zapisano preferencje."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No screenname."
 msgstr "Brak pseudonimu."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
 msgid "No transport."
-msgstr "Brak wpisu."
+msgstr "Brak transportu."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname."
 msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname."
 msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
+msgstr "Pseudonim należy już do innego użytkownika."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
-msgstr ""
-"Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora. Należy "
-"zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
+msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia komunikatora."
+msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
@@ -2897,9 +2867,8 @@ msgstr "Anulowano potwierdzenie komunikatora."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "To nie jest twój numer telefonu."
+msgstr "To nie jest twój pseudonim."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 msgid "The IM address was removed."
@@ -3021,9 +2990,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Nieznana grupa."
+msgstr "Nieznany błąd dołączenia do grupy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3133,7 +3101,6 @@ msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "Adres URL obrazu do wyświetlenia z licencją."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save license settings."
 msgstr "Zapisz ustawienia licencji"
 
@@ -3155,7 +3122,6 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Zaloguj się na witrynie"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Pseudonim lub adres e-mail"
 
@@ -3250,9 +3216,8 @@ msgid "Could not create application."
 msgstr "Nie można utworzyć aplikacji."
 
 #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid image."
-msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
+msgstr "Nieprawidłowa grafika."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
@@ -3273,9 +3238,8 @@ msgstr "Nowa wiadomość"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
 #. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot send a message to this user."
-msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
+msgstr "Nie możesz wysłać wiadomości do tego użytkownika."
 
 #. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
@@ -3307,7 +3271,6 @@ msgstr "Błąd AJAX"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowy wpis"
@@ -3364,9 +3327,9 @@ msgstr "Aktualizacje z \"%s\""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "Aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%1$s\" na %2$s."
+msgstr "Aktualizacje pasujące do wyszukiwanego wyrażenia \"%1$s\" na %2$s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 msgid ""
@@ -3452,9 +3415,9 @@ msgstr "Nie znaleziono \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
 #. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice %s not found."
-msgstr "Nie odnaleziono wpisu nadrzędnego."
+msgstr "Nie odnaleziono wpisu %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
@@ -3478,7 +3441,7 @@ msgstr "Nie znaleziono załącznika %s."
 #. TRANS: %s is a path.
 #, php-format
 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nie jest obsługiwana dla żądań oembed."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
@@ -3496,13 +3459,12 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "Ustawienia komunikatora"
+msgstr "Ustawienia interfejsu w  starym stylu"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli podobał ci się \"stary sposób\", możesz ustawić to tutaj."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
@@ -3510,13 +3472,13 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Zapisano ustawienia."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko tryb strumienia (bez konwersacji) na osiach czasu"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż stronę konwersacji jako drzewa hierarchiczne"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pseudonimy (nie pełne nazwy) na osiach czasu"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -3610,7 +3572,6 @@ msgid "Same as password above."
 msgstr "Takie samo jak powyższe hasło."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
@@ -3622,12 +3583,10 @@ msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
 
 #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
+msgstr "Hasła nie są identyczne"
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect old password."
 msgstr "Niepoprawne poprzednie hasło"
 
@@ -3709,14 +3668,12 @@ msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Eleganckie adresu URL"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 "Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) "
 "adresów URL?"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
@@ -3856,92 +3813,87 @@ msgstr "Wyszukiwanie osób"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
-msgstr "Publiczna chmura znaczników"
+msgstr "Publiczna lista %s"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s, strona %2$s"
+msgstr "Publiczna lista  %1$s , strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
 "Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
 "track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
-"[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
-"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
+"Listy są sposobem grupowania podobnych użytkowników na %%site.name%%, "
+"usłudze [mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
+"opartej na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Możesz w prosty "
+"sposób śledzić co robią subskrybując oś czasową listy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger."
 msgstr "Nie ma takiego znacznika."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
+msgstr "Osoby wymienione w %1$s na %2$s."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s, strona %2$s"
+msgstr "Osoby wymienione w %1$s przez %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Creator"
-msgstr "Utworzono"
+msgstr "Twórca"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "Zmodyfikuj grupę %s"
+msgstr "Twoje prywatne listy"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
 msgid "Public lists by you"
 msgstr "Publiczna chmura znaczników"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Zmodyfikuj grupę %s"
+msgstr "Twoje listy"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Listy użytkownika %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Listy użytkownika %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wyświetlić prywatnych list innych użytkowników"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s"
+msgstr "Listy dla użytkownika %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3950,7 +3902,7 @@ msgstr "Wybierz znacznik do filtrowania"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgid "Show private tags."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż prywatne znaczniki."
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
 msgctxt "LABEL"
@@ -3958,13 +3910,11 @@ msgid "Public"
 msgstr "Publiczny"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
-msgstr "Nie ma takiego znacznika."
+msgstr "Pokaż publiczne znaczniki."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Przejdź"
@@ -3972,7 +3922,7 @@ msgstr "Przejdź"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
 "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3980,33 +3930,35 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
-"[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
-"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
+"Oto listy utworzone przez użytkownika **%s**. Listy są sposobem grupowania "
+"podobnych użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania]"
+"(http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu "
+"[StatusNet](http://status.net/). Możesz w prosty sposób śledzić co robią "
+"subskrybując oś czasową listy."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
 msgstr ""
-"Nikt jeszcze nie wysłał wpisu za pomocą [znacznika mieszania](%%doc.tags%%)."
+"%s {{GENDER:%s|nie utworzył|nie utworzyła}} jeszcze żadnych [list](%%doc.tags"
+"%%)."
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "Listy zawierające %s"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Listy zawierające użytkownika %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
 "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4014,47 +3966,47 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
-"[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
-"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
+"Oto listy dla użytkownika **%s**. Listy są sposobem grupowania podobnych "
+"użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
+"(http://status.net/). Możesz w prosty sposób śledzić co robią subskrybując "
+"oś czasową listy."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr ""
-"Nikt jeszcze nie wysłał wpisu za pomocą [znacznika mieszania](%%doc.tags%%)."
+msgstr "%s nie znajduje się jeszcze na niczyich [listach](%%doc.tags%%)."
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "Subskrybowano użytkownika %s."
+msgstr "Subskrybenci listy %1$s użytkownika %2$s."
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s nadał etykietę %2$s, strona %3$d"
+msgstr "Subskrybenci listy %1$s użytkownika %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "Subskrybowano użytkownika %s."
+msgstr "Listy subskrybowane przez użytkownika %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Subskrypcje użytkownika %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Listy subskrybowane przez użytkownika %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -4062,10 +4014,11 @@ msgid ""
 "net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
 "to the list's timeline."
 msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
+"Oto listy subskrybowane przez użytkownika **%s**. Listy są sposobem "
+"grupowania podobnych użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
-"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
+"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Możesz w prosty sposób śledzić co "
+"robią subskrybując oś czasową listy."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -4081,9 +4034,8 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Ta czynność przyjmuje tylko żądania POST."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
+msgstr "Nie możesz administrować wtyczkami."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 msgid "No such plugin."
@@ -4095,7 +4047,6 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
@@ -4108,20 +4059,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
 msgid "Default plugins"
-msgstr "Domyślny język"
+msgstr "Domyślne wtyczki"
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
+"Wszystkie domyślne wtyczki zostały wyłączone w pliku konfiguracji witryny."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Niezidentyfikowane pole  %s."
 
 #. TRANS: Page title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -4130,7 +4081,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwany ciąg znaków musi mieć co najmniej 3 znaki."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "Profile settings"
@@ -4177,18 +4128,17 @@ msgstr "Adres URL strony domowej, bloga lub profilu na innej witrynie."
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "Opisz siebie i swoje zainteresowania w %d znaku"
-msgstr[1] "Opisz siebie i swoje zainteresowania w %d znakach"
-msgstr[2] "Opisz siebie i swoje zainteresowania w %d znakach"
+msgstr[0] "Opisz siebie i swoje zainteresowania w %d znaku."
+msgstr[1] "Opisz siebie i swoje zainteresowania w %d znakach."
+msgstr[2] "Opisz siebie i swoje zainteresowania w %d znakach."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania"
+msgstr "Opisz siebie i swoje zainteresowania."
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
@@ -4205,9 +4155,8 @@ msgstr "Położenie"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
+msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -4220,13 +4169,12 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Znaczniki"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
 "Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
-"spacjami"
+"spacjami."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Language"
@@ -4245,32 +4193,32 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)"
+"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
 msgstr "Polityka subskrypcji"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
-#, fuzzy
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr "Można obserwować tylko osoby."
+msgstr "Pozwól wszystkim mnie obserwować"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Najpierw mnie zapytaj"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
+"Czy inni użytkownicy potrzebują Twojej zgody na śledzenie twoich "
+"aktualizacji."
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
-msgstr ""
+msgstr "Uwidacznianie aktualizacji tylko dla śledzących mnie"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
@@ -4299,13 +4247,12 @@ msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
+msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
 
@@ -4329,7 +4276,6 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Poza ograniczeniem strony (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
 msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
 
@@ -4345,22 +4291,18 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Publiczna oś czasu"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
+msgstr "Kanał publicznego strumienia (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
 msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
 
@@ -4411,9 +4353,9 @@ msgstr ""
 "Mikroblog) oparta na wolnym narzędziu [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego."
+msgstr "Aktualizacje %s od wszystkich."
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgid "Public tag cloud"
@@ -4526,7 +4468,6 @@ msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Zażądano przywracania hasła"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
 msgid "Password saved"
 msgstr "Zapisano hasło."
 
@@ -4573,7 +4514,6 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. Jesteś teraz zalogowany."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
 msgstr "Brak parametru identyfikatora."
 
@@ -4605,10 +4545,9 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr ""
-"Nie można się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
+"Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
@@ -4619,38 +4558,32 @@ msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 "Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
-"wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. "
+"wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potwierdź"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" imię i nazwisko"
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Zarejestruj się"
@@ -4733,7 +4666,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas skreślenia  %s ."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
@@ -4742,11 +4675,12 @@ msgid ""
 "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
 "correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
+"Istnieje problem z wyświetleniem  %s. Serwer zdalny prawdopodobnie nie "
+"odpowiada poprawnie, spróbuj ponownie później."
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Unlisted"
-msgstr "Licencja"
+msgstr "Nienotowane"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4783,9 +4717,9 @@ msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s, strona %2$s"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Atom)"
+msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Strumienie aktywności JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4837,9 +4771,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
+msgstr "Odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
@@ -4905,7 +4839,6 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr "Kanał zostanie przywrócony. Proszę poczekać kilka minut na wyniki."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
@@ -4922,7 +4855,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Nie można unieważnić rol użytkowników na tej witrynie."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "Użytkownik nie ma tej roli."
 
@@ -4942,18 +4874,17 @@ msgstr "Użytkownik jest już ograniczony."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s."
+msgstr "Nieprawidłowa lista: %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Użytkownicy używający znacznika %1$s - strona %2$d"
+msgstr "Użytkownicy samootagowani znacznikiem %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesje"
@@ -4963,7 +4894,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Ustawienia sesji tej witryny StatusNet"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesje"
@@ -4975,9 +4905,8 @@ msgstr "Obsługa sesji"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Czy samodzielnie obsługiwać sesje."
+msgstr "Samodzielna obsługa sesji."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -4985,14 +4914,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Debugowanie sesji"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr "Włącza wyjście debugowania dla sesji."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia dostępu"
+msgstr "Zapisz ustawienia sesji"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -5005,11 +4932,11 @@ msgstr "Profil aplikacji"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "Utworzona przez %1$s - domyślny dostęp: %2$s - %3$d użytkowników"
-msgstr[1] "Utworzona przez %1$s - domyślny dostęp: %2$s - %3$d użytkowników"
+msgstr[0] "Utworzona przez %1$s - domyślny dostęp: %2$s - %3$d użytkownik"
+msgstr[1] "Utworzona przez %1$s - domyślny dostęp: %2$s - %3$d użytkownicy"
 msgstr[2] "Utworzona przez %1$s - domyślny dostęp: %2$s - %3$d użytkowników"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
@@ -5017,7 +4944,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Czynności aplikacji"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
@@ -5052,13 +4978,12 @@ msgid "Authorize URL"
 msgstr "Adres URL upoważnienia"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Uwaga: obsługiwane są podpisy HMAC-SHA1. Metoda podpisu w zwykłym tekście "
-"nie jest obsługiwana."
+"Uwaga: obsługiwane są podpisy HMAC-SHA1. Metoda podpisu zwykłym tektem nie "
+"jest obsługiwana."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
@@ -5075,9 +5000,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (Atom)"
+msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5142,9 +5067,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Grupa %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
+msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5183,12 +5108,12 @@ msgstr ""
 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
 "krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. [Dołącz teraz](%%%%"
 "action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej. "
-"([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
+"([Dowiedz się więcej](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5198,7 +5123,7 @@ msgstr ""
 "**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
 "[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
 "narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
+"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5221,9 +5146,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
-msgstr "Komunikator nie jest dostępny."
+msgstr "Niedostępne."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5231,75 +5155,74 @@ msgstr "Usunięto wpis."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Użytkownicy używający znacznika %1$s - strona %2$d"
+msgstr "Prywatny strumień twojej listy %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "Użytkownicy używający znacznika %1$s - strona %2$d"
+msgstr "Strumień twojej listy %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s nadał etykietę %2$s, strona %3$d"
+msgstr "Strumień listy %1$s użytkownika %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Prywnatny strumień twojej listy %s"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Strumień twojej listy %s"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
+msgstr "Strumień listy %1$s użytkownika %2$s."
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (Atom)"
+msgstr "Kanał dla listy %1$s  użytkownika %2$s  (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"To jest oś czasu użytkownika %s i przyjaciół, ale nikt jeszcze nic nie "
-"wysłał."
+"To jest strumień listy %1$s użytkownika %2$s, ale nikt jeszcze nic nie "
+"opublikował."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
 msgid "Try tagging more people."
-msgstr ""
+msgstr "Spróbuj przypisać znaczniki większej liczbie ludzi."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
-"Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz "
-"pierwszym, który go wyśle."
+"Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zaczniesz "
+"obserwować tego strumienia!"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
-msgstr "Licencja"
+msgstr "Wymienione"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5314,9 +5237,8 @@ msgstr "(Brak)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-#, fuzzy
 msgid "Show all"
-msgstr "Wyświetl więcej"
+msgstr "Pokaż wszystko"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5325,21 +5247,21 @@ msgstr "Subskrybenci"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s nadał etykietę %2$s"
+msgstr "Wpisy użytkownika %1$s oznaczone %2$s"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s nadał etykietę %2$s, strona %3$d"
+msgstr "Wpisy użytkownika %1$s oznaczone %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Wpisy użytkownika %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5349,9 +5271,9 @@ msgstr "Kanał wpisów dla %1$s ze znacznikiem %2$s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
+msgstr "Kanał wpisów dla %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5413,12 +5335,12 @@ msgstr ""
 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
 "(http://status.net/). [Dołącz teraz](%%%%action.register%%%%), aby "
-"obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej. ([Przeczytaj więcej](%%%%"
-"doc.help%%%%))"
+"obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej. ([Dowiedz się więcej](%%%"
+"%doc.help%%%%))"
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5426,7 +5348,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
 "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
-"(http://status.net/). "
+"(http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5443,10 +5365,9 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Użytkownik jest już wyciszony."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
-msgstr "Witryny"
+msgstr "Witryna"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
@@ -5483,54 +5404,47 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr "Ograniczenie duplikatów musi wynosić jedną lub więcej sekund."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Nazwa witryny"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Nazwa strony, taka jak \"Mikroblog firmy X\""
+msgstr "Nazwa strony, w stylu \"Mikroblog firmy X\"."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Dostarczane przez"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Tekst używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony"
+msgstr "Tekst używany w łączu do podziękowań na stopce każdej strony."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "Adres URL \"Dostarczane przez\""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Adres URL używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony"
+msgstr "Adres URL używany do odnośnika do podziękowań na stopce każdej strony."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Kontaktowy adres e-mail witryny"
+msgstr "Kontaktowy adres e-mail witryny."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
-msgstr "Lokalne"
+msgstr "Lokalizacja"
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
@@ -5545,15 +5459,13 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Domyślny język"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
-"Język witryny, kiedy automatyczne wykrywanie z ustawień przeglądarki nie "
-"jest dostępne"
+"Język witryny, kiedy nie jest dostępne automatyczne wykrywanie z ustawień "
+"przeglądarki."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Ograniczenia"
@@ -5589,9 +5501,8 @@ msgid "SSL logo"
 msgstr "Logo SSL"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Zapisz ustawienia witryny"
+msgstr "Zapisz ustawienia witryny."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5619,9 +5530,8 @@ msgstr ""
 "Tekst wpisu witryny (maksymalnie 255 znaków, można używać znaczników HTML)"
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
-msgstr "Zapisz wpis witryny"
+msgstr "Zapisz wpis witryny."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5667,9 +5577,8 @@ msgid "SMS phone number"
 msgstr "Numer telefonu SMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa"
+msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
@@ -5716,9 +5625,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "To jest błędny numer potwierdzenia."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia komunikatora."
+msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia SMS."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5753,12 +5661,10 @@ msgstr ""
 "e-mail na %s (w języku angielskim), aby nam o tym powiedzieć."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No code entered."
-msgstr "Nie podano kodu"
+msgstr "Nie podano kodu."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Migawki"
@@ -5780,7 +5686,6 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "Nieprawidłowy adres URL zgłaszania migawek."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Migawki"
@@ -5798,32 +5703,28 @@ msgid "Data snapshots"
 msgstr "Migawki danych"
 
 #. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "Kiedy wysyłać dane statystyczne na serwery status.net"
+msgstr "Kiedy wysyłać dane statystyczne na serwery status.net."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgid "Frequency"
 msgstr "Częstotliwość"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "Migawki będą wysyłane co N trafień WWW"
+msgstr "Migawki będą wysyłane co N trafień sieci."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "Adres URL zgłaszania"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "Migawki będą wysyłane na ten adres URL"
+msgstr "Migawki będą wysyłane na ten adres URL."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Zapisz ustawienia migawki"
+msgstr "Zapisz ustawienia migawki."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5836,50 +5737,48 @@ msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz zatwierdzić tylko zatwierdzić własne oczekujące subskrypcje."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s członków grupy"
+msgstr "Subskrypcja %s oczekuje na zatwierdzenie"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Członkowie grupy %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Subskrybenci użytkownika %1$s oczekujący na zatwierdzenie, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
+msgstr ""
+"Lista użytkowników oczekujących na zatwierdzenie subskrypcji twoich wpisów."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Subskrybowano"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
+msgstr "Musisz być zalogowany, wypisać się z subskrypcji listy."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
-msgstr "Brak parametru identyfikatora."
+msgstr "Brak identyfikatora."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s."
+msgstr "Nie udało się subskrybować użytkownika %1$s do listy %2$s: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "Subskrybenci użytkownika %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Użytkownik %1$s subskrybowany do listy %2$s użytkownika %3$s"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5952,19 +5851,17 @@ msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
 "featured%%)."
 msgstr ""
-"Nie obserwujesz teraz wpisów innych użytkowników. Spróbuj subskrybować "
+"Nie obserwujesz teraz wpisów innych użytkowników, spróbuj subskrybować "
 "osoby, które znasz. Spróbuj [wyszukać kogoś](%%action.peoplesearch%%), "
-"poszukać członków grup, które cię interesują, a także [znanych użytkowników]"
-"(%%action.featured%%). Jeśli jesteś [użytkownikiem serwisu Twitter](%%action."
-"twittersettings%%), można automatycznie subskrybować osoby, które tam już "
-"obserwujesz."
+"poszukać osób należących do grup, które cię interesują, a także [znanych "
+"użytkowników](%%action.featured%%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -5980,7 +5877,6 @@ msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "Kanał subskrypcji dla %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr "Komunikator"
@@ -5997,9 +5893,9 @@ msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
+msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6022,68 +5918,58 @@ msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
+msgstr "Nie można oznaczyć tego użytkownika."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
-msgstr "Profil użytkownika"
+msgstr "Profil listowy"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Ograniczenia"
+msgstr "Lista %s"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
-msgstr "Błąd AJAX"
+msgstr "Błąd"
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil użytkownika"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
-msgstr "Ograniczenia"
+msgstr "Użytkownik listowy"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr "Ograniczenia"
+msgstr "Listy"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
-"spacjami"
+"Listy dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
+"przecinkami lub spacjami."
 
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "Znaczniki"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Zapisano hasło."
+msgstr "Zapisano listy."
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
-msgstr ""
-"Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom."
+msgstr "Użyj tego formularza, aby dodać subskrybentów lub subskrypcje do list."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -6107,14 +5993,13 @@ msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "Subskrybenci użytkownika %1$s, strona %2$d"
+msgstr "%1$s wypisany z subskrypcji listy %2$s użytkownika %3$s"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
-msgstr "Ustawienia komunikatora"
+msgstr "Ustawienia URL"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -6127,13 +6012,12 @@ msgid " (free service)"
 msgstr " (wolna usługa)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
 msgid "[none]"
-msgstr "Brak"
+msgstr "[brak]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[wewnętrzne]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
@@ -6145,38 +6029,42 @@ msgstr "Używana automatyczna usługa skracania."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL dłuższy niż"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Adresy URL dłuższe niż ta wartość zostaną skrócone, 0 oznacza pełne "
+"usunięcie."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dłuższy niż"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
+"Adresy URL we wpisach dłuższe niż ta wartość zostaną skrócone, 0 oznacza "
+"pełne usnięcie."
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Nieprawidłowa treść wpisu."
+msgstr "Nieprawidłowa liczba dla maksymalnej długości adresu URL."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Nieprawidłowa treść wpisu."
+msgstr "Nieprawidłowa liczba dla maksymalnej długości wpisu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas zapisywania preferencji użytkownika skracania adresu "
+"URL."
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -6197,12 +6085,11 @@ msgstr "Nieprawidłowy tekst powitania. Maksymalna długość to 255 znaków."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr "Nieprawidłowa domyślna subskrypcja: \"%1$s\" nie jest użytkownikiem."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -6248,9 +6135,8 @@ msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Czy zezwolić użytkownikom zapraszanie nowych użytkowników."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save user settings."
-msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika"
+msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika."
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
@@ -6290,12 +6176,12 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"Ta witryna korzysta z oprogramowania %1$s w wersji %2$s, Copyright 2008-2010 "
+"Ta witryna korzysta z oprogramowania %1$s w wersji %2$s, Copyright 2008-2011 "
 "StatusNet, Inc. i współtwórcy."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
@@ -6307,20 +6193,19 @@ msgid "License"
 msgstr "Licencja"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"Program StatusNet jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
+"Program StatusNet jest wolnym oprogramowaniem: można go rozprowadzać dalej i/"
 "lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej Affero GNU, "
 "wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - "
-"według wersji trzeciej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. "
+"według wersji trzeciej tej Licencji lub (jeśli tak zdecydujesz) którejś z "
+"późniejszych wersji."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6331,7 +6216,7 @@ msgstr ""
 "jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
 "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania "
 "bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną "
-"Affero GNU. "
+"Affero GNU."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6349,25 +6234,21 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Autorzy"
+msgstr "Autor(‐rzy)"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -6391,25 +6272,36 @@ msgstr "Nie można przetworzyć adresu URL \"%s\""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin sądzi, że coś jest niemożliwe."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d bajt"
+msgstr[1] "%1$d bajty"
+msgstr[2] "%1$d bajtów"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajt, a wysłany plik miał %2$d "
-"bajty. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję."
+"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajt, a wysłany plik miał %2$s. "
+"Proszę spróbować wysłać krótszą wersję."
 msgstr[1] ""
-"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajty, a wysłany plik miał %2$d "
-"bajty. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję."
+"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajty, a wysłany plik miał %2$s. "
+"Proszę spróbować wysłać krótszą wersję."
 msgstr[2] ""
-"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajtów, a wysłany plik miał %2$d "
-"bajtów. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję."
+"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajtów, a wysłany plik miał %2$s. "
+"Proszę spróbować wysłać krótszą wersję."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6487,9 +6379,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Nie można utworzyć tokenów loginów dla %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
+msgstr "Nie można utworzyć obiektu klasy %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6514,9 +6406,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Brak profilu (%1$d) dla wpisu (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s"
+msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6546,23 +6438,20 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej witrynie."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
+msgstr "Nie można powtórzyć, oryginalny wpis nie istnieje lub został usunięty."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
+msgstr "Nie można powtórzyć prywatnego wpisu."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
+msgstr "Nie można powtórzyć wpisu, którego nie możesz odczytać."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6570,9 +6459,9 @@ msgstr "Już powtórzono ten wpis."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu."
+msgstr "Użytkownik %1$s nie ma dostępu do wpisu %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6615,32 +6504,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Znacznik, któremu użytkownik próbuje zmienić nazwę już istnieje."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Nie podano grupy."
+msgstr "Nie podano twórcy znacznika."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Nie podano grupy."
+msgstr "Nie podano znacznika."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "Nie można zapisać profilu."
+msgstr "Nie można utworzyć znacznika profilu."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Nie można zapisać profilu."
+msgstr "Nie można ustawić tagu URI profilu."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Nie można zapisać profilu."
+msgstr "Nie można ustawić tagu strony głównej profilu."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6648,23 +6532,26 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"Zostało już przez ciebie utworzone  %d  lub więcej znaczników, co jest "
+"maksymalną dozwoloną liczba znaczników. Spróbuj użyć lub usunąć niektóre "
+"istniejące znaczniki."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Masz już  %1$d  lub więcej osób na liście %2$s, co jest maksymalną dozwoloną "
+"liczbą. Spróbuj najpierw usunąć kogoś z listy."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
+msgstr "Nie udało się dodać subskrypcji listy."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
+msgstr "Nie udało się usunąć subskrypcji listy."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6699,7 +6586,6 @@ msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "Obserwuj"
@@ -6718,7 +6604,7 @@ msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 msgid "Not implemented since inbox change."
-msgstr ""
+msgstr "Nie realizowane od zmiany skrzynki odbiorczej."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6785,23 +6671,19 @@ msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Trwa usuwanie użytkownika..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu"
+msgstr "Edytuj ustawienia profilu."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
+msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
@@ -6839,7 +6721,6 @@ msgid "Show more"
 msgstr "Wyświetl więcej"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
@@ -6847,13 +6728,12 @@ msgstr "Odpowiedz"
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Napisz odpowiedź..."
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr "Status"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
@@ -6961,7 +6841,7 @@ msgstr "Użytkownik jest już członkiem tej grupy."
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Już wiem o wpisie %1$s i ma on innego autora  %2$s ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
@@ -6975,9 +6855,9 @@ msgid "No content for notice %s."
 msgstr "Brak zawartości dla wpisu %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Brak użytkownika %s."
+msgstr "Brak użytkownika \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -7019,13 +6899,11 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() nie jest zaimplementowane."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Strona domowa"
+msgstr "Strona główna"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -7044,7 +6922,6 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "Konfiguracja użytkownika"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
@@ -7054,7 +6931,6 @@ msgid "Access configuration"
 msgstr "Konfiguracja dostępu"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Dostęp"
@@ -7064,7 +6940,6 @@ msgid "Paths configuration"
 msgstr "Konfiguracja ścieżek"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Ścieżki"
@@ -7074,7 +6949,6 @@ msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Konfiguracja sesji"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesje"
@@ -7084,7 +6958,6 @@ msgid "Edit site notice"
 msgstr "Zmodyfikuj wpis witryny"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "Wpis witryny"
@@ -7094,7 +6967,6 @@ msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Konfiguracja migawek"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Migawki"
@@ -7104,18 +6976,15 @@ msgid "Set site license"
 msgstr "Ustaw licencję witryny"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licencja"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Konfiguracja ścieżek"
+msgstr "Konfiguracja wtyczek"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
@@ -7132,7 +7001,7 @@ msgstr "Brak aplikacji dla tego klucza klienta."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "Niedozwolone użycie interfejsu API."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
@@ -7229,19 +7098,16 @@ msgstr ""
 "Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Połączone aplikacje"
+msgstr "Anulowanie zmian aplikacji."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Nowa aplikacja"
+msgstr "Zapis zmian aplikacji."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Nieznane działanie"
+msgstr "Nieznana aplikacja"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7274,14 +7140,12 @@ msgstr "Unieważnij"
 
 #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
-msgstr "Zaakceptuj"
+msgstr "Akceptuj"
 
 #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgstr "Odrzuć"
@@ -7295,15 +7159,15 @@ msgid "Do not use this method!"
 msgstr "Nie należy używać tej metody."
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
+msgstr "Strumień dla ludzi z listy %1$s użytkownika %2$s."
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Aktualizacje z %1$s na %2$s."
+msgstr "Aktualizacje listy %2$s użytkownika %1$s na %3$s."
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7332,13 +7196,12 @@ msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj żądanie przyłączenia się"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Wszystkie subskrypcje"
+msgstr "Anuluj żądanie subskrypcji"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
@@ -7407,9 +7270,8 @@ msgstr ""
 "Wpisy: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu."
+msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu: już w ulubionych."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7431,22 +7293,22 @@ msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s."
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd oznaczania %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
-msgstr[2] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "%1$s otrzymał znacznik %2$s"
+msgstr[1] "%1$s otrzymał znaczniki %2$s"
+msgstr[2] "%1$s otrzymał znaczniki %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
@@ -7458,7 +7320,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
 #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd usunięcia znaczników %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7466,9 +7328,9 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Następujący znacznik został usunięty z użytkownika %1$s: %2$s ."
+msgstr[1] "Następujące znaczniki zostały usunięte z użytkownika %1$s: %2$s."
+msgstr[2] "Następujące znaczniki zostały usunięte z użytkownika %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -7660,163 +7522,150 @@ msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:"
 msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Wyniki polecenia"
+msgstr "Polecenia:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
+msgstr "włącz powiadomienia"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień."
+msgstr "wyłącz powiadomienia"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "pokaż tę pomoc"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Subskrybuj tego użytkownika"
+msgstr "subskrybuj tego użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę grup, do których przynależysz"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
-msgstr "Znacznik użytkownika"
+msgstr "oznacz użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "Znacznik użytkownika"
+msgstr "odłącz znacznik użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetl ludzi, których śledzisz"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetl osoby, które cię śledzą"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
+msgstr "zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
+msgstr "bezpośrednia wiadomość do użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "pokaż ostatni wpis użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Zdalny profil nie jest grupą."
+msgstr "pokaż informacje z profilu użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "wymuś wstrzymanie śledzenia mnie przez użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "dodaj ostatni wpis użytkownika do 'ulubionych'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "dodaj wpis o wskazanym identyfikatorze do 'ulubionych'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "powtórz wpis o podanym identyfikatorze"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Powtórz ten wpis"
+msgstr "powtórz ostatni wpis użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "odpowiedz na wpis o podanym identyfikatorze"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
+msgstr "odpowiedz na ostatni wpis użytkownika"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Nieznana grupa."
+msgstr "dołącz do grupy"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz łącze do logowania do interfejsu sieciowego"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Usuń grupę"
+msgstr "opuść grupę"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetl własne statystyki"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "to samo co 'wyłączone'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "to samo co 'śledź'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "to samo co 'opuść'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "to samo co 'pobierz'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
@@ -7827,15 +7676,14 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Nie zaimplementowano polecenia."
+msgstr "jeszcze nie zaimplementowano."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "przypomnij użytkownikowi o aktualizacji."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "No configuration file found."
@@ -7866,17 +7714,15 @@ msgstr "Błąd bazy danych"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Publiczny"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "Ograniczenia"
+msgstr "Listy"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7897,30 +7743,26 @@ msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
+msgstr "Usuń ten wpis z listy ulubionych wpisów."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "Dodaj do ulubionych"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
+msgstr "Dodaj ten wpis do listy ulubionych wpisów."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7940,7 +7782,7 @@ msgstr "FOAF"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Strumienie aktywności"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
@@ -7948,7 +7790,6 @@ msgstr "Brak autora w kanale."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr "Nie można zaimportować bez użytkownika."
 
@@ -7957,19 +7798,17 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr "Wszystkie"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
 msgid "Choose a tag to narrow list."
-msgstr "Wybierz znacznik do ograniczonej listy"
+msgstr "Wybierz znacznik do zawężenia listy."
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
@@ -7986,7 +7825,7 @@ msgstr "Wszyscy członkowie"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekujący"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
 msgid "Blocked"
@@ -8005,7 +7844,7 @@ msgstr "Zablokuj"
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
-msgstr ""
+msgstr "Zablokuj tego użytkownika aby nie mógł wysyłać tam wiadomości."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
@@ -8058,6 +7897,8 @@ msgstr[2] ""
 msgid ""
 "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
 msgstr ""
+"Nowi członkowie muszą być zatwierdzeni przez administratora a wszystkie "
+"wpisy mają wymuszoną prywatność."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 msgctxt "GROUPADMIN"
@@ -8102,12 +7943,12 @@ msgstr "Zobacz wszystko"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz wszystkie grupy, do której należysz."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót na górę"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8184,7 +8025,7 @@ msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Kolejkowanie musi być włączone by używać wtyczek komunikatorów."
 
 #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
 msgid "Transport cannot be null."
@@ -8196,15 +8037,13 @@ msgid "Trends"
 msgstr "Trendy"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
+msgstr "Zaproś kolejnych znajomych"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
+msgstr "Zaproś współpracowników"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
@@ -8229,9 +8068,8 @@ msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Send invitations."
-msgstr "Zaproszenia"
+msgstr "Wyślij zaproszenia."
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -8244,9 +8082,8 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Opuść"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Zarejestrowane aplikacje"
+msgstr "Zobacz wszystkie utworzone przez ciebie listy."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8307,15 +8144,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz %2$s."
+msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje cię teraz na %2$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz twoje wpisy na %2$s."
+msgstr "Użytkownik %1$s chciałby oglądać twoje wpisy na %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8595,23 +8432,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s."
+msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s na %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s."
+msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s na %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s."
+msgstr "Użytkownik %1$s chce dołączyć do grupy %2$s na %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8621,6 +8458,8 @@ msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s życzy sobie dołączyć do twojej grupy %2$s na %3$s. Możesz "
+"zgodzić się lub odrzucić jego członkostwo przechodząc na %4$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -8641,20 +8480,17 @@ msgid "Inbox"
 msgstr "Skrzynka odbiorcza"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your incoming messages."
-msgstr "Wiadomości przychodzące"
+msgstr "Wiadomości przychodzące."
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Outbox"
-msgstr "Wysłane"
+msgstr "Wiadomości wysłane"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your sent messages."
-msgstr "Wysłane wiadomości"
+msgstr "Wysłane przez ciebie wiadomości."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 msgid "Could not parse message."
@@ -8674,9 +8510,9 @@ msgstr "Przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "Nieobsługiwany typ wiadomości: %s"
+msgstr "Nieobsługiwany typ wiadomości: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -8688,10 +8524,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Uczyń administratorem"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Nadaje temu użytkownikowi uprawnienia administratora"
+msgstr "Nadaj temu użytkownikowi uprawnienia administratora."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8752,9 +8587,8 @@ msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
 #. TRANS: Header in message list.
-#, fuzzy
 msgid "Messages"
-msgstr "Wiadomość"
+msgstr "Wiadomości"
 
 #. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
 #. TRANS: Followed by notice source.
@@ -8762,26 +8596,24 @@ msgid "from"
 msgstr "z"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
-msgstr "WWW"
+msgstr "sieć"
 
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "xmpp"
-msgstr ""
+msgstr "xmpp"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "e‐mail"
 
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
-msgstr ""
+msgstr "OMB"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
@@ -8862,7 +8694,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Separator in profile addressees list.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
@@ -8901,69 +8733,55 @@ msgstr "w rozmowie"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Powtórzone przez"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
+msgstr "Odpowiedz na ten wpis."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Usuń ten wpis"
+msgstr "Usuń ten wpis ze strumienia."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "Powtórzono wpis"
+msgstr "Powtórzony wpis."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj stan..."
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Szturchnij tego użytkownika"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Szturchnij"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
+msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "Komunikator nie jest dostępny."
+msgstr "Nie jest dostępny punkt końcowy API oEmbed."
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "Odnośniki"
+msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
-"przecinkami lub spacjami"
+msgstr "Zmiana listy (dostępne litery, liczby, -, . i _)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Opisz grupę lub temat"
+msgstr "Opisz grupę lub temat."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
@@ -8975,16 +8793,14 @@ msgstr[1] "Opisz grupę lub temat w %d znakach lub mniej."
 msgstr[2] "Opisz grupę lub temat w %d znakach lub mniej."
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Usuń tego użytkownika"
+msgstr "Usuń tą listę."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Wyszukaj"
@@ -8997,9 +8813,9 @@ msgstr "Odnośniki"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Lista %1$s użytkownika %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #, fuzzy
@@ -9009,28 +8825,26 @@ msgstr "Licencja"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subskrybenci"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "Subskrybowano użytkownika %s."
+msgstr "Subskrybenci listy %1$s użytkownika %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Zmodyfikuj grupę %s"
+msgstr "Zmodyfikuj własną listę %s."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
 #, fuzzy
@@ -9062,37 +8876,36 @@ msgstr "Subskrybowano użytkownika %s."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualizacje z \"%s\""
+msgstr "Listy z \"%s\""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Aktualizacje z \"%s\""
+msgstr "Listy z %s."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Listy użytkownika %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Listy użytkownika %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Popularne wpisy"
+msgstr "Twoje listy"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
 #, fuzzy
@@ -9118,25 +8931,23 @@ msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
 msgstr "Subskrybenci użytkownika %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Nie odnaleziono strony."
+msgstr "Listy z tobą"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualizacje z \"%s\""
+msgstr "Listy z %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "Subskrypcje użytkownika %s"
+msgstr "Subskrypcje listy"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -9146,28 +8957,24 @@ msgid "Your profile"
 msgstr "Profil grupy"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "Odpowiedzi"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ulubione"
 
 #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
 msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Messages"
-msgstr "Wiadomość"
+msgstr "Wiadomości"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your incoming messages"
@@ -9180,24 +8987,23 @@ msgstr "Nieznane"
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
 msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Opis wtyczki jest niedostępny kiedy wtyczka jest wyłączona.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia SMS"
+msgstr "Ustawienia"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
@@ -9229,6 +9035,9 @@ msgstr "Wyloguj się z witryny"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Zaloguj się na witrynie"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
@@ -9586,9 +9395,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "Grupy %s są członkiem"
+msgstr "Grupy, do których %s przynależy"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -9619,9 +9428,8 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Subskrybuj"
 
 #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "Subskrybuj tego użytkownika"
+msgstr "Subskrybuj tego użytkownika."
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -9982,3 +9790,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index cfba028579cce94de5cd82a996ea4a0a2ef58fbe..4d6bf3943332f0439a1db88522b6e2ad4c8f1345 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Core to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Analuisa
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Giro720
 # Author: Hamilton Abreu
 # Author: Ipublicis
+# Author: Malafaya
 # Author: McDutchie
 # Author: Od1n
 # Author: SandroHc
@@ -19,18 +20,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -40,6 +40,10 @@ msgid ""
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
+"A base de dados de %1$s não está a responder corretamente, por isso, este "
+"sítio não funcionará devidamente. Os administradores do sítio provavelmente "
+"já têm conhecimento do problema, mas poderá contactá-los em %2$s para se "
+"assegurar. Ou então, aguarde uns minutos e tente novamente."
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
@@ -54,9 +58,8 @@ msgstr ""
 "programa de instalação primeiro."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown page"
-msgstr "Desconhecida"
+msgstr "Página desconhecida"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -103,9 +106,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "Gravar configurações de acesso"
+msgstr "Gravar configurações de acesso."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -158,9 +160,8 @@ msgstr "Perfil não foi encontrado."
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "No such list."
-msgstr "Categoria não foi encontrada."
+msgstr "Lista não existe."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
@@ -179,10 +180,9 @@ msgstr ""
 "responder correctamente. Por favor tente mais tarde."
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licença"
+msgstr "Listado"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
@@ -240,15 +240,14 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Utilizador não foi encontrado."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "Notas de %s"
+msgstr "Linha temporal da página principal"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "Notas de %s"
+msgstr "Linha temporal da página principal de %s"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
@@ -317,10 +316,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "Convites"
+msgstr "Enviar convite"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -443,9 +441,8 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Conversação"
+msgstr "Nenhum ID de conversação."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
 #, fuzzy, php-format
@@ -1246,9 +1243,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Perfil não existe."
+msgstr "É necessário especificar um perfil."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
@@ -1975,10 +1971,9 @@ msgstr "Documento \"%s\" não foi encontrado."
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Página pessoal"
+msgstr "Início"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
@@ -2014,14 +2009,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Informação de contacto"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -2034,14 +2027,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Grupos"
+msgstr "Usando grupos"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
@@ -2155,9 +2146,9 @@ msgstr "Opções gravadas."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Apagar este utilizador"
+msgstr "Apagar lista %s"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
@@ -2669,9 +2660,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s membros do grupo"
+msgstr "Membros do grupo %s aguardam aprovação"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
@@ -4256,9 +4247,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@@ -6413,16 +6403,26 @@ msgstr "Não é possível processar a URL '$s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d bytes"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. "
 "Tente enviar uma versão mais pequena."
@@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8914,9 +8914,6 @@ msgstr "no contexto"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetida por"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9242,6 +9239,9 @@ msgstr "Terminar esta sessão"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Iniciar uma sessão"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index 712e0ea175eab5098f2cdac4f4834c50df8bf099..b2de05c0f645cc39ee743a1f63ab19a3be77bc17 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - Core to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Aracnus
@@ -16,19 +16,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -104,9 +103,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "Salvar as configurações de acesso"
+msgstr "Salvar as configurações de acesso."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -253,9 +251,9 @@ msgstr "Mensagens de %s"
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Atom)"
+msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -319,10 +317,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "Convites"
+msgstr "Enviar convite"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -446,17 +443,15 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Conversa"
+msgstr "Nenhuma ID de conversação."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Conversa"
+msgstr "Nenhuma conversa com a ID  %d ."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Conversa"
@@ -4229,9 +4224,9 @@ msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)."
+"Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -6335,16 +6330,26 @@ msgstr "Não é possível processar a URL '$s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d byte e o que você enviou tinha %2$d "
 "bytes. Tente enviar uma versão menor."
@@ -6576,11 +6581,13 @@ msgstr ""
 "permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
+"Você já criou %d ou mais etiquetas, atingindo o número máximo de etiquetas "
+"permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 #, fuzzy
@@ -8601,7 +8608,7 @@ msgstr "Enviar uma mensagem direta"
 #. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
 #. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
 msgid "Select recipient:"
-msgstr "Selecione uma operadora:"
+msgstr "Selecione o destinatário:"
 
 #. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
 msgid "No mutual subscribers."
@@ -8760,9 +8767,6 @@ msgstr "no contexto"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetida por"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9086,6 +9090,9 @@ msgstr "Sai do site"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Autentique-se no site"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
index af4cb9949a050c3da521f4e158866912bbb35ba6..b594943328f5ecf496f182f008a0ba1c9495381a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Core to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: AVRS
@@ -19,19 +19,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4222,7 +4221,7 @@ msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находит
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (идеально для "
 "людей-машин)."
@@ -5146,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -5156,7 +5155,7 @@ msgstr ""
 "**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
 "wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
 "обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
-"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -6306,16 +6305,27 @@ msgstr "Невозможно обработать URL «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робин считает, что это невозможно."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
 "содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
@@ -6554,10 +6564,10 @@ msgstr ""
 "некоторые старые теги."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "В вашем списке %2$s уже отмечено %1$d или более пользователей, что "
 "составляет разрешённый лимит. Попробуйте удалить кого-нибудь из списка."
@@ -7185,7 +7195,7 @@ msgstr "Обновление списка %2$s пользователя %1$s н
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr "СообÑ\89аеÑ\82, Ð³Ð´Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82о Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81и Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Tags for this attachment"
@@ -7970,7 +7980,7 @@ msgstr "Показать все группы, в которых вы наход
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться вверх"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8439,9 +8449,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s."
+msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8740,9 +8750,6 @@ msgstr "переписка"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Ответить на эту запись."
@@ -9033,6 +9040,9 @@ msgstr "Выход с сайта."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Вход на сайт."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Читает"
@@ -9544,10 +9554,9 @@ msgstr[1] "Это нравится %%s."
 msgstr[2] "Это нравится %%s."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Вы уже повторили эту запись."
+msgstr "Вы повторили это."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
index e59d4fc9dfa3ca515f9e043e3f58aaffaeeadbf7..ee5e0da1c15fb94fdf508f60e86b79ca308da110 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:136
 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:67
 #: actions/pluginenable.php:88 actions/profilecompletion.php:81
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:303
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:304
 #: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79
 #: actions/repeat.php:80 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:41
 #: actions/subscribe.php:87 actions/subscribepeopletag.php:76
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:114
 #: actions/showfavorites.php:106 actions/showprofiletag.php:77
 #: actions/showprofiletag.php:116 actions/userbyid.php:75
-#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:41 actions/userxrd.php:61
+#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:39 actions/userxrd.php:61
 #: lib/command.php:624 lib/galleryaction.php:61 lib/mailbox.php:79
 #: lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:236
+#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#: actions/all.php:216 actions/public.php:250
+#: actions/all.php:216 actions/public.php:255
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
 msgstr ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/foaf.php:69
 #: actions/grouplogo.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:110
 #: actions/peopletagsforuser.php:92 actions/peopletagsubscriptions.php:94
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:110
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:108
 #: lib/galleryaction.php:69 lib/profileaction.php:85
 msgid "User has no profile."
 msgstr ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
-#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
 #: lib/atomusernoticefeed.php:88
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:338
+#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:339
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr ""
 
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:187
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@@ -5106,27 +5106,27 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#: actions/public.php:175
+#: actions/public.php:180
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#: actions/public.php:178
+#: actions/public.php:183
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#: actions/public.php:183
+#: actions/public.php:188
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#: actions/public.php:188
+#: actions/public.php:193
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -5134,12 +5134,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
-#: actions/public.php:198
+#: actions/public.php:203
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
-#: actions/public.php:203
+#: actions/public.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
-#: actions/public.php:275
+#: actions/public.php:280
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
-#: actions/public.php:282
+#: actions/public.php:287
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -5328,28 +5328,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
-#: actions/recoverpassword.php:311
+#: actions/recoverpassword.php:312
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:320
+#: actions/recoverpassword.php:321
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:326
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
-#: actions/recoverpassword.php:346 actions/register.php:263
+#: actions/recoverpassword.php:347 actions/register.php:263
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
-#: actions/recoverpassword.php:354
+#: actions/recoverpassword.php:355
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after repeating a notice.
 #. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#: actions/repeat.php:102 lib/noticelistitem.php:700
+#: actions/repeat.php:102 lib/noticelistitem.php:703
 msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
@@ -6136,8 +6136,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
 #: actions/showprofiletag.php:315 actions/showprofiletag.php:353
 #: lib/groupaction.php:163 lib/groupaction.php:256 lib/peopletags.php:166
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:172
-#: lib/profileaction.php:270 lib/section.php:117
+#: lib/profileaction.php:147 lib/profileaction.php:179
+#: lib/profileaction.php:277 lib/section.php:117
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
@@ -6217,13 +6217,13 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:220
+#: actions/showstream.php:225
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
-#: actions/showstream.php:226
+#: actions/showstream.php:231
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:230
+#: actions/showstream.php:235
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:269
+#: actions/showstream.php:274
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:276
+#: actions/showstream.php:281
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
-#: actions/showstream.php:354
+#: actions/showstream.php:359
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr ""
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:98 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
 #: lib/atomusernoticefeed.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -7325,23 +7325,34 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #: classes/File.php:223
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#: classes/File.php:230
+#, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:236
+#: classes/File.php:243
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@@ -7350,7 +7361,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:248
+#: classes/File.php:255
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -7358,7 +7369,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:295 classes/File.php:310
+#: classes/File.php:302 classes/File.php:317
 msgid "Invalid filename."
 msgstr ""
 
@@ -7522,12 +7533,12 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:1145
+#: classes/Notice.php:1143
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1237
+#: classes/Notice.php:1235
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
@@ -7603,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -8966,7 +8977,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/conversationtree.php:64 lib/profileaction.php:216
+#: lib/conversationtree.php:64 lib/profileaction.php:223
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
@@ -8991,7 +9002,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
-#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:677
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:680
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -9861,12 +9872,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
 #. TRANS: Followed by notice source.
-#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelistitem.php:523
+#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelistitem.php:526
 msgid "from"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#: lib/messagelistitem.php:144 lib/noticelistitem.php:518
+#: lib/messagelistitem.php:144 lib/noticelistitem.php:521
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr ""
@@ -9977,28 +9988,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Separator in profile addressees list.
-#: lib/noticelistitem.php:252
+#: lib/noticelistitem.php:255
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
-#: lib/noticelistitem.php:446
+#: lib/noticelistitem.php:449
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
-#: lib/noticelistitem.php:448
+#: lib/noticelistitem.php:451
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
-#: lib/noticelistitem.php:450
+#: lib/noticelistitem.php:453
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
-#: lib/noticelistitem.php:452
+#: lib/noticelistitem.php:455
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -10007,47 +10018,43 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending on lattitude,
 #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
 #. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
-#: lib/noticelistitem.php:459
+#: lib/noticelistitem.php:462
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Followed by geo location.
-#: lib/noticelistitem.php:469
+#: lib/noticelistitem.php:472
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
-#: lib/noticelistitem.php:584
+#: lib/noticelistitem.php:587
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a span with a nickname.
-#: lib/noticelistitem.php:619
+#: lib/noticelistitem.php:622
 msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelistitem.php:620
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#: lib/noticelistitem.php:647
+#: lib/noticelistitem.php:650
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
-#: lib/noticelistitem.php:649
+#: lib/noticelistitem.php:652
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#: lib/noticelistitem.php:675
+#: lib/noticelistitem.php:678
 msgid "Delete this notice from the timeline."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#: lib/noticelistitem.php:698
+#: lib/noticelistitem.php:701
 msgid "Notice repeated."
 msgstr ""
 
@@ -10378,44 +10385,48 @@ msgstr ""
 msgid "Login to the site."
 msgstr ""
 
+#: lib/profileaction.php:93
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#: lib/profileaction.php:128
+#: lib/profileaction.php:135
 msgid "Following"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#: lib/profileaction.php:160
+#: lib/profileaction.php:167
 msgid "Followers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:196
+#: lib/profileaction.php:203
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:204
+#: lib/profileaction.php:211
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:210
+#: lib/profileaction.php:217
 msgid "Member since"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
-#: lib/profileaction.php:223
+#: lib/profileaction.php:230
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
-#: lib/profileaction.php:260
+#: lib/profileaction.php:267
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#: lib/profileaction.php:298
+#: lib/profileaction.php:305
 msgid "Lists"
 msgstr ""
 
index 1872cb71f97a953e26ffbc5ddeb86f87839f0159..d5a8d6ffafba09a1adcd0dbd6782b5654abd7ab4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Core to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Ainali
@@ -15,18 +15,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4177,10 +4176,10 @@ msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Prenumerera automatiskt på den som prenumererar på mig (bäst för icke-"
-"människor)."
+"människa) "
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -6253,16 +6252,26 @@ msgstr "Webbadressen '%s' kan inte bearbeta"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin tycker att något är omöjligt"
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Ingen fil får vara större än %1$d byte och den fil du skickade var %2$d "
 "byte. Försök att ladda upp en mindre version."
@@ -6495,10 +6504,10 @@ msgstr ""
 "antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Du har redan %1$d eller flera personer i listan %2$s, vilket är den högsta "
 "tillåtna antalet. Prova ta bort andra från listan först."
@@ -8649,9 +8658,6 @@ msgstr "i sammanhang"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Upprepad av"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Svara på denna notis."
@@ -8943,6 +8949,9 @@ msgstr "Logga ut från webbplatsen."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Logga in på webbplatsen."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Följer"
@@ -9653,3 +9662,7 @@ msgstr "Ogiltig XML, saknar XRD-rot."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hämtar säkerhetskopia från filen '%s'."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
index 28e9fcf124e360b6ffeb7ebaed071de6f3cc9d38..4f22a3e5bbe98434860e77950bb964ce15906144 100644 (file)
@@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -998,8 +997,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "%d అక్షరం"
-msgstr[1] "%d అక్షరాలు"
+msgstr[0] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరం."
+msgstr[1] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 #, fuzzy
@@ -1954,18 +1953,16 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "à°\85మరిà°\95à°²à±\81 à°­à°¦à±\8dరమయà±\8dయాయి."
+msgstr "à°®à±\8aదలà±\81à°ªà±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°¡à°\82"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "గురించి"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¨à°¿à°°à±\8bధిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "à°\88 à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -1981,9 +1978,8 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "సంప్రదింపులు"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "సంప్రదింపులు"
+msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -2901,8 +2897,8 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానిం
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "వాడà±\81à°\95à°°à±\81à°\95à°¿"
-msgstr[1] "వాడà±\81à°\95à°°à±\81à°²à°\95à±\81"
+msgstr[0] "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à±\81à°\95à°¿ à°®à±\80à°°à±\81 à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°\9aà°\82దాà°\9aà±\87రారà±\81:"
+msgstr[1] "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à±\81à°²à°\95à±\81 à°®à±\80à°°à±\81 à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°\9aà°\82దాà°\9aà±\87రారà±\81:"
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@@ -2917,8 +2913,8 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr[0] "à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dతి à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°\92à°\95 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿"
-msgstr[1] "à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dà°¤à±\81à°²à±\81 à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à±\81à°²à±\81"
+msgstr[0] "à°\88 à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dతి à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°\92à°\95 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°®à°¿à°®à±\8dమలà±\8dని à°µà°¾à°°à°¿à°\95à°¿ à°\9aà°\82దాదారà±\8dà°²à±\81à°\97à°¾ à°\9aà±\87à°°à±\8dà°\9aà±\87సాà°\82:"
+msgstr[1] "à°\88 à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dà°¤à±\81à°²à±\81 à°\87à°ªà±\8dà°ªà°\9fà°¿à°\95à±\87 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à±\81à°²à±\81 à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°®à°¿à°®à±\8dమలà±\8dని à°µà°¾à°°à°¿à°\95à°¿ à°\9aà°\82దాదారà±\8dà°²à±\81à°\97à°¾ à°\9aà±\87à°°à±\8dà°\9aà±\87సాà°\82:"
 
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
@@ -4115,8 +4111,8 @@ msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వ
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "%d అక్షరంలో"
-msgstr[1] "%d అక్షరాల్లో"
+msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరంలో చెప్పండి."
+msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
@@ -4176,7 +4172,7 @@ msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమం
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
@@ -4207,8 +4203,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "(%d అక్షరం గరిష్ఠం)."
-msgstr[1] "(%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+msgstr[0] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరం గరిష్ఠం)."
+msgstr[1] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
@@ -6062,7 +6058,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "ప్రొఫైలు"
@@ -6232,16 +6227,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6475,7 +6480,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -7315,8 +7320,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "%1$d అక్షరం గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
-msgstr[1] "%1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+msgstr[0] "నోటీసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరం గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+msgstr[1] "నోటీసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "You can't send a message to this user."
@@ -7337,8 +7342,8 @@ msgstr "%s యొక్క నోటీసుని పునరావృతి
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "%1$d అక్షరం గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు"
-msgstr[1] "%1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు"
+msgstr[0] "నోటీసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరం గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+msgstr[1] "నోటీసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
@@ -8643,10 +8648,6 @@ msgstr "సందర్భంలో"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -8952,6 +8953,9 @@ msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
@@ -9661,3 +9665,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
index 43ce3117e5d5ca848171db9591e3c1bf93b5684a..88302c79681f228fbf0b50e7e8c188fa88f31b1b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -100,9 +99,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Nakasara na"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "Sagipin ang mga itinakdang mapupuntahan"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng pagpunta."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -249,9 +247,9 @@ msgstr "Guhit ng panahon ng tahanan ni %s"
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pakain para sa mga kaibigan ni %s (Atom)"
+msgstr "Pakain para sa mga kaibigan ni %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
@@ -315,10 +313,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "Magpadala ng mga paanyaya."
+msgstr "Magpadala ng paanyaya"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -442,20 +439,18 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Nabigo ang hindi paghadlang sa tagagamit."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "Pag-uusap"
+msgstr "Walang ID ng usapan."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "Pag-uusap"
+msgstr "Walang usapan na may ID na %d."
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
-msgstr "Pag-uusap"
+msgstr "Usapan"
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
 #, php-format
@@ -1769,15 +1764,13 @@ msgstr "Pag-uusap"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubong pabatid para sa %s (Atom)"
+msgstr "Pakaing usapan para sa (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Pasubong pabatid para sa %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Pakaing usapan para sa (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1844,9 +1837,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Ipasok ang \"%s\" upang tiyakin na nais mong burahin ang akawnt mo."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "Permanenteng burahin ang akawnt mo"
+msgstr "Permanenteng burahin ang akawnt mo."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -2016,25 +2008,23 @@ msgstr "Tahanan"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Mga kasulatan"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Tulong"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr "Nasagip ang mga katakdaan."
+msgstr "Pagsisimula"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Patungkol"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
-msgstr "Huwag hadlangan ang tagagamit na ito"
+msgstr "Patungkol sa sityong ito"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 msgctxt "MENU"
@@ -2042,7 +2032,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "Mga malilimit na itanong"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Mga madalas itanong"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -2050,17 +2040,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kaugnayan"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
-msgstr "Kaugnayan"
+msgstr "Kabatiran sa kaugnayan"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "Mga tatak"
 
 msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Paggamit ng mga tatak"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@@ -2069,16 +2057,15 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Mga pangkat"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
-msgstr "Mga pangkat ng tagagamit"
+msgstr "Paggamit ng mga kapangkatan"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "MapagPAHINGAng API"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2831,14 +2818,14 @@ msgstr "Mga katakdaan ng IM"
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 "Makapagpapadala at makatatanggap ka ng mga pabatid sa pamamagitan ng "
-"biglaang pagmemensahe [biglang mga mensahe](%%doc.im%%). Iayos ang mga "
-"tirahan at mga katakdaan mo sa ibaba."
+"[biglaang pagmemensahe] (%%doc.im%%). Iayos ang mga tirahan at mga katakdaan "
+"mong nasa ibaba."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgid "IM is not available."
@@ -3538,13 +3525,12 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Isang hindi tinatangkilik na anyo ng dato."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "Mga katakdaan ng IM"
+msgstr "Mga katakdaan ng UI sa dating kaparaanan"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
-msgstr ""
+msgstr "Kung gusto mo \"ang dating paraan\", maitatakda mo iyan dito."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
@@ -3552,13 +3538,14 @@ msgid "Settings saved."
 msgstr "Nasagip ang mga katakdaan."
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Kalakarang pangdaloy lang (walang usapan) sa mga guhit ng panahon"
 
 msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
+msgstr "Ipakita ang pahina ng usapan bilang mga puno na panghirarkiya"
 
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
+"Ipakita ang mga bansag (hindi buong mga pangalan) sa mga guhit ng panahon"
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Save"
@@ -3878,9 +3865,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "Tagapaghain kung saan ituturo ang mga kahilingan ng SSL."
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng sityo"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng landas."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -4010,7 +3996,7 @@ msgstr "Pumunta"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
 "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4018,13 +4004,13 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"Ito ay mga talaang nilikha ni **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
-"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
-"isang palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
-"(http://status.net/). Kaya't maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
-"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapatanggap ng mga sipi sa guhit ng "
-"panahon ng tatak."
+"Ito ay mga talang nilikha ni **%s**. Ang mga tala ay kung paano mo "
+"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%%%site.name%%%"
+"%, isang palingkuran ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na "
+"[StatusNet]  (http://status.net/). Maginhawa mong masusubaybayan ang kung "
+"ano ang kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapasipi ng guhit ng panahon "
+"ng tala."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -4047,7 +4033,7 @@ msgstr "Mga talaang may %1$s, pahina %2$d"
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
 "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4055,13 +4041,12 @@ msgid ""
 "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
 "list's timeline."
 msgstr ""
-"Ito ay mga talaan para sa **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
-"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
-"isang palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
-"(http://status.net/). Kaya't maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
-"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapatanggap ng mga sipi sa guhit ng "
-"panahon ng tatak."
+"Ito ay mga tala para sa **%s**. Ang mga tala ay kung paano mo pinagpapangkat-"
+"pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%%%site.name%%%%, isang "
+"palingkuran ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet] "
+"(http://status.net/). Maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
+"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapasipi ng guhit ng panahon ng tala."
 
 #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -4295,10 +4280,10 @@ msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
-"hindi tao)."
+"Kusang magpasipi ng kung sino ang nagpapasipi mula sa akin (pinakamahusay "
+"para sa mga hindi tao)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -4379,9 +4364,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Lampas sa haggahan ng pahina (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Hindi makuhang muli ang pangmadlang batis."
+msgstr "Hindi mabawi ang pangmadlang guhit ng panahon."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4395,24 +4379,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Pangmadlang guhit ng panahon"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
+msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 1.0)"
+msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 2.0)"
+msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
+msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4844,9 +4824,9 @@ msgstr "Mga tugon kay %1$s, pahina %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubo ng mga tugon para sa %s (Atom)"
+msgstr "Pakain ng mga tugon para sa %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4974,13 +4954,12 @@ msgstr ""
 "mga kinalabasan."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
-"Makapagkakarga ka ng isang pamalit na kopya ng batis na nasa anyong <a href="
-"\"http://activitystrea.ms/\">Mga Batis ng Gawain</a>."
+"Makapagkakarga kang paitaas ng isang may reserbang kopyang guhit ng panahon "
+"na nasa anyong <a href=\"http://activitystrea.ms/\">Mga Batis ng Gawain</a>."
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
 msgid "Upload the file"
@@ -5099,26 +5078,23 @@ msgstr "Kabatiran sa aplikasyon"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Susi ng tagaubos"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Lihim ng tagaubos"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Request token URL"
-msgstr "Hindi katanggap-tanggap na kahalip ng kahilingan."
+msgstr "URL ng kahalip ng kahilingan"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Access token URL"
-msgstr "Masamang kahalip ng pagpunta."
+msgstr "URL ng kahalip ng pagpapapunta"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "Pinagmulang URL"
+msgstr "Payagan ang URL"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 msgid ""
@@ -5145,9 +5121,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubo para sa mga kinagigiliwan ni %s (Atom)"
+msgstr "Pakain para sa mga kinagigiliwan ni %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -5214,9 +5190,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Pangkat na %1$s, pahina %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubong pabatid para sa pangkat na %s (Atom)"
+msgstr "Pakaing pabatid para sa pangkat ng %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5261,18 +5237,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests."
 msgstr ""
-"Ang **%s** ay isang pangkat ng tagagamit sa %%%%site.name%%%%, isang "
-"palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
+"Ang **%s** ay isang pangkat ng tagagamit na nasa %%%%site.name%%%%, isang "
+"palingkuran ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet] "
 "(http://status.net/). Ang mga kasapi nito ay nagbabahagi ng maiikling mga "
-"mensahe tungkol sa kanilang buhay at mga hilig. "
+"mensaheng patungkol sa kanilang buhay at mga kahiligan."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
@@ -5422,9 +5398,9 @@ msgstr "Pasubong pabatid para kay %1$s na tinatakan ng %2$s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubong pabatid para sa %s (Atom)"
+msgstr "Pakaing pabatid para sa %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5494,16 +5470,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
-"Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng "
-"[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
-"nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet](http://status."
-"net/). "
+"Si **%s** ay mayroong isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran "
+"ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
+"nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet] (http://status."
+"net/)."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 #, php-format
@@ -5619,12 +5595,11 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Likas na nakatakdang wika"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
-"Wika ng sityo kapag hindi makuha ang kusang pagpansin mula sa mga katakdaan "
-"ng pantingin-tingin"
+"Ang wika ng pook kapag hindi makukuha ang kusang pagpansin mula sa mga "
+"katakdaan ng pantingin-tingin."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
@@ -5650,7 +5625,6 @@ msgstr ""
 "upang maipaskil ulit ang katulad na bagay."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-#, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
@@ -5663,9 +5637,8 @@ msgid "SSL logo"
 msgstr "Logo ng SSL"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng sityo"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng pook."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -6027,19 +6000,18 @@ msgstr "Ito ang mga taong pinakikinigan ni %s ng mga pabatid."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
 "featured%%)."
 msgstr ""
-"Hindi ka nakikinig sa ngayon sa mga pabatid ninuman, subukang magpasipi mula "
+"Hindi ka nakikinig sa ngayon ng mga pabatid ninuman, subukang magpasipi mula "
 "sa kakilala mong mga tao. Subukan ang [paghahanap ng mga tao](%%action."
-"peoplesearch%%), tumingin ng mga kasapi sa loob ng pangkat na makatatawag sa "
-"iyo ng pansin at sa loob ng aming [tampok na mga tagagamit](%%action.featured"
-"%%). Kung isa kang [tagagamit ng Twitter](%%action.twittersettings%%), kusa "
-"kang makapagpapasipi mula sa mga taong sinusundan mo na doon."
+"peoplesearch%%), tumingin ng mga kasapi sa loob ng pangkat na nakakatawag sa "
+"pagpansin mo at sa loob ng aming [tampok na mga tagagamit] (%%action.featured"
+"%%)."
 
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -6071,9 +6043,9 @@ msgstr "Mga pabatid na tinatakan ng %1$s, pahina %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Pasubong pabatid para sa tatak na %s (Atom)"
+msgstr "Pakaing pabatid para sa tatak na %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -6367,13 +6339,13 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"Ang sityong ito ay binubuhay ng %1$s bersyong %2$s, Karapatang-Ari 2008-2010 "
-"StatusNet, Inc. at mga tagapag-ambag."
+"Ang pook na ito ay binubuhay ng %1$s na may bersiyong %2$s, Karapatang-Ari "
+"2008-2010 StatusNet, Inc. at mga tagapag-ambag."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
 msgid "Contributors"
@@ -6384,7 +6356,6 @@ msgid "License"
 msgstr "Lisensiya"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6392,23 +6363,23 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 "Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong  ipamahaging muli at/o "
-"baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero "
-"ng GNU ayon sa pagkakalathala ng Pundasyon ng Malayang Sopwer, maaaring ika-"
-"3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. "
+"baguhin ito sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensiyang Panlahatang-Madla ng "
+"Affero ng GNU ayon sa pagkakalathala ng Pundasyon ng Malayang Sopwer, "
+"maaaring ika-3 bersiyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang "
+"bersiyon pagdaka."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, "
-"ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
+"Ang palatuntunang ito ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit "
+"ito, ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
 "pangako ng katuparan ng KAKAYAHANG MAIKALAKAL o KAANGKUPAN PAR SA ISANG "
 "TIYAK NA LAYUNIN. Tingnan ang Pangkalahatang Pangmadlang Lisensiya ng Affero "
-"ng GNU para sa marami pang mga detalye. "
+"ng GNU para sa mas marami pang mga detalye."
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
@@ -6464,24 +6435,34 @@ msgstr "Hindi maisagawa ang URL na '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] "%1$d byte"
+msgstr[1] "%1$d mga byte"
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
-"Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang "
-"talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
-"maliit na bersyon."
+"Walang talaksan ang maaaring maging mas malaki pa kaysa sa %1$d byte at ang "
+"talaksang ipinadala mo ay %2$s mga byte. Subukang magkargang paitaas ng "
+"isang mas maliit na bersiyon."
 msgstr[1] ""
-"Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d mga byte at ang "
-"talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
-"maliit na bersyon."
+"Walang talaksan ang maaaring maging mas malaki pa kaysa sa %1$d mga byte at "
+"ang talaksang ipinadala mo ay %2$s mga byte. Subukang magkargang paitaas ng "
+"isang mas maliit na bersiyon."
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
@@ -6556,9 +6537,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Hindi malikha ang kahalip ng paglagdang papasok para kay %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Hindi masagip ang bagong hudyat."
+msgstr "Hindi mabigyang-halimbawa ang klaseng %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6722,11 +6703,11 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
-"Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na "
-"siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na "
-"sa talaan ang iba pa."
+"Mayroon ka nang %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talang %2$s, na "
+"siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukang huwag na munang "
+"itala ang iba pa."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
@@ -7292,14 +7273,12 @@ msgstr ""
 "makakabasa at makakasulat"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Nakaugnay na mga aplikasyon"
+msgstr "Huwag ituloy ang mga pagbabago sa aplikasyon."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Bagong aplikasyon"
+msgstr "Sagipin ang mga pagbabago sa aplikasyon."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 msgid "Unknown application"
@@ -7952,9 +7931,9 @@ msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Huwag kagiliwan ang kinagigiliwan"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
+msgstr ""
+"Alisin ang pabatid na ito mula sa iyong lista ng kinagigiliwang mga pabatid."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
@@ -7966,9 +7945,9 @@ msgid "Favor"
 msgstr "Kagiliwan"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
+msgstr ""
+"Idagdag ang pabatid na ito sa iyong tala ng kinagigiliwang mga pabatid."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7988,7 +7967,7 @@ msgstr "FOAF"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Mga Daloy ng Gawain"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
@@ -8030,14 +8009,12 @@ msgid "All members"
 msgstr "Lahat ng mga kasapi"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Pending"
-msgstr "Nakabinbin ( %d )"
+msgstr "Nakabinbin"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Hinarang"
+msgstr "Hinadlangan"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 msgctxt "TITLE"
@@ -8053,6 +8030,7 @@ msgstr "Hadlangan"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
 msgstr ""
+"Harangin ang tagagamit upang hindi na sila makapagpaskil ng mga mensahe roon."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
@@ -8143,18 +8121,17 @@ msgstr "Masisiglang mga pangkat"
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all"
-msgstr "Ipakitang lahat"
+msgstr "Tingnang lahat"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Tingnan ang lahat ng mga pangkat na kinaaaniban mo."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Magbalik sa itaas"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8292,9 +8269,8 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Lumisan"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Ang ipinatala mong mga aplikasyon"
+msgstr "Tingnan ang lahat ng mga listahang nilikha mo."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8628,9 +8604,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "Si %1$s ay sumali sa iyong pangkat na %2$s na nasa %3$s."
+msgstr "Sumali si %1$s sa pangkat mong %2$s na nasa %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8722,10 +8698,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Gawing Tagapangasiwa"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Gawing isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito"
+msgstr "Gawing isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8847,7 +8822,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Marami pa ▼"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
@@ -8936,23 +8911,17 @@ msgstr "sa loob ng diwa"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Unulit ni"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Tumugon sa pabatid na ito"
+msgstr "Tugunan ang pabatid na ito."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Tumugon"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Burahin ang pabatid na ito."
+msgstr "Burahin ang pabatid na ito mula sa guhit ng panahon."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
 msgid "Notice repeated."
@@ -9196,12 +9165,12 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Paganahin"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
-#, fuzzy
 msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
-"(Hindi makukuha ang mga paglalarawan ng pampasak kapag hindi gumagana.)"
+"(Hindi makuha ang mga paglalarawan ng pampasak kapag hindi gumagana ang "
+"isang pampasak.)"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -9234,6 +9203,9 @@ msgstr "Lumabas magmula sa sityo."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Lumagdang papasok sa sityo."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Pinatahimik ng mga tagapamagitan ng pook ang balangkas na ito"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Sinusundan si"
@@ -9503,11 +9475,11 @@ msgstr "Pinapahintulutang nakaugnay na mga aplikasyon"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Lumang paraan"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
-msgstr ""
+msgstr "Mga pagpingol sa UI para sa mga tagagamit ng lumang paraan"
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9754,28 +9726,27 @@ msgstr[0] "Gusto ito ng %%s."
 msgstr[1] "Gusto ito ng %%s."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Inulit mo ang pabatid na ito."
+msgstr "Naulit mo ito."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
 #. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa."
-msgstr[1] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa."
+msgstr[0] "Inulit ito ng %%s at %d iba pa."
+msgstr[1] "Inulit ito ng %%s at %d mga iba pa."
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Gusto ito ng %%s."
-msgstr[1] "Gusto ito ng %%s."
+msgstr[0] "Inulit ito ng %%s."
+msgstr[1] "Inulit ito ng %%s."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #, php-format
@@ -9877,9 +9848,8 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Pahintuin na ang pagtanggap ng sipi"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "Huwag nang magpasipi mula sa tagagamit na ito"
+msgstr "Huwag nang sumipi mula sa tagagamit na ito."
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
index 5dae7eeb6d208a0fd6b09416cd65001909bfdac5..ef5bbcf51c8141ebcf9fb3728e0f76cc987e73c1 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Core to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: AS
 # Author: Boogie
+# Author: Dim Grits
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Тест
 # --
@@ -12,19 +13,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
 
@@ -6326,16 +6326,27 @@ msgstr "Неможливо обробити URL «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робін вважає, що це неможливо."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Файл не може бути більшим за %1$d байт, а те, що ви хочете надіслати, важить "
 "%2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
@@ -6571,10 +6582,10 @@ msgstr ""
 "теґи."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "У вашому списку %2$s вже зазначено %1$d або більше користувачів, що "
 "становить дозволений ліміт. Спробуйте спочатку когось видалити зі списку."
@@ -8676,7 +8687,7 @@ msgstr "Ви повинні виконати або adaptNoticeListItem(), аб
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Більше ▼"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
@@ -8765,10 +8776,6 @@ msgstr "у контексті"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -9062,6 +9069,9 @@ msgstr "Вийти з сайту."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Увійти на сайт."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Читає"
@@ -9788,3 +9798,7 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
index 4fa086b596c32e62b7bd87c8281a4de1ec605503..489528fa75c25fb34f49ff790cabccb1bce1ce4c 100644 (file)
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brion
 # Author: Chenxiaoqino
 # Author: Happy
 # Author: Hydra
+# Author: Hzy980512
 # Author: March
 # Author: Shizhao
 # Author: Sweeite012f
 # Author: Tommyang
 # Author: Xiaomingyan
+# Author: Yfdyh000
 # Author: ZhengYiFeng
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -18,19 +20,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -102,9 +103,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "封闭(不允许新用户注册)"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
-msgstr "保存访问设置"
+msgstr "保存访问设置"
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -308,7 +308,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
 msgstr "发送邀请。"
@@ -429,14 +428,13 @@ msgid "Unblock user failed."
 msgstr "取消屏蔽用户失败。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "对话"
+msgstr "对话"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "对话"
+msgstr "没有ID为%d的对话。"
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
 #, fuzzy
@@ -1961,7 +1959,7 @@ msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "常见问题"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@@ -1994,7 +1992,7 @@ msgstr "用户小组"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
 msgstr ""
@@ -3701,9 +3699,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "直接SSL请求的服务器"
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
-msgstr "保存网站设置。"
+msgstr "保存路径设置。"
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -4091,8 +4088,8 @@ msgstr "你一般处于哪个时区?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "自动关注任何关注我的人 (这个选项适合机器人)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 msgid "Subscription policy"
@@ -5260,7 +5257,7 @@ msgstr "防刷新限制至少要1秒或者更长。"
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgstr "常规"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgctxt "LABEL"
@@ -6098,16 +6095,25 @@ msgstr "不能处理 URL “%s”"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节,而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。"
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@@ -6325,10 +6331,10 @@ msgstr ""
 "标签。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "你已经有了 %1$d 或更多的人到列表 %2$s,达到了允许添加的人数上限。试下将其他人"
 "从列表中删除。"
@@ -7368,7 +7374,7 @@ msgstr "将带有所给 id 的消息标记为“收藏”"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "用已给id重复通知"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7378,7 +7384,7 @@ msgstr "转发用户的最后一条消息"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "用已给出的id回复通知"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7697,7 +7703,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "返回顶部"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -8261,10 +8267,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "设置管理员"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "将这个用户设为管理员"
+msgstr "将用户设为管理员"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8463,10 +8468,6 @@ msgstr "查看对话"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "转发来自"
 
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr "、"
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
@@ -8760,6 +8761,9 @@ msgstr "从网站注销。"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "请登录网站。"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "关注的"
@@ -9285,7 +9289,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Dropdown field label.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "中搜索"
+msgstr "搜索于"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 msgid "Choose a field to search."
@@ -9295,13 +9299,13 @@ msgstr "选择要搜索的字段。"
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
 #, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "删除 %1$s 从 %2$s 列表中"
+msgstr "%2$s列表中删除%1$s"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
 #, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "添加 %1$s 到 %2$s 列表中"
+msgstr "添加%1$s到列表%2$s中"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9445,3 +9449,7 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "从文件'%s'获取备份。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr "、"
index ccbe5040a4e46abb522cc33c3ad557b83ffd8d48..f1bfc29977ba5c33aeaba8e4e0d6f1d0ae621d48 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index b4925aa70bdb123e8e9d4cd45c8327154d82f788..7782c92362613340b9bcd0bb9b313780cb07a406 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - APC to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5b69b86a8407eb354371969ba8cc2a925f4cefab..008562f58c351ad596b2434209235553e4d5c000 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - APC to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 586a4915795ee619262812c7890713a51f5db736..f34f343150713007514f2c0253349416e5f98e18 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - APC to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index aa25aeb64a1bbc6bab5605335af1d6c386716970..f04f6fd7ee90b6eb3da33e05148d3ef1abb495d4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9ecca1492c7cab53cac1be9f708860d9839f231a..06292172bff1452e8bec0d98aaecff928b467b43 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - APC to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/eu/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/eu/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10ef3d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> aldagairen "
+"katxea kontsultako emaitzak katxean kopiatzeko."
index 89d2ba3b0d479ff55ceb82f3c455e183c730ed6e..ae3819591c59937cdc7697f09369b0cd69b0b609 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to French (Français)
+# Translation of StatusNet - APC to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 6102bea75d8f0603374289cb766d4df86cad8c99..d8181340fbd1c7c2c306566b82185d98538ebc52 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - APC to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0c0ec93a8da7eb92bc0288dc4631e64f2426aff5..ed0603cc2dc4dd692d442fe83cbf8d01aa6e7280 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3c7c8a68efcfaefd46be8a09846eaa35055f9905..0e54c48c4986158351e073f06911424fcbc221f3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - APC to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d2e795d7a0f352c71306ea299082c66e058c9e1b..3a03574d46378f5d00019b09ffada435fcbd39e8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/it/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/it/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da7bfc1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Utilizzare la cache variabile <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc"
+"\">APC</a> per i risultati della query cache."
index e16991e8c4e5a1ab76b55922f193f25437cb4cbe..a146ba75a22d74ae56441f1c38df2872f406d86b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - APC to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index a8e9a8fe266bbd9f8aeae57ca3f65729f456b2b1..c020f23dd351a57a2b879c63a95e34d2ea06e687 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 0eec7d8d18c21377fcd02007edd32fe9ef5da0c6..8196b42f825e63dc7137ebaba3c8f052f2395b9d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - APC to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 28921e60242a2b06abbb6b174b6750c648bf6252..6676ef1b03e6115b72d364073d0b74ee15bcad32 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d218b8e937846e934d680be87b95dca9f35780d4..4d043702e972391d2a8d05575fc3367e1e289c3a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - APC to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Sp5uhe
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index d683a6bb4bd524490b11f43c0948c48e39d1c4b9..2a639cfbe0fe8fd8804fd006d8ae5ff6b5f011a4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - APC to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e1b19de832d1669ac91b27600d6f0156c22cbd1b..b029a0abee120a93280805a7393579d0ba376f69 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - APC to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index d7534c56797a474f70c6accc45fa23922e644a77..3a67e1bd1a2a0cc7cfb2a7b2079becd72ca1c9ed 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - APC to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6e608e374c34f01d976e7375824526e93bf778e7..2ade2232d2fd25faafa2ffc976c9b450928f5f43 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ba134cf620fb63a49b80184d0bffef211e2ec134..18b70e496f6944bd853d0e9d2c501a6a64daef9f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - APC to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index d6169e0924b89143a62b702b4b3ecdd4ef1f31bc..34b06cdedf43dc35ca5be50635f343348dff79da 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - APC to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - APC to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Chenxiaoqino
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 4be4d082210030c11aca59aa309243a9a9ae3285..dd2bb7c82dc178abbe84d1124c553afbafe30320 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 0c8cee51ee5ba51c602a9242ea21b94a882d36de..ab82ab45619bc25bdee45251ddcdbb54c42c0b08 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:26+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 518bafd72a4543792b5af75871c0857927e3226a..a442a9c9cb163f43369c1c445d5942a07d55e598 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:26+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4ce6bb2066fc26581699d4f0e19cfdd88b0a66be..93609dd463a8e0df7dca8ed86ceb63b117371ee1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 84e75c8f79e5b0258cd98de70bc9928c4e51eb5e..0bfac88e0229be6b0e6e90cbec5aa73ec3602843 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/es/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/es/LC_MESSAGES/AccountManager.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..952c7cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
+msgstr ""
+"El plugin Account Manager implementa la especificación de la cuenta "
+"Administrador."
index 781fdd635e5d02fe70624283d11da5301e11a952..64b000eb3cb5e2b13c70d47203e5664b9a2f4152 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5812b1da7cf140b40741ff22b498885156672711..abcb7fa70b4bb4315008aed56a0b6f8aebde9a73 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 568c1d2ddf576e14af263ef0809f5bcf67e1d2bd..15091263dc13667c4b4e01566336a8290d3c5d6e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to French (Français)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 96a174f66e9342d94e56be8e83d1af1095ab5a11..994bf0b42cc6e401d452b4810f4f1df462be7338 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5c43ee8503397714faded266e6fc899306948e48..4a1873e655f6805c425593cbee38aee0816804f9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 269f90cf4b4783ac540ad9aff0f4854aa3896b5f..92b300937bff168920578c8cc5a4ec5ba33ddf18 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/it/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/it/LC_MESSAGES/AccountManager.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bfbb99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
+msgstr "Il plugin Account Manager implementa le specifiche Account Manager."
index 118ac8fbf19f93fef8245ccf07f0c98c76ac0ac4..6309e10561392bb8c46502eee34dd0d6076a2c97 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index a1e3ddebe5f5ac0c34ce152b0ee3e060c0b0bce9..6c3a28a6f3bb65da59c756a45c66530ff8c4a2f4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 53f31cf512182db3d6b619a54bfaf0f77a9275af..1a0e037f675fcc7e045af9b2785f7a88c1487154 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 0e8230b7d4aac9e9a8d718055ed144ad71292e3e..71c41faae54003def998adf4be4140ffd28e40e3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/pl/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/pl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a0d583
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
+msgstr "Wtyczka menedżer kont implementuje specyfikację menedżera kont."
index e04cacecaab8a0da0de87f4fc71882b8a2585281..a4a4d9c79b3d49158b6443aaa720b6473cd2c4e0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SandroHc
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5196a291b0f5b458a5a88e715044fda6055e930e..e0a963f86291eee6f5a32407cfbdf658ea3f973e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 38f53791da1bedb96989d31722885fa3c718a5d7..c190cef4f2cb33a6d1f7671e87c19441d58ac2f1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b4949ad4427266536b7fd619b9816d9c228011e8..a70bf28a2e191aeafb8fab5c322eeb1241e723b9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AccountManager to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2bcd74a3ba1a68bf1ed18f7b24e1106cc568770b..c48c24d4d49d9121e050cbcd8eb31a99f8a1d177 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 0988fc60fb9673a06a2084727c2b5903616bfb9c..24fc8b18ad7febc6466a80fd704452f47be39c5e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Activity to Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: DRIHEM
 # Author: OsamaK
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
@@ -115,4 +115,4 @@ msgstr "%1$s (%2$s) غادر مجموعة %3$s (%4$s)."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Emits notices when social activities happen."
-msgstr ""
+msgstr "يرسل إشعارات عند حدوث أنشطة إجتماعية."
index 725eafb4b260a1919ef3d0e127d654f9c5280f3c..f0c5db72c6da90a5e8bfb775923f5289e06c82c4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Activity to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Activity to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c0b3ca3b41d918bb52557c207591873e6fd3524d..c67061a89302f8fdab1456bfeb086bb1dd3979f9 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Activity/locale/es/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/es/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c96fb9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> se unió al grupo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> empieza a seguir <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) empieza a seguir %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deja de seguir <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) deja de seguir %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> le gusta <a href=\"%3$s\">%4$s's actualizaciones</"
+"a>."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) le gusta el estado de %3$s's (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deja de seguir las actualizaciones de <a href=\"%3"
+"$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s( %2$s ) dejó de seguir el estado de %3$s ( %4$s )."
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s( %2$s ) se unió al grupo  %3$s  ( %4$s )."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deja al grupo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s( %2$s ) deja al grupo  %3$s  ( %4$s )."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr "Emite mensajes cuando se producen actividades sociales."
index 81635c40189e05f7d512588290d149396ded6ae1..d2ac432c2b936be6dacf051414b4ef4b2f2b3e35 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Activity to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Activity to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Activity/locale/fr/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/fr/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50d5b95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Gomoko
+# Author: Jean-Frédéric
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a rejoint le groupe <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> suit désormais <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) suit désormais %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a cessé de suivre <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) a arrêté de suivre %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a aimé <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) a aimé le statut de %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> n'aime plus <a href=\"%3$s\">les mises à jour de %4"
+"$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) n'aime plus le statut de %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) a rejoint le groupe %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a quitté le groupe <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) a quitté le groupe %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr "Émettre des avis lorsque des activités sociales se produisent."
diff --git a/plugins/Activity/locale/gl/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/gl/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11f3c9f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> uniuse ao grupo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> comezou a seguir a <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) comezou a seguir a %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deixou de seguir a <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) deixou de seguir a %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> gustou da <a href=\"%3$s\">actualización de %4$s</"
+"a>."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) gustou do estado de %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deixou de gustar da <a href=\"%3$s\">actualización "
+"de %4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) deixou de gustar do estado de %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) uniuse ao grupo %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deixou o grupo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) deixou o grupo %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr "Emite notificacións cando acontecen actividades sociais."
index b216127704127e13d6927ac26235dba20cf2a1f2..2de08a4ce207b9f7ff61f04afb935bc7883db300 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Activity to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Activity to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Activity/locale/it/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/it/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..98664c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> unisciti al gruppo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> ha iniziato a seguire <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) ha iniziato a seguire %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> ha smesso di seguire <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) ha smesso di seguire %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> piace <a href=\"%3$s\">l'aggiornamento di %4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) piace lo stato di %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> non piace più <a href=\"%3$s\">l'aggiornamento di %"
+"4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) non piace più lo stato di %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) si è unito al gruppo %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> è uscito dal gruppo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) è uscito dal gruppo %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr "Emette avvisi quando avvengono le attività sociali."
diff --git a/plugins/Activity/locale/lt/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/lt/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cdad0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Lithuanian (lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> prisijungė prie grupės <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> pradėjo sekti <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> nustojo sekti <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) prisijungė prie grupės %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> paliko grupę <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) paliko grupę %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr ""
index a95cf4feb435919f3c964152a4aba00f01a328b1..d00560de165b512ee8bce01820523d8dad1d18ed 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Activity to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Activity to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index ced9f7c4ba9cd2addd640ee3eb875986b3687b9f..b724afa46e0fad670f8927f618e9ab99fd6118ab 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Activity/locale/pl/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/pl/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1c9e7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> dołączył do grupy <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> zaczął obserwować <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) zaczął obserwować %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> zakończył obserwację <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) zakończył obserwację %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> polubił <a href=\"%3$s\">aktualizację użytkownika %"
+"4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) polubił status (%4$s) użytkownika %3$s."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> przestał lubić <a href=\"%3$s\">aktualizację "
+"użytkownika %4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) przestał lubić status (%4$s) użytkownika %3$s."
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) dołączył do grupy %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> opuścił grupę <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) opuścił grupę %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr "Wysyła ogłoszenia, gdy się dzieją się zdarzenia towarzyskie."
index 1a6baa34a1cee07fabcd34b0ba6378186fd5d64a..59377cb6962ac9cd26250b2f635b5a515a44c082 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Activity to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Activity to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Activity/locale/tl/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/tl/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31be464
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"Sumali si <a href=\"%1$s\">%2$s</a> sa pangkat na <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"Nagsimulang sundan ni <a href=\"%1$s\">%2$s</a> si <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr "Nagsimulang sundan ni %1$s (%2$s) si %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"Huminto si <a href=\"%1$s\">%2$s</a> sa pagsunod kay <a href=\"%3$s\">%4$s</"
+"a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr "Huminto si %1$s (%2$s) sa pagsunod kay %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"Nagustuhan ni <a href=\"%1$s\">%2$s</a> ang <a href=\"%3$s\">pagsasapanahon "
+"ni %4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "Nagustuhan ni %1$s (%2$s) ang katayuan ni %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+"Huminto sa paggusto si <a href=\"%1$s\">%2$s</a> kay <a href=\"%3$s\">%4$s's "
+"update</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr "Huminto si %1$s (%2$s) sa paggusto ng katayuan ni %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "Sumali si %1$s (%2$s) sa pangkat na %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"Umalis si <a href=\"%1$s\">%2$s</a> mula sa pangkat na <a href=\"%3$s\">%4"
+"$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "Umalis si %1$s (%2$s) mula sa pangkat na %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr "Nagbubuga ng mga pabatid kapag nagaganap ang mga gawaing panlipunan."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/ActivitySpamPlugin.php b/plugins/ActivitySpam/ActivitySpamPlugin.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..978f8b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,293 @@
+<?php
+/**
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2011,2012, StatusNet, Inc.
+ *
+ * ActivitySpam Plugin
+ *
+ * PHP version 5
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011,2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Check new notices with activity spam service.
+ * 
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011,2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+class ActivitySpamPlugin extends Plugin
+{
+    public $server = null;
+    public $hideSpam = false;
+
+    const REVIEWSPAM = 'ActivitySpamPlugin::REVIEWSPAM';
+    const TRAINSPAM = 'ActivitySpamPlugin::TRAINSPAM';
+
+    /**
+     * Initializer
+     *
+     * @return boolean hook value; true means continue processing, false means stop.
+     */
+    function initialize()
+    {
+        $this->filter = new SpamFilter(common_config('activityspam', 'server'),
+                                       common_config('activityspam', 'consumerkey'),
+                                       common_config('activityspam', 'secret'));
+
+        $this->hideSpam = common_config('activityspam', 'hidespam');
+
+        // Let DB_DataObject find Spam_score
+
+        common_config_set('db', 'class_location', 
+                          common_config('db', 'class_location') .':'.dirname(__FILE__));
+
+        return true;
+    }
+
+    /**
+     * Database schema setup
+     *
+     * @see Schema
+     * @see ColumnDef
+     *
+     * @return boolean hook value; true means continue processing, false means stop.
+     */
+
+    function onCheckSchema()
+    {
+        $schema = Schema::get();
+        $schema->ensureTable('spam_score', Spam_score::schemaDef());
+
+        Spam_score::upgrade();
+
+        return true;
+    }
+
+    /**
+     * Load related modules when needed
+     *
+     * @param string $cls Name of the class to be loaded
+     *
+     * @return boolean hook value; true means continue processing, false means stop.
+     */
+
+    function onAutoload($cls)
+    {
+        $dir = dirname(__FILE__);
+
+        switch ($cls)
+        {
+        case 'TrainAction':
+        case 'SpamAction':
+            include_once $dir . '/' . strtolower(mb_substr($cls, 0, -6)) . '.php';
+            return false;
+        case 'Spam_score':
+            include_once $dir . '/'.$cls.'.php';
+            return false;
+        case 'SpamFilter':
+        case 'SpamNoticeStream':
+        case 'TrainSpamForm':
+        case 'TrainHamForm':
+            include_once $dir . '/'.strtolower($cls).'.php';
+            return false;
+        default:
+            return true;
+        }
+    }
+
+    /**
+     * When a notice is saved, check its spam score
+     * 
+     * @param Notice $notice Notice that was just saved
+     *
+     * @return boolean hook value; true means continue processing, false means stop.
+     */
+
+    function onEndNoticeSave($notice)
+    {
+        try {
+
+            $result = $this->filter->test($notice);
+
+            $score = Spam_score::saveNew($notice, $result);
+
+            $this->log(LOG_INFO, "Notice " . $notice->id . " has spam score " . $score->score);
+
+        } catch (Exception $e) {
+            // Log but continue 
+            $this->log(LOG_ERR, $e->getMessage());
+        }
+
+        return true;
+    }
+
+    function onNoticeDeleteRelated($notice) {
+        $score = Spam_score::staticGet('notice_id', $notice->id);
+        if (!empty($score)) {
+            $score->delete();
+        }
+        return true;
+    }
+
+    function onUserRightsCheck($profile, $right, &$result) {
+        switch ($right) {
+        case self::REVIEWSPAM:
+        case self::TRAINSPAM:
+            $result = ($profile->hasRole(Profile_role::MODERATOR) || $profile->hasRole('modhelper'));
+            return false;
+        default:
+            return true;
+        }
+    }
+
+    function onGetSpamFilter(&$filter) {
+        $filter = $this->filter;
+        return false;
+    }
+
+    function onEndShowNoticeOptionItems($nli)
+    {
+        $profile = Profile::current();
+
+        if (!empty($profile) && $profile->hasRight(self::TRAINSPAM)) {
+
+            $notice = $nli->getNotice();
+            $out = $nli->getOut();
+
+            if (!empty($notice)) {
+
+                $score = Spam_score::staticGet('notice_id', $notice->id);
+
+                if (empty($score)) {
+                    // If it's empty, we can train it.
+                    $form = new TrainSpamForm($out, $notice);
+                    $form->show();
+                } else if ($score->is_spam) {
+                    $form = new TrainHamForm($out, $notice);
+                    $form->show();
+                } else if (!$score->is_spam) {
+                    $form = new TrainSpamForm($out, $notice);
+                    $form->show();
+                }
+            }
+        }
+
+        return true;
+    }
+    
+    /**
+     * Map URLs to actions
+     *
+     * @param Net_URL_Mapper $m path-to-action mapper
+     *
+     * @return boolean hook value; true means continue processing, false means stop.
+     */
+
+    function onRouterInitialized($m)
+    {
+        $m->connect('main/train/spam',
+                    array('action' => 'train', 'category' => 'spam'));
+        $m->connect('main/train/ham',
+                    array('action' => 'train', 'category' => 'ham'));
+        $m->connect('main/spam',
+                    array('action' => 'spam'));
+        return true;
+    }
+
+    function onEndShowStyles($action)
+    {
+        $action->element('style', null,
+                         '.form-train-spam input.submit { background: url('.$this->path('icons/bullet_black.png').') no-repeat 0px 0px } ' . "\n" .
+                         '.form-train-ham input.submit { background: url('.$this->path('icons/exclamation.png').') no-repeat 0px 0px } ');
+        return true;
+    }
+
+    function onEndPublicGroupNav($nav)
+    {
+        $user = common_current_user();
+
+        if (!empty($user) && $user->hasRight(self::REVIEWSPAM)) {
+            $nav->out->menuItem(common_local_url('spam'),
+                                _m('MENU','Spam'),
+                                // TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+                                _('Notices marked as spam'),
+                                $nav->actionName == 'spam',
+                                'nav_timeline_spam');
+        }
+
+        return true;
+    }
+
+    function onPluginVersion(&$versions)
+    {
+        $versions[] = array('name' => 'ActivitySpam',
+                            'version' => STATUSNET_VERSION,
+                            'author' => 'Evan Prodromou',
+                            'homepage' => 'http://status.net/wiki/Plugin:ActivitySpam',
+                            'description' =>
+                            _m('Test notices against the Activity Spam service.'));
+        return true;
+    }
+
+    function onEndNoticeInScope($notice, $profile, &$bResult)
+    {
+        if ($this->hideSpam) {
+            if ($bResult) {
+
+                $score = Spam_score::staticGet('notice_id', $notice->id);
+
+                if (!empty($score) && $score->is_spam) {
+                    if (empty($profile) ||
+                        ($profile->id !== $notice->profile_id &&
+                         !$profile->hasRight(self::REVIEWSPAM))) {
+                        $bResult = false;
+                    }
+                }
+            }
+        }
+
+        return true;
+    }
+
+    /**
+     * Pre-cache our spam scores if needed.
+     */
+    function onEndNoticeListPrefill(&$notices, &$profiles, $avatarSize) {
+        if ($this->hideSpam) {
+            foreach ($notices as $notice) {
+                $ids[] = $notice->id;
+            }
+            Memcached_DataObject::multiGet('Spam_score', 'notice_id', $ids);
+        }
+        return true;
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/Spam_score.php b/plugins/ActivitySpam/Spam_score.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..997a9f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,216 @@
+<?php
+  /**
+   * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+   * Copyright (C) 2011, StatusNet, Inc.
+   *
+   * Score of a notice by activity spam service
+   * 
+   * PHP version 5
+   *
+   * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+   * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+   * (at your option) any later version.
+   *
+   * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   * GNU Affero General Public License for more details.
+   *
+   * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+   * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+   *
+   * @category  Spam
+   * @package   StatusNet
+   * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+   * @copyright 2011 StatusNet, Inc.
+   * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+   * @link      http://status.net/
+   */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Score of a notice per the activity spam service
+ *
+ * @category Spam
+ * @package  StatusNet
+ * @author   Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @license  http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl.html AGPLv3
+ * @link     http://status.net/
+ *
+ * @see      DB_DataObject
+ */
+
+class Spam_score extends Managed_DataObject
+{
+    const MAX_SCALE = 10000;
+    public $__table = 'spam_score'; // table name
+
+    public $notice_id;   // int
+    public $score;       // float
+    public $created;     // datetime
+
+    /**
+     * Get an instance by key
+     *
+     * @param string $k Key to use to lookup (usually 'notice_id' for this class)
+     * @param mixed  $v Value to lookup
+     *
+     * @return Spam_score object found, or null for no hits
+     *
+     */
+    function staticGet($k, $v=null)
+    {
+        return Managed_DataObject::staticGet('Spam_score', $k, $v);
+    }
+
+    function saveNew($notice, $result) {
+
+        $score = new Spam_score();
+
+        $score->notice_id      = $notice->id;
+        $score->score          = $result->probability;
+        $score->is_spam        = $result->isSpam;
+        $score->scaled         = Spam_score::scale($score->score);
+        $score->created        = common_sql_now();
+        $score->notice_created = $notice->created;
+
+        $score->insert();
+
+        self::blow('spam_score:notice_ids');
+
+        return $score;
+    }
+
+    function save($notice, $result) {
+
+        $orig  = null;
+        $score = Spam_score::staticGet('notice_id', $notice->id);
+
+        if (empty($score)) {
+            $score = new Spam_score();
+        } else {
+            $orig = clone($score);
+        }
+
+        $score->notice_id      = $notice->id;
+        $score->score          = $result->probability;
+        $score->is_spam        = $result->isSpam;
+        $score->scaled         = Spam_score::scale($score->score);
+        $score->created        = common_sql_now();
+        $score->notice_created = $notice->created;
+
+        if (empty($orig)) {
+            $score->insert();
+        } else {
+            $score->update($orig);
+        }
+        
+        self::blow('spam_score:notice_ids');
+
+        return $score;
+    }
+
+    function delete()
+    {
+        self::blow('spam_score:notice_ids');
+        self::blow('spam_score:notice_ids;last');
+        parent::delete();
+    }
+
+    /**
+     * The One True Thingy that must be defined and declared.
+     */
+    public static function schemaDef()
+    {
+        return array(
+            'description' => 'score of the notice per activityspam',
+            'fields' => array(
+                'notice_id' => array('type' => 'int',
+                                     'not null' => true,
+                                     'description' => 'notice getting scored'),
+                'score' => array('type' => 'double',
+                                 'not null' => true,
+                                 'description' => 'score for the notice (0.0, 1.0)'),
+                'scaled' => array('type' => 'int',
+                                  'description' => 'scaled score for the notice (0, 10000)'),
+                'is_spam' => array('type' => 'tinyint',
+                                   'description' => 'flag for spamosity'),
+                'created' => array('type' => 'datetime',
+                                   'not null' => true,
+                                   'description' => 'date this record was created'),
+                'notice_created' => array('type' => 'datetime',
+                                          'description' => 'date the notice was created'),
+            ),
+            'primary key' => array('notice_id'),
+            'foreign keys' => array(
+                'spam_score_notice_id_fkey' => array('notice', array('notice_id' => 'id')),
+            ),
+            'indexes' => array(
+                'spam_score_created_idx' => array('created'),
+                'spam_score_scaled_idx' => array('scaled'),
+            ),
+        );
+    }
+
+    public static function upgrade()
+    {
+        Spam_score::upgradeScaled();
+        Spam_score::upgradeIsSpam();
+        Spam_score::upgradeNoticeCreated();
+    }
+
+    protected static function upgradeScaled()
+    {
+        $score = new Spam_score();
+        $score->whereAdd('scaled IS NULL');
+        
+        if ($score->find()) {
+            while ($score->fetch()) {
+                $orig = clone($score);
+                $score->scaled = Spam_score::scale($score->score);
+                $score->update($orig);
+            }
+        }
+    }
+
+    protected static function upgradeIsSpam()
+    {
+        $score = new Spam_score();
+        $score->whereAdd('is_spam IS NULL');
+        
+        if ($score->find()) {
+            while ($score->fetch()) {
+                $orig = clone($score);
+                $score->is_spam = ($score->score >= 0.90) ? 1 : 0;
+                $score->update($orig);
+            }
+        }
+    }
+
+    protected static function upgradeNoticeCreated()
+    {
+        $score = new Spam_score();
+        $score->whereAdd('notice_created IS NULL');
+        
+        if ($score->find()) {
+            while ($score->fetch()) {
+                $notice = Notice::staticGet('id', $score->notice_id);
+                if (!empty($notice)) {
+                    $orig = clone($score);
+                    $score->notice_created = $notice->created;
+                    $score->update($orig);
+                }
+            }
+        }
+    }
+
+    public static function scale($score)
+    {
+        $raw = round($score * Spam_score::MAX_SCALE);
+        return max(0, min(Spam_score::MAX_SCALE, $raw));
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/icons/bullet_black.png b/plugins/ActivitySpam/icons/bullet_black.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5761970
Binary files /dev/null and b/plugins/ActivitySpam/icons/bullet_black.png differ
diff --git a/plugins/ActivitySpam/icons/exclamation.png b/plugins/ActivitySpam/icons/exclamation.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c37bd06
Binary files /dev/null and b/plugins/ActivitySpam/icons/exclamation.png differ
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/ActivitySpam.pot b/plugins/ActivitySpam/locale/ActivitySpam.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5030f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ActivitySpamPlugin.php:240
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: ActivitySpamPlugin.php:257
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/de/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/de/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..055ae2c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: PtM
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Nachrichten am Activity-Spam-Service testen"
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/es/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/es/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cdc0b05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Probar los avisos contra el servicio de actividad de spam."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/fr/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/fr/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c72ff45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Gomoko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Courrier polluant"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Avis de test à l'encontre du service d'activité du courrier polluant."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/gl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/gl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebc137a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Probar os avisos co servizo de actividade de spam."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/ia/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/ia/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa0f94c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Interlingua (interlingua)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Testar avisos contra le servicio Activity Spam."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/it/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/it/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..606421a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Avvisi di prova contro il servizio Spam Activity."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/mk/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/mk/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06b684c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Macedonian (македонски)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Спам"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Испробување на забелешките со Службата за спам во активностите."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/nl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/nl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b254086
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Dutch (Nederlands)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Mededelingen testen tegen de dienst Activity Spam."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/locale/tl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po b/plugins/ActivitySpam/locale/tl/LC_MESSAGES/ActivitySpam.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b40b18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ActivitySpam to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ActivitySpam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Spam"
+msgstr "Manlulusob"
+
+msgid "Test notices against the Activity Spam service."
+msgstr "Mga pabatid na pangsubok laban sa palingkuran ng Gawain ng Manlulusob."
diff --git a/plugins/ActivitySpam/scripts/testuser.php b/plugins/ActivitySpam/scripts/testuser.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b776bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/../../..'));
+
+$shortoptions = 'i:n:a';
+$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'all');
+
+$helptext = <<<END_OF_TESTUSER_HELP
+testuser.php [options]
+Test user activities against the spam filter
+
+  -i --id       ID of user to export
+  -n --nickname nickname of the user to export
+  -a --all      All users
+END_OF_TESTUSER_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+
+function testAllUsers($filter) {
+    $found = false;
+    $offset = 0;
+    $limit  = 1000;
+
+    do {
+
+        $user = new User();
+        $user->orderBy('created');
+        $user->limit($offset, $limit);
+
+        $found = $user->find();
+
+        if ($found) {
+            while ($user->fetch()) {
+                try {
+                    testUser($filter, $user);
+                } catch (Exception $e) {
+                    printfnq("ERROR testing user %s\n: %s", $user->nickname, $e->getMessage());
+                }
+            }
+            $offset += $found;
+        }
+
+    } while ($found > 0);
+}
+
+function testUser($filter, $user) {
+
+    printfnq("Testing user %s\n", $user->nickname);
+
+    $profile = Profile::staticGet('id', $user->id);
+
+    $str = new ProfileNoticeStream($profile, $profile);
+
+    $offset = 0;
+    $limit  = 100;
+
+    do {
+        $notice = $str->getNotices($offset, $limit);
+        while ($notice->fetch()) {
+            try {
+                printfv("Testing notice %d...", $notice->id);
+                $result = $filter->test($notice);
+                Spam_score::save($notice, $result);
+                printfv("%s\n", ($result->isSpam) ? "SPAM" : "HAM");
+            } catch (Exception $e) {
+                printfnq("ERROR testing notice %d: %s\n", $notice->id, $e->getMessage());
+            }
+        }
+        $offset += $notice->N;
+    } while ($notice->N > 0);
+}
+
+try {
+    $filter = null;
+    Event::handle('GetSpamFilter', array(&$filter));
+    if (empty($filter)) {
+        throw new Exception(_("No spam filter."));
+    }
+    if (have_option('a', 'all')) {
+        testAllUsers($filter);
+    } else {
+        $user = getUser();
+        testUser($filter, $user);
+    }
+} catch (Exception $e) {
+    print $e->getMessage()."\n";
+    exit(1);
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/scripts/trainuser.php b/plugins/ActivitySpam/scripts/trainuser.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f3739ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/../../..'));
+
+$shortoptions = 'i:n:t:';
+$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'category=');
+
+$helptext = <<<END_OF_TRAINUSER_HELP
+trainuser.php [options]
+Train user activities against the spam filter
+
+  -i --id       ID of user to export
+  -n --nickname nickname of the user to export
+  -t --category Category; one of "spam" or "ham"
+
+END_OF_TRAINUSER_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+
+function trainUser($filter, $user, $category) {
+
+    printfnq("Training user %s\n", $user->nickname);
+
+    $profile = Profile::staticGet('id', $user->id);
+
+    $str = new ProfileNoticeStream($profile, $profile);
+
+    $offset = 0;
+    $limit  = 100;
+
+    do {
+        $notice = $str->getNotices($offset, $limit);
+        while ($notice->fetch()) {
+            try {
+                printfv("Training notice %d...", $notice->id);
+                $filter->trainOnError($notice, $category);
+                $result = $filter->test($notice);
+                $score = Spam_score::save($notice, $result);
+                printfv("%s\n", ($result->isSpam) ? "SPAM" : "HAM");
+            } catch (Exception $e) {
+                printfnq("ERROR training notice %d\n: %s", $notice->id, $e->getMessage());
+            }
+        }
+        $offset += $notice->N;
+    } while ($notice->N > 0);
+}
+
+try {
+    $filter = null;
+    Event::handle('GetSpamFilter', array(&$filter));
+    if (empty($filter)) {
+        throw new Exception(_("No spam filter."));
+    }
+    $user = getUser();
+    $category = get_option_value('t', 'category');
+    if ($category !== SpamFilter::HAM &&
+        $category !== SpamFilter::SPAM) {
+        throw new Exception(_("No such category."));
+    }
+    trainUser($filter, $user, $category);
+} catch (Exception $e) {
+    print $e->getMessage()."\n";
+    exit(1);
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/spam.php b/plugins/ActivitySpam/spam.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a66b73a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,165 @@
+<?php
+/**
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012, StatusNet, Inc.
+ *
+ * Stream of latest spam messages
+ * 
+ * PHP version 5
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+require_once INSTALLDIR.'/lib/noticelist.php';
+
+/**
+ * SpamAction
+ * 
+ * Shows the latest spam on the service
+ * 
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class SpamAction extends Action
+{
+    var $page = null;
+    var $notices = null;
+
+    function title() {
+        return _("Latest Spam");
+    }
+
+    /**
+     * For initializing members of the class.
+     *
+     * @param array $argarray misc. arguments
+     *
+     * @return boolean true
+     */
+
+    function prepare($argarray)
+    {
+        parent::prepare($argarray);
+
+        $this->page = ($this->arg('page')) ? ($this->arg('page')+0) : 1;
+
+        // User must be logged in.
+
+        $user = common_current_user();
+
+        if (empty($user)) {
+            throw new ClientException(_("You must be logged in to review."), 403);
+        }
+
+        // User must have the right to review spam
+
+        if (!$user->hasRight(ActivitySpamPlugin::REVIEWSPAM)) {
+            throw new ClientException(_('You cannot review spam on this site.'), 403);
+        }
+
+        $stream = new SpamNoticeStream($user->getProfile());
+
+        $this->notices = $stream->getNotices(($this->page-1)*NOTICES_PER_PAGE,
+                                             NOTICES_PER_PAGE + 1);
+
+        if($this->page > 1 && $this->notices->N == 0) {
+            throw new ClientException(_('No such page.'), 404);
+        }
+
+        return true;
+    }
+
+    /**
+     * Handler method
+     *
+     * @param array $argarray is ignored since it's now passed in in prepare()
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function handle($argarray=null)
+    {
+        parent::handle($args);
+
+        $this->showPage();
+    }
+
+    /**
+     * Fill the content area
+     *
+     * Shows a list of the notices in the public stream, with some pagination
+     * controls.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function showContent()
+    {
+        $nl = new NoticeList($this->notices, $this);
+
+        $cnt = $nl->show();
+
+        if ($cnt == 0) {
+            $this->showEmptyList();
+        }
+
+        $this->pagination($this->page > 1, 
+                          $cnt > NOTICES_PER_PAGE,
+                          $this->page,
+                          'spam');
+    }
+
+    function showEmptyList()
+    {
+        // TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
+        $message = _('This is the timeline of spam messages for %%site.name%% but none have been detected yet.');
+
+        $this->elementStart('div', 'guide');
+        $this->raw(common_markup_to_html($message));
+        $this->elementEnd('div');
+    }
+
+    /**
+     * Return true if read only.
+     *
+     * MAY override
+     *
+     * @param array $args other arguments
+     *
+     * @return boolean is read only action?
+     */
+
+    function isReadOnly($args)
+    {
+        return true;
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/spamfilter.php b/plugins/ActivitySpam/spamfilter.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ddfdad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+<?php
+  /**
+   * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+   * Copyright (C) 2012, StatusNet, Inc.
+   *
+   * Spam filter class
+   * 
+   * PHP version 5
+   *
+   * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+   * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+   * (at your option) any later version.
+   *
+   * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   * GNU Affero General Public License for more details.
+   *
+   * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+   * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+   *
+   * @category  Spam
+   * @package   StatusNet
+   * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+   * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+   * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+   * @link      http://status.net/
+   */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Spam filter class
+ *
+ * Local proxy for remote filter
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class SpamFilter extends OAuthClient {
+
+    const HAM  = 'ham';
+    const SPAM = 'spam';
+
+    public $server;
+
+    function __construct($server, $consumerKey, $secret) {
+        parent::__construct($consumerKey, $secret);
+        $this->server = $server;
+    }
+
+    protected function toActivity($notice) {
+        // FIXME: need this to autoload ActivityStreamsMediaLink
+        $doc = new ActivityStreamJSONDocument();
+
+        $activity = $notice->asActivity(null);
+
+        return $activity;
+    }
+
+    public function test($notice) {
+
+        $activity = $this->toActivity($notice);
+        return $this->testActivity($activity);
+    }
+    
+    public function testActivity($activity) {
+
+        $response = $this->postJSON($this->server . "/is-this-spam", $activity->asArray());
+
+        $result = json_decode($response->getBody());
+
+        return $result;
+    }
+
+    public function train($notice, $category) {
+
+        $activity = $this->toActivity($notice);
+        return $this->trainActivity($activity, $category);
+
+    }
+
+    public function trainActivity($activity, $category) {
+
+        switch ($category) {
+        case self::HAM:
+            $endpoint = '/this-is-ham';
+            break;
+        case self::SPAM:
+            $endpoint = '/this-is-spam';
+            break;
+        default:
+            throw new Exception("Unknown category: " + $category);
+        }
+
+        $response = $this->postJSON($this->server . $endpoint, $activity->asArray());
+
+        // We don't do much with the results
+        return true;
+    }
+
+    public function trainOnError($notice, $category) {
+
+        $activity = $this->toActivity($notice);
+
+        return $this->trainActivityOnError($activity, $category);
+    }
+    
+    public function trainActivityOnError($activity, $category) {
+
+        $result = $this->testActivity($activity);
+
+        if (($category === self::SPAM && $result->isSpam) ||
+            ($category === self::HAM && !$result->isSpam)) {
+            return true;
+        } else {
+            return $this->trainActivity($activity, $category);
+        }
+    }
+
+    function postJSON($url, $body)
+    {
+        $request = OAuthRequest::from_consumer_and_token($this->consumer,
+                                                         $this->token,
+                                                         'POST',
+                                                         $url);
+
+        $request->sign_request($this->sha1_method,
+                               $this->consumer,
+                               $this->token);
+
+        $hclient = new HTTPClient($url);
+
+        $hclient->setConfig(array('connect_timeout' => 120,
+                                  'timeout' => 120,
+                                  'follow_redirects' => true,
+                                  'ssl_verify_peer' => false,
+                                  'ssl_verify_host' => false));
+
+        $hclient->setMethod(HTTP_Request2::METHOD_POST);
+        $hclient->setBody(json_encode($body));
+        $hclient->setHeader('Content-Type', 'application/json');
+        $hclient->setHeader($request->to_header());
+
+        // Twitter is strict about accepting invalid "Expect" headers
+        // No reason not to clear it still here -ESP
+
+        $hclient->setHeader('Expect', '');
+
+        try {
+            $response = $hclient->send();
+            $code = $response->getStatus();
+            if (!$response->isOK()) {
+                throw new OAuthClientException($response->getBody(), $code);
+            }
+            return $response;
+        } catch (Exception $e) {
+            throw new OAuthClientException($e->getMessage(), $e->getCode());
+        }
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/spamnoticestream.php b/plugins/ActivitySpam/spamnoticestream.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffb8d08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+<?php
+/**
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012, StatusNet, Inc.
+ *
+ * Spam notice stream
+ * 
+ * PHP version 5
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Spam notice stream
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class SpamNoticeStream extends ScopingNoticeStream
+{
+    function __construct($tag, $profile = -1)
+    {
+        if (is_int($profile) && $profile == -1) {
+            $profile = Profile::current();
+        }
+        parent::__construct(new CachingNoticeStream(new RawSpamNoticeStream(),
+                                                    'spam_score:notice_ids'));
+    }
+}
+
+/**
+ * Raw stream of spammy notices
+ *
+ * @category  Stream
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class RawSpamNoticeStream extends NoticeStream
+{
+    function getNoticeIds($offset, $limit, $since_id, $max_id)
+    {
+        $ss = new Spam_score();
+
+        $ss->is_spam = 1;
+
+        $ss->selectAdd();
+        $ss->selectAdd('notice_id');
+
+        Notice::addWhereSinceId($ss, $since_id, 'notice_id');
+        Notice::addWhereMaxId($ss, $max_id, 'notice_id');
+
+        $ss->orderBy('notice_created DESC, notice_id DESC');
+
+        if (!is_null($offset)) {
+            $ss->limit($offset, $limit);
+        }
+
+        $ids = array();
+
+        if ($ss->find()) {
+            while ($ss->fetch()) {
+                $ids[] = $ss->notice_id;
+            }
+        }
+
+        return $ids;
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/train.php b/plugins/ActivitySpam/train.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5c8236
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,155 @@
+<?php
+/**
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012, StatusNet, Inc.
+ *
+ * Train a notice as spam
+ * 
+ * PHP version 5
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Train a notice as spam
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2012 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class TrainAction extends Action
+{
+    protected $notice = null;
+    protected $filter = null;
+    protected $category = null;
+
+    /**
+     * For initializing members of the class.
+     *
+     * @param array $argarray misc. arguments
+     *
+     * @return boolean true
+     */
+
+    function prepare($argarray)
+    {
+        parent::prepare($argarray);
+
+        // User must be logged in.
+
+        $user = common_current_user();
+
+        if (empty($user)) {
+            throw new ClientException(_("You must be logged in to train spam."), 403);
+        }
+
+        // User must have the right to review spam
+
+        if (!$user->hasRight(ActivitySpamPlugin::TRAINSPAM)) {
+            throw new ClientException(_('You cannot review spam on this site.'), 403);
+        }
+
+        $id = $this->trimmed('notice');
+
+        $this->notice = Notice::staticGet('id', $id);
+
+        if (empty($this->notice)) {
+            throw new ClientException(_("No such notice."));
+        }
+
+        $this->checkSessionToken();
+
+        $filter = null;
+
+        Event::handle('GetSpamFilter', array(&$filter));
+
+        if (empty($filter)) {
+            throw new ServerException(_("No spam filter configured."));
+        }
+
+        $this->filter = $filter;
+
+        $this->category = $this->trimmed('category');
+
+        if ($this->category !== SpamFilter::SPAM &&
+            $this->category !== SpamFilter::HAM)
+        {
+            throw new ClientException(_("No such category."));
+        }
+
+        return true;
+    }
+
+    /**
+     * Handler method
+     *
+     * @param array $argarray is ignored since it's now passed in in prepare()
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function handle($argarray=null)
+    {
+        // Train
+
+        $this->filter->trainOnError($this->notice, $this->category);
+
+        // Re-test
+
+        $result = $this->filter->test($this->notice);
+
+        // Update or insert
+
+        $score = Spam_score::save($this->notice, $result);
+
+        // Show new toggle form
+
+        if ($this->category === SpamFilter::SPAM) {
+            $form = new TrainHamForm($this, $this->notice);
+        } else {
+            $form = new TrainSpamForm($this, $this->notice);
+        }
+
+        if ($this->boolean('ajax')) {
+            $this->startHTML('text/xml;charset=utf-8');
+            $this->elementStart('head');
+            // TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
+            $this->element('title', null, _('Disfavor favorite.'));
+            $this->elementEnd('head');
+            $this->elementStart('body');
+            $form->show();
+            $this->elementEnd('body');
+            $this->elementEnd('html');
+        } else {
+            common_redirect(common_local_url('spam'), 303);
+        }
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/trainhamform.php b/plugins/ActivitySpam/trainhamform.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a4c9c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,146 @@
+<?php
+/**
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2011, StatusNet, Inc.
+ *
+ * Toggle indicating spam, click to train as ham
+ * 
+ * PHP version 5
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Form 
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class TrainHamForm extends Form {
+
+    var $notice  = null;
+
+    function __construct($out, $notice) {
+        parent::__construct($out);
+        $this->notice = $notice;
+    }
+
+    /**
+     * Name of the form
+     *
+     * Sub-classes should overload this with the name of their form.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function formLegend()
+    {
+        return _("Train ham");
+    }
+
+    /**
+     * Visible or invisible data elements
+     *
+     * Display the form fields that make up the data of the form.
+     * Sub-classes should overload this to show their data.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function formData()
+    {
+        $this->hidden('notice', $this->notice->id);
+    }
+
+    /**
+     * Buttons for form actions
+     *
+     * Submit and cancel buttons (or whatever)
+     * Sub-classes should overload this to show their own buttons.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function formActions()
+    {
+        $this->submit('train-ham-submit-' . $this->notice->id,
+                      _('Clear spam'),
+                      'submit',
+                      null,
+                      _("Clear spam"));
+    }
+
+    /**
+     * ID of the form
+     *
+     * Should be unique on the page. Sub-classes should overload this
+     * to show their own IDs.
+     *
+     * @return int ID of the form
+     */
+
+    function id()
+    {
+        return 'train-ham-' . $this->notice->id;
+    }
+
+    /**
+     * Action of the form.
+     *
+     * URL to post to. Should be overloaded by subclasses to give
+     * somewhere to post to.
+     *
+     * @return string URL to post to
+     */
+
+    function action()
+    {
+        return common_local_url('train', array('category' => 'ham'));
+    }
+
+    /**
+     * Class of the form. May include space-separated list of multiple classes.
+     *
+     * If 'ajax' is included, the form will automatically be submitted with
+     * an 'ajax=1' parameter added, and the resulting form or error message
+     * will replace the form after submission.
+     *
+     * It's up to you to make sure that the target action supports this!
+     *
+     * @return string the form's class
+     */
+
+    function formClass()
+    {
+        return 'form-train-ham ajax';
+    }
+}
diff --git a/plugins/ActivitySpam/trainspamform.php b/plugins/ActivitySpam/trainspamform.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee1ecd2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,146 @@
+<?php
+/**
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2011, StatusNet, Inc.
+ *
+ * Toggle indicating ham, click to train as spam
+ * 
+ * PHP version 5
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+if (!defined('STATUSNET')) {
+    // This check helps protect against security problems;
+    // your code file can't be executed directly from the web.
+    exit(1);
+}
+
+/**
+ * Form 
+ *
+ * @category  Spam
+ * @package   StatusNet
+ * @author    Evan Prodromou <evan@status.net>
+ * @copyright 2011 StatusNet, Inc.
+ * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html AGPL 3.0
+ * @link      http://status.net/
+ */
+
+class TrainSpamForm extends Form {
+
+    var $notice  = null;
+
+    function __construct($out, $notice) {
+        parent::__construct($out);
+        $this->notice = $notice;
+    }
+
+    /**
+     * Name of the form
+     *
+     * Sub-classes should overload this with the name of their form.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function formLegend()
+    {
+        return _("Train spam");
+    }
+
+    /**
+     * Visible or invisible data elements
+     *
+     * Display the form fields that make up the data of the form.
+     * Sub-classes should overload this to show their data.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function formData()
+    {
+        $this->hidden('notice', $this->notice->id);
+    }
+
+    /**
+     * Buttons for form actions
+     *
+     * Submit and cancel buttons (or whatever)
+     * Sub-classes should overload this to show their own buttons.
+     *
+     * @return void
+     */
+
+    function formActions()
+    {
+        $this->submit('train-spam-submit-' . $this->notice->id,
+                      _('Train spam'),
+                      'submit',
+                      null,
+                      _("Mark as spam"));
+    }
+
+    /**
+     * ID of the form
+     *
+     * Should be unique on the page. Sub-classes should overload this
+     * to show their own IDs.
+     *
+     * @return int ID of the form
+     */
+
+    function id()
+    {
+        return 'train-spam-' . $this->notice->id;
+    }
+
+    /**
+     * Action of the form.
+     *
+     * URL to post to. Should be overloaded by subclasses to give
+     * somewhere to post to.
+     *
+     * @return string URL to post to
+     */
+
+    function action()
+    {
+        return common_local_url('train', array('category' => 'spam'));
+    }
+
+    /**
+     * Class of the form. May include space-separated list of multiple classes.
+     *
+     * If 'ajax' is included, the form will automatically be submitted with
+     * an 'ajax=1' parameter added, and the resulting form or error message
+     * will replace the form after submission.
+     *
+     * It's up to you to make sure that the target action supports this!
+     *
+     * @return string the form's class
+     */
+
+    function formClass()
+    {
+        return 'form-train-spam ajax';
+    }
+}
index 07ba8802d5b1541ce9fc23865debf71c6fa1bd1e..059633a21f18c3da0dfee1abfd94af919aa6592e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index c77ee1ff316ee2f8c5db0b1e4aa2fb4ad1796907..7e25c7e38fc2a0d111065efaf35f7041fa754d1b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b033fbc565e5510ca408b9bd8943a84ef5a87a71..f26af607c584dfe1e5e70f672940afeb0fc203ea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 167755372b040955c1016d466f290aa5ec5d02d5..602471f357e66bde532029b9200f51575f60ad73 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8eaa2a690ffa031a1002855cf724e76bbd6478c4..446abce765209d83e872422702cb1050cc9d0b32 100644 (file)
@@ -14,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4425ae9458563c0ff69a1b75ca9a42a65eb31a79..20f3e6e92c2eee7a095561b9c03fec0d1a6294a1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Erchache2000
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -27,7 +28,6 @@ msgid "AdSense configuration"
 msgstr "Configuración de \"AdSense\""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "AdSense"
 msgstr "AdSense"
@@ -50,7 +50,6 @@ msgid "Client ID"
 msgstr "ID de cliente"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Google client ID."
 msgstr "ID de cliente de Google"
 
@@ -59,7 +58,6 @@ msgid "Ad script URL"
 msgstr "URL del script del anuncio"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Script URL (advanced)."
 msgstr "URL del script (avanzado)"
 
@@ -68,7 +66,6 @@ msgid "Medium rectangle"
 msgstr "Rectángulo mediano"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Medium rectangle slot code."
 msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano"
 
@@ -77,7 +74,6 @@ msgid "Rectangle"
 msgstr "Rectángulo"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Rectangle slot code."
 msgstr "Código de espacio de rectángulo"
 
@@ -86,26 +82,22 @@ msgid "Leaderboard"
 msgstr "Clasificación"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Leaderboard slot code."
-msgstr "Código de espacio de clasificación"
+msgstr "Código colocado en el panel de comandos"
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Skyscraper"
 msgstr "Banderola rascacielos"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Wide skyscraper slot code."
-msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha"
+msgstr "Código colocado en rectángulo (''banner'') vertical ancho"
 
 #. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save AdSense settings."
-msgstr "Guardar la configuración de AdSense"
+msgstr "Guardar configuración de AdSense."
index 4d61d32abf9e02b1453cc5a5bfd31abd7034a3dd..883700a0897d7c6f722df7665e67ba089edbb1d3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Laukizuzen ertaina"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Medium rectangle slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Lauki ertaineko kodea."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Rectangle"
@@ -75,23 +74,23 @@ msgstr "Laukizuzena"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Rectangle slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Laukiko kodea."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Leaderboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sailkapena"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Leaderboard slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Sailkapeneko kodea."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Skyscraper"
-msgstr "Etxe orratza"
+msgstr "Lauki bertikala"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Wide skyscraper slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Lauki bertikaleko kodea."
 
 #. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -100,4 +99,4 @@ msgstr "Gorde"
 
 #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
 msgid "Save AdSense settings."
-msgstr ""
+msgstr "Gorde AdSense aukerak."
index 04966ac5e76ffafb0099525ad751d7e8247933a1..5b7e4c5e98d9cc1435e727c4829cb8e322360e55 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Adsense to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
@@ -13,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index ac7f2fa6a9826928020c4bc7342622272fee2360..a054ca872d513d6d1208d085dcdfed0cf52e33d6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "AdSense"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
-msgstr ""
+msgstr "Complemento para engadir Google AdSense aos sitios de StatusNet."
 
 #. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -54,19 +53,19 @@ msgstr "Identificación do cliente de Google."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Ad script URL"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo URL da escritura do anuncio"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Script URL (advanced)."
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo URL da escritura (avanzado)."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Medium rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulo mediano"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Medium rectangle slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Código disposto no rectángulo mediano."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Rectangle"
@@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "Rectángulo"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Rectangle slot code."
-msgstr "Código disposto no rectángulo"
+msgstr "Código disposto no rectángulo."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Leaderboard"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Rañaceos"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Wide skyscraper slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Código disposto no rañaceos."
 
 #. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
 msgctxt "BUTTON"
index 194d4e2a9776f028c97c8e11c34e8f7dd7e0009d..a0f7d9efaa80805f1c1f015de636d8337c801c33 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ab1309f58fc02ef08c3b2baaa56c19232aed34d7..97187bd245eed666e3c7dc8a85b8f9ab5cb775ed 100644 (file)
@@ -1,9 +1,10 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Italian (Italiano)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Italian (italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Milocasagrande
 # Author: Od1n
 # Author: Rippitippi
+# Author: Ximo17
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -75,9 +75,8 @@ msgid "Rectangle"
 msgstr "Rettangolo"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Rectangle slot code."
-msgstr "Rettangolo"
+msgstr "Codice di apertura del rettangolo."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Leaderboard"
@@ -85,15 +84,15 @@ msgstr "Classifica"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Leaderboard slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Codice di apertura della bacheca principale."
 
 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
 msgid "Skyscraper"
-msgstr ""
+msgstr "Banner"
 
 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
 msgid "Wide skyscraper slot code."
-msgstr ""
+msgstr "Codice di apertura del banner esteso."
 
 #. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -102,4 +101,4 @@ msgstr "Salva"
 
 #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
 msgid "Save AdSense settings."
-msgstr ""
+msgstr "Salva le impostazioni di AdSense."
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ja/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ja/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8e243f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense の設定"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Client ID"
+msgstr "クライアント ID"
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Google client ID."
+msgstr "Google のクライアント ID です。"
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Script URL (advanced)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Medium rectangle slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Rectangle slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Leaderboard slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Wide skyscraper slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
+msgid "Save AdSense settings."
+msgstr "AdSense 設定を保存する"
index 48dba5742b00362df45fd6b30568f3f3b7ad190a..38fa7a54ad9ac88d4d370b45fa6117b1d8b455e5 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/lt/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/lt/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb6c6b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Lithuanian (lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense konfigūracija"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
+msgstr "Įskiepiai Google AdSense pridėjimui į StatusNet svetaines."
+
+#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense nustatymui šiai StatusNet svetainei"
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Client ID"
+msgstr "Kliento ID"
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Google client ID."
+msgstr "Google kliento ID."
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Script URL (advanced)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Medium rectangle slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Rectangle slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Leaderboard slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Wide skyscraper slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Išsaugoti"
+
+#. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
+msgid "Save AdSense settings."
+msgstr "Išsaugoti AdSense nustatymus."
index 6c5cd23d2e6eec8e710a47189e131380fe16aaab..4fd523f69c224d5d399c0037a893569a686c4402 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 0d6bc0a1d4e6b3b42de5bc0493a3bac0ea453ec6..bf7e0ce03d368e1678c4ebceffc8fd4089ce8944 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 881e600f40b8333a02290006a0c00490c47335ac..3a6b923780ea4f6d7e23a65df82495f635d49f95 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 8f96929bfd1c6f99b70a308a417fed922b6c9729..f08fe0504e1d5017e21ba500b22f2f0f80217a10 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a5d2ee3b2f87371c9e1a6eb0943c753734b11728..0d8b9cd40fee00063b1a3e9d66629022894ee605 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d1ca190f4d5c7d1e65a9bcb856259fd34b1c0476..658e7f0440a008e6eb28bce1a908060130bab55e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index f5db6c71c918bfce0db4335a81b7008fbc4713ca..f25d75269d2011faca06a08af04e1da2eba15eb0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index b3c90d8f7e84ad1b0d8f5d36e543778cce5f0f37..e670f59f6a10a692f34642d62c7bc6d36167fc84 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eb4f84efc000124f0e58f82328cc6dd4c31a6b5d..e153c2b8c6fe506f398fd4ba5e28c69f67dc0fbc 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4b3a2e5f382133677ac1eabd1d4939ac590522d1..f2b4f9d802fc5a0bf425f9919b5054f0a9e22dc1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index ce0dbac70b6c60fd010b555889703994d0f93ad8..7fae863229f94e08c2f632d1848322ee96ce2910 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Chenxiaoqino
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index f93886080d96fd7e040d93c28729ad8b633d396d..323e95c5c7a23cb6b8b119a4b0717c0c32aa117a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 8fa62734d7d31b08b2f45099bfca94d8d16be9c5..b634420e27c49e5a583c3f98cffb171e810bf1e0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a402d158c1586f6620eda091c7d21e2128e5beef..ff774deaf8c59f67cd2021893583740ab377d379 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Aim to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dvdgmz
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:33+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eb4716649621f1f551b039e7be3cc2fbc27bbc76..5beba69dbf5ec7eb2e06b33739ff812b9039d0bf 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d1a2a2178c546daa2740f186c8d863d77c03405d..6eaa92141db0a3a60289d472ac56ae71ecb73fb3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Aim to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Od1n
 # Author: Plaxed
 # --
@@ -10,22 +11,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: No idea what the use case for this message is.
 msgid "Send me a message to post a notice"
-msgstr ""
+msgstr "Enviarme un mensaje para publicar un aviso"
 
 #. TRANS: Display name.
 msgid "AIM"
@@ -43,3 +43,5 @@ msgstr "Debe especificar una contraseña."
 msgid ""
 "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
 msgstr ""
+"El plugin AIM permite a los usuarios enviar y recibir mensajes de una red "
+"AIM."
index d17104e88b60b5626b8252eb8db6a639efa08974..874f0d95995b632dc861883de63215ccc0251cda 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Aim to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: No idea what the use case for this message is.
 msgid "Send me a message to post a notice"
-msgstr "Bidali mezu bat niri oharra argitartzeko"
+msgstr "Bidali mezu bat niri ohar bat argitartzeko"
 
 #. TRANS: Display name.
 msgid "AIM"
index 0525a3cf604ba1a7e2f0bc042207977a000d4040..e9ef6a74855457dcca3bca077d7a576eef221236 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Aim to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Tne
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 22e16a680cb7e7d6ccfaed8cf71b2fbf630c68e1..8a20feca2682af7f1b2eceb42d8153b95e30cfeb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Aim to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Coyau
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/gl/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/gl/LC_MESSAGES/Aim.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f9e3f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - Aim to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Envíame unha mensaxe para publicar unha nota"
+
+#. TRANS: Display name.
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
+msgid "Must specify a user."
+msgstr "Cómpre especificar un usuario."
+
+#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
+msgid "Must specify a password."
+msgstr "Cómpre especificar un contrasinal."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
+msgstr ""
+"O complemento AIM permite aos usuarios enviar e recibir mensaxes desde a "
+"rede de AIM."
index cf1857787ce6736061b16ed99d22b61387143188..bc198b8186784459c6ba244b17762b6d3cef1e91 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Aim to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/it/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/it/LC_MESSAGES/Aim.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b48753f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - Aim to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Mandami un messaggio per pubblicare una notizia"
+
+#. TRANS: Display name.
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
+msgid "Must specify a user."
+msgstr "Devi specificare un utente."
+
+#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
+msgid "Must specify a password."
+msgstr "Devi specificare una password."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
+msgstr ""
+"Il plugin per AIM consente agli utenti di inviare e ricevere le notizie "
+"tramite la rete AIM."
index 1ca5a80f229fa66a91cd6b4aa0627140f31f4c94..cefdc673d14b62f07f98a05dc702bbc2b80053a8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Aim to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 922056a4cde8de0a3ae74f8e24701604c026298a..d15de49735447c857035918c3d1543b18759026d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 4f2bb072229a20f16a61fcce441387c40ce9cc59..6869d795e2850e6406cc582f2c032f6b7d0d031b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/pl/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/pl/LC_MESSAGES/Aim.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56a4cea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - Aim to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Wyślij do mnie wiadomość by dodać ogłoszenie"
+
+#. TRANS: Display name.
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
+msgid "Must specify a user."
+msgstr "Należy określić użytkownika."
+
+#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
+msgid "Must specify a password."
+msgstr "Należy określić hasło."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
+msgstr ""
+"Wtyczka AIM umożliwia użytkownikom wysyłanie i otrzymywanie powiadomień w "
+"sieci AIM."
index 013d997b24cf1ed524610c8ecc2a8908c60d9ac4..82fedba46491b694fc1fbdaddb085875587bce1f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Aim to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SandroHc
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 033076c8196fef2005372f47e19fbf29911ef1e5..ac000fb8e75b4684614bf55354ade345cc35ed54 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Aim to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6268b2e41ad46def8abdb781c9dc5b9938dcb5c7..f8c6c1d1faee1af8f6346158e8521b8e016f1249 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 48de024cb38b828542242e80480fef8ce887b4a6..2acc6ae8d38c31e7ab02adb32e9215d81926baea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Aim to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Aim to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 1470e6810c8ef38b8f78e64a72addee0862d5d9e..68951da17e49080b72924e80765b2d13ebdac567 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 844ddbd602a4fb8c18f54087becbf7128ef96d08..59804ce285ca6d8df07a5d11f860cebf65d235dc 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index e63ebbc7ba51aa64e57e6a6ba30582955f8151be..c6bd81bb67a36f736bbee91a3c49be1c76ec4fa8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f4b7513813bf321a1a0eeedd0879dda37ae87549..6c77de00e985f7be90410013dd9865dbc92e0ec6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index d6ed019d5c59d60de6e22776221f33c629931ed5..310a509615e699cf67acc8875235d8107d4568d3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b0aea4c4544942a2e71070751aab1c24291acf16..82a8586250839dbd93d42ec99d817c721112917b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d0a52df8f111b5b4ebcc7f88598543aa123c02ba..5b70d5f048a57102a79b6442a511b3beb115e6e7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Locos epraix
 # Author: Translationista
 # --
@@ -10,28 +11,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "No se pudo actualizar el la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
+msgstr "No se pudo actualizar la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
 
@@ -64,9 +64,8 @@ msgid "Favored"
 msgstr "Favorito"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous user session."
-msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
+msgstr "No se pudo crear la sesión de usuario anónimo."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/eu/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/eu/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2de9cb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
+msgstr "%d IDa daukan mezuarentzako gogoko kontua ezin izan da eguneratu."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
+msgstr "%d IDa daukan mezuarentzako gogoko kontua ezin izan da sortu."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid ""
+"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr ""
+"Ezin izan da oharra gogokoenetatik kendu! Mesedez ziurtatu zure "
+"nabigatzailean cookieak gaiturik dituzula."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Zure saio tokenarekin arazo bat egon da. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Ohar hau ez da gogoko bat!"
+
+#. TRANS: Server error.
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Ezin da gogokoa ezabatu."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Gehitu gogokoetara"
+
+#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
+msgid "Favored"
+msgstr "Gogokoa"
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Could not create anonymous user session."
+msgstr "Ezin izan da erabiltzaile anonimoarekin saioa hasi."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
+msgstr "Utzi erabiltzaile anonimoei oharrak gogoko gisa markatzen."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid ""
+"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr ""
+"Ezin izan da oharra gogoko gida gehitu! Mesedez ziurtatu zure nabigatzailean "
+"cookieak gaiturik dituzula."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Ohar hau dagoeneko gogokoa da!"
+
+#. TRANS: Server error.
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Ezin da gogokoa sortu."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Gogokoa kendu"
index 27dcc42e64fd7af0dd5db7aab093ac7387c95974..773cf370998d066d5a93b3119a5a6b059ad37c39 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to French (Français)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Iketsi
 # Author: Peter17
+# Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -89,4 +89,4 @@ msgstr "Impossible de créer le favori."
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Retirer ce favori"
+msgstr "Retirer le favori"
index b5cfcb5680966fab350143278a30b1588812552f..7b71a1902e472e970594698d90b28aff087c0c87 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -38,6 +37,8 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito do aviso con ID %d."
 msgid ""
 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
+"Non se puido eliminar a nota dos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten "
+"as cookies habilitadas."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Engadir aos favoritos"
 
 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
 msgid "Favored"
-msgstr ""
+msgstr "Favorita"
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Could not create anonymous user session."
@@ -65,12 +66,14 @@ msgstr "Non se puido crear a sesión de usuario anónimo."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir aos usuarios anónimos marcar notas como favoritas."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid ""
 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
+"Non se puido engadir a nota aos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten "
+"as cookies habilitadas."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "This notice is already a favorite!"
index e91d97550c68382a316d0d26f0c673cd67c0cb00..0b2ed0f494458fe2e0a51fef7df454b0c4af2263 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/it/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/it/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e7368c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
+msgstr "Impossibile aggiornare il totale dei preferiti per la notizia ID  %d ."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
+msgstr "Impossibile creare il totale dei preferiti per la notizia ID  %d ."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid ""
+"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr ""
+"Impossibile rimuovere la notizia dai preferiti! Assicurati che i cookies del "
+"tuo browser siano abilitati."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
+
+#. TRANS: Server error.
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Aggiungi ai preferiti"
+
+#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
+msgid "Favored"
+msgstr "Preferito"
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Could not create anonymous user session."
+msgstr "Impossibile creare una sessione per utente anonimo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
+msgstr "Consentire agli utenti anonimi di aggiungere le notizie ai preferiti."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid ""
+"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la notizia ai preferiti! Assicurati che i cookies del "
+"tuo browser siano abilitati."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Questa notizia è già un preferito!"
+
+#. TRANS: Server error.
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Impossibile creare un preferito."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Rimuovi dai preferiti"
index 4be0e6d38e678b6f509ca93fd36e860239b7dc9d..c84e94f0cc13386b612354d0c86c290387d1a548 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 15f1512ccb81b098104cf419aac5c3cc4c63c96a..03f8b34074591a0b4e86638805a6518b6ccc55c1 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c14075226ca8c69410d8b976003e3e70a54a8f6b..4e150fcde26c6326e915c42f75c287568ce1d295 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1004d069c691b1a3f37aa871c1f86bf0bba8be81..d3a994017c67c8b107c91474fa573dd617ffa21a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6a833c04ae2af81f16bb31928defe5e7c0f38788..1a641242afbbe877d1fe8c7cca5bb78fe7257526 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 63d71510dee48672ce9a44f316c36264739be4da..7eedfd70fc32892b93ba3f56671741ab5b6a0568 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 89e58bf23a8a1bb5e1abde96ea8be5c36509d7a7..2240c1324d5b743bace1fbf6f01c494c6246f976 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 54f0e0f1a6816ea2164f6e6149eda3d46340eb8b..0462f241c5ce325db8ae338acfba9613604816e0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/es/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/es/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfb7e7d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allows random sampling of API requests."
+msgstr "Permite un muestreo aleatorio de las solicitudes de API."
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/eu/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/eu/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48e1949
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allows random sampling of API requests."
+msgstr "API eskarien ausazko laginketa baimentzen du."
index 4116b107522d8b38a695b4a1a0b6687ef53cc328..1bbf0683e092500432c4efe09d04efe14f607efd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Iketsi
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 416323fc98630400a2e0225edf4cd2920e4af59d..42e52d5056cb13abf770088e6a38ec76cfbee98c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,19 +9,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Allows random sampling of API requests."
-msgstr "Permite dar unha mostra aleatoria das solicitudes do API."
+msgstr "Permite dar unha mostra aleatoria das solicitudes da API."
index cee98eb293e97e74de70e24047b14173e35ec60c..1f6a4686252ec0b5ffb3ebb7864722123a130667 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f75efe69cbe80c5bbae2466657c9b6351020ebbf..0f4cac2d1fe6252feee062e938671f49705031b8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/it/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/it/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c140fd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allows random sampling of API requests."
+msgstr "Permette il campionamento casuale delle richieste API."
index 8d2fd899a161e073ce8ff2af635c3d11a6bb2474..1b85cc96a7ad6fb5d0015531b67cc2a0893960f6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Colognian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ksh>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ksh\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9896744de77681d6708f058f9108583c01d8b53a..44e651e7c60745ffd2f1e9c503befdd9b5c025dc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index f6905708328d9682470be264eb8d89f46460a102..68f6222d0ecac18c2b8fadba81fdcf7d60ae4e39 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index b579d30ca2e50be9367afd609e960333ef55a031..81555d25a764f7daa6964667e05cd03f3d868f21 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/pl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/pl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62cedbd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allows random sampling of API requests."
+msgstr "Umożliwia losowe próbkowanie żądań interfejsu API."
index 37ec4738503d5b3e5e27d4b032fde0882c08fcf1..9a2ed49aaae59f667a3ac5f973167d31a46df6d4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Diego Queiroz
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0597528d8149b8f91448230137eed591cfd78bee..0c29c9b2bfdc146f311016f96a35b0093155dba0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ad83fffd354424410a25b116490cf2f533a6874c..936715d0273135605d174502df13a1262b82351f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ApiLogger to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ApiLogger to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index cf32d8892abc7bf41f4404a80c71b52456602dd0..487b92363290577c4b7d3b11db752ce70919320e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index ea0d5cf3ae45efbf9ec10d9d0b4f0398d3f870af..f46e6fb7effde5215c31576a10e7ed7ed2373379 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 086d0ccb4887c1add3da03afd020e936558512c2..2e20f529bd77c5f6969c783a33316e772c721d81 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index fa71c5cc4fbc4f3a160b49ab4142d2d77ff31546..4f217cd931f18f69db5aad1356a6c7146b58767f 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 36226a298ed8e84f7f5f1c7c86b735a3fcc3fc69..2075d53b895a9a9347134296b3522e78cb1a7766 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User instructions after registration.
 #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
 "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
 "process."
 msgstr ""
 "Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
-"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a "
-"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."
+"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a %"
+"s para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/eu/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/eu/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7e73b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Erregistratzen diren erabiltzaile berriak automatikoki isolatzen ditu."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez "
+"direla denbora lerro publikoan azalduko."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, php-format
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
+msgstr ""
+"Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez "
+"direla denbora lerro publikoan azalduko. Isolamendutik ateratzeko prozesua "
+"arintzeko bidali mezu bat %s(e)ri."
index b897ad55b553604f14c4b306d61dcc59b8fa8873..a04621ebe8d4e05b0820e04331c3131c677e40f5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (Français)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a856ccc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Sitúa de xeito automático aos novos usuarios nunha zona de probas."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito "
+"que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, php-format
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
+msgstr ""
+"Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito "
+"que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública. Envíe unha "
+"mensaxe a %s para acelerar o proceso de abandonar a zona de probas."
index 07b9f1c65d959db0532b69ce7470bf4e1aa82188..d2d9ae935e952ada3d7a5f7ff6ce2b555952a270 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/it/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/it/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..978317b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "I nuovi membri registrati saranno automaticamente inseriti in sandbox."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Nota che inizialmente sarai \"sandboxato\" e i tuoi post non compariranno "
+"nella cronologia pubblica."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, php-format
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
+msgstr ""
+"Nota che inizialmente sarai \"sandboxato\" e i tuoi post non compariranno "
+"nella cronologia pubblica. Invia un messaggio a  %s  per accelerare il "
+"processo di uscita dal sandbox."
index bfefeab3a92f7b72f9ea5a03fbeb40875516bb35..031885ae08817064fcea2c8b6e264c3f53bc8123 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 0d1e9aa8480fca48c00853a79cc2b784a4472306..73e857a1fd3398628d049d4d93ae535600584718 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/pl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/pl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..145cc3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr ""
+"Automatycznie umieszcza nowozarejestrowanych użytkowników w piaskownicy."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Zauważ, że początkowo będziesz w \"trybie piaskownicy\" więc ogłoszenia nie "
+"pojawią się w strumieniach publicznych."
+
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, php-format
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
+msgstr ""
+"Zauważ, że początkowo będziesz w \"trybie piaskownicy\" więc ogłoszenia nie "
+"pojawią się w strumieniach publicznych. Wyślij wiadomość do  %s  by "
+"przyspieszenia proces wyjścia z pisakownicy."
index 897acc60298abec450fd1e81e60348458e01ea47..de3d10314f1622d73681867fdbd64cc4174564ea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: MaxSem
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 19a94340eb2bb0365d49a39d3c94aaa1f2fd313b..fff03024f7ddb0ca4a7576d335d65746bbc9613a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3d4b7a727aa2a0ee8c1eb7412fbf065fd48b9b61..bb8fe2125394c5e04ef08dae18860d92839a6a08 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f83fa30253867fd000865af1ee191700a0cd747d..c5fa7e3417289210d210c3568e472c69a00036cd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 1f43c5f9d62f4247f603f39fc47b4f0a4eb94064..05d82d75db1842be4f0d3a7c24ad7e7fdff7fbea 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 36fecf52aa6e5bb6be72979b1958e1951ab3bc7a..a09cacd8c9ac302c5aec25ba6069287b20bbda01 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index de8f1b01d1cc5068b38edd5aeb042be748f0eaee..674d031a601f40a4889c70d73d47428b4df45e93 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8500b68d88daae8967b1d1cf4bce34a2318561c3..9d17a77facd17fb710bc4a0ed37a6e028dcdb925 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index da9ea98f10614f40a2e4aa41ee8ff89fdc18b3d5..7f73f6ea83e93c7c5ccfaccbd64b969dd9145ac0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f6e5934923f846af9f9cc57a99a65aab346d8840..209d00c6eb990c87d59a087bf9843115268d88a3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Od1n
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,22 +10,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
-msgstr ""
+msgstr "El plugin de Autocompletar agrega autocompletado para @ respuestas."
 
 #. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
 msgid "Access forbidden."
index a459618fe3c1b8562fc9da65a463144e4b8a97e8..e6966c5b6506857c29cce6d5f47d5d4550ec1f3e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 481cb54bcd8637bba026ceb0bfe4b447276fbb8e..3b34521a57cc93ac08dd41a70a8e36d40ccf6e83 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 190e9469f87e860b5a556a427407855d6c1422c9..16e8c625b3fcd148b139bb68c77aead8cf92f471 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 45309d4ba4bde96172120092b59a32e6b5015759..1733e05da29164785bdfada44a635b277233acc4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:41+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7093177dadca880a6877b16f9193c5dde3741db1..934da304d0cc761b7980f39e80c85b0f95366e1d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/it/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/it/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fef7010
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
+msgstr ""
+"Il plugin di completamento automatico aggiunge il completamento automatico "
+"per le @ risposte."
+
+#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
+msgid "Access forbidden."
+msgstr "Accesso vietato."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/lt/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/lt/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22ff414
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Lithuanian (lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
+msgid "Access forbidden."
+msgstr "Prieiga uždrausta."
index c85f048480dcf4025de74e2b4ee96d28dfc43d48..7ce15c09d672383768168593457f1727b3070187 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 1e3ee7bce26856b7346b28251b0247d3769bbed8..0ea3b3c645eee1c6b73e474a4f6bc53e0db52df4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index b8093fb9297fc1342dc6fab5949e12d7acf3508e..3a9421fb261af2874d3dc1950089b85011adac95 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 487bebe4656e6c397beeda74f5ef44c64fc5efa6..170e92f85f5d9fe87848b392dcc84f30c1795a8f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: BeginaFelicysym
 # Author: Woytecr
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
 msgstr ""
+"Wtyczka autouzupełniania dodaje automatyczne uzupełnianie dla odpowiedzi @."
 
 #. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
 msgid "Access forbidden."
index 01a9463c73f83b4658b6cfe084f884cb49970a25..f31db9b598fcd13b0070d3fbf12e38cebdf64d11 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Ainali
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2005a60353f9cfedfe4d1f08e6c5bcb67656f111..f9cdc1ac80c4deb651981acbb5a5ec56c953b4c7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 74fc68238467f67dc3a6582d95c1c43f2311b251..5d10d12b4efe76e080e3f75bf7f9e0c12c745c50 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Autocomplete to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index c426aae7b77812a2ff2199b47f23cdbd603e9781..28cb119331690e607293197ca00ff69cdd1562d4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 29b4adf0592887979dd5da30a74e5a22960b80a2..e9f7a2e23ae37de049b02311549bf3d84654188d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ce7f77f345b88484bbf93d6064cfe19f433e9ee3..da6d046a3f4bae4093f11c5ee8912ba3bc9ef424 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/es/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/es/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c10d39
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description for a sample plugin.
+msgid ""
+"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
+"installation."
+msgstr ""
+"El plugin Awsomeness añade información adicional a una instalación StatusNet."
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/eu/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/eu/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1322f06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description for a sample plugin.
+msgid ""
+"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
+"installation."
+msgstr ""
+"Awesomeness pluginak informazio osagarria gehitzen dio StatusNet "
+"instalatzioari."
index 88b50813b0e167260ee4303abed6aeab4f2a52c0..822976a6a5473a6c2b0d5953ce62d45332b6feb6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 41a3bd3631f4b5caf7dfa5d34df32d9f80f215e6..2ec09648d9f0ab5de9edf14b595d1ef0b8e2ae8c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Sherbrooke
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index cdb53d9f4e38b8c760443498483fa5a455d1eeb4..fcc72fba2b1e39326fdabdd9975542dedf710e06 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 77eddc0ef0264a3de1727e470327a83822ef733f..d0c205363cb1b1aef3d9a7e279e5fb24b2f5131d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 67985511e7d16711e4e5046fcbd6208a045eac3e..e4bab60c084827b9895b579d00ae39c2f024eb1b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/it/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/it/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d58c9da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description for a sample plugin.
+msgid ""
+"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
+"installation."
+msgstr ""
+"Il plugin Awesomeness aggiunge ulteriore imponenza all'installazione di "
+"StatusNet."
index c54f5476bccb3972c4b121e6e4e3843a0910813a..ac835a07575c72c077ffd58b3180c60132abb52b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:45+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 5173ccf333c0661c5f73b6c6a2a51d95658159aa..f1bf702db101535e4315419161e9ab1d1c3a2bcf 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/pl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/pl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1994fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description for a sample plugin.
+msgid ""
+"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
+"installation."
+msgstr ""
+"Wtyczka Awesomeness dodaje dodatkowe niesamowitości do instalacji StatusNet."
index 94b568736168b6d653a573de92096c50cbe1a6dc..db8dee9d086a6f26ed100f2a426e4536d912f626 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 53e99c23b11bea1c87ccd4cbd24f75b2b08e7a47..c404729b3700f2c006a4d2de39ce6c8b6022b1db 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 9372c6040f124e75830955855b2f6aa067c2eb59..05d44576fb541ad399825503ea82e9112b7fe10b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 60750aa7e38706de323e4de2ee204e591cbc3972..b40e0141ffec8bcd48b444abd0b20b70f2da0ed2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Awesomeness to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Awesomeness to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 8528b9e9ff46cf16d8431cbf4a68ecae582b3529..253c30e497e21b6e9cc6ba48eaadc9383dc42c2e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index efee946835985e7c7ed94f11600b3460b3704bd5..98918dddb6e6f740619b8680518b08c1fb534808 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b8b47b22dc61e6964d579cfd47279f397d35ec11..56e51b17b269d8f7084306b41ffa5cba1fbaa0cb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1b04689b502c011a038e64de3f0ff7f0b83c4796..634f581cf43ccae0a8045df9b0c64bf7da38a280 100644 (file)
@@ -13,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e1cad4db23f5a0a96a04fb7e88c2ee7a876635ed..3cf0bad24ff7ca0792c324542d180b9ad44af604 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Spanish (Español)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
+# Author: Od1n
+# Author: Plaxed
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,72 +12,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: BitlyUrlPlugin.php:48
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening."
-msgstr "Debes especificar un serviceUrl."
-
-#: BitlyUrlPlugin.php:171
-#, php-format
-msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
-msgstr ""
-"Utiliza el servicio de acortamiento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
-
-#: BitlyUrlPlugin.php:212
-msgid "bit.ly"
-msgstr ""
-
-#: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54
+#. TRANS: Title of administration panel.
 msgid "bit.ly URL shortening"
-msgstr ""
+msgstr "acortamiento de URL bit.ly"
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:65
+#. TRANS: Instructions for administration panel.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [decsription](link).
 msgid ""
 "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://"
 "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, "
 "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains."
 msgstr ""
+"URL acortado con bit.ly requiere [cuenta bit.ly y API key](http://bit.ly/a/"
+"your_api_key). Esto comprueba que tiene una cuenta autorizada y permite "
+"utilizar funciones de seguimiento y dominios personalizados de bit.ly."
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:132
-msgid "Invalid login. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
+msgid "Invalid login. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Acceso invalido. La longitud máxima es de 255 caracteres."
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:138
-msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
+msgid "Invalid API key. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Clave de API no válida. Longitud máxima es de 255 caracteres."
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:191
+#. TRANS: Fieldset legend in administration panel for bit.ly username and API key.
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciales"
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:199
+#. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "Leave these empty to use global default credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Dejelo vacío para usar las credenciales globales por defecto."
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:202
+#. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users."
-msgstr ""
+msgstr "Si se deja vacío, bit.ly no estarán disponibles para los usuarios."
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:209
+#. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "Login name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:218
+#. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "API key"
-msgstr ""
+msgstr "API key"
 
-#: bitlyadminpanelaction.php:236
+#. TRANS: Button text to save setting in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button title to save setting in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "Save bit.ly settings"
+msgstr "Guardar configuración de bit.ly"
+
+#. TRANS: Exception thrown when bit.ly URL shortening plugin was configured incorrectly.
+msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly URL shortening."
+msgstr "Debe especificar un serviceUrl URL bit.ly"
+
+#. TRANS: Plugin description. %1$s is the URL shortening service base URL (for example "bit.ly").
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
 msgstr ""
+"Utiliza el servicio de acortamiento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
+
+#. TRANS: Menu item in administration menus for bit.ly URL shortening settings.
+msgid "bit.ly"
+msgstr "bit.ly"
+
+#. TRANS: Title for menu item in administration menus for bit.ly URL shortening settings.
+msgid "bit.ly URL shortening."
+msgstr "acortamiento de URL bit.ly."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40bea6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title of administration panel.
+msgid "bit.ly URL shortening"
+msgstr "bit.ly URL laburtzailea"
+
+#. TRANS: Instructions for administration panel.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [decsription](link).
+msgid ""
+"URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://"
+"bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, "
+"and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains."
+msgstr ""
+"bit.ly URL laburtzailearentzako beharrezko dira [bit.ly kontu bat eta API "
+"giltza] (http://bit.ly/a/your_api_key). Baimendutako kontu bat dela "
+"ziurtatzeko eta bit.ly zerbitzuaren bereiztasunak eta domeinuak erabili ahal "
+"izateko."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
+msgid "Invalid login. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Saio hasera baliogabea. Luzera maximoa 255 karakterekoa da."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
+msgid "Invalid API key. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "API gako okerra. Luzera maximoa 255 karakterekoa da."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in administration panel for bit.ly username and API key.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Egiaztagiriak"
+
+#. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "Leave these empty to use global default credentials."
+msgstr "Berezko egiaztagiri orokorrak erabiltzeko utzi hutsik."
+
+#. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users."
+msgstr ""
+"Hau utsik uzten baduzu, bit.ly ez da gaiturik egongo erabiltzaileentzat."
+
+#. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "Login name"
+msgstr "Saioa hasteko izena"
+
+#. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "API key"
+msgstr "API giltza"
+
+#. TRANS: Button text to save setting in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Button title to save setting in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "Save bit.ly settings"
+msgstr "Gorde bit.ly ezarpenak"
+
+#. TRANS: Exception thrown when bit.ly URL shortening plugin was configured incorrectly.
+msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly URL shortening."
+msgstr "Url zerbitzu bat zehaztu beharko zenuke bil.ly URL laburketetarako."
+
+#. TRANS: Plugin description. %1$s is the URL shortening service base URL (for example "bit.ly").
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-laburtze zerbitzua erabiliz."
+
+#. TRANS: Menu item in administration menus for bit.ly URL shortening settings.
+msgid "bit.ly"
+msgstr "bit.ly"
+
+#. TRANS: Title for menu item in administration menus for bit.ly URL shortening settings.
+msgid "bit.ly URL shortening."
+msgstr "bit.ly URL laburtzailea."
index d9977fd40e7afabf6ce4a662a7b81e5bc110a488..e439defec8f6f604d4f1160bad5eadf988be5b3b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to French (Français)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Iketsi
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 871efc3b51cff783428c71e5881870648fd5995b..e6e4711d022b636a5732e73b04f9a62069394a82 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 138570bf75daa46bf57309403957eade018e5004..6e91e8b2e3a5992af999458715265c671c9d8126 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -33,6 +32,10 @@ msgid ""
 "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, "
 "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains."
 msgstr ""
+"O acurtamento de enderezos URL bit.ly necesita [unha conta de bit.ly e unha "
+"clave API](http://bit.ly/a/your_api_key). Isto comproba que esta é unha "
+"conta autorizada e permite usar as características de seguimento e dominios "
+"personalizados de bit.ly."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
 msgid "Invalid login. Maximum length is 255 characters."
@@ -49,11 +52,12 @@ msgstr "Credenciais"
 
 #. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "Leave these empty to use global default credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Deixe isto en branco para usar as credenciais globais por defecto."
 
 #. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users."
 msgstr ""
+"Se deixa isto en branco, bit.ly non estará dispoñible para os usuarios."
 
 #. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
 msgid "Login name"
index 2bc2b8772fd8ce659f55fbfc7af0b5a003ad0f9b..7a3ed57d3ef535d67ab0241c2a691e0d8b6a3a09 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/it/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/it/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b567712
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title of administration panel.
+msgid "bit.ly URL shortening"
+msgstr "accorciamento della URL bit.ly"
+
+#. TRANS: Instructions for administration panel.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [decsription](link).
+msgid ""
+"URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://"
+"bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, "
+"and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains."
+msgstr ""
+"L'accorciamento della URL con bit. ly richiede [un account bit.ly e una "
+"chiave API](http://bit.ly/a/your_api_key). Questo permette di verificare se "
+"si tratta di un account autorizzato e consente di utilizzare la funzionalità "
+"di rilevamento di bit.ly e i domini personalizzati."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
+msgid "Invalid login. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Accesso non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using too long a key.
+msgid "Invalid API key. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Chiave API non valida. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in administration panel for bit.ly username and API key.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenziali"
+
+#. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "Leave these empty to use global default credentials."
+msgstr ""
+"Lascia questo spazio vuoto per usare le credenziali predefinite globali."
+
+#. TRANS: Form guide in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users."
+msgstr ""
+"Se lasci questo spazio vuoto, bit.ly non sarà disponibile per gli utenti."
+
+#. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "Login name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#. TRANS: Field label in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "API key"
+msgstr "Chiave API"
+
+#. TRANS: Button text to save setting in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Button title to save setting in administration panel for bit.ly URL shortening.
+msgid "Save bit.ly settings"
+msgstr "Salvare le impostazioni bit.ly"
+
+#. TRANS: Exception thrown when bit.ly URL shortening plugin was configured incorrectly.
+msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly URL shortening."
+msgstr ""
+"È necessario specificare un serviceUrl per l'accorciamento della URL di bit."
+"ly."
+
+#. TRANS: Plugin description. %1$s is the URL shortening service base URL (for example "bit.ly").
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Usa il servizio URL-breve <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
+
+#. TRANS: Menu item in administration menus for bit.ly URL shortening settings.
+msgid "bit.ly"
+msgstr "bit.ly"
+
+#. TRANS: Title for menu item in administration menus for bit.ly URL shortening settings.
+msgid "bit.ly URL shortening."
+msgstr "Abbreviazione della URL con bit.ly."
index 0ae73df6282a4d83a4760c84ab64102b96258a23..1ed592b3e72d4bb42e27a4bd92ac23f98ab63ebf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index be591baebb902cae54186b9cdc4b89e52047643e..de9250eb3edb505ff5f679bb0b078a274f592c36 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:47+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 95e6e7d0cd5d7bf321a1ef55f7fe6bb581445ace..ec67ae6a6dc7b39b44a38bc6a7b2552904a5d1ff 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8375dc49cddb4ed8c1db7361be388d48455cb62b..9527b085b0b62a13b3d33ee28681176fbf9da6a9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -52,7 +51,6 @@ msgid "Invalid API key. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Неверный ключ API. Максимальная длина составляет 255 символов."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in administration panel for bit.ly username and API key.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Credentials"
 msgstr "Полномочия"
index 514f0d84ad26dc4f8a0ab8bf5fbd42a4e44d64d8..78f1d14ad8b74a71e24a7f08e1fc9ec7934f20ea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b46c05a797e7b74a723cf14e5ded248e3a26f074..b9763d0bffb90c05623c913a69ee5ca4a3f40097 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index db032e959779ba999b3f73f5a16aa46a0e8c43eb..6adb4c883bab036ef7ba983b65af425f707bd210 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index babf7031313e22565e0a0b366a009940834e585d..e0d2a04dd823537b4395822de42aac53821c6477 100644 (file)
@@ -505,14 +505,16 @@ class BlacklistPlugin extends Plugin
             }
         }
 
-        $nickname = strtolower($actor->poco->preferredUsername);
-
-        if (!empty($nickname)) {
-            if (!$this->_checkNickname($nickname)) {
-                // TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-                $msg = sprintf(_m("Notices from nickname \"%s\" disallowed."),
-                               $nickname);
-                throw new ClientException($msg);
+        if (!empty($actor->poco)) {
+            $nickname = strtolower($actor->poco->preferredUsername);
+
+            if (!empty($nickname)) {
+                if (!$this->_checkNickname($nickname)) {
+                    // TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+                    $msg = sprintf(_m("Notices from nickname \"%s\" are disallowed."),
+                                   $nickname);
+                    throw new ClientException($msg);
+                }
             }
         }
 
index 1f9ea432a30b2da91e528c3219c8ff90351b8cd8..5067ce90d48869ced30b2ccc0c246c2de2a7e966 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,19 +82,19 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
+#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:539
 #, php-format
 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:513
+#: BlacklistPlugin.php:514
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:548
+#: BlacklistPlugin.php:550
 #, php-format
 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
 msgstr ""
index c0ab9fa0e1f25bba2c7f38907e5458ce070b69fb..f5a134b132273c353ac0013d67de0d34dd83dd6b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Карыстальнік з «%s» заблякаваны."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
index 5d53a20f4baf4adde98acc3ca8d7078acb9ea75d..36c0cd6b85d38499c13d9361e60ccefe47df1a7e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SMP
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:48+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -84,8 +83,8 @@ msgstr "S'han blocat els usuaris de «%s»."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr "No es permeten avisos del sobrenom «%s»."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "No es permeten els avisos del sobrenom «%s»."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
index 07dbd13c358fac25a04740b9b81df21bfb1ce016..70b89d13e2bb17f1e8c52bf3b79414f539b0f531 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #
 # Author: Giftpflanze
 # Author: MF-Warburg
+# Author: PtM
 # Author: The Evil IP address
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Benutzer von „%s“ sind gesperrt."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr "Beiträge vom Benutzernamen „%s“ sind nicht erlaubt."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
index c8e7e0682cdda5d3bcea97a10b5558d98d627f30..2491a9b4a9d8695c5412599ef2445a0158ce4f40 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Erchache2000
 # Author: Peter17
 # Author: Translationista
 # --
@@ -10,39 +12,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
 #, php-format
 msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de datos desconocidos para config  %1$s  +  %2$s ."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
-msgstr "No puedes registrarte con la página principal '%s'."
+msgstr "No puedes registrate con la página de inicio \"%s\"."
 
 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
 msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario '%s'."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
 msgstr "No puedes utilizar la página de inicio '%s'."
 
 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
 msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario '%s'."
 
@@ -57,16 +61,14 @@ msgstr ""
 "Mantiene una lista negra de patrones de nombres de usuario y URL prohibidos."
 
 #. TRANS: Menu item in admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Blacklist configuration."
-msgstr "Configuración de lista negra"
+msgstr "Configuración de la lista negra."
 
 #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
@@ -80,20 +82,19 @@ msgstr "Añadir este patrón de página principal a la lista negra"
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
 #, php-format
 msgid "Users from \"%s\" are blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Los usuarios de \" %s \" están bloqueados."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr ""
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "No están permitidos los mensajes del alias \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
-msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario '%s'."
+msgstr "No es posible suscribirse al usuario \" %s \"."
 
 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
@@ -107,7 +108,6 @@ msgid "Nicknames"
 msgstr "Nombres de usuario"
 
 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
 msgstr "Patrones de nombres de usuario a bloquear, uno por línea"
 
@@ -116,17 +116,14 @@ msgid "URLs"
 msgstr "URLs"
 
 #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
 msgstr "Patrones de URL a bloquear, uno por línea"
 
 #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save site settings."
-msgstr "Guardar la configuración del sitio"
+msgstr "Guardar la configuración del sitio."
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/eu/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/eu/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6903fcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# Author: Unai Fdz. de Betoño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#, php-format
+msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
+msgstr "%1$s + %2$s konfiguratzeko datu modu ezezaguna."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
+msgstr "Ezin zara erregistratu \"%s\" hasera orriarekin."
+
+#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
+msgstr "Ezin zara erregistratu \"%s\" goitizenarekin."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage \"%s\"."
+msgstr "Ezin duzu \"%s\" hasera orria erabili."
+
+#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname \"%s\"."
+msgstr "Ezin duzu \"%s\" goitizena erabili."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Ezin duzu \"%s\" URLa erabili oharretan."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Galerazitako goitizen eta URL ereduen zerrenda beltza mantentzen du."
+
+#. TRANS: Menu item in admin panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Zerrenda beltza"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Blacklist configuration."
+msgstr "Zerrenda beltzaren konfigurazioa."
+
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Gehitu goitizen honen modukoak zerrenda beltzari."
+
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Gehitu hasera orri honen modukoak zerrenda beltzari"
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
+#, php-format
+msgid "Users from \"%s\" are blocked."
+msgstr "%s(e)ko erabiltzaileak blokeaturik daude."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#, php-format
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "\"%s\" goitizenarekin idatzitako oharrak debekaturik daude."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#, php-format
+msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
+msgstr "Ezin da \"%s\" goitizenera harpidetu."
+
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Zerrenda beltza"
+
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "Zerrenda beltzeko URL eta goitizenak"
+
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Goitizenak"
+
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Blokeatutako goitizenen ereduak, bat lerroko."
+
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
+msgid "URLs"
+msgstr "URLak"
+
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Blokeatutako URLen ereduak, bat lerroko."
+
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Gorde gunearen ezarpenak."
index 8c44a11375b36dc6dba1539be7383388b3892a95..8f98242ebc8b2dd159c30f3301ab37d667a7feed 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Davidtsm
 # Author: Iketsi
 # Author: Peter17
 # Author: Verdy p
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Les utilisateurs de « %s » sont bloqués."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr "Messages de « %s » refusés."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr " Notifications du pseudonyme « %s » ne sont plus autorisées."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
index c805cf773c5b5ffa3b79d770db815e656e7f43b2..4ac3b456adaca21402f37542c3279c8a86599219 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,123 +9,118 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:34+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#, php-format
+msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
+msgstr "Tipo de datos descoñecido para a configuración %1$s + %2$s."
+
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:149
 #, php-format
 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode rexistrar coa páxina de inicio \"%s\"."
 
 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:160
 #, php-format
 msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode rexistrar co alcume \"%s\"."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:185
 #, php-format
 msgid "You may not use homepage \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non pode usar a páxina de inicio \"%s\"."
 
 #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:196
 #, php-format
 msgid "You may not use nickname \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non pode usar o alcume \"%s\"."
 
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
-#: BlacklistPlugin.php:239
 #, php-format
 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
-msgstr ""
+msgstr "Non pode usar o enderezo URL \"%s\" nas notas."
 
-#: BlacklistPlugin.php:343
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
 msgstr ""
+"Mantén unha lista negra cos patróns de alcumes e de enderezos URL prohibidos."
 
 #. TRANS: Menu item in admin panel.
-#: BlacklistPlugin.php:381
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
-#: BlacklistPlugin.php:383
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Blacklist configuration"
-msgstr "Configuración da lista negra"
+msgid "Blacklist configuration."
+msgstr "Configuración da lista negra."
 
-#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
-#: BlacklistPlugin.php:410
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir o patrón deste alcume á lista negra"
 
-#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
-#: BlacklistPlugin.php:420
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir o patrón desta páxina de inicio á lista negra"
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
 #, php-format
-msgid "Users from \"%s\" blocked."
-msgstr ""
+msgid "Users from \"%s\" are blocked."
+msgstr "Os usuarios de \"%s\" están bloqueados."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:510
 #, php-format
-msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr ""
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "As notas do alcume \"%s\" non están permitidas."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:545
 #, php-format
-msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
+msgstr "Non pode subscribirse ao alcume \"%s\"."
 
-#: blacklistadminpanel.php:52
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
-#: blacklistadminpanel.php:62
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezos URL e alcumes na lista negra"
 
-#: blacklistadminpanel.php:174
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Alcumes"
 
-#: blacklistadminpanel.php:176
-msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Patróns de alcumes a bloquear, un por liña."
 
-#: blacklistadminpanel.php:182
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
 msgid "URLs"
 msgstr "Enderezos URL"
 
-#: blacklistadminpanel.php:184
-msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Patróns de enderezos URL a bloquear, un por liña."
 
-#: blacklistadminpanel.php:198
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: blacklistadminpanel.php:201
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Gardar a configuración do sitio"
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Gardar a configuración do sitio."
index bda23ed5e6ce99b560bf902d5120334dd2edd09d..e225498c41024472589b10b6964f7b0dccd4b6d7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -84,8 +83,8 @@ msgstr "Le usatores de \"%s\" es blocate."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr "Notas del pseudonymo \"%s\" non permittite."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "Le notas del pseudonymo \"%s\" non es permittite."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/it/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/it/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29bccd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#, php-format
+msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
+msgstr "Tipo dati sconosciuto per config %1$s + %2$s."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
+msgstr "Impossibile registrarsi con la homepage \"%s\"."
+
+#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
+msgstr "Impossibile registrarsi con il nickname \"%s\"."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage \"%s\"."
+msgstr "Impossibile utilizzare la homepage \"%s\"."
+
+#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname \"%s\"."
+msgstr "Non è possibile utilizzare il nickname \"%s\"."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Impossibile utilizzare la URL \"%s\" nelle notizie."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Mantiene una lista nera di nickname vietati e modelli di URL."
+
+#. TRANS: Menu item in admin panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista nera"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Blacklist configuration."
+msgstr "Configurazione lista nera."
+
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Aggiungi questo modello di nickname alla lista nera"
+
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Aggiungi questo modello di homepage alla lista nera"
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
+#, php-format
+msgid "Users from \"%s\" are blocked."
+msgstr "Gli utenti provenienti da \" %s \" sono bloccati."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#, php-format
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "Le notizie del nickname \"%s\" non sono consentite."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#, php-format
+msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
+msgstr "Impossibile iscriversi al nickname \"%s\"."
+
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista nera"
+
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "Lista nera URL e nickname"
+
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Nickname"
+
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Modelli di nickname da bloccare, uno per riga."
+
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Modelli di URL da bloccare, uno per riga."
+
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Salva le impostazioni del sito."
index b6b44f503e9a41eb4ab42b9348d4054be7069775..e64228ec2196aeacbaecbdc3c55718fa43c8f4ab 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr "Забелешките од прекарот „%s“ не се дозволени."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
index e1da2def9ff561d6593858d3ace836b8804bc53c..9b2bddead7eb669daea70e8b23ec0c94ec38624e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Gebruikers van \"%s\" zijn geblokkeerd."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr "Gebruiker \"%s\" mag geen berichten plaatsen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
index b8a36b4b2d6d4f8cb7186940c51d767172b8be41..4c12d881f853e22245c6ce55818cb53e7835165a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
+# Author: Express2000
 # Author: Lockal
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -85,9 +85,9 @@ msgid "Users from \"%s\" are blocked."
 msgstr "Пользователи с «%s» заблокированы."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr "Сообщения от имени «%s» не допускаются."
+#, php-format
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "Сообщения от имени \"%s\" не допускаются."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, fuzzy, php-format
@@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
 msgstr "Нельзя подписаться на пользователя с именем «%s»."
 
 #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Чёрный список"
@@ -128,6 +127,5 @@ msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save site settings."
-msgstr "Сохранить настройки сайта"
+msgstr "Сохранить настройки сайта."
index 89071404efd78fb10cc57dc2d8b9746be7382c9a..2cabb3fdb1e00fb8526c6a1121b9ea96e6d38773 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -83,9 +82,9 @@ msgid "Users from \"%s\" are blocked."
 msgstr "Användare från \"%s\" är blockerade."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr "Användare från \"%s\" är blockerade."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
index a9adedbf514ce396d6dd6ff206c17fb5ec058605..8e2156cba601ffff5661b75af5f1c62ea7885948 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -85,8 +84,9 @@ msgstr "Hinahadlangan ang mga tagagamit na mula sa \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
-msgstr "Hindi pinapayagan ang mga pabatid mula sa palayaw na \"%s\"."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgstr ""
+"Hindi pinapahintulutan ang mga pabatid na nagmumula sa palayaw na \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
index 5b4ae520cbfb8b052fb801d53f50397cf27f5de1..1667273a39b1ae33fe6dc4f78112f609ecc5f643 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -83,8 +82,8 @@ msgid "Users from \"%s\" are blocked."
 msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
index 9527647e25f2356b77ebc5b5752b9d34707a6edd..ac2835adff460b2832606b881185781147531297 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blacklist to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Chenxiaoqino
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
index bcd7eef85ed8b9166854e81305d17893de91c6b3..88aead89fb57de2018b24c87a44362cd32e5a750 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f3f887a081230db25c887ed16246736bbe21e33d..fd55a4b932c7825e9417c35cb90217ae4337b24d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 144c1b499074ba81546349b84b7a1498063e73f4..e529fa8b2a9e96edac0e4c8fdee1471c9a6a9149 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d18a0ffe5cde8a5c616a488624d4af6ad491a2e9..4f875d53bdf93b4aff02040585e934c5dbf76591 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index de8b0f6c3890ccd89e105e58b5da99e4650dabc9..be90d8d6c19c4854c48cb62905ca253b5c9b1d86 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 98bf5280406906397c5ed9d923561a4c85714a7e..ab96b1c22bd703390ac8ea46dfa04a24451ef639 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/eu/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/eu/LC_MESSAGES/BlankAd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa577f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Iragarkien maketatzea probatzeko plugina."
index 9a86e899ee04b959f74472204c3f4ad62c5222d5..9558fb2f8b1a3b77d5fd3bef3b69b2dafaf444e5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: XTL
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b576e35787ba51cb60c780e51d5f531115f07154..ce14d5cc706c556251ce17c8010f18717fe5187e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to French (Français)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 317eef5ee6f50b64b2de53b1196771f5604bc66c..c149c77891f870f0d435aec61c488cf9397e4d49 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 573cf0a1edf221c482dd887947d393c3e3b67f21..2a59af8861d8cd42f222bb6a05da419dd5fa5c7b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bf002b3e75e45f61ea947beae2a82d1220a4c541..66ea2f981a465795069bfdccc513e4e6a1bf42a2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:51+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/it/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/it/LC_MESSAGES/BlankAd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ed34d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Plugin per le prove e il layout."
index ba34ceabf1490f29ab3d59684a32a80df02caf43..ab3741a61b1797658e5fed44db10bb9a928b6538 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 38dfd53baf44a22b43566bbb77ab1823a1255878..705619520f05784007e4cbf856668e983d145ac5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 5ce95ab1a6bb21724ae65affe462d7f5ee49c153..dc9397533e8877ac44d6709bd8c192723dd84bc3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4d94215e0321b80641aba35b24d92e1d85fff8fd..d0e3e64d50fc7f37ae253e2a4aff1a54f2307ac1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b48e924b5dbfca2a9d9574ff0be8bd6d65a4fc08..8cea34abfa7febcdbe6a85bfb935a815c6b4e7ae 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2fa28f68aaf93d0e20322c84ce6811c7827060e5..b850a57a03f1417d3a96e3318c184cafa4621bd1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1214fc075fda9a2a084e3155dd0b580116d619ef..a15ba93cf5c94a157efebc13c25842edc735e081 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 32548849178ec0ce342d0e434710e43ed1b678b4..a81fd3f8c22c282196aec8fe4e5a94ae0b4fbc9d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 1e68fe5a038852cf0acd3c46b83faca23212bfc5..7ba1600b06c558e11c8a2781da3363744f1ca012 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 4fd362163e1460e42646d9a0d92222d45f40fae5..a6f308317fe7784160bf9c0b2e937e6999ac2ba9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index c2c6c2356b1d98a5f78706e69a8238ad84f62cbc..da9cdcd423674f88ccdd6c4363a9cf4a69e1c8ce 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 2b319d329d4d6db764fc67900a6b69b5109424d8..6035f205774c7e5620b461216450743e3f2aab3a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Blog to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 6ea399194ded82de88b9bb01916b0c465170005c..169702e951b0d6b1c5d40231443ce2ba069faa43 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Blog to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 13033e3c08893d1521f8b20430a21e25e0f70774..4e9fc24053dc7c4da95ab05d9aa324ac0476ad40 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/es/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/es/LC_MESSAGES/Blog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..92269f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blog to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a blog entry."
+msgstr "Debe haber iniciado sesión para publicar una entrada de blog."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Título requerido."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
+msgid "Content required."
+msgstr "Contenido requerido."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Blog entry saved"
+msgstr "Entrada de blog guardada"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Let users write and share long-form texts."
+msgstr ""
+"Permiten a los usuarios escribir y compartir formulario con texto largo."
+
+#. TRANS: Blog application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Demasiados objetos de actividad."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo incorrecto para el objeto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for blog entries."
+msgstr "Verbo desconocido para las entradas de blog."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
+#, php-format
+msgid "No blog entry for notice %s."
+msgstr "Ninguna entrada de blog de notificación  %s ."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
+msgid "No such entry."
+msgstr "No hay tal entrada."
+
+#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sin título"
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Title of the blog entry."
+msgstr "Título de la entrada de blog."
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Text of the blog entry."
+msgstr "Texto de la entrada de blog."
+
+#. TRANS: Button text to save a blog entry.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
index 55ca537602339b7aafd965476f05a6d61e257862..fc0479b9bf13a790df4cc75666573433077bbbc9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Blog to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c52fece9d1f636fd4161707b239253d295582133..51d31c1cb2b577d9cc706df8c8df1891c16e9d24 100644 (file)
@@ -1,8 +1,12 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Blog to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Davidtsm
+# Author: Gomoko
 # Author: Karl1263
+# Author: Lucky
 # Author: Od1n
+# Author: Sherbrooke
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -41,33 +44,33 @@ msgstr "Billet enregistré"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Let users write and share long-form texts."
-msgstr ""
+msgstr "Laissez les utilisateurs écrire et partager des textes longs"
 
 #. TRANS: Blog application title.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blog"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
 msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Trop d'objets d'activité"
 
 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
 msgid "Wrong type for object."
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais type d'objet."
 
 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
 msgid "Unknown verb for blog entries."
-msgstr ""
+msgstr "Verbe inconnu pour les entrées du blog."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
 #, php-format
 msgid "No blog entry for notice %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune entrée de blog pour l'avis %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
 msgid "No such entry."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement introuvable"
 
 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
 msgid "Untitled"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Titre"
 
 #. TRANS: Field title on blog entry form.
 msgid "Title of the blog entry."
-msgstr ""
+msgstr "Titre de l'entrée de blog."
 
 #. TRANS: Field label on blog entry form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Texte"
 
 #. TRANS: Field title on blog entry form.
 msgid "Text of the blog entry."
-msgstr ""
+msgstr "Texte de l'entrée de blog."
 
 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
 msgctxt "BUTTON"
index e8a9be43bf30257fd1c7a715144b239ce613829e..6c870e324e149c0bb3aaeb9a956eb57fb8900287 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Blog to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,38 +9,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar unha entrada de blogue."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
 msgid "Title required."
-msgstr "O título é obrigatorio"
+msgstr "O título é obrigatorio."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
 msgid "Content required."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre algún contido."
 
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Blog entry saved"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de blogue gardada"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Let users write and share long-form texts."
-msgstr ""
+msgstr "Permite aos usuarios escribir e compartir textos longos."
 
 #. TRANS: Blog application title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -49,24 +48,24 @@ msgstr "Blogue"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
 msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
 
 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
 msgid "Wrong type for object."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
 
 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
 msgid "Unknown verb for blog entries."
-msgstr ""
+msgstr "Verbo descoñecido para a entrada de blogue."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
 #, php-format
 msgid "No blog entry for notice %s."
-msgstr ""
+msgstr "A nota %s non ten ningunha entrada de blogue."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
 msgid "No such entry."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai tal entrada."
 
 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
 msgid "Untitled"
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Título"
 
 #. TRANS: Field title on blog entry form.
 msgid "Title of the blog entry."
-msgstr ""
+msgstr "Título da entrada de blogue."
 
 #. TRANS: Field label on blog entry form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "Texto"
 
 #. TRANS: Field title on blog entry form.
 msgid "Text of the blog entry."
-msgstr ""
+msgstr "Texto da entrada de blogue."
 
 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
 msgctxt "BUTTON"
index 5563ed68b90e354c5395729b83f35f5f08ee49fb..f2aa789cfd3ce8bb1df72308371df5a1d7c85102 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Blog to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/it/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/it/LC_MESSAGES/Blog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a39b43d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Translation of StatusNet - Blog to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a blog entry."
+msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter scrivere qualcosa nel blog."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Titolo richiesto."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
+msgid "Content required."
+msgstr "Contenuto richiesto."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Blog entry saved"
+msgstr "Voce del blog salvata"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Let users write and share long-form texts."
+msgstr ""
+"Consentire agli utenti di scrivere e condividere testi con un formato lungo."
+
+#. TRANS: Blog application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Troppi oggetti dell'attività."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo di oggetto sbagliato."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for blog entries."
+msgstr "Verbo sconosciuto per le voci del blog."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
+#, php-format
+msgid "No blog entry for notice %s."
+msgstr "Nessuna voce del blog per la notizia  %s ."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
+msgid "No such entry."
+msgstr "Nessuna voce."
+
+#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
+msgid "Untitled"
+msgstr "Senza titolo"
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Title of the blog entry."
+msgstr "Titolo della voce del blog."
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Text of the blog entry."
+msgstr "Testo della voce del blog."
+
+#. TRANS: Button text to save a blog entry.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
diff --git a/plugins/Blog/locale/lt/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/lt/LC_MESSAGES/Blog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9ddfd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blog to Lithuanian (lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a blog entry."
+msgstr "Turite būti prisijungęs, kad galėtumėte rašyti dienoraščio įrašą."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Pavadinimas būtinas."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
+msgid "Content required."
+msgstr "Turinys būtinas."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Blog entry saved"
+msgstr "Dienoraščio įrašas išsaugotas"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Let users write and share long-form texts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Blog application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blog"
+msgstr "Dienoraštis"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Per daug aktyvių objektui."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for blog entries."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
+#, php-format
+msgid "No blog entry for notice %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
+msgid "No such entry."
+msgstr "Tokio įrašo nėra."
+
+#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Title of the blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Text of the blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save a blog entry.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Išsaugoti"
index 2d24141b5089484f7940116a36630c81e4b49a07..21e06236051f9935d4dda9689d2f4e8cbcdfba07 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index a4b55b220827cf306d9bae488f7670ab64b0eb1e..7849e07582dc36fa310a769d3a43ba23c2e14027 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/tl/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/tl/LC_MESSAGES/Blog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc21ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Translation of StatusNet - Blog to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a blog entry."
+msgstr "Kailangang nakalagda upang makapagpaskil ng isang pagpapasok ng blog."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Kailangan ang pamagat."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
+msgid "Content required."
+msgstr "Kailangang may nilalaman."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Blog entry saved"
+msgstr "Nasagip ang pagpapasok ng blog"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Let users write and share long-form texts."
+msgstr ""
+"Payagan ang mga tagagamit na makapagsulat at magsalo ng mga tekstong "
+"mahahaba."
+
+#. TRANS: Blog application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Masyadong maraming mga bagay ng gawain."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Maling uri para sa bagay."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for blog entries."
+msgstr "Hindi nalalamang pandiwa para sa mga pagpapasok ng blog."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
+#, php-format
+msgid "No blog entry for notice %s."
+msgstr "Walang pagpapasok ng blog para sa pabatid na %s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
+msgid "No such entry."
+msgstr "Walang ganyang pagpapasok."
+
+#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
+msgid "Untitled"
+msgstr "Walang pamagat"
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Pamagat"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Title of the blog entry."
+msgstr "Pamagat ng pagpapasok ng blog."
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Text"
+msgstr "Teksto"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Text of the blog entry."
+msgstr "Pamagat ng pagpapasok ng blog."
+
+#. TRANS: Button text to save a blog entry.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
diff --git a/plugins/Blog/locale/tr/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/tr/LC_MESSAGES/Blog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c15fff1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Translation of StatusNet - Blog to Turkish (Türkçe)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Emperyan
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Başlık gerekli."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
+msgid "Content required."
+msgstr "İçerik gerekli."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Blog entry saved"
+msgstr "Günce girdisini kaydedildi."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Let users write and share long-form texts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Blog application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blog"
+msgstr "Günce"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for blog entries."
+msgstr "Günce girişleri için bilinmeyen bir eylem."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
+#, php-format
+msgid "No blog entry for notice %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
+msgid "No such entry."
+msgstr "Böyle bir girdi yok."
+
+#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
+msgid "Untitled"
+msgstr "Başlıksız"
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Title of the blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Text of the blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save a blog entry.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
index 20c0afccf30fd49334d2bbf41ac3a48cbbb314ac..25f171049518f4e32c6a291f5ae4393e1c447088 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d60b10f6a1f03354a8d6a107b0c83a80a8c2034f..419326db8ae1c52b0b59895898cdaf794c2f132f 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 38e6c908d862142783623f2dbfac3382624a4542..713b6a2ef626c07a4849beac1958a038dde2bfbe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:41+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -25,19 +26,19 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
 #, php-format
 msgid "Error from %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Error de %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
 #. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
 #, php-format
 msgid "Spam checker results: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de comprobador de spam:%s"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
 #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
 #, php-format
 msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta inesperada de  %1$s :%2$s"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/eu/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/eu/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67f0790
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Error from %1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s(e)n akatsa: %2$s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
+#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
+#, php-format
+msgid "Spam checker results: %s"
+msgstr "Spam egiaztatzailearen emaitza: %s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
+msgstr "Ezusteko erantzuna %1$s(e)n: %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "blogspam.net-ekin oharrak egiaztatzeko plugina."
index 155accfbd5f4e45131ab2a7f2c5588334f4b507b..f2a3373472037db7a624cc6f9488ff775041f692 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to French (Français)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Iketsi
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/gl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/gl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2c4bcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Error from %1$s: %2$s"
+msgstr "Erro de %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
+#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
+#, php-format
+msgid "Spam checker results: %s"
+msgstr "Resultados do verificador de spam: %s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
+msgstr "Resposta inesperada de %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "Complemento para comprobar as notas enviadas con blogspam.net."
index dfea5d7cf45b1a67d65fef823d2650f831882104..763225e94e0ed72eef8284e63e831b6d72fe231e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/it/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/it/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ed5a0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Error from %1$s: %2$s"
+msgstr "Errore da %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
+#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
+#, php-format
+msgid "Spam checker results: %s"
+msgstr "Risultati verifica spam: %s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
+msgstr "Risposta inaspettata da %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "Plugin per controllare gli avvisi inviati con blogspam.net."
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/lt/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/lt/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41090c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Lithuanian (lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Error from %1$s: %2$s"
+msgstr "Klaida iš %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
+#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
+#, php-format
+msgid "Spam checker results: %s"
+msgstr "Šlamštas tikrintuvo rezultatai: %s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
+msgstr "Netikėtas atsakymas iš %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr ""
index b9aa68d2211f7212da010bfc18c8ccf4cd0af7e1..9b3e03063045a17f7c4b7b87a9ac3809b4e5e54a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 33ca0ddab78d0f254854b639d81ce5c2833599e9..ddefda9e7bb0dcef55d4654f6d828331bc25bcd4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:59+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index d3457a7399c27afdf030a8c2367b67b64a9dc962..c670386829cab08175969cbe87dfea6511e68089 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 27239890f1b3e1eee66194b93c70aba272aafa38..18c7ed9674b44275f994a3d7a7b199e6e76a59ce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 14e70ce6f905d678842712d86879cf573d223c0c..12fe15c029813073b6fcc2dc0a63ad271d66081b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 24437be0490b070710c44d7fc92bf039700827d3..61a65d7ea921d20bc89f988198fc9098df6073db 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:55+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:14:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index ff68917bcca36a683f5651f47eed337b3461e13c..319366c19bae017ce8b427cae98d0f63a7904630 100644 (file)
@@ -572,4 +572,20 @@ class BookmarkPlugin extends MicroAppPlugin
             $notice->update($original);
         }
     }
+
+    public function activityObjectOutputJson(ActivityObject $obj, array &$out)
+    {
+        assert($obj->type == ActivityObject::BOOKMARK);
+
+        $bm = Bookmark::staticGet('uri', $obj->id);
+
+        if (empty($bm)) {
+            throw new ServerException("Unknown bookmark: " . $obj->id);
+        }
+
+        $out['displayName'] = $bm->title;
+        $out['targetUrl']   = $bm->url;
+
+        return true;
+    }
 }
index 96fe621c2f7f28dcb4d1a2b31e073dc60200bec5..4065fc308593ebc1d55330788d43799fd62e0350 100644 (file)
@@ -75,10 +75,17 @@ class DeliciousBookmarkImporter extends QueueHandler
                                        $data['description'],
                                        array('created' => $data['created'],
                                              'distribute' => false));
-        } catch (ClientException $e) {
+        } catch (ClientException $ce) {
             // Most likely a duplicate -- continue on with the rest!
-            common_log(LOG_ERR, "Error importing delicious bookmark to $data[url]: " . $e->getMessage());
+            common_log(LOG_ERR, "Error importing delicious bookmark to $data[url]: " . $ce->getMessage());
             return true;
+        } catch (Exception $ex) {
+            if (preg_match("/DB Error: already exists/", $ex->getMessage())) {
+                common_log(LOG_ERR, "Error importing delicious bookmark to $data[url]: " . $ce->getMessage());
+                return true;
+            } else {
+                throw $ex;
+            }
         }
 
         return true;
index 4947aa4d0958fdc9a06116fa9858ee26bbad3abd..f94bfc5111419cdb183a8347f6d4fff262c0a14e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 53d2cf256fb9fdba58125b19f6009eb385e8fe3a..0d0262588fead0b27f8afcd2c3c6703db67b68dd 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index dfc9c6db6151ddb2b6c6fc49d2e2aed7004544c2..aa2c7889efa6ba127d7960401780c168cb609fec 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dvdgmz
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index caa690bdd01075611018e6e9e34ae47f3b8ca70d..603514c787cd50dddc083008847fa1e7bbd8789d 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Bookmark/locale/es/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/es/LC_MESSAGES/Bookmark.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de0808d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# Author: Fitoschido
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
+msgid "No <A> tag in a <DT>."
+msgstr "No hay etiqueta <A> en un <DT>."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
+msgid "Skipping private bookmark."
+msgstr "Se omitirá el marcador privado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
+msgid "No such bookmark."
+msgstr "No hay tal marcador."
+
+#. TRANS: Title for bookmark.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
+msgstr "Marcador de %1$s para \" %2$s \""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
+msgstr "Extensión simple para soporte de marcadores."
+
+#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
+#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
+msgid "Import del.icio.us bookmarks"
+msgstr "Importar favoritos de del.icio.us"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
+msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
+msgstr "Se espera exáctamente 1 link rel=related en el marcador."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
+msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
+msgstr "Aviso de marcardor con un número incorrecto de datos adjuntos."
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Marcador"
+
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid "Bookmark on %s"
+msgstr "Marcador en %s"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
+msgid "Bookmark already exists."
+msgstr "Ya existe el marcador."
+
+#. TRANS: Bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+
+#. TRANS: Rendered bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
+msgid "Unknown URL."
+msgstr "URL desconocida."
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
+#. TRANS: %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %s"
+msgstr "Mensajes enlazados a %s"
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
+#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Mensajes enlazados a %1$s, página %2$d"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
+msgstr ""
+"Sólo usuarios registrados pueden importar copias de seguridad de del.icio.us."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "No se puede restaurar tu cuenta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Ningún archivo cargado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+"El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"El archivo subido sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en "
+"el formulario HTML."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Falta una carpeta temporal."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "La subida de archivos se detuvo por una extensión."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Error del sistema al subir el archivo"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#, php-format
+msgid "No such file \"%s\"."
+msgstr "No hay tal archivo \" %s \"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#, php-format
+msgid "Not a regular file: \"%s\"."
+msgstr "No es un archivo regular: \" %s \"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#, php-format
+msgid "File \"%s\" not readable."
+msgstr "Archivo \" %s \" no legible."
+
+#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
+msgid ""
+"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
+"your profile page."
+msgstr ""
+"Marcadores han sido importados. Tus marcadores deben aparecer ahora en la "
+"búsqueda y la página de perfil."
+
+#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
+msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+"Los marcadores se están importando. Por favor, espere unos minutos para "
+"obtener los resultados."
+
+#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
+msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
+msgstr ""
+"Puede cargar una copia de seguridad del archivo de marcadores de delicious."
+"com."
+
+#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
+msgid "Upload the file."
+msgstr "Subir este archivo"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
+msgid "Comma- or space-separated list of tags."
+msgstr "Lista de etiquetas, separada por comas o espacio."
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
+msgid "New bookmark"
+msgstr "Marcador nuevo"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a bookmark."
+msgstr "Debe haber iniciado sesión publicar un marcador."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
+msgid "Bookmark must have a title."
+msgstr "Marcador debe tener un título."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
+msgid "Bookmark must have an URL."
+msgstr "Marcador debe tener una dirección URL."
+
+#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
+msgid "Bookmark posted"
+msgstr "Marcador publicado"
+
+#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
+#, php-format
+msgid "Getting backup from file \"%s\"."
+msgstr "Obtener copia de seguridad del archivo \" %s \"."
index 98d6f1caae540744709ada4451f48409edae3d88..47a4fc03793107f5cc1bf79df46572c461e8184a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8cd97f8b5261468421543addf8d126638e1fb26e..382fb2a81ed9346b1950f5c33daa159a9a83d73a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
 # Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
 # Author: IAlex
 # Author: Iketsi
 # Author: Notafish
@@ -14,15 +15,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Les balises <A> sont interdites au sein des balises <DT>."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
 msgid "Skipping private bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Sauter le signet privé."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
 msgid "No such bookmark."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ce signet n'existe pas."
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
 #, php-format
 msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Signet de %1$s pour \"%2$s\""
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Un seul lien rel=related doit être inclus dans un signet"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
 msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Avis de signet avec le mauvais nombre d'attachements."
 
 #. TRANS: Application title.
 msgctxt "TITLE"
@@ -115,13 +115,13 @@ msgstr "URL inconnu."
 #. TRANS: %s is the URL.
 #, php-format
 msgid "Notices linking to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Notices faisant référence à %s"
 
 #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
 #. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Avis faisant référence à %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
 msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
diff --git a/plugins/Bookmark/locale/gl/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/gl/LC_MESSAGES/Bookmark.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f24b88c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,263 @@
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:56+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
+msgid "No <A> tag in a <DT>."
+msgstr "Falta a etiqueta <A> nunha <DT>."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
+msgid "Skipping private bookmark."
+msgstr "Saltando o marcador privado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
+msgid "No such bookmark."
+msgstr "Non existe ese marcador."
+
+#. TRANS: Title for bookmark.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
+msgstr "Marcador de %1$s para \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
+msgstr "Extensión simple para soportar marcadores."
+
+#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
+#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
+msgid "Import del.icio.us bookmarks"
+msgstr "Importar os marcadores de del.icio.us"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
+msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
+msgstr "Agardábase exactamente 1 ligazón rel=related nun marcador."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
+msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
+msgstr "A nota do marcador ten un número incorrecto de anexos."
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Favorito"
+
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid "Bookmark on %s"
+msgstr "Marcador en %s"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
+msgid "Bookmark already exists."
+msgstr "O marcador xa existe."
+
+#. TRANS: Bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+
+#. TRANS: Rendered bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
+msgid "Unknown URL."
+msgstr "Enderezo URL descoñecido."
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
+#. TRANS: %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %s"
+msgstr "Notas que ligan con %s"
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
+#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Notas que ligan con %1$s, páxina %2$d"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
+msgstr ""
+"Unicamente os usuarios rexistrados poden importar copias de seguridade de "
+"del.icio.us."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "Non pode restaurar a súa conta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Ningún ficheiro cargado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no "
+"formulario HTML."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Falta un cartafol temporal."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#, php-format
+msgid "No such file \"%s\"."
+msgstr "Non existe o ficheiro \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#, php-format
+msgid "Not a regular file: \"%s\"."
+msgstr "O ficheiro non é normal: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#, php-format
+msgid "File \"%s\" not readable."
+msgstr "Non se pode ler o ficheiro \"%s\"."
+
+#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
+msgid ""
+"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
+"your profile page."
+msgstr ""
+"Importáronse os marcadores. Os seus marcadores debería aparecer nas procuras "
+"e na páxina do seu perfil."
+
+#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
+msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
+msgstr "Estanse importando os marcadores. Agarde uns minutos polos resultados."
+
+#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
+msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
+msgstr "Pode cargar unha copia de seguridade de marcadores de delicious.com ."
+
+#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Upload"
+msgstr "Cargar"
+
+#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
+msgid "Upload the file."
+msgstr "Cargar o ficheiro."
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
+msgid "Comma- or space-separated list of tags."
+msgstr "Lista de etiquetas separadas por comas ou por espazos en branco."
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
+msgid "New bookmark"
+msgstr "Novo marcador"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a bookmark."
+msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar un marcador."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
+msgid "Bookmark must have a title."
+msgstr "O marcador debe ter un título."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
+msgid "Bookmark must have an URL."
+msgstr "O marcador debe ter un enderezo URL."
+
+#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
+msgid "Bookmark posted"
+msgstr "Marcador publicado"
+
+#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
+#, php-format
+msgid "Getting backup from file \"%s\"."
+msgstr "Obtendo a copia de seguridade desde o ficheiro \"%s\"."
index 5afa3a86477f4db17aa551c474103baefc0681be..a1cd3b0b2a6561e100e4a6b2d97cdba4a1b57182 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Bookmark/locale/it/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/it/LC_MESSAGES/Bookmark.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1b580f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,264 @@
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# Author: 1009
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
+msgid "No <A> tag in a <DT>."
+msgstr "Nessun tag <A> in un <DT>."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
+msgid "Skipping private bookmark."
+msgstr "Saltare il segnalibro privato."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
+msgid "No such bookmark."
+msgstr "Nessun bookmark di questo tipo."
+
+#. TRANS: Title for bookmark.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
+msgstr "Il segnalibro di %1$s per \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
+msgstr "Estensione semplice per supportare i segnalibri."
+
+#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
+#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
+msgid "Import del.icio.us bookmarks"
+msgstr "Importa i segnalibri di del.icio.us"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
+msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
+msgstr "Previsto esattamente 1 link rel=related in un segnalibro."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
+msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
+msgstr "Avviso segnalibro con il numero errato di allegati."
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Segnalibro"
+
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid "Bookmark on %s"
+msgstr "Segnalibro di %s"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
+msgid "Bookmark already exists."
+msgstr "Segnalibro già esistente."
+
+#. TRANS: Bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+
+#. TRANS: Rendered bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
+msgid "Unknown URL."
+msgstr "URL sconosciuto."
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
+#. TRANS: %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %s"
+msgstr "Notizie collegate a %s"
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
+#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Notizie collegate a %1$s, pagina %2$d"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
+msgstr ""
+"Solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso possono importare i backup "
+"del.icio.us."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "Non puoi ripristinare il tuo account."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Nessun file caricato."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo "
+"HTML."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Manca una directory temporanea."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#, php-format
+msgid "No such file \"%s\"."
+msgstr "File \"%s\" inesistente."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#, php-format
+msgid "Not a regular file: \"%s\"."
+msgstr "Non è un file normale: \" %s \"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#, php-format
+msgid "File \"%s\" not readable."
+msgstr "File \" %s \" non leggibile."
+
+#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
+msgid ""
+"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
+"your profile page."
+msgstr ""
+"I segnalibri sono stati importati. I tuoi segnalibri ora dovrebbero apparire "
+"nella ricerca e la pagina del tuo profilo."
+
+#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
+msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+"Stiamo impostando i segnalibri. Si prega di attendere qualche minuto per i "
+"risultati."
+
+#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
+msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
+msgstr "È possibile caricare un file segnalibro di backup delicious.com."
+
+#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
+
+#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
+msgid "Upload the file."
+msgstr "Carica il file."
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag"
+
+#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
+msgid "Comma- or space-separated list of tags."
+msgstr "Lista dei tag separato da virgole o spazi."
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
+msgid "New bookmark"
+msgstr "Nuovo segnalibro"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a bookmark."
+msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter pubblicare un segnalibro."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
+msgid "Bookmark must have a title."
+msgstr "Il segnalibro deve avere un titolo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
+msgid "Bookmark must have an URL."
+msgstr "Il segnalibro deve avere un URL."
+
+#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
+msgid "Bookmark posted"
+msgstr "Segnalibro pubblicato"
+
+#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
+#, php-format
+msgid "Getting backup from file \"%s\"."
+msgstr "Ottenere il backup dal file \"%s\"."
index a19b55fb7785d0cd1ba03eea0b30807d0571e69d..55c8b3f04b1d477ff9496c822fbfc02d2b678708 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index faec18161d01f7157dd1f2b2705c429f00ea5492..28ad0bfcac2fbdcfd8dafeb786dc69d49298a5f7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 8eed6a5bde091b3d02fabdceb2d932a858acfbdf..9e5d4f940dd5e269ff3373ae3c738dba168e779a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Bookmark/locale/pl/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/pl/LC_MESSAGES/Bookmark.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9cdf69a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# Author: Woytecr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted.
+msgid "No <A> tag in a <DT>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private.
+msgid "Skipping private bookmark."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
+msgid "No such bookmark."
+msgstr "Nie ma takiej zakładki."
+
+#. TRANS: Title for bookmark.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text in proile leading to import form.
+#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
+msgid "Import del.icio.us bookmarks"
+msgstr "Importowanie zakładek del.icio.us"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
+msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
+msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Zakładka"
+
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid "Bookmark on %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists.
+msgid "Bookmark already exists."
+msgstr "Zakładka już istnieje."
+
+#. TRANS: Bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Rendered bookmark content.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description,
+#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
+"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "Adres URL"
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
+msgid "Unknown URL."
+msgstr "Nieznany adres URL."
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
+#. TRANS: %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
+#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
+msgid "No uploaded file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Brak katalogu tymczasowego."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#, php-format
+msgid "No such file \"%s\"."
+msgstr "Nie ma takiego pliku: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#, php-format
+msgid "Not a regular file: \"%s\"."
+msgstr "To nie jest zwykły plik: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#, php-format
+msgid "File \"%s\" not readable."
+msgstr "Plik \" %s \" nie do odczytu."
+
+#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
+msgid ""
+"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
+"your profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
+msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
+msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Upload"
+msgstr "Prześlij"
+
+#. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
+msgid "Upload the file."
+msgstr "Prześlij plik"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
+msgid "Comma- or space-separated list of tags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
+msgid "New bookmark"
+msgstr "Nowa zakładka"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a bookmark."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title.
+msgid "Bookmark must have a title."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL.
+msgid "Bookmark must have an URL."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title after posting a bookmark.
+msgid "Bookmark posted"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
+#, php-format
+msgid "Getting backup from file \"%s\"."
+msgstr ""
index 57a06e4e56fd3743aa27db84c3f2c34e86ef3ca2..566c370dc0eb28cb0076a26ae4ffedb16e78a47f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 05ee989a3412624504718c171af8e00d0cafc5d7..a7911117166349fab76b38c112da62f8d1dae8d5 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2cbbb7c45ca68c9ecc09aaf3b1ebb35cdb293d8a..21dd6de1b09d5b5c30b72c0899d72bab6c701b4d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Bookmark to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Bookmark to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index c421bbb4cc07d467798e43460fcb3e58dc2aadad..60b03cda580832d4ed4ec10f4501a47862d2befa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f645105ade485585e82643d87761ee3e4c2f94e7..8bfe3bd57b79eec5d088d70baf215f73a0d5b5c2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3e069e2e0049cc2ddeb9952c4919088ff9899949..c0e36acb248772e5de361cb3147edd5f76d2f09a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jim-by
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9faf38bb86c8bcc440522ca8203dfcec5dddd849..fa16c7e7f53a1fae8aed59bbf2da9fcc9a1afff5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index d60f034ff218bafddd9bb05ac7d925565ee6dd9c..7ce6ab5e775ad20a45d222044c42bdce11cce7c6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3881a020bc7c1003567e4afff4030d79067d68d8..cb6ace4820027f777f0dddb483147188475942e6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/eu/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/eu/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2cbea76
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Katxeko irakurketa eta idazketak erregistratzen ditu."
index 61f488282b3b1af436a3af5204b04b56fc07994c..ec8356ddf4417da8b81ab513bede435f797da12d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to French (Français)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:58+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 70032c6815a7b5fee6b1263c69963961c771e644..549cd154c373253c0d1c9004646a71ef8ad537fd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index daa34f4728f90ea074536ab786d02489f3f162ed..bd1e8e6fdae76e38d9ecac5825e2fa79248bafa9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 43af68eac8e978f44c63d2ac9abbeaa6ba59b0a3..a067559a7b79dcf743a5cc950bb3f1c8aa69a2b9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/it/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/it/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5a97bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Registro legge e scrive nella cache."
index 4f0929c334e7185573125dab036465b129f69d40..f07e70624bbd76930f39db5c2581f3a7deec7868 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index bc89b78dc88bd3826237bb896690fb099e72357f..0d2043890232a339f3ed80f9e00507b4c29cb030 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:06+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 07338e398dec702fb3be56245e5903bb201b8bdf..a3e76992770bd84d9c18eaefa2f62c5abaee5624 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5f71d06a1affd8492c08ec3e3f0e3c6b927ab656..3e8e57dc5fe7ec93354d088cbad0ebb04500ecfb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 85517bee1a8be76d78c902a99acd54bbbf71f817..e0e3770974ce10716bcd8e4872820b757eb0bf2a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index b63dfdd7abf55874ca8a6e568f6435f3dcc4a6ea..796bb88902014a282743ad38e9c04deb21a52008 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1c1581e28c34d333f679d5ebe4e23d636aad1a72..3c23f387f1d4c52eda69d7cd129f86e74e0de910 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 280aad989a68e092edb731e88265323dbe2cc727..4d688de3b6a636460648e25d5bc56fcb00265d18 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index c4a93c85946b41b03f8904860f99040381c31822..e873e4aa50d8b7604466103fd0bdc13f9aef8a72 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 30644541f8fec2abc5e8503e44a3fd818a95f1a4..b46c141fc936f2652442ed2055f1e7ab406f9929 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5fbc9e25025fc34a5645cdfcc0dc27faf931db9b..0194dedcf0846e7554012a8d0b9d6c71065590ac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 4fa5f8a51df6f0750ab5980a788c2eb1e33fcda4..8c1430017a0285d2019aadf6b4190de834e5ea98 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Solde
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "CAS"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
 msgid "Login or register with CAS."
-msgstr ""
+msgstr "Inici de sessió o registre amb CAS."
 
 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
@@ -67,3 +66,5 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
 #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
+"S'ha produït un error en definir l'usuari. Probablement no hi esteu "
+"autoritzat."
index 134019dadbaf4b142d3fe557176fa55296b6650b..3dae0f13dd6b02f925096540d6f8bbb9e19deaec 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2a6a322517ec7439150894e2207e782a503d0114..b5acd4786bda0ffd548a93ddf58a1dd792c3038e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Locos epraix
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ac0f0ea3f04c0ab1eb9e53ac2c432c6f8c6d76eb..5d204f7216b500d7d25bbc00b196694fd1768ed2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 89b173925711df098671d74c8eff6c592494a467..56e7d8aab7a7e7d546ad646b8dc69fc064585001 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to French (Français)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index b0382ce90154d28864c7c36457186eeffa303953..92b08b753b2991fcec4911385745ffa5c3e76628 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,64 +9,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:51+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:83
 msgid "CAS"
-msgstr ""
+msgstr "Servizo de autenticación central (SAC)"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:85
 msgid "Login or register with CAS."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse co SAC."
 
 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
 #. TRANS: These two elements may not be separated.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:101
 #, php-format
 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
 msgstr ""
+"(Ten unha conta co SAC? Probe o noso [rexistro SAC](%%action.caslogin%%)!)"
 
-#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a server is required."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre especificar un servidor."
 
-#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a port is required."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre especificar un porto."
 
-#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a path is required."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre especificar unha ruta."
 
 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:154
 msgid ""
 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
 "through CAS (Central Authentication Service)."
 msgstr ""
+"O complemento de autenticación SAC permite a StatusNet manexar a "
+"autenticación a través do SAC (servizo de autenticación central)."
 
-#: caslogin.php:28
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Xa se identificou."
 
-#: caslogin.php:39
+#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos."
 
-#: caslogin.php:45
+#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 "Houbo un erro ao configurar o usuario. Probablemente non estea autorizado "
index 24c1350d9d4c84cbf45b6dd44a75e7ff4a923ae2..0e507ae74a99debdbdf43d980dfa71ff75b7021b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Hungarian (Magyar)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Hungarian (magyar)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dani
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 04681614a6072bea74872da1d6a299508ca44f1d..5c3b6fcf9e779546cacbc8cf01bac1c38a66dc33 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8da3ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Autenticati o registrati con CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Hai un account con CAS? Prova il nostro [login CAS] (% %action.caslogin% "
+"%)!)"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "E' necessario specificare un server."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "E' necessario specificare una porta."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "E' necessario specificare un percorso."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Il plugin di autenticazione CAS permette a StatusNet di gestire "
+"l'autenticazione attraverso il CAS (Servizio di Autenticazione Centrale)."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Accesso già effettuato."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nome utente o password non corretti."
+
+#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione."
index dc991cb7007c1a9a5dc3a01f75e710a5d0fc7f2c..17db3c763e5b5711129be53a3e104a90516a039f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 86544ee235ec6e74ba0615ea23b7f1837520f05d..b3621fc1993adc98d27fce0099f060a70c37513e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4ac8667caea6882c6e4e0661891864c314388369..006b67f355ccb1bbddb431721aad6f345226017b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Luckas Blade
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:01+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index da81eff7aab1e35bc381406688e428119d97545d..3b57e2a56fe6d02ae5585dcfc92ea2ea86fc0647 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 4f5be1af4caac7c35284315f5b1f4f63db63f4ca..09069fa2ae638b9f6e1a1aca16df4447a7802361 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9819d6fd386e7325088457d55baea8f4828a22ca..578fbbd9339b49e8332ea06118cf7a4c9072ee29 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 98c2ceb4d17fcd74cb35bacf113ff2e3545eb149..f9b302aaa9929012be580b7c803928a3ce26f063 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Chenxiaoqino
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index ec3bc5f21082c335cb8465197606d4d92c9d2a52..2a09f0cf745655fd5dd0644bdd3646cf67752fab 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index a855b241cd33341749db4af2fad50e1b9c28282a..e9a541f74a0234d0bb00a6f340c2d22984aacb92 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eacbf0460ab0db282486d29cf21d7ad75ffef3ab..a32a1c1b0cf0188f5c13df61808411cad0242be2 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f12479c4b6e76c8c1bb61174cfd9eac3e61d57e6..2fee930915cd71f5cb8dac8d41d25aa199e846c1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,6 +32,5 @@ msgstr ""
 "envíe el mensaje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
-#, fuzzy
 msgid "\"text\" argument must be specified."
 msgstr "Debe especificarse el argumento 'texto'."
index a4d3e6dc6fabc6726756b0bc721e8d95a3b38825..11e1b6c8957bf0826918a48ebf646228ffec6f5a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index cbb15345f597e7c223c226dcac507eda36cd1abe..57003ed61cb5c61a6353360e633ac5dc99879074 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 7c032518b175fdda57c9a994c71337955d2fa558..a4dcbe6db604e3defd21f6997621885e4f253e4f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1d59c8ab31e2b64d9cfaadc866bf67dcfd08f9f5..1525bbe0e4dad98123df00017b435137f7cd999b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5275a793c743cd441ca7e73c916d0b84d5778cf7..ae3bfde87b2f7545a9f3e84b511176ecb274501c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f6c6b1463b46b8515a7b5d956a26a24a176daf74..0abc37a6ba84f5e18eccee4f542923001de33f21 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/it/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/it/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4aff0eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten genera il form di notifica d'interfaccia web per "
+"accorciare automaticamente gli URL non appena vengono inseriti, e prima che "
+"la notifica venga inviata."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
+msgid "\"text\" argument must be specified."
+msgstr "è necessario specificare l'argomento del \"testo\"."
index cec03553667ef7b83f75993c9f055f5653543238..b93b6b1fd48cd3bc9e52ea60a0ecb998f7159542 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 24bd254eb27b85b0d863a68f3f603e9834627e56..59e1d226b5fe4b516bed157fb74169b8bad5894b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ef1369b121b8ddb64f0c9523e907f1c7251b2cf0..96945cf14879290d9f8db57894602a803fbc80de 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e5eceed15bc60c28084d3b1e356235394b512649..3dca49f79e360c2f0003bce2a1dbbb4ce9a731b6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Adata80
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 761dc43d46e6ad573efcf715f3450430df43cfdb..3da7751cdf8b5e4a4b50e9f2ccaa0e551e40919f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 366e5e1199711b515aa7bc5e0466b90151b62c02..a91ff1b6a9dda311ef1c910f0ae97231c4f57deb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7bfa06e2d54452c1a8e6ae720e352659867ea74f..1b9a1b4bca51c1bcf6f512c72ef2ce33c0f54db4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Chenxiaoqino
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 430eca34922b300453de13bce8719da746341422..12405fc4e8370fafe686f4a6a4fd25228b137b3c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 113dd3354f0acfdb924a612139887554d9f98d80..4193bbded0abfc6a500db753e274a9920f7f64fd 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f77e757f539f175ee2ab8f6fb7aebe41306fade1..0f89d791d191b8d6121a301829247b3d0231f423 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Comet to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Erchache2000
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,22 +10,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:04+0000\n"
-"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:24:57+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Plugin description message. Bayeux is a protocol for transporting asynchronous messages
 #. TRANS: and Comet is a web application model.
-#, fuzzy
 msgid "Plugin to make updates using Comet and Bayeux."
 msgstr ""
-"Extensión para hacer actualizaciones en \"tiempo real\" utilizando Comet/"
+"Extensión para hacer actualizaciones en \"tiempo real\" utilizando Comet y "
 "Bayeux."
diff --git a/plugins/Comet/locale/eu/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/eu/LC_MESSAGES/Comet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6de838
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - Comet to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description message. Bayeux is a protocol for transporting asynchronous messages
+#. TRANS: and Comet is a web application model.
+msgid "Plugin to make updates using Comet and Bayeux."
+msgstr "Comet and Bayeux erabiliz eguneraketa egiteko plugina."
index 82d7798cf9374595ef116beae27fb0d96fbec659..ae9b0a131004fba797822c94684b10b51f3be626 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Comet to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 177109cbf84baa2943ae77b3da52c76ef39e64fb..509c462d02d0c771aa77c23160302a742d9caacb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Comet to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eed431f8beb9fa51d520cfcfbc7d66e2ad43154e..67591d086f3b23fa28ec9cb72260a92983428c6f 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eea4282344039abdff99def42b6293f231ff60c1..9cbd80b6ba6647adeb0fee85290bc055b7a16909 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Comet to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Comet/locale/it/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/it/LC_MESSAGES/Comet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cba2da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - Comet to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description message. Bayeux is a protocol for transporting asynchronous messages
+#. TRANS: and Comet is a web application model.
+msgid "Plugin to make updates using Comet and Bayeux."
+msgstr "Plugin per effettuare aggiornamenti utilizzando Comet e Bayeux."
index b70a93bd35f35aba7fc224e418646aee81b9ddf0..0e4629628e84780364a02ed79f5d179d902f80cb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Comet to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 4d5bb175863b41e226e21c85aa7d659d1f5d0170..7367ad09d6f694b7fc0bfe919deeafe48b99dad2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index a1ba682bbad0122d8b13265e4deb6bb8da8fcf94..6d61cb2c84af14b4d12a3a2d2816fa757cf8669b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c71920c6eb4de648660c3ff3736ee45882d4bf90..001766ea01db50cc1bd33e5ee377c801aa48b0f0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Comet to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:05+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f621d4cfe70604ce6511817e266412f22d0edbcf..4b530c2c00eb388a9444bd83cc712de5e111bb41 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ab7c90f3b0dd6832443cf7ab82fd3397abc769b0..6c978c33b39d3ab6f660443c0a5f829efd48b65d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Comet to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7a8b47211d0a77a468a8195bba9030428aeaa429..68e2a17f385b2273f267f98354d8ac3941df41ac 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 555f0106985c3e166bd0f6f3747358921e7fdf61..3acb4efc0205145e6c071add3a62b6203a7b7170 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9f8df76af869242efb6cc4188e1019d90b631b3d..d5338ebc09720df86c55cf2bded16e01d3bbc89d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 525b4f7976359d013df1c764cbe8f94e814cab53..dfca0cee032ec746737f7a0215b210a9e4fa2389 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 5fe4a4caa7407964492064615822b96e23af6e56..18339280b5869f93807fee5c7d524f0645739e61 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 609b9e61b013f6c040b72b4947384aea260ea7ad..18951f3a78a485755d290adb0cc84242748d95df 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/eu/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/eu/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52e619f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Oharrak eskubitik ezkerrera erakusten ditu norabide zuzenean."
index 64a928735a058136cb7833a7c8b1fa9461260433..268a60caac73e14c6f5d210d268775f6023a26d6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1c0d73961171be9b0ec664ecf0954ab164e416b2..43aee32507b34b615e88829d65c16cc5116d5dd4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to French (Français)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 07cd757115b968484377e0edd69d1b3ee81b5689..a2b006b1283a3f78ff38a87d8a75bd698a0eda1b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 81f217f4d3f6f28237b5623f9626e5b9dd704480..3151d14ae3802591bf424583581d98942503a539 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7bf197edf9605de4efc9f2de6f75990e4ab30925..5d7bf62410a294bef37e8ad51b0691008be575af 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 31efcc9be1cd9518ab481ea2be4341181117e744..c9ec7ec80488d99b1029ad46cfcc960ec89f4499 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/it/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/it/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b00a04e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Mostra avvisi con contenuti da destra a sinistra nella direzione corretta."
index 3d7b9271af70edf5b5ed076fb3c5802ad2e5abe5..5c4af3559c89d4a020a1828b042561e4026183f0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 0bd8ba6b8bafe0715e97a4c39c8572c10caa96e8..345ff4f6dd15301f95ac9f21fc73904aee059714 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Luxembourgish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 589a67d3481664b4d0bdafa32abca1c88a597e56..c6a878cfcd112a78b55dfa7f8d59d66a5aff3554 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index ec94264d1ea8e60c2db4e954c44e6e2317cf800f..9ba6b59b308dbe60bffadfc294cfdceb736f13ef 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index c57698f07161119f29c97234b04dc844a83437f3..83483587b0acd02d15cca38f74f3b0263bf8f8ed 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 
index c76c8690a56a9f2caa42a0193bb118c06c8dd3a7..7febadd3b368ab56d4578352e01d338e697162a6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:07+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ddb5085f71f4dbbfa741be410663363f1a42e90c..1e755b7832387d29ffa2d2611c0f4f5823bb02bb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index c48800ecaceb0a73a082f8c2ecb223edf70a04e5..2c102471a47840304dc275b3e9c74a5e901f7346 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 92e6e8ea069ac8bb029ba0344d6add0b828bf0f4..cf8438acd635c7924186f44148adce6427b984ef 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index e0a5b7da54f2f2e02813950440e7c9885a166e2b..64cc231cc3c29cfda0185a560c90d2a745eb602b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Chenxiaoqino
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 96f8b5f9fb9e1365a59b0c340566d10dfaa8c5b0..ad977da2c050d12e7ad5957e5a0c46b243ba5c91 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 97d6d85b3e568f0b6c99e03f6353fae3b9e70622..7cc26904a2814519c1b2e9723bc3f95544ee4bb3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Directory to Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: DRIHEM
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
 # --
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
@@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
 msgstr "دليل المجموعات- %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #. TRANS: Page instructions.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
 "using the syntax \"!groupname\".\n"
@@ -122,11 +121,11 @@ msgid ""
 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
 msgstr ""
-"بعد Ø§Ù\86ضÙ\85اÙ\85Ù\83 Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø£Ù\86 ØªØ±Ø³Ù\84 Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù\84 Ù\84جÙ\85Ù\8aع Ø§Ù\84أعضاء Ø§Ù\84آخرÙ\8aÙ\86 Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 "
-"الأمر \"!المجموعة\".\n"
+"بعد Ø¥Ù\86ضÙ\85اÙ\85Ù\83 Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø£Ù\86 ØªØ±Ø³Ù\84 Ø§Ù\84رسائÙ\84 Ø¥Ù\84Ù\89 Ø¬Ù\85Ù\8aع Ø§Ù\84أعضاء Ø¨Ø£Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر "
+"\"!groupname\".\n"
 "\n"
-"تصÙ\81Ø­ Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات Ø£Ù\88 Ø§Ø¨Ø­Ø« Ø¹Ù\86 Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø§Ù\84اسÙ\85 Ø£Ù\88 Ø§Ù\84Ù\85Ù\88Ù\82ع أو الموضوع.\n"
-"افصل العبارات بمسافات ويجب أن تتكون من ثلاثة أحرف أو أكثر."
+"تصÙ\81Ø­ Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات Ø£Ù\88 Ø¥Ø¨Ø­Ø« Ø¹Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات Ø¹Ù\86 Ø·Ø±Ù\8aÙ\82 Ø¥Ø³Ù\85Ù\87اØ\8c Ù\85Ù\83اÙ\86Ù\87ا أو الموضوع.\n"
+"قم بفصل العبارات بمسافات، يجب أن تتكون من ثلاثة أحرف أو أكثر."
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 msgid "Create a new group"
index 11ca39c7feed5513e38f07da5f980423aa45c815..90334e14db5e0057f3b0e50b1cd072e6a1b6260d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Directory to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Solde
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 660acce19d4cda7b349401159869c435fabcdd5b..013f10ecb144872e723385e8fea161e027f3378b 100644 (file)
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Directory/locale/es/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/es/LC_MESSAGES/Directory.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3bc2fbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,172 @@
+# Translation of StatusNet - Directory to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
+#, php-format
+msgid "User Directory, page %d"
+msgstr "Directorio de usuarios, página %d"
+
+#. TRANS: Page title for user directory.
+msgid "User directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
+
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
+#, php-format
+msgid "User directory - %s"
+msgstr "Directorio de usuario - %s"
+
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Directorio de usuario -  %1$s , página %2$d"
+
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
+"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Search site"
+msgstr "Buscar en el sitio"
+
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
+#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Palabra(s) clave"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text for searching group directory.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#, php-format
+msgid "No users starting with %s"
+msgstr "Ningún usuario que comience con %s"
+
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+msgid "No results."
+msgstr "No hay resultados."
+
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
+"* Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.\n"
+"* Pruebe con palabras clave diferentes.\n"
+"* Pruebe con palabras clave más generales.\n"
+"* Pruebe con menos palabras clave."
+
+#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group Directory, page %d"
+msgstr "Directorio de grupo, página %d"
+
+#. TRANS: Title for group directory page.
+msgid "Group directory"
+msgstr "Directorio de grupo"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %s is the filter string.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %s"
+msgstr "Directorio de grupo - %s"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Directorio de grupo -  %1$s , página %2$d"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"After you join a group you can send messages to all other members\n"
+"using the syntax \"!groupname\".\n"
+"\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
+"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
+msgstr ""
+"Después de unirte a un grupo puedes enviar mensajes a todos los otros "
+"miembros usando la síntaxis \"!nombregrupo\".\n"
+"\n"
+"Navega por los grupos, o busca grupos por su nombre, localización o tipo. "
+"Separa los términos con espacios, debe tener al menos 3 caracteres."
+
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un grupo nuevo"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Search groups"
+msgstr "Buscar grupos"
+
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+#. TRANS: %s is the search string.
+#, php-format
+msgid "No groups starting with %s."
+msgstr "No hay grupos empezando por  %s ."
+
+#. TRANS: Menu item text for user directory.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#. TRANS: Menu item title for user directory.
+msgid "User Directory."
+msgstr "Directorio de usuarios"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Add a user directory."
+msgstr "Agregar un directorio de usuario."
+
+#. TRANS: Column header in table for user nickname.
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nombres de usuario"
+
+#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+msgid "Notices"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. TRANS: Column header in table for members of a group.
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
index 9984042ed5d525c7b6794a5a542e9c26f32bc9d2..aeb6a14f1f6148416e437e46fda35acbbcdfa8a4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Directory to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4323566546f916fce2ef3cc5bb8e9b475b4183f3..119c7b28aca1ef2d8654307473260901c075090e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Directory to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Silvonen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 40dafc8d8990af9f1370c8445505cae3185089f2..6693f8a4387977d86622ebc2ada6d4eda4d96f47 100644 (file)
@@ -1,8 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Directory to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
+# Author: Davidtsm
 # Author: Iketsi
+# Author: JojoBoulix
+# Author: Lucky
 # Author: Od1n
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -11,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -40,9 +42,9 @@ msgstr "Annuaire des utilisateurs - %s"
 
 #. TRANS: Page title for user directory.
 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
-msgstr "Annuaire des utilisateurs - %s, page %d"
+msgstr "Annuaire des utilisateurs - %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
@@ -114,7 +116,6 @@ msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
 msgstr "Annuaire des groupes - %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Page instructions.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
 "using the syntax \"!groupname\".\n"
@@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "Créé"
 
 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnements"
 
 #. TRANS: Column header for number of notices.
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Notifications"
 
 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
 msgid "Members"
index 9894f5bbf1a97a7b82d4c87299eb56da739a2364..abc87b9caf7429d5f75cde0f5ac8b300580f2566 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Directory to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -25,22 +24,22 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
 #, php-format
 msgid "User Directory, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de usuario, páxina %d"
 
 #. TRANS: Page title for user directory.
 msgid "User directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de usuario"
 
 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
 #, php-format
 msgid "User directory - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de usuario - %s"
 
 #. TRANS: Page title for user directory.
 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de usuario - %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
@@ -48,10 +47,13 @@ msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"Buscar xente en %%site.name%% por nome, lugar ou intereses. Separe os termos "
+"con espazos en branco. Cada termo ten que estar formado por tres ou máis "
+"caracteres."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Search site"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar no sitio"
 
 #. TRANS: Field label for user directory filter.
 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
@@ -67,12 +69,12 @@ msgstr "Procurar"
 #. TRANS: Empty list message for user directory.
 #, php-format
 msgid "No users starting with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai usuarios que comecen por %s"
 
 #. TRANS: Empty list message for user directory.
 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
 msgid "No results."
-msgstr "Non houbo resultados."
+msgstr "Non hai resultados."
 
 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
 #. TRANS: Help text for searching group directory.
@@ -82,27 +84,31 @@ msgid ""
 "* Try more general keywords.\n"
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
+"* Asegúrese de que non haxa faltas de ortografía.\n"
+"* Probe con palabras clave diferentes.\n"
+"* Probe con máis palabras clave xerais.\n"
+"* Probe con menos palabras clave."
 
 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Group Directory, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de grupo, páxina %d"
 
 #. TRANS: Title for group directory page.
 msgid "Group directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de grupo"
 
 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
 #. TRANS: %s is the filter string.
 #, php-format
 msgid "Group directory - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de grupo - %s"
 
 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de grupo - %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Page instructions.
 msgid ""
@@ -112,20 +118,27 @@ msgid ""
 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
 msgstr ""
+"Despois de unirse a un grupo, pode enviar mensaxes a outros membros\n"
+"mediante a sintaxe \"!nomedegrupo\".\n"
+"\n"
+"Navegue polos grupos ou busque grupos polos seus nomes, localizacións ou "
+"temas.\n"
+"Separe os termos con espazos en branco. Cada termo ten que estar formado por "
+"tres ou máis caracteres."
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 msgid "Create a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un novo grupo"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Search groups"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar grupos"
 
 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
 #. TRANS: %s is the search string.
 #, php-format
 msgid "No groups starting with %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai grupos que comecen por %s."
 
 #. TRANS: Menu item text for user directory.
 msgctxt "MENU"
@@ -138,7 +151,7 @@ msgstr "Directorio de usuario."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Add a user directory."
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un directorio de usuario."
 
 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
 msgid "Nickname"
index ce6847b56c9881fae2e7730376741fda1ee3e659..e86d41ddb0644cc01febedf11d9d8689fd254cef 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Directory to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Directory/locale/it/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/it/LC_MESSAGES/Directory.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2470c08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Translation of StatusNet - Directory to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
+#, php-format
+msgid "User Directory, page %d"
+msgstr "Directory dell'utente, pagina %d"
+
+#. TRANS: Page title for user directory.
+msgid "User directory"
+msgstr "Directory utente"
+
+#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
+#, php-format
+msgid "User directory - %s"
+msgstr "Directory utente - %s"
+
+#. TRANS: Page title for user directory.
+#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Directory utente - %1$s, pagina %2$d"
+
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, luogo o interessi. Separa i "
+"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Search site"
+msgstr "Cerca nel sito"
+
+#. TRANS: Field label for user directory filter.
+#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Parola chiave (s)"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text for searching group directory.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#, php-format
+msgid "No users starting with %s"
+msgstr "Nessun utente che inizia per %s"
+
+#. TRANS: Empty list message for user directory.
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
+
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Help text for searching group directory.
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
+"* Accertati che tutte le parole siano digitate correttamente.\n"
+"* Prova parole chiave differenti.\n"
+"* Prova parole chiave più generali.\n"
+"* Prova meno parole chiave."
+
+#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group Directory, page %d"
+msgstr "Directory del gruppo, pagina %d"
+
+#. TRANS: Title for group directory page.
+msgid "Group directory"
+msgstr "Directory del gruppo"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %s is the filter string.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %s"
+msgstr "Directory del gruppo - %s"
+
+#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
+#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
+msgstr "Directory del gruppo - %1$s, pagina %2$d"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"After you join a group you can send messages to all other members\n"
+"using the syntax \"!groupname\".\n"
+"\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
+"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
+msgstr ""
+"Una volta unito ad un gruppo puoi inviare messaggi a tutti gli altri membri\n"
+"utilizzando la sintassi \"!nomegruppo\".\n"
+"\n"
+"Sfoglia i gruppi, o cercali per nome, luogo o argomento.\n"
+"Separa i termini con degli spazi; minimo 3 o più caratteri."
+
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Search groups"
+msgstr "Gruppi di ricerca"
+
+#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
+#. TRANS: %s is the search string.
+#, php-format
+msgid "No groups starting with %s."
+msgstr "Nessun gruppo inizia con %s ."
+
+#. TRANS: Menu item text for user directory.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#. TRANS: Menu item title for user directory.
+msgid "User Directory."
+msgstr "Directory Utente."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Add a user directory."
+msgstr "Aggiungere una directory utente."
+
+#. TRANS: Column header in table for user nickname.
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
+
+#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Iscrizioni"
+
+#. TRANS: Column header for number of notices.
+msgid "Notices"
+msgstr "Notizie"
+
+#. TRANS: Column header in table for members of a group.
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
index 430b87bd4b0f2fe1ac7b3ab85b9a02c4bfd1dc88..a6164f68977f856f1f6dd394fecebc3edac8f5c9 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%s で始まるユーザーはいません"
 #. TRANS: Empty list message for user directory.
 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
 msgid "No results."
-msgstr "該当結果はありません"
+msgstr "結果はありません。"
 
 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
 #. TRANS: Help text for searching group directory.
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ニックネーム"
 
 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
 msgid "Created"
-msgstr "作成日"
+msgstr "作成日"
 
 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
 msgid "Subscriptions"
index 1f02ede39f6f7136c70d1dd5cd0507a3c1708726..bd5e906ee23a1cb4f7b0469b094902a6fec90f13 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Directory to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index ec899b1ec655f213a6c7ea9e99a86f65d9cca4c5..7c4dd687f7c2121465667364f6afa5bbb297ed67 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 81ce2bbe12087a10e6771843d3c98218b7215b9b..aa9f7b301c8cbb8f23412c45e3dd4af4e9ec7e52 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Directory to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Ainali
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a1eef29c83be7d8908e3b4fd8796c0be003fb152..64b1e381677ae3a97f3af2567796340090e5032b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -112,7 +111,6 @@ msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
 msgstr "Direktoryo ng pangkat - %1$s, pahina %2$d"
 
 #. TRANS: Page instructions.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
 "using the syntax \"!groupname\".\n"
@@ -120,14 +118,14 @@ msgid ""
 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
 msgstr ""
-"Pagkaraan mong sumali sa isang pangkat makapagpapadala ka ng mensahe sa "
-"lahat ng iba pang mga kasapi \n"
+"Pagkaraan mong salihan ang isang pangkat ay makapagpapadala ka ng mga "
+"mensahe sa lahat ng iba pang mga kasapi \n"
 "na ginagamit ang palaugnayang \"!pangalan ng pangkat\".\n"
 "\n"
 "Tumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng "
 "kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\n"
-"Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang "
-"may tatlong mga panitik o mahigit pa."
+"Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat na "
+"mayroon sila ng tatlong mga panitik o mahigit pa."
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 msgid "Create a new group"
index 31ebadb13eed90015b3ac56c1f818c84f997a8a9..5f3d0bd8b17ee3b56ea9d2301f2a4abeb5ba8dae 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Directory to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Directory to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 229d1758d037943868488fa4b162ebfbca32a93a..708785094b46af53e1353e3f62ac21a231f24f6c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 7004e5c4c469af5f19ea51dde8fe7edcc1311e4f..4d0f80be230601b513de574cf6361266af2fcd0d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bedb33d1e5934fddcacd2fb4d091d174f30e724b..c06ada061a946710d688ee478b402671753cb4e8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index aceeb72f423a0625596b9bdf0d779ba0540f9082..72a468b1cd4f8fe3662e9f35ddd747c4c438c965 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f3a82c5045ba86db92b48fee6783765461b740e2..8599e1b1ed8c15143686ed5ae5a28024f308a7ca 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c741f04add2dd2130cba34da4330bb4c24f6ca9e..56f5b57a1414c41f32e74f58ee202f97cec4b7a2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/DiskCache/locale/eu/LC_MESSAGES/DiskCache.po b/plugins/DiskCache/locale/eu/LC_MESSAGES/DiskCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7068bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr "Disko fitxategiekin katxe intefazea ezartzeko plugina."
index d0659750362dc7f869f05c75164622c2e4891fba..688b4d7d3976e6ef189182b63270f6d0536fc8ad 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 797661a71afbb3d61188d1cedb11ad99f2b6177e..0da5d912a43ebfad2de8f8060eba6ffb86b38a0c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to French (Français)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 66b4196b54a874af5bc6f1546e319416628d275f..d97c95ad65c5d7c79a93790d7aac6e74ca2360c2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5c7cfbc7d3c2f842a608d01cdcb216f5a2f000a5..c305d39952a469034534f6171754e32eb211400c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a21a6b053cbc23aa7690f0784ac8d9d90f74a132..9dace72c54f28a09e0347df0538c4eae3559e350 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index afd59aa9e2031a440e629bdd9a7e2f1d529c5848..0cb17d3b50976131e844acd265b26728aea2737d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/DiskCache/locale/it/LC_MESSAGES/DiskCache.po b/plugins/DiskCache/locale/it/LC_MESSAGES/DiskCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2e20c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr "Plugin per implementare l'interfaccia della cache con i file su disco."
index e7452afd417317fb162e70dc451d5f82bddf0d5e..ab6339865c3fe58ea71d54c838262150e53e7773 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index dc5b5f492f193930f20aaeed4f1a9a0ba6318ac9..a13cc5a001bf8ddebc6b0785d1d96fb8767ea6bd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 4ad89df814736a22979306ae2fd0ae10fe3025cd..9e34fb7e776a1bf73bbf048860f2551525e9a65f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6bab5cc25de7d13be9a46593a8937bf0aff4c98a..e9a49de3a7a1ddd8db92805f42670b1b4685e125 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hamilton Abreu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ab9ee8b34839c384e81b48c59eb9ee6423c26171..f49111521350a7b2c4a8055b9ea4fd94b70ae14b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 003344d3a3ad3e85d646ab35751eccf42a4e04d3..1eda4349fab7e67ff50b2869b72dfd01a4074e75 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 5146671f71570354f5e6ccba62013f37484559d6..fcdabe63c0db4ebaefaea8dd521c44484aeb8616 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Ainali
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ffbba59a28fa0e85705f5f3eda87783d1916d559..5cb3e2ff0121bde5b7e771b63b10ee7a1702bed8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4b45b2357086eac77e0072f863c8ed0896c181df..c672dddf04f9b19431639293ac06bddf054dc701 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 96c4b450e5233dc6c8ca8fbf083f30db8401fd95..ed064047efcc69c894cffce2d931dc2a18144afb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 2ace1369ed8d9a1f8ca92407dca3be29f4a67a18..fa9bb2c0fc130f0012908a29ba973f719e43da45 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 8fd1c36326870c93095da45b7c172e602a16eccc..27d06bf1ebfa9ae074bb6cc7e849037137d95628 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:12+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 11845456a55737d67e18f8c6d7cc0ac9139c88c6..82e2e1df2552fa07a4a5ab305d5a139811a480c8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 3bb150b7b7145dd6005dbfedd3e4bd1cfddf358d..a799e01d22c072141ad84de413f91bb9a403ef8e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ead7e7d9bafa4d79cafe2c7734e237f41da27e9b..afcb7821b405a374afc5414b5e0cd962781efacf 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c018bb73967dcb37d7e614df83841489e6a91055..14fe80df998bd8dab3c6f47995336a3af59ba784 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Disqus/locale/eu/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/eu/LC_MESSAGES/Disqus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4dc79e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - Disqus to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+msgstr ""
+"[Disqus bidez egindako](http://disqus.com/?ref_noscript=%s) iruzkinak "
+"ikusteko gaitu JavaScript mesedez."
+
+#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
+msgid "Comments powered by "
+msgstr "Iruzkin hauetarako erabili da "
+
+#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
+msgid "Comments"
+msgstr "Iruzkinak"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> oharren orriei iruzkinak "
+"gehitzeko."
index a710bdc03f3bf798b2c7d3fd9a8a4544f23e161c..8b1fe034444d609c8b8f6a1d07cea62972899b9f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Disqus to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 1252b0997e74632218ceb12763f97920173ea7a5..a77a30f5ffdbbcfc68513ceee053c910f7492805 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - Disqus to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,39 +9,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
-#: DisqusPlugin.php:143
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
 #, php-format
 msgid ""
 "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
 "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
 msgstr ""
+"Active o JavaScript para ollar os [comentarios mediante Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
 
 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
-#: DisqusPlugin.php:151
 msgid "Comments powered by "
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios proporcionados por "
 
 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
-#: DisqusPlugin.php:204
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: DisqusPlugin.php:245
 msgid ""
 "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
 "pages."
 msgstr ""
+"Usa <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> para engadir comentarios ás "
+"páxinas das notas."
index 31899d73909a72ec08f4c473a5e04c9884765117..675d7c8dda1513cb083da0fb6d933aec1cfe044b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Disqus/locale/it/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/it/LC_MESSAGES/Disqus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..630d75e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - Disqus to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+msgstr ""
+"Si prega di abilitare JavaScript per visualizzare i [commenti di Disqus] "
+"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+
+#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
+msgid "Comments powered by "
+msgstr "Commenti creati da "
+
+#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Utilizza <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> per aggiungere commenti "
+"alle pagine delle notizie."
index d911c37940beb0945986fec53632e787da20db2a..c89a0f7e6468da22206e3f521a721663d5b988c9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 3c42a0b889805956586c95b39ce207f996f6621a..e38646ecc67f1b985baf88459bf2d667f158e66a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index e998a6ea457584c0460f9f4d315067463c52fa6f..22c161f5826d996ca6c1bfa5971c504adf215acc 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Disqus/locale/pl/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/pl/LC_MESSAGES/Disqus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42f393b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - Disqus to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+msgstr ""
+"Włącz JavaScript, aby wyświetlić [komentarze zasilane przez Disqus] (http://"
+"disqus.com/?ref_noscript= %s )."
+
+#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
+msgid "Comments powered by "
+msgstr "Komentarze zasilane przez "
+
+#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Użyj <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a>  by dodawać komentarze do "
+"stron ogłoszeń."
index a693ad7ddfd1f5e8e773bda56bf93a75c38943b6..29c3f31c38549445b7ec054ed326b7ef05932eac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SandroHc
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 22a1a929de6aadd5eb39c785576e5ae405bbab7f..75e8a8b8d8e8b891b0ba89c4ea7aef3bca54ba36 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: MaxSem
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index d8ae6c7c5908d41e4062b564e95f08844a434d7a..e8e73af5c83fe311f48f8a2805cfe11ea902e288 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0a18c80f914649e417c6bb298c70067214b35a9b..da719de9161379b6415a222f9ef9db7545c4e373 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6f068fb92bbeb66767ccdd152642a44a5e40e395..6c179365966168c3a6e01b08e4707853a3add723 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index b2e988b5e1eca1c9521ea3de318ebee7014ecf71..a30ab110ab688212c320a1accd5dea68cec2c91c 100644 (file)
@@ -117,7 +117,7 @@ class DomainStatusNetworkInstaller extends Installer
 
         $this->rootname = $config['ADMIN'];
         $this->rootpass = $config['ADMINPASS'];
-        $this->sitehost = $config['DBHOST'];
+        $this->sitehost = $config['SITEDBHOSTNAME'];
         $this->sitedb   = $config['SITEDB'];
 
         $tagstr = $config['TAGS'];
@@ -178,6 +178,7 @@ class DomainStatusNetworkInstaller extends Installer
         $sn->dbpass   = $this->password;
         $sn->dbname   = $this->database;
         $sn->sitename = $this->sitename;
+        $sn->created  = common_sql_now();
 
         $result = $sn->insert();
 
index ee2c2789b10228601821f2446fe5230183e5e5f1..d7fbb8b2da76febf0d63d3957310d784b6c6a71f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 9e108d2a99b026f7b4596f0a0f20079e7e0984e1..6d4675a5071586886b0326167bba2781026decce 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/DomainStatusNetwork/locale/es/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po b/plugins/DomainStatusNetwork/locale/es/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bf934f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:14+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin that maps a single status_network to an email domain."
+msgstr ""
+"Un plugin que asigna un solo estado de red a un dominio de correo "
+"electrónico."
diff --git a/plugins/DomainStatusNetwork/locale/eu/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po b/plugins/DomainStatusNetwork/locale/eu/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6be0e5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin that maps a single status_network to an email domain."
+msgstr ""
+"Eposta helbide baten domeinuari sare egoera bakarra esleitzen dion plugina."
index 269ce44ecdf6263f79e109246e42a3cbc7f35f85..b5ace705faf1a4c0f932571d7243855d51f4b491 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to French (Français)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 013b16867cf24b8321906573c4d49e3c7edf4312..9f270291cd235ad9bf9e0a3bd1f39ba8cb471d2f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5223df7d4a0e6f48bc40409de2c104e692a145bf..9cfe5ff71530e379c6d361f4d4842e387469414f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ee0a5f5d82b6486c66c4c84c07a83ae6d5bf1129..791508e5ed8eae331dd425bb118b41b454acb946 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/DomainStatusNetwork/locale/it/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po b/plugins/DomainStatusNetwork/locale/it/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..570ea57
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin that maps a single status_network to an email domain."
+msgstr ""
+"Un plugin che esegue il mapping di un singolo status_network a un dominio di "
+"posta elettronica."
index b53dca6435ec20948f619c448a8367602ad3a01a..737a4c55d07f2ae463a0432eadbbe10029b21290 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 43b987423c3ab9dc4f6a2cd96589616fb746cb8a..e62d4e37e9c1e5efe49393ddd48a94c2748fb7dd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 4b0fe11fad986d924d0a74851bc87649fc236996..4f22d12bddd2276fe5fbcea6a38aa64e1c52e58b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8d13b54c9a84284943bc70f644dff49251cd9529..bff58fc736ae8bc50d2f15d43b31004b1a2114a3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9c270fbf5f2c9fb5f15cf39d3c74404641aa9227..dcda9bdce0620e222fce98be4e8e71c354f2657f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 0b99bd4b84399b5be699ecaa62f02474c3146c32..be98e0a3eed6bbcd84cd4bacd927227023fe03cc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 83ba6cf75cd09255fcf7fc9a12c07b03a0450e47..308180ef9e1472e8f40a5935124578258303e6a0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 747b3bb11ec7b5c833b3d6a8e97bbda0c2a5e45d..4ee7a1908fea24d3ca3d05ef1a6428c5c129edb3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Solde
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4a9c1e2924eb6a0a32191a30e84f2b71cfb5b8eb..022b9cc3a467f175f7d6cb5ffd210910d839075f 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/es/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/es/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2eebec3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#, php-format
+msgid "Email address must be in this domain: %s."
+msgstr "Dirección de correo electrónico debe estar en este dominio:  %s ."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#, php-format
+msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
+msgstr "Dirección de correo electrónico debe estar en este dominio:  %s ."
+
+#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+msgid "That email address is not allowed on this site."
+msgstr "Esa dirección de correo electrónico no está permitido en este sitio."
+
+#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Confirmación requerida"
+
+#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+msgid "Really delete this invitation?"
+msgstr "¿Realmente desea eliminar esta invitación?"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Restrict domains for email users."
+msgstr "Restringir los dominios para los usuarios de correo electrónico."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "Invitar a amigos"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "Mensaje personal"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Añadir otro elemento"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Enviar invitaciones."
diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/eu/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/eu/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46ff48a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#, php-format
+msgid "Email address must be in this domain: %s."
+msgstr "Eposta helbideak %s domeinukoa izan beharko du."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#, php-format
+msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
+msgstr "Eposta helbideak domeinu hauetakoren batean egon beharko du: %s."
+
+#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+msgid "That email address is not allowed on this site."
+msgstr "Eposta helbide hori ez dago onartua gune hontan."
+
+#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Konfirmatzea Beharrezkoa"
+
+#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+msgid "Really delete this invitation?"
+msgstr "Ziur gonbidapen hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Restrict domains for email users."
+msgstr "Eposta erabiltzaileentzat domeinuak murriztu."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "Gonbidatu lankideak"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "Mezu pertsonala"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Aukeran, gehitu mezu pertsonal bat gonbidapenari."
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Gehitu eremu berria"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Bidali"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Bidali gonbidapenak."
index 69967a9a0a513532b72f8c98d1557e8b3cce6899..ff3bfea8a80845621da1488f504f7555b77fd6fd 100644 (file)
@@ -1,8 +1,12 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to French (Français)
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: Iketsi
+# Author: Lucky
+# Author: Od1n
 # Author: Peter17
+# Author: Sherbrooke
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,14 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -30,9 +34,9 @@ msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
-msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
+msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s."
 
 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
 msgctxt "SEPARATOR"
@@ -40,17 +44,16 @@ msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
-#, fuzzy
 msgid "That email address is not allowed on this site."
-msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
+msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site."
 
 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
 msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation requise"
 
 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
 msgid "Really delete this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation ?"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Restrict domains for email users."
@@ -58,25 +61,25 @@ msgstr "Restreindre les domaines pour les utilisateurs de messagerie."
 
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Invite collegues"
-msgstr ""
+msgstr "Inviter des collègues"
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Message personnel"
 
 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter éventuellement un message personnel à l’invitation."
 
 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
 msgid "Add another item"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un autre élément"
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Send invitations."
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer les invitations."
diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/gl/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/gl/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ffeb86
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#, php-format
+msgid "Email address must be in this domain: %s."
+msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ser deste dominio: %s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#, php-format
+msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
+msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ser dun destes dominios: %s."
+
+#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+msgid "That email address is not allowed on this site."
+msgstr "Ese enderezo de correo electrónico non está permitido neste sitio."
+
+#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Cómpre confirmación"
+
+#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+msgid "Really delete this invitation?"
+msgstr "Está seguro de querer borrar esta invitación?"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Restrict domains for email users."
+msgstr "Restrinxir os dominios para os usuarios de correo electrónico."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "Convidar colegas"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "Mensaxe persoal"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Engadir opcionalmente unha mensaxe persoal á invitación."
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Engadir outro elemento"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Enviar as invitacións."
index 0f1fa4b687b3a03227a85bf1825fa97f7023ca2e..eb10229f203be8d09f1bfcc57d581da484f88bb7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/it/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/it/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f14305
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#, php-format
+msgid "Email address must be in this domain: %s."
+msgstr "L'indirizzo email deve essere in questo dominio: %s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#, php-format
+msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
+msgstr "L'indirizzo email deve essere in uno di questi domini: %s."
+
+#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+msgid "That email address is not allowed on this site."
+msgstr "Questo indirizzo email non è consentito su questo sito."
+
+#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Richiesta Conferma"
+
+#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+msgid "Really delete this invitation?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo invito?"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Restrict domains for email users."
+msgstr "Limitare i domini per gli utenti di posta ettronica."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "Invita colleghi"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "Messaggio personale"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Aggiungi un altro oggetto"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Manda inviti."
diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/lt/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/lt/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9659c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Lithuanian (lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#, php-format
+msgid "Email address must be in this domain: %s."
+msgstr "Elektroninio pašto adresas turi būti šiame domene:  %s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#, php-format
+msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
+msgstr "Elektroninio pašto adresas turi būti viename iš šių domenų:  %s."
+
+#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+msgid "That email address is not allowed on this site."
+msgstr "Šis el. pašto adresas neleidžiamas šioje svetainėje."
+
+#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Reikalingas Patvirtinimas"
+
+#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+msgid "Really delete this invitation?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Restrict domains for email users."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Invite collegues"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "Asmeninis pranešimas"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Pridėti kitą failą"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Siųsti"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Siųsti kvietimus."
index 6e9fee6596584cdf4724edb0833d1fcf882ab4e6..73b2119b40f4e6b29b9448d7e286526b3c417a2a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index f44c1d81dad945c352c1391d14372b70a08a3e4a..7889f53e10d0da235532572aa9b65953241463c1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 84a24303f91aa5bd7e7c292528801800a06612a5..3302da6191dd1a203249f7cce94831d3e0bd93bb 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5cd58f2ca4c0cf01574e640ff0c26f56f60af730..ec1a5d052c8ddb0fd7c2ea9707ad9652ead70a37 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 34ccfc482da5cc53e14cd12d2ee5ebb6698ea63e..e2cb4968c5719783e5c601baa001428bfb38892a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 58e6f97d267b123534e4ed4a3350b72d0093f306..3a2155fe509e3f244d89a557315013e04a02156e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index b8a652e62b76397d34074a5825d3138ec255ac9b..d62bdb44dbc61783c9187208551eb433ea9475b8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - Echo to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jim-by
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bceed7455582fb16d3070b6fde00b01b1ea20e97..53a5d0ffc340baee9d8923fe6561c38bfa6b4e5b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Echo to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index b88908e4dce0ac9d9f1b78993f37c7ab7412f4ab..eed897f38f621fb928701d69bcda78cabdd648d0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c7d2a22167bde262ebe8478709e8fa881f68f6b3..e8c9694ebcf759e5351be581c9c04efa4d741374 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Echo to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Echo/locale/eu/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/eu/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a97c70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
+"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: eu\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> oharren orriei iruzkinak "
+"gehitzeko."
index d75213753b4ff13d47b3d37e6eb640af91a38752..34bde12f7b3729cfbef2fdd79f5b6da53cf2ed1c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Echo to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4993349c18d2e9590c255025b978e707d00ec6ab..00db601145c7726c508c4d28392c6844492b58be 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Echo to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index f32e51aa3d41159c385cefb0f751c1947a7a0328..8e274c1590f11169539ffe97ab5a4bcd68e38ba5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Echo to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 652ffeede9a03600431f42132d535956c529a4af..0ed6d3b903d055df26652f3b3a02162511164b41 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eb2492de6b6fcbf019ece4b2d0671952e5d77b60..2b07a3981c3aabe6014d4f6f769a4d058ee3ce11 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Echo to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5402678ea6c080d09274394ce517331a41236d47..72d4f0fee266b4d58b967afbcad22fd702882040 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Echo/locale/it/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/it/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38ea05d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Utilizza <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> per aggiungere commenti "
+"alle pagine delle notizie."
index 4044e16ef905fb3c3e5cf387a3fdaa54a6d4d9f1..e39961de3f4ab8ae362681da82266f8d7ac79425 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:18+0000\n"
 "Language-Team: Luxembourgish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0386f74f6493465903b5471e5a7677994c7850ea..32a6d743c806ffdafa8e72a61803635b65fe60f0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Echo to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index e757f7b67b7b552a92af37f50175ae024a68bfc4..6a4c18adc2a3e4a9be9364b634b4df33239d782b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 3e05fe2bc61d3f1beac14ae9e9fcf754560cfd76..91f68ea7e332ded51f8bfd398acfad1134cffb3f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Echo/locale/pl/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/pl/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dac078
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> umożliwia dodawanie komentarzy do "
+"stron ogłoszeń."
index 8c1edeb3c612678063c198a48db61c297eed00c8..3ddc6b0dbb0510d6c41e8d6da2d1af5b554eabbf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Echo to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hamilton Abreu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 53b7119e36361113d122b8fa16dbb64c9abe5546..39ed3646cdc48a4de2178a56f9f180b5b0be6dfb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - Echo to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 948dbcd669ee9c1c092378cf2581871c75c6f8b8..09b36ae18e85fe8d8fa0a6f2525b987be3372959 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Echo to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 634548d07377dd2f03968b74299def97e9b217d6..93ca84c7190632789bbc20663f74489f14e34034 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bf3a40cff81c339a4a5834a39c4b002d4e45f162..44856e8ec0678a4110cdac261c10dab92df049dc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Echo to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 8cdce5b0d3030a2c79e1bb913c2fbffd9eb0a22a..a9192d289fa28109c14de26bac2d854b38ac9625 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Echo to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index e051ded2193146e28ebebd6dc89ef76f4ce9a295..32c605dd9d2ae077792baed4eb27d7d7d8baf499 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 63f28b35914bceb570a2d46be3a66b3c21f411bf..bb0ffea8a2b20601a784f23e55a1c8b4c6d5bbd4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ\91еларуская (тарашкевіца)‬)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (â\80ªÐ±еларуская (тарашкевіца)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: EugeneZelenko
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a1e852489cf8558d4dd27f9b1fd7e635d062f611..88f3f230b53e71341617cf0862bcaf0723567578 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 0db8e9e1cc3a128c3e6801dadaa5d7a66b9368fa..c2909a5c92690835946dc40ef414944469250ffa 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 89309d745e052c54c2cdf007330ab1de75a9a5a9..d0437a6833ce9a3a9390ca3885a893e45dae3305 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b818fa1528008c0305102991ec607475b322602b..36263979da5b4c84c672b0e03e8c507cc9e784bc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index aa0b0d6ce5962fd04e41c558d38cf74527518c74..242d2a467f13b1e35014ca0191a2598dd90da503 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:20+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8ff7a45452eb40ca699945bfcf905910059c7d6e..c2cd6055bdf8123ee33cdd110950fd77c5f55ad9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 90fe1604bbc8d2aef1d6bfc997951049ad31e91f..7934e8805be2578a549df1e82c2db2db83919027 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to French (Français)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index f74bde0ebe7b9ebd07c4469437b28c91226215f1..6b26033b10956a6fe9cbcb27c91a904688298070 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 15597521bac381aeeb3f55d5cad85bb9e978697b..549811c8dc798b2d7ba016adde9b2c2337cdd9ef 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ce26c31f745f9263293f4739027d7313ea09f24d..29eed526a653b771c07b7d51efbd8b703aacb0c3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 47007851fb5342b361039bf8e5d4b6929a93e9ff..f308c1141dc829af76076cbfebe925bad5e19a17 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..826a0b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Il plugin di autenticazione dell'email consente agli utenti di accedere al "
+"sito utilizzando il loro indirizzo e-mail."
index 6300fe21b9067b26dccd6bd5b6d5aca9647c6e25..9728ae0014a86b8cc3c594ff6cfc1b4ba76902fd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Japanese (日本語)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Shirayuki
 # Author: 青子守歌
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -27,5 +27,5 @@ msgid ""
 "The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
 "address."
 msgstr ""
-"電子メール認証プラグインは、ユーザーに、電子メールアドレスでログインすること"
-"ã\82\92許å\8f¯ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"メール認証プラグインは、ユーザーがメールアドレスでログインすることを許可しま"
+"す。"
index 301468321b07ea74611999ae9bec770be40329b9..c50e34a2fdc62e93b581af8356db4c03fe7cc0d5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 95788c603a8500edc536fe763891b910f0899704..94225cef341dc2f843d7e51cff7dcece74f2b13b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index f14f3c914ff806718b956648475e2e57cbbcbc71..b325e7c5e629a779b2899b31b2e17bb76eb2b424 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/pl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/pl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ba42ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Wtyczka uwierzytelniania wiadomości E-mail pozwala użytkownikom na logowanie "
+"przy użyciu ich adresów e-mail."
index 19f6cbec4ef91c21b03bbc9e1a3fc747e47b24ba..cc8ab7f2ec88f72b3a57163a6d96922efe2e0f00 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 39ce59a58ab86dc20498e14dbcf25be91b7c03b5..e2aa05d83a5cc9c9a3a3bc7152dd3483b0037240 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index e1a7499cb07e830a72f70cccb2eb7bf611b1a3db..7477b5bff1f31650cd7d297babbbd7b8d6603c4b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 9a231fab294afed939d73dcb44bbde164bfd8355..96c94f12f4374c04519e57f3dc965eb0c0537286 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index aea485ebb358a3841c86038eb98244b42c1b3adb..ff2caf6bf70fabb43407c7f1e39e9ea239b12be4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f40b3ddf3e93ff32d2757eda5ba2de1f7dd4bfb5..429646b910fd22e11ea173891bb28a67af3680b0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 4af30e9dfc31e01fa4f7bc16f73fda0764d6f5ae..69986a495bc361387b80b80cb20988d251dc17cd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 80eca3bbaa7e2989c6d353e1a99792c4c913383c..2f9d83e03d6fe27508c90c1599e9929167f51b44 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:22+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 8bb03083f09043e7d9577f51940e3fcfb989621c..97f3d981875a0bde5ae9eb6099b8f463f4cfcd13 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index befb2d7743e7015b36043b700f4ddb164cf9f28c..e1e6b6a943a2eba173081415781a6b3cc7cac44b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dvdgmz
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "Registrar-se"
 #. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Complete registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registre complet"
 
 #. TRANS: Confirmation text after initial registration.
 #. TRANS: %s an e-mail address.
index 24539d501f0493087dba023d5db3a55dab6bf5fe..8fba8a8a329c89a1c6a7dca5a7fa74ec54f0512b 100644 (file)
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailRegistration/locale/es/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po b/plugins/EmailRegistration/locale/es/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9cc6f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Erchache2000
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registro no permitido."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Ningún código de confirmación."
+
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr "Invitación ya utilizada."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
+msgid "No such confirmation code."
+msgstr "No hay tal código de confirmación."
+
+#. TRANS: Title for registration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
+
+#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Complete registration"
+msgstr "Completar el registro"
+
+#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
+#. TRANS: %s an e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Fue enviado un correo electrónico a  %s  para confirmar esa dirección. "
+"Compruebe su bandeja de entrada de correo electrónico para obtener "
+"instrucciones."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr "Ningún código de confirmación."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
+msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
+msgstr ""
+"Debe aceptar los términos del servicio y política de privacidad para "
+"registrarse."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
+msgid "You must set a password"
+msgstr "Debe establecer una contraseña"
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr "Error al registrar usuario."
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Confirm your registration on %s"
+msgstr "Confirma tu registro en %s"
+
+#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email "
+"address.\n"
+"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address "
+"bar of your browser.\n"
+"%2$s\n"
+"If it was not you, you can safely ignore this message."
+msgstr ""
+"Alguien (probablemente usted) ha solicitado una cuenta en  %1$s  usando esta "
+"dirección de correo electrónico. Para confirmar la dirección, haga clic en "
+"la siguiente dirección URL o copiarlo en la barra de direcciones del "
+"navegador. %2$s Si no fue usted, usted puede ignorar este mensaje."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter your email address to register for an account."
+msgstr ""
+"Introduzca su dirección de correo electrónico para registrar una cuenta."
+
+#. TRANS: Field label on form for registering an account.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#. TRANS: Button text for registering an account.
+#. TRANS: Button text for action to register.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter a password to confirm your new account."
+msgstr "Introduzca una contraseña para confirmar tu nueva cuenta."
+
+#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 o más caracteres."
+
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
+msgctxt "PASSWORD"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Igual a la contraseña anterior"
+
+#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
+#, php-format
+msgid ""
+"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a href=\"%1$s"
+"\">Privacy policy</a> of this site."
+msgstr ""
+"Estoy de acuerdo con los <a href=\"%1$s\">Términos de servicio</a> y la <a "
+"href=\"%1$s\">Política de protección de datos</a> de este sitio."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail address.
+#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
+#, php-format
+msgid ""
+"A user with that email address already exists. You can use the <a href=\"%s"
+"\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
+msgstr ""
+"Ya existe un usuario con esa dirección de correo electrónico. Puede utilizar "
+"la herramienta de <a href=\"<span class=\" notranslate\"=\"\">%s \"> "
+"recuperación de contraseñas </a> para recuperar una contraseña de falta."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Correo electrónico no válido"
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use email only for registration."
+msgstr "Usar el correo electrónico sólo para el registro."
index c334c6fd70d540f0bc6831b6b1d4848f67996262..f9d41f584e4a3ab09394d47d27fd335e50ef8d76 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9daf40ddf12d9c55f4d8964564cc3d3c1ad8d637..6c79da819393d996e8cdd7579182827389c65d97 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to French (Français)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
 # Author: Crochet.david
 # Author: Iketsi
 # Author: Od1n
+# Author: OngolaBoy
 # Author: Valeryan 24
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -13,26 +14,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Inscription non autorisée."
 
 #. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, seulement les personnes invitées peuvent s'inscrire."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
 msgid "No confirmation code."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Aucun code de confirmation."
 
 #. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
 msgid "Invitation already used."
-msgstr ""
+msgstr "Invitation déjà utilisée."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
 msgid "No such confirmation code."
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
 
 #. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
 msgid "Failed to register user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'enregistrer cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Entrez un mot de passe pour confirmer votre nouveau compte."
 #. TRANS: Field label in e-mail registration form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+msgstr "Nom dutilisateur"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Email address"
diff --git a/plugins/EmailRegistration/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po b/plugins/EmailRegistration/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a125858
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Non se permite o rexistro."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Só se pode rexistrar mediante invitación."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Sen código de confirmación."
+
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr "Xa se empregou esta invitación."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
+msgid "No such confirmation code."
+msgstr "Non hai tal código de confirmación."
+
+#. TRANS: Title for registration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Register"
+msgstr "Rexistrarse"
+
+#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Complete registration"
+msgstr "Completar o rexistro"
+
+#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
+#. TRANS: %s an e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Enviouse un correo a %s para confirmar ese enderezo. Comprobe a súa caixa de "
+"entrada para ollar as instrucións."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr "Sen elemento de confirmación."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
+msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
+msgstr ""
+"Debe aceptar os termos do servizo e a política de protección de datos para "
+"rexistrarse."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
+msgid "You must set a password"
+msgstr "Ten que definir un contrasinal"
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "O contrasinal debe conter seis ou máis caracteres."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Os contrasinais non coinciden."
+
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr "Erro ao rexistrar o usuario."
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Confirm your registration on %s"
+msgstr "Confirme o seu rexistro en %s"
+
+#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email "
+"address.\n"
+"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address "
+"bar of your browser.\n"
+"%2$s\n"
+"If it was not you, you can safely ignore this message."
+msgstr ""
+"Alguén (probablemente vostede) solicitou unha conta en %1$s usando este "
+"enderezo de correo electrónico.\n"
+"Para confirmar o enderezo, prema no seguinte enderezo URL ou cópieo na barra "
+"de enderezos do navegador.\n"
+"%2$s\n"
+"Se non foi vostede, pode ignorar esta pensaxe sen problema ningún."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter your email address to register for an account."
+msgstr "Insira o seu enderezo de correo electrónico para rexistrar unha conta."
+
+#. TRANS: Field label on form for registering an account.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
+
+#. TRANS: Button text for registering an account.
+#. TRANS: Button text for action to register.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Register"
+msgstr "Rexistrarse"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter a password to confirm your new account."
+msgstr "Insira un contrasinal para confirmar a nova conta."
+
+#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email address"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "Seis ou máis caracteres."
+
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
+msgctxt "PASSWORD"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Igual ao contrasinal anterior."
+
+#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
+#, php-format
+msgid ""
+"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a href=\"%1$s"
+"\">Privacy policy</a> of this site."
+msgstr ""
+"Acepto os <a href=\"%1$s\">termos do servizo</a> e a <a href=\"%1$s"
+"\">política de protección de datos</a> do sitio."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail address.
+#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
+#, php-format
+msgid ""
+"A user with that email address already exists. You can use the <a href=\"%s"
+"\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
+msgstr ""
+"Xa existe un usuario con ese enderezo de correo electrónico. Pode usar a "
+"ferramenta de <a href=\"%s\">recuperación do contrasinal</a> para recuperar "
+"un contrasinal esquecido."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "O enderezo de correo electrónico é incorrecto."
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvido a %s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use email only for registration."
+msgstr "Utilizar soamente o correo electrónico para o rexistro."
index 5a85c9f8e4ecce713a8b60494c91c33bce685f7a..5cc25b631d90e8778a3b1806f6b72ef35079df25 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Hungarian (Magyar)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Hungarian (magyar)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dani
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 11c8aac31b4d88f2e9420db8a2e73d2727af41f5..f058eb9a275428dab32fe222f9c13f841a12d981 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailRegistration/locale/it/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po b/plugins/EmailRegistration/locale/it/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a23ffb9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# Author: 1009
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrazione non consentita."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Siamo spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Nessun codice di conferma."
+
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr "L'invito è già stato utilizzato."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
+msgid "No such confirmation code."
+msgstr "Questo codice di conferma non esiste."
+
+#. TRANS: Title for registration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
+
+#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Complete registration"
+msgstr "Completare la registrazione"
+
+#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
+#. TRANS: %s an e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
+"instructions."
+msgstr ""
+"È stata inviata un'email a  %s  per confermare l'indirizzo. Controlla la tua "
+"casella di posta per le istruzioni."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr "Nessuna conferma."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
+msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
+msgstr ""
+"Per registrarsi è necessario accettare i termini di servizio e le norme "
+"sulla privacy."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
+msgid "You must set a password"
+msgstr "È necessario impostare una password"
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "La password deve essere di 6 caratteri o più."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
+
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr "Impossibile eseguire la registrazione utente."
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Confirm your registration on %s"
+msgstr "Confermare la registrazione su %s"
+
+#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email "
+"address.\n"
+"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address "
+"bar of your browser.\n"
+"%2$s\n"
+"If it was not you, you can safely ignore this message."
+msgstr ""
+"Qualcuno (probabilmente tu) ha richiesto un account su %1$s utilizzando "
+"questo indirizzo email.\n"
+"Per confermare l'indirizzo, clicca il seguente URL o copiarlo nella barra "
+"degli indirizzi del tuo browser.\n"
+"%2$s\n"
+"Se non lo hai richiesto tu, ignora tranquillamente questo messaggio."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter your email address to register for an account."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per registrare un account."
+
+#. TRANS: Field label on form for registering an account.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
+
+#. TRANS: Button text for registering an account.
+#. TRANS: Button text for action to register.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter a password to confirm your new account."
+msgstr "Immettere una password per confermare il tuo nuovo account."
+
+#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome dell'utente"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 caratteri o più."
+
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
+msgctxt "PASSWORD"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "La stessa password di sopra."
+
+#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
+#, php-format
+msgid ""
+"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a href=\"%1$s"
+"\">Privacy policy</a> of this site."
+msgstr ""
+"Sono d'accordo con i <a href=\"%1$s\">Termini di utilizzo</a> e le <a href="
+"\"%1$s\">Norme sulla privacy</a> di questo sito."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail address.
+#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
+#, php-format
+msgid ""
+"A user with that email address already exists. You can use the <a href=\"%s"
+"\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
+msgstr ""
+"Esiste già un utente con quell'indirizzo email. Probabilmente sei già "
+"registrato e non ricordi la password, per recuperarla puoi utilizzare lo "
+"strumento <a href=\"%s\">recupero password</a>."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Non è un indirizzo email valido."
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use email only for registration."
+msgstr "Utilizza l'email solo per la registrazione."
diff --git a/plugins/EmailRegistration/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po b/plugins/EmailRegistration/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac2c488
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
+msgid "No confirmation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
+msgid "No such confirmation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for registration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Complete registration"
+msgstr "登録を完了"
+
+#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
+#. TRANS: %s an e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
+msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
+msgid "You must set a password"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Confirm your registration on %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email "
+"address.\n"
+"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address "
+"bar of your browser.\n"
+"%2$s\n"
+"If it was not you, you can safely ignore this message."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter your email address to register for an account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on form for registering an account.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "E-mail address"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for registering an account.
+#. TRANS: Button text for action to register.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter a password to confirm your new account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "User name"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email address"
+msgstr "メール アドレス"
+
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 文字以上です。"
+
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
+msgctxt "PASSWORD"
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "上記のパスワードと同じです。"
+
+#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
+#, php-format
+msgid ""
+"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a href=\"%1$s"
+"\">Privacy policy</a> of this site."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">サービス利用規約</a>と<a href=\"%1$s\">プライバシー ポリシー"
+"</a>に同意します。"
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail address.
+#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
+#, php-format
+msgid ""
+"A user with that email address already exists. You can use the <a href=\"%s"
+"\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "正しいメール アドレスではありません。"
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "%s にようこそ"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use email only for registration."
+msgstr "メールは登録のみに使用します。"
index 4bf8afd71b94a7ac592fa28145a7e120a4389c08..f14325ce25145a79d69fbffdfd196135292b1ced 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index c03ebf9b1a492c06170c876033a8c9cd190b29a0..60fd261925514dbc70bc506bdd9ac6beabeda10b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailRegistration/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po b/plugins/EmailRegistration/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb413d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Russian (русский)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
+"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
+msgid "No confirmation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
+msgid "No such confirmation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for registration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Complete registration"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
+#. TRANS: %s an e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
+msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
+msgid "You must set a password"
+msgstr "Вы должны установить пароль"
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
+
+#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr "Не удалось зарегистрировать пользователя."
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Confirm your registration on %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email "
+"address.\n"
+"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address "
+"bar of your browser.\n"
+"%2$s\n"
+"If it was not you, you can safely ignore this message."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter your email address to register for an account."
+msgstr "Введите свой адрес электронной почты для регистрации учётной записи."
+
+#. TRANS: Field label on form for registering an account.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Адрес электронной почты"
+
+#. TRANS: Button text for registering an account.
+#. TRANS: Button text for action to register.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Enter a password to confirm your new account."
+msgstr "Введите пароль для подтверждения новой учётной записи."
+
+#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 или более символов."
+
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
+msgctxt "PASSWORD"
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+msgid "Same as password above."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
+#, php-format
+msgid ""
+"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a href=\"%1$s"
+"\">Privacy policy</a> of this site."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail address.
+#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
+#, php-format
+msgid ""
+"A user with that email address already exists. You can use the <a href=\"%s"
+"\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Добро пожаловать в %s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use email only for registration."
+msgstr ""
index 98928636b87a8d4637cf6615605d6c9a2aafe01c..e7c490762e0efd87178b948c9271fcffdb4c88b9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Ainali
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:24+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ec4af350fc2ffa6974f7b1119ebb3f0e97e13e89..466a0c9c6d5ea7d275119e76d0e689a8ede05bc4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d269f96ba9fa7f343f6dcbc60b8abb151a45776e..a028b18b26957eff0a14c0daf9d603f51373634d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - EmailRegistration to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f1855cabb6d96915db3ed896f94c17091bf3e83c..f0a93d1a1b2de2c66d0dc5481627dce9caf24482 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 884771fe78ebcd8957f2af5d294149ad3da93245..d3ed0efaf87e728f687f29e3a8347442aacd202b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
diff --git a/plugins/EmailReminder/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailReminder.po b/plugins/EmailReminder/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..843704e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Catalan (català)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toniher
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+msgid "Database error inserting reminder record."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Recordatori - confirmeu el registre!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Segon recordatori - confirmeu el registre!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Recordatori final - confirmeu el registre!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr ""
index fb0f2bb6d3967f307f22c2af40e99d2c661b7313..dcbd49360b0310f2a864e13e61cfa01c9f500951 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailReminder/locale/es/LC_MESSAGES/EmailReminder.po b/plugins/EmailReminder/locale/es/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17edc48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr "Enviar correo electrónico de recuerdo para varias cosas."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+msgid "Database error inserting reminder record."
+msgstr "Error de base de datos al insertar registro de recuerdo."
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Recordatorio - por favor confirma tu registro!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Segundo recordatorio - por favor confirma tu registro!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Recordatorio final - por favor CONFIRMA tu registro!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr "Recordatorio - ha sido invitados a unirse a  %s !"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr "Recordatorio final - ha sido invitado a unirse a  %s !"
index e785248e28dde987a7ffd9882689002cebca7aca..be8940c89c664a621a8431be0474bc24ba7b3b0a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailReminder to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailReminder/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailReminder.po b/plugins/EmailReminder/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23c4ee5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Gomoko
+# Author: Od1n
+# Author: OngolaBoy
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr "Envoyer des rappels par courriel pour diverses choses."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+msgid "Database error inserting reminder record."
+msgstr ""
+"Erreur de base de données lors de l'insertion d'un enregistrement de rappel."
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Rappel - veuillez confirmer votre inscription !"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Deuxième rappel - veuillez confirmer votre inscription !"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Dernier rappel - veuillez confirmer votre inscription !"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr "Rappel - Vous avez été invité à joindre %s !"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr "Dernier rappel - Vous avez été invité à joindre %s !"
diff --git a/plugins/EmailReminder/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po b/plugins/EmailReminder/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc0099f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr "Enviar recordatorios por correo para varias cousas."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+msgid "Database error inserting reminder record."
+msgstr "Erro na base de datos ao inserir o rexistro do recordatorio."
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Recordatorio: Confirme o seu rexistro!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Segundo recordatorio: Confirme o seu rexistro!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Último recordatorio: Confirme o seu rexistro!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr "Recordatorio: Está convidado a unirse a %s!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr "Último recordatorio: Está convidado a unirse a %s!"
index 945257ef74206454b8a3c30e03117c7153d3c63b..5c24291550c8e4fdb4b1e8e1c274355e1fb9bf75 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailReminder to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailReminder/locale/it/LC_MESSAGES/EmailReminder.po b/plugins/EmailReminder/locale/it/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e919a8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr "Inviare e-mail promemoria per varie cose."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+msgid "Database error inserting reminder record."
+msgstr "Errore nel database nell'inserire i record di promemoria."
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Promemoria - si prega di confermare la registrazione!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Secondo promemoria - si prega di confermare la registrazione!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Ultimo promemoria - si prega di confermare la registrazione!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr "Promemoria - Sei stato invitato ad unirti a %s!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr "Ultimo promemoria - Sei stato invitato ad unirti a %s!"
index df7f53e9a5b6d1f073a56093add0f27927474334..cc2c7f149f0531ed2c2746773fafccc4f705f779 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailReminder to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 64ef50e32133925f428fc90662af2bc2cae27d5e..0eee0cce179af948ea6623e1f323326e3bf4ec7a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4ae16765cdaac527979cfa53568294c031aec811..46b87c5997623e5483c703c4abe16213ef1cf63e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailReminder to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Analuisa
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailReminder/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po b/plugins/EmailReminder/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7858a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Translation of StatusNet - EmailReminder to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr ""
+"Magpadala ng mga pampaalalang mga e-liham para sa samu't saring mga bagay."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+msgid "Database error inserting reminder record."
+msgstr "Kamalian ng kalipunan ng dato sa pagsisingit ng tala ng paalala."
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Paalala - pakitiyak ang pagpapatala mo!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Ikalawang paalala - pakitiyak ang pagpapatala mo!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
+msgstr "Huling paalala - pakitiyak ang pagpapatala mo!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr "Paalala - Inanyayahan kang sumali sa %s!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr "Huling paalala - inanyayahan kang sumali sa %s!"
index daa9e74c6aa3e3bfd22569c13e883d018b828324..64e42b0899a2eee17c6dd00324bf75e5f2257337 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 7d016dcb576eb762f67d9f674f6b300595175006..ba1d2b433d2759341549b8eabc0ca88e66b7dd67 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Les vostres darreres actualitzacions de %s"
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
 #, php-format
 msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions recents de %1$s per a %2$s:"
 
 #. TRANS: Link text for link to conversation view.
 msgid "in context"
index 14d527b759d19d1836c06479ff842abd3cf53acf..3d156b72182003470d02139fab08a6a0e3de3c60 100644 (file)
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailSummary/locale/es/LC_MESSAGES/EmailSummary.po b/plugins/EmailSummary/locale/es/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8001a68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Erchache2000
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Subject for e-mail.
+#, php-format
+msgid "Your latest updates from %s"
+msgstr "Las actualizaciones más recientes de %s"
+
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Las actualizaciones más recientes de  %1$s  para  %2$s :"
+
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
+msgid "in context"
+msgstr "en contexto"
+
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\"> cambia su configuración de correo electrónico para %2$s</a>"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send an email summary of the inbox to users."
+msgstr ""
+"Enviar un resumen de correo electrónico de la bandeja de entrada para los "
+"usuarios."
+
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
+msgstr "Enviarme un resumen periódico de actualizaciones de mi red"
index 90c9ae33a7023615ad76d1506bceaba9c5146f65..0de8f4ce01ba9e78c730aa42d17f6cf69109d009 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eab6ce42cd6a4a6f90953464828345bf9377893c..50496cadbc718ce45afa6f352be12ffde46c8241 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to French (Français)
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Iketsi
+# Author: OngolaBoy
 # Author: Peter17
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,40 +11,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. TRANS: Subject for e-mail.
 #, php-format
-msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
-msgstr ""
+msgid "Your latest updates from %s"
+msgstr "Les dernières activités en provenance de %s"
+
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Dernières activités de %1$s pour %2$s:"
 
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
 msgid "in context"
-msgstr ""
+msgstr "dans le contexte"
 
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
-msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
-msgstr ""
-
-msgid "Updates from your network"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr "<a href=\"%1$s\">changer vos paramètres de messagerie pour %2$s</a>"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
 msgstr ""
 "Envoyer un résumé de la boîte de réception par courrier électronique aux "
 "utilisateurs."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
-msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
-msgstr ""
-"Envoyer un résumé de la boîte de réception par courrier électronique aux "
-"utilisateurs."
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
+msgstr "M'envoyer un rapport périodique des activités de mon réseau"
diff --git a/plugins/EmailSummary/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailSummary.po b/plugins/EmailSummary/locale/gl/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2723e87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Subject for e-mail.
+#, php-format
+msgid "Your latest updates from %s"
+msgstr "As súas últimas actualizacións desde %s"
+
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Actualizacións recentes desde %1$s para %2$s:"
+
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
+msgid "in context"
+msgstr "no contexto"
+
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">cambiar a configuración do correo electrónico para %2$s</a>"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send an email summary of the inbox to users."
+msgstr ""
+"Enviar aos usuarios por correo electrónico un resumo da caixa de entrada."
+
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
+msgstr "Enviádeme un resumo periódico coas actualizacións da miña rede"
index b63282fe34963f777546ce2516f94a75adbe1bb1..4bd2281ef7189790b57c491c909f0b8bc570e9a5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/EmailSummary/locale/it/LC_MESSAGES/EmailSummary.po b/plugins/EmailSummary/locale/it/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a28cc24
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Subject for e-mail.
+#, php-format
+msgid "Your latest updates from %s"
+msgstr "I tuoi aggiornamenti più recenti su %s"
+
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Aggiornamenti recenti da  %1$s di %2$s:"
+
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
+msgid "in context"
+msgstr "in una discussione"
+
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr "<a href=\"%1$s\">modifica le tue impostazioni email per %2$s</a>"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Send an email summary of the inbox to users."
+msgstr "Invia un riepilogo di e-mail di posta in arrivo agli utenti."
+
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
+msgstr "Mandami un riepilogo periodico degli aggiornamenti dalla mia rete"
index f6770bb33b4b827ceae5b293d4a70500ee982a91..4995e90ef323e4003bf6cc5908ad562b1c1ae8f6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 8a342b0c8b4b633fb938645a188193e2b7d855c9..44ed0a4435693ab47ccc97a2640c796343beb0b8 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6bdff87a19ac6907e620ae83529cbc955f30b618..d9833b35488b10ae318e71eb89a2b59d5d694b38 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Subject for e-mail.
 #, php-format
 msgid "Your latest updates from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pinakahuli mong mga pagsasapanahon mula sa %s"
 
 #. TRANS: Text in e-mail summary.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
index 9bf72e8e1dbd5c9117cce3fe112babb0ea040274..8d15c8f435f23153a5b51fd3ea67d00ad4be4577 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 20a95196fb2167065820f443000c69284f4ef543..ff698ee1dbc8083d65a33ea72b245f75e9df0192 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,6 +31,16 @@ msgstr ""
 msgid "(1 hour)"
 msgstr ""
 
+#: eventtimelist.php:98
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr ""
+
+#: eventtimelist.php:99
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 #: Happening.php:125
 msgid "Event already exists."
index 579ac41e38436f5a3a3b4538a994e4fd0d3d2034..0048c3b41d708caf2dc83a450715a7916467bc91 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 235936dd8c29fc69206facb4fe0960674db7b4d0..eaf00af0d84a0ca68265f1066736ce53c9d7fc90 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Event to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -35,17 +34,17 @@ msgstr "(30 mun)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 eurvezh)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 eurvezh)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 eurvezh)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
-msgstr "An darvoud zo anezhañ dija."
+msgstr "An darvoud-mañ zo anezhañ c'hoazh."
 
 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
index f2bdcb17f7d023d8891e4a5ee1a59848c12b222f..dcac6d35077c28374005cf90721454936a7afd9b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Event to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -34,13 +33,13 @@ msgstr "(30 min)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 hora)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 hora)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 hora)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
index 2c2be04a3966282cd381f24de9af25b109a9f38f..25ee077b3d4b151bfe0100225c2ef23c6a8a5083 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giftpflanze
+# Author: PtM
 # Author: Tiin
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "(30 min)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 Stunde)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 Stunde)"
+msgstr "(%.1f Stunden)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 Stunde)"
+msgstr "(%d Stunden)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
diff --git a/plugins/Event/locale/es/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/es/LC_MESSAGES/Event.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4e941d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,419 @@
+# Translation of StatusNet - Event to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Erchache2000
+# Author: McDutchie
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr "(0 min)"
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr "(30 min)"
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "(1 hour)"
+
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr "(%.1f horas)"
+
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr "(%d horas)"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
+msgid "Event already exists."
+msgstr "Evento ya existe."
+
+#. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
+#. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
+msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
+
+#. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
+#. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
+#. TRANS: Class names should not be translated.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
+"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
+"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
+"$s</span> </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
+"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
+"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
+"$s</span> </span>"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No conectado."
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Envío de formulario inesperado."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr "Esta acción sólo es AJAX."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
+#. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
+msgid "No such RSVP."
+msgstr "No hay tal RSVP."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
+msgid "No such event."
+msgstr "No hay tal evento."
+
+#. TRANS: Title for event.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
+msgstr "%1$s de RSVP para \" %2$s \""
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You will attend this event."
+msgstr "Usted asistirá a este evento."
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You will not attend this event."
+msgstr "Usted no asistirá a este evento."
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You might attend this event."
+msgstr "Usted puede asistir a este evento."
+
+#. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New RSVP"
+msgstr "Nuevo RSVP"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
+msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
+msgstr "Debe iniciar sesión para ver un evento RSVP."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr "Valor desconocido enviado."
+
+#. TRANS: Page title after creating an event.
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Event saved"
+msgstr "Evento registrado"
+
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Cancel RSVP"
+msgstr "Cancelar RSVP"
+
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Borrado."
+
+#. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
+msgid "RSVP:"
+msgstr "RSVP:"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Maybe"
+msgstr "Quizás"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Title of the event."
+msgstr "Título del evento."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Start date"
+msgstr "Fecha de inicio"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Date the event starts."
+msgstr "Fecha de inicio del evento"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Start time"
+msgstr "Hora de inicio"
+
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
+msgstr "El evento empieza a las (%s)."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "End date"
+msgstr "Fecha de finalización"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Date the event ends."
+msgstr "Fecha de fin del evento"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "End time"
+msgstr "Hora de fin"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Time the event ends."
+msgstr "Hora de fin del evento"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Where?"
+msgstr "¿Dónde?"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Event location."
+msgstr "Lugar del evento"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "URL for more information."
+msgstr "Dirección URL para más información"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Description of the event."
+msgstr "Descripción del evento"
+
+#. TRANS: Button text to save an event..
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Event invitations and RSVPs."
+msgstr "Invitaciones al evento y RSVP."
+
+#. TRANS: Title for event application.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Demasiados objetos de actividad"
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo de objeto erróneo"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
+msgid "RSVP for unknown event."
+msgstr "RSVP para evento desconocido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for events."
+msgstr "Verbo desconocido para los eventos."
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Tipo de objeto desconocido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
+msgid "Unknown event notice."
+msgstr "Aviso de evento desconocido."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
+msgid "RSVP already exists."
+msgstr "RSVP ya existe."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
+#, php-format
+msgid "Unknown verb \"%s\"."
+msgstr "Verbo \"%s\" desconocido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
+#, php-format
+msgid "Unknown code \"%s\"."
+msgstr "Código \"%s\" desconocido."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
+#. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
+#, php-format
+msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
+msgstr "RSVP %s no se corresponde con un aviso en la base de datos."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s."
+msgstr "Ningún perfil con el ID %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
+#, php-format
+msgid "No event with ID %s."
+msgstr "Ningún evento con el ID %s."
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> está asistiendo a "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> no asiste a <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> quizás asista a "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
+#. TRANS: %s is the non-existing response code.
+#, php-format
+msgid "Unknown response code %s."
+msgstr "Código de respuesta desconocido %s."
+
+#. TRANS: Used as event title when not event title is available.
+#. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
+msgid "an unknown event"
+msgstr "un evento desconocido"
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s."
+msgstr "%1$s asiste a %2$s."
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s."
+msgstr "%1$s no asiste a %2$s."
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s might attend %2$s."
+msgstr "%1$s podría asistir a  %2$s ."
+
+#. TRANS: Title for new event form.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New event"
+msgstr "Nuevo evento"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a event."
+msgstr "Debe estar conectado para poder publicar un evento"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Título requerido"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
+msgid "Start date required."
+msgstr "Fecha de inicio requerida"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
+msgid "End date required."
+msgstr "Fecha de término requerida"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
+#. TRANS: %s is the data that could not be processed.
+#, php-format
+msgid "Could not parse date \"%s\"."
+msgstr "No fue posible analizar la fecha \"%s\""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
+msgid "Event must have a title."
+msgstr "El evento debe tener un título"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
+msgid "Event must have a start time."
+msgstr "El evento debe tener hora de inicio"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
+msgid "Event must have an end time."
+msgstr "El evento debe tener hora de término"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr "La dirección URL debe ser válida"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Lugar:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
index 5f42807abd87028678c19fe9a29fa577d0694399..81610024f4cb4b5b672e42dd661a4d17f0c9403c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Event to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,13 +34,13 @@ msgstr "(30 min)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(ordubete)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(ordubete)"
+msgstr "(%.1f ordu)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(ordubete)"
+msgstr "(%d ordu)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
index a673f38e51249a76e0eb16a6d014d4bf5748617b..e88a61059a6e1111c9e9d36d2f2cf446c3ae0a66 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - Event to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Event to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
 # Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
 # Author: Iketsi
+# Author: Lucky
 # Author: Od1n
 # Author: Valeryan 24
 # Author: Verdy p
@@ -14,15 +16,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -39,13 +40,13 @@ msgstr "(30 min)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 heure)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 heure)"
+msgstr "(%.1f heures)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 heure)"
+msgstr "(%d heures)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
@@ -74,15 +75,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
 
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
 msgid "This action is AJAX only."
-msgstr ""
+msgstr "Cette action est uniquement en AJAX."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
@@ -188,9 +189,9 @@ msgid "Start time"
 msgstr "Heure de début"
 
 #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Time the event starts (%s)."
-msgstr "Heure de début de l'événement."
+msgstr "Heure de début de l'événement (%s)."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Heure de fin de l'événement."
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Where?"
-msgstr ""
+msgstr "Où ?"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Invitations aux événements et RSVP."
 #. TRANS: Title for event application.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Event"
-msgstr "Evénement"
+msgstr "Évènement"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
 msgid "Too many activity objects."
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "L'événement doit avoir une heure de fin."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
 msgid "URL must be valid."
-msgstr ""
+msgstr "L’URL doit être valide."
 
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
index 2984aaba9b301189dcf343fe04c8237b6be6e1e1..9de8855e42403f6802eb79347c9cba127d5bcbac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Event to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -34,23 +33,23 @@ msgstr "(30 min)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 hora)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 hora)"
+msgstr "(%.1f horas)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 hora)"
+msgstr "(%d horas)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
-msgstr ""
+msgstr "O evento xa existe."
 
 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
 #, php-format
 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
 
 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
@@ -62,6 +61,10 @@ msgid ""
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
+"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
+"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
+"$s</span> </span>"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
@@ -69,39 +72,39 @@ msgstr "Non iniciou sesión."
 
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Envío de formulario inesperado."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
 msgid "This action is AJAX only."
-msgstr ""
+msgstr "Esta acción unicamente se pode executar con AJAX."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
-msgstr ""
+msgstr "Non existe ese RSPV."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
-msgstr ""
+msgstr "Non existe ese evento."
 
 #. TRANS: Title for event.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "RSPV de %1$s en \"%2$s\""
 
 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
 msgid "You will attend this event."
-msgstr ""
+msgstr "Vai asistir a este evento."
 
 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
 msgid "You will not attend this event."
-msgstr ""
+msgstr "Non vai asistir a este evento."
 
 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
 msgid "You might attend this event."
-msgstr ""
+msgstr "Quizais asista a este evento."
 
 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -111,26 +114,26 @@ msgstr "Cancelar"
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New RSVP"
-msgstr ""
+msgstr "Novo RSVP"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
-msgstr ""
+msgstr "Debe acceder ao sistema para responder a un evento."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
 msgid "Unknown submit value."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de envío descoñecido."
 
 #. TRANS: Page title after creating an event.
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Event saved"
-msgstr ""
+msgstr "Evento gardado"
 
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Cancel RSVP"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar RSVP"
 
 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
 msgid "Deleted."
@@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "Borrado."
 
 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
 msgid "RSVP:"
-msgstr ""
+msgstr "RSVP:"
 
 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "URL"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "URL for more information."
-msgstr ""
+msgstr "URL con máis información."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Gardar"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Event invitations and RSVPs."
-msgstr ""
+msgstr "Invitacións aos eventos e RSVP."
 
 #. TRANS: Title for event application.
 msgctxt "TITLE"
@@ -244,59 +247,59 @@ msgstr "Evento"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
 msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
 
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
 msgid "Wrong type for object."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
 msgid "RSVP for unknown event."
-msgstr ""
+msgstr "RSVP para un evento descoñecido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
 msgid "Unknown verb for events."
-msgstr ""
+msgstr "Verbo descoñecido para os eventos."
 
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
 msgid "Unknown object type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de obxecto descoñecido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
 msgid "Unknown event notice."
-msgstr ""
+msgstr "Nota de evento descoñecida."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
 msgid "RSVP already exists."
-msgstr ""
+msgstr "RSVP xa existe."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
 #, php-format
 msgid "Unknown verb \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Descoñécese o verbo \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
 #, php-format
 msgid "Unknown code \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Descoñécese o código \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
 #, php-format
 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
-msgstr ""
+msgstr "RSVP %s non se corresponde con ningunha nota da base de datos."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
 #, php-format
 msgid "No profile with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningún perfil co ID %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
 #, php-format
 msgid "No event with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningún evento co ID %s."
 
 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
@@ -306,6 +309,8 @@ msgid ""
 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> asiste a <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 
 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
@@ -315,6 +320,8 @@ msgid ""
 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> non asiste a <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 
 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
@@ -324,78 +331,80 @@ msgid ""
 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> quizais asista a "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
 #, php-format
 msgid "Unknown response code %s."
-msgstr ""
+msgstr "Descoñécese o código de resposta %s."
 
 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
 msgid "an unknown event"
-msgstr ""
+msgstr "un evento descoñecido"
 
 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s is attending %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s asiste a %2$s."
 
 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s is not attending %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s non asiste a %2$s."
 
 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s might attend %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s quizais asista a %2$s."
 
 #. TRANS: Title for new event form.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New event"
-msgstr ""
+msgstr "Novo evento"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
 msgid "Must be logged in to post a event."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar un evento."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
 msgid "Title required."
-msgstr ""
+msgstr "O título é obrigatorio."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
 msgid "Start date required."
-msgstr ""
+msgstr "A data de inicio é obrigatoria."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
 msgid "End date required."
-msgstr ""
+msgstr "A data de fin é obrigatoria."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
 #, php-format
 msgid "Could not parse date \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido analizar a data \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
 msgid "Event must have a title."
-msgstr ""
+msgstr "O evento debe ter un título."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
 msgid "Event must have a start time."
-msgstr ""
+msgstr "O evento debe ter unha data de inicio."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
 msgid "Event must have an end time."
-msgstr ""
+msgstr "O evento debe ter unha data de fin."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
 msgid "URL must be valid."
-msgstr ""
+msgstr "O enderezo URL debe ser válido."
 
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
index 8f94f007344ac1d853e5aea85c735e258feee6ff..21ded0c1df974d3d8252f0d8929fe8a0a0d155c1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Event to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -34,13 +33,13 @@ msgstr "(30 min.)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 hora)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 hora)"
+msgstr "(%.1f horas)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 hora)"
+msgstr "(%d horas)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
diff --git a/plugins/Event/locale/it/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/it/LC_MESSAGES/Event.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..332e6c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,417 @@
+# Translation of StatusNet - Event to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:29+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr "(0 min)"
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr "(30 min)"
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "(1 ora)"
+
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr "(%.1f ore)"
+
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr "(%d ore)"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
+msgid "Event already exists."
+msgstr "Evento già esistente."
+
+#. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
+#. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
+msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
+
+#. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
+#. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
+#. TRANS: Class names should not be translated.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
+"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
+"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
+"$s</span> </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
+"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
+"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
+"$s</span> </span>"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Accesso non effettuato."
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Invio del modulo inaspettato."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr "Questa azione è solo per AJAX."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
+#. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
+msgid "No such RSVP."
+msgstr "Questa RSVP non esiste."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
+msgid "No such event."
+msgstr "Questo evento non esiste."
+
+#. TRANS: Title for event.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
+msgstr "RSVP di %1$s a \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You will attend this event."
+msgstr "Parteciperai a quest'evento."
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You will not attend this event."
+msgstr "Non parteciperai a quest'evento."
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You might attend this event."
+msgstr "Forse parteciperai a questo evento."
+
+#. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New RSVP"
+msgstr "Nuovo RSVP"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
+msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per rispondere ad un evento."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr "Valore di invio sconosciuto."
+
+#. TRANS: Page title after creating an event.
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Event saved"
+msgstr "Evento salvato"
+
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Cancel RSVP"
+msgstr "Annulla RSVP"
+
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Cancellato."
+
+#. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
+msgid "RSVP:"
+msgstr "RSVP:"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Maybe"
+msgstr "Forse"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Title of the event."
+msgstr "Titolo dell'evento."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Start date"
+msgstr "Data di inizio"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Date the event starts."
+msgstr "Data di inizio dell'evento."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Start time"
+msgstr "Ora di inizio"
+
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
+msgstr "Ora di inizio dell'evento ( %s )."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "End date"
+msgstr "Data del termine"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Date the event ends."
+msgstr "Data in cui termina l'evento."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "End time"
+msgstr "Ora del termine"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Time the event ends."
+msgstr "Ora in cui termina l'evento."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Where?"
+msgstr "Dove?"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Event location."
+msgstr "Luogo dell'evento."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "URL for more information."
+msgstr "URL per ulteriori informazioni."
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Description of the event."
+msgstr "Descrizione dell'evento."
+
+#. TRANS: Button text to save an event..
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Event invitations and RSVPs."
+msgstr "Inviti e RSVP all'evento."
+
+#. TRANS: Title for event application.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Troppi oggetti dell'attività."
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo di oggetto sbagliato."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
+msgid "RSVP for unknown event."
+msgstr "RSVP ad un evento sconosciuto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for events."
+msgstr "Verbo sconosciuto per gli eventi."
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
+msgid "Unknown event notice."
+msgstr "Avviso di evento sconosciuto."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
+msgid "RSVP already exists."
+msgstr "RSVP già esistente."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
+#, php-format
+msgid "Unknown verb \"%s\"."
+msgstr "Verbo sconosciuto \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
+#, php-format
+msgid "Unknown code \"%s\"."
+msgstr "Codice sconosciuto \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
+#. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
+#, php-format
+msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
+msgstr "RSVP  %s  non corrisponde a un avviso nel database."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s."
+msgstr "Nessun profilo con ID %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
+#, php-format
+msgid "No event with ID %s."
+msgstr "Nessun evento con ID %s."
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> parteciperà a <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> non parteciperà a "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> forse parteciperà "
+"a <a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
+#. TRANS: %s is the non-existing response code.
+#, php-format
+msgid "Unknown response code %s."
+msgstr "Codice di risposta sconosciuto  %s."
+
+#. TRANS: Used as event title when not event title is available.
+#. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
+msgid "an unknown event"
+msgstr "un evento sconosciuto"
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s."
+msgstr "%1$s parteciperà a %2$s."
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s."
+msgstr "%1$s non parteciperà a %2$s."
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s might attend %2$s."
+msgstr "%1$s forse parteciperà a %2$s."
+
+#. TRANS: Title for new event form.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New event"
+msgstr "Nuovo evento"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a event."
+msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter inserire un evento."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Titolo richiesto."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
+msgid "Start date required."
+msgstr "Necessaria data di inizio."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
+msgid "End date required."
+msgstr "Necessaria data di termine."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
+#. TRANS: %s is the data that could not be processed.
+#, php-format
+msgid "Could not parse date \"%s\"."
+msgstr "Impossibile analizzare il dato \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
+msgid "Event must have a title."
+msgstr "L'evento deve avere un titolo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
+msgid "Event must have a start time."
+msgstr "L'evento deve avere un orario di inizio."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
+msgid "Event must have an end time."
+msgstr "L'evento deve avere un orario di termine."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr "La URL deve essere valida."
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Ora:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Luogo:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
diff --git a/plugins/Event/locale/ja/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/ja/LC_MESSAGES/Event.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c3052b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Translation of StatusNet - Event to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:29+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr "(0 分)"
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr "(30 分)"
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "(1 時間)"
+
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr "(%.1f 時間)"
+
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr "(%d 時間)"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
+msgid "Event already exists."
+msgstr "イベントは既に存在しています"
+
+#. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
+#. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
+#, php-format
+msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
+msgstr "「%1$s」%2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
+
+#. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
+#. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
+#. TRANS: Class names should not be translated.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
+"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
+"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
+"$s</span> </span>"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "ログインしていません。"
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "予期しないフォーム送信です。"
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr "このアクションは AJAX のみです。"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
+#. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
+msgid "No such RSVP."
+msgstr "そのようなRSVPはありません。"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
+msgid "No such event."
+msgstr "そのようなイベントはありません。"
+
+#. TRANS: Title for event.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
+msgstr "\"%2$s\" の %1$s さんのRSVP"
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You will attend this event."
+msgstr "このイベントに出席します。"
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You will not attend this event."
+msgstr "このイベントを欠席します。"
+
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
+msgid "You might attend this event."
+msgstr "このイベントに出席する可能性があります。"
+
+#. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New RSVP"
+msgstr "新規 RSVP"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
+msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title after creating an event.
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Event saved"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Cancel RSVP"
+msgstr "RSVP をキャンセル"
+
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "削除しました。"
+
+#. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
+msgid "RSVP:"
+msgstr "RSVP:"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Maybe"
+msgstr "おそらく"
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Title of the event."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Date the event starts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Date the event ends."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Time the event ends."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Where?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Event location."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "URL for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on event form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on event form.
+msgid "Description of the event."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save an event..
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Event invitations and RSVPs."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for event application.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
+msgid "RSVP for unknown event."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
+msgid "Unknown event notice."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
+msgid "RSVP already exists."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
+#, php-format
+msgid "Unknown verb \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
+#, php-format
+msgid "Unknown code \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
+#. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
+#, php-format
+msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
+#, php-format
+msgid "No event with ID %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
+"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
+#. TRANS: %s is the non-existing response code.
+#, php-format
+msgid "Unknown response code %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as event title when not event title is available.
+#. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
+msgid "an unknown event"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
+#, php-format
+msgid "%1$s might attend %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for new event form.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New event"
+msgstr "新規イベント"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a event."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
+msgid "Start date required."
+msgstr "開始日が必要です。"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
+msgid "End date required."
+msgstr "終了日が必要です。"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
+#. TRANS: %s is the data that could not be processed.
+#, php-format
+msgid "Could not parse date \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
+msgid "Event must have a title."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
+msgid "Event must have a start time."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
+msgid "Event must have an end time."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "時刻:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "説明:"
index e41ab66cae2f35fef7f96580c2f5ef918ebd525c..e180f94d5e4e47179663519cbec283014d085415 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Event to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:29+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
@@ -34,13 +33,13 @@ msgstr "(30 мин)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 час)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 час)"
+msgstr "(%.1f часа)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 час)"
+msgstr "(%d часа)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
index 654ad09f6496146110615a05bbcf2066f248d616..f9209a1cdd41aa4ef17d090f5a6879ae4dba8910 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:29+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 3bfc206e66bd3f3b9fa3a13f2f83258d88d0896c..55df8122c1500e87f38a8e4f7d3865fc47c02b5c 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:29+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,13 +34,13 @@ msgstr "(30 min.)"
 msgid "(1 hour)"
 msgstr "(1 uur)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr "(1 uur)"
+msgstr "(%.1f uur)"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr "(1 uur)"
+msgstr "(%d uur)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
index 3fb4d011941bf85617d74e79dbb742ffb59e901c..61fd934a4eaec57e8904ae0afb59fc5574d442c6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Event to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Analuisa
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7e02260555942383a147952ec57c7f539a0b1d79..0706b9867d7c711fc56a54bf6e8746a6d1026218 100644 (file)
@@ -9,38 +9,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
 msgid "(0 min)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 minuto)"
 
 #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
 msgid "(30 min)"
-msgstr ""
+msgstr "(30 minuto)"
 
 #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
 msgid "(1 hour)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 oras)"
 
 #, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%.1f oras)"
 
 #, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d oras)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
@@ -69,15 +68,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi nakalagda."
 
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi inaasahang pagpapasa ng pormularyo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
 msgid "This action is AJAX only."
-msgstr ""
+msgstr "Ang galaw ay AJAX lang."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
@@ -184,9 +183,9 @@ msgid "Start time"
 msgstr "Oras ng simula"
 
 #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Time the event starts (%s)."
-msgstr "Oras ng pagsisimula ng kaganapan."
+msgstr "Oras ng pagsisimula ng kaganapan (%s)."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Oras ng pagwawakas ng kaganapan."
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Where?"
-msgstr ""
+msgstr "Saan?"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Dapat na may isang oras ng wakas ang kaganapan."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
 msgid "URL must be valid."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat na katanggap-tanggap ang URL."
 
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
index 769ed7619924ce2b6a63c7c1da9c6b96e3a771d1..d05139cd8e69e9c2b367980b5ee1904f35266f27 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Event to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Event to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: AS
 # Author: Boogie
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ви могли б взяти участь у цьому заході."
 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дмÑ\96на"
+msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и"
 
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
 msgctxt "TITLE"
index 461984af7906021b91a764c83955bd795b6f107d..702edeacf41246906934e35a3472380ae5940bc4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 70071aba3982ea9b7d6123d0e82fab6c70c8e688..e17bb9f76f60e1cad4986342ea834fd81e5095c9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 02f5add7690636f58eb8681434b0ddf9f37e553b..004331a16efa8bb0d5894f0ac9d29eba33c632b8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 99ff5d8b62b96f2a7b17e527cb35d3e78f3d79d9..1efb477b8dbf72ea399f9c9b90ce90abaf872bf0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Solde
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,10 +36,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
+"S'ha produït un problema amb el vostre testimoni de sessió. Torneu-ho a "
+"provar."
 
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Tramesa de formulari no esperada."
 
 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
index 2822da1bc4daf960c1bd6785d27426a295303e2e..528dc774517e1e320653d71fea76875caf71a238 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #
 # Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
+# Author: Kghbln
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Titel"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
+msgstr "Verwalter"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Location"
diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/diq/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/diq/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88fd863
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Zazaki (Zazaki)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erdemaslancan
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
+msgid "Extended profile settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Bıvurne"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extensions for additional profile fields."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+msgid "More details..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
+msgid "Company"
+msgstr "Şirket"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
+msgid "Start"
+msgstr "Dest pêkey"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
+msgid "End"
+msgstr "Qedya"
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Nıkayên)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
+msgid "Current"
+msgstr "Nıkayên"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "Babet: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Star ke"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefun"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Website"
+msgstr "Websita"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Employer"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Personal"
+msgstr "Personel"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Title"
+msgstr "Sername"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasyon"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Bio"
+msgstr "Bio"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketi"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Contact"
+msgstr "İrtibat"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rocbiyayış"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Spouse's name"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Kids' names"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Work experience"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Education"
+msgstr "Terbiyet"
diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/es/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/es/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e621227
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,232 @@
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
+msgid "Extended profile settings"
+msgstr "Parámetros de perfil extendidos"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Puede actualizar su información de perfil personal aquí para que la gente "
+"pueda saber más sobre usted."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Hay un problema con su contraseña de sesión. Inténtelo de nuevo."
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Envío de formulario no esperado."
+
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+msgid "Details saved."
+msgstr "Detalles guardados."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr "Debe suministrar una fecha para \"%s\""
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Fecha inválida introducida para \"%1$s\": %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "Dirección URL no válida: %s."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr "No se pudieron guardar los detalles del perfil."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "No se pudo guardar el perfil."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "No se pudieron guardar las etiquetas."
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Modificar la configuración extendida de perfil"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extensions for additional profile fields."
+msgstr ""
+"Extensiones de la interfaz de usuario para los campos de perfil adicionales."
+
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+msgid "More details..."
+msgstr "Más detalles..."
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Se necesita confirmación"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta entrada?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
+msgid "Company"
+msgstr "Compañía"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
+msgid "Start"
+msgstr "Inicio"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Actual)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Institution"
+msgstr "Institución"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+msgid "Degree"
+msgstr "Diploma"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Añadir otro elemento"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "TYPE : %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr "Guardar los detalles"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio Web"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Employer"
+msgstr "Empleador"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Full name"
+msgstr "Nombre completo"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Manager"
+msgstr "Administrador"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Bio"
+msgstr "Biografía"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Birthday"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Spouse's name"
+msgstr "Nombre del/de la cónyuge"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Kids' names"
+msgstr "Nombre de los hijos"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Work experience"
+msgstr "Experiencia profesional"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Education"
+msgstr "Educación"
index 5e365d2be40e322ecfb74dd84f74f9fa8643fd4b..1f2d6a233863d41a866f954440ba8bfdbf03c48f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9fbee7f18bf037ea7cf255954f59a45204463e55..f319574dcc9a8042ec9b4043f3f9bfeb883c7cf3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5506dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,234 @@
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
+msgid "Extended profile settings"
+msgstr "Configuración do perfil estendida"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Pode actualizar a información do seu perfil persoal para que a xente o "
+"coñeza mellor."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Envío de formulario inesperado."
+
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+msgid "Details saved."
+msgstr "Detalles gardados."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr "Cómpre especificar unha data para \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Data incorrecta para \"%1$s\": %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "URL non válido: %s."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr "Non se puideron gardar os detalles do perfil."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Non se puido gardar o perfil."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Modificar a configuración do perfil estendida"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extensions for additional profile fields."
+msgstr ""
+"Extensións da interface de usuario para os campos de perfil adicionais."
+
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+msgid "More details..."
+msgstr "Máis detalles..."
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Cómpre confirmación"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Está seguro de querer borrar esta entrada?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
+msgid "Start"
+msgstr "Comezo"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Actual)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Institution"
+msgstr "Institución"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+msgid "Degree"
+msgstr "Grao"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Engadir outro elemento"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "TIPO: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr "Gardar os detalles"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+msgid "IM"
+msgstr "MI"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Website"
+msgstr "Páxina web"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Employer"
+msgstr "Empregado"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoal"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Manager"
+msgstr "Xestor"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Bio"
+msgstr "Biografía"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Birthday"
+msgstr "Aniversario"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Spouse's name"
+msgstr "Nome do/da cónxuxe"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Kids' names"
+msgstr "Nome dos fillos"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Work experience"
+msgstr "Experiencia profesional"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Education"
+msgstr "Educación"
index 290c1034356ddb23803924d3e08027ada14fe957..ab05952c6809df2002f49d1991dae5fef8a2a9f9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/it/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/it/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5c4eec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,231 @@
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
+msgid "Extended profile settings"
+msgstr "Impostazioni del profilo esteso"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli "
+"altri potranno conoscere qualcosa in più su di te."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Invio del modulo inaspettato."
+
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+msgid "Details saved."
+msgstr "Dettagli salvati."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr "È necessario fornire una data per \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Immessa data non valida per \"%1$s\": %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "URL non valido: %s."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr "Impossibile salvare i dettagli del profilo."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr "Tag non valido: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Impossibile salvare il profilo."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Impossibile salvare i tag."
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Modificare le impostazioni del profilo esteso"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extensions for additional profile fields."
+msgstr "Estensioni dell'interfaccia utente per i campi aggiuntivi del profilo."
+
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+msgid "More details..."
+msgstr "Maggiori dettagli..."
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Richiesta Conferma"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Vuoi davvero eliminare questa voce?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
+msgid "Company"
+msgstr "Società"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
+msgid "Start"
+msgstr "Inizio"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Attuale)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
+msgid "Current"
+msgstr "Attuale"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Institution"
+msgstr "Istituzione"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+msgid "Degree"
+msgstr "Titolo di studio"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Aggiungi un altro oggetto"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "TIPO: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr "Salvare i dettagli"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefono"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Website"
+msgstr "Sito web"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Employer"
+msgstr "Datore di lavoro"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome e cognome"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Title"
+msgstr "Qualifica"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Location"
+msgstr "Luogo"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Bio"
+msgstr "Biografia"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Birthday"
+msgstr "Compleanno"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Spouse's name"
+msgstr "Nome del coniuge"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Kids' names"
+msgstr "Nome dei figli"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Work experience"
+msgstr "Esperienza lavorativa"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Education"
+msgstr "Istruzione"
index be8d2e71d07d827dd3a28ddbd3c10856d7e57003..bb17572cec56e222b9c7c5f4aa156d8bafe60d7b 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "セッショントークンに問題がありました。もう一度やりなおしてください。"
+msgstr "セッション トークンに問題がありました。もう一度試してください。"
 
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "äº\88æ\9c\9fã\81\9bã\81¬フォーム送信です。"
+msgstr "äº\88æ\9c\9fã\81\97ã\81ªã\81\84フォーム送信です。"
 
 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
@@ -49,29 +49,29 @@ msgstr "詳細を保存しました"
 #. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" の日付を指定する必要があります"
+msgstr "\"%s\" の日付を指定する必要があります"
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
-msgstr "\"%1$s\" に無効な日付を入力: %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" に正しくない日付を入力しました:%2$s。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid URL: %s."
-msgstr "無効な URL: %s"
+msgstr "正しくない URL です:%s。"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
 msgid "Could not save profile details."
-msgstr "プロファイルの詳細を保存できませんでした"
+msgstr "プロファイルの詳細を保存できませんでした"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "無効なタグ: \"%s\""
+msgstr "正しくないタグです:\"%s\"。"
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgid "Could not save profile."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "タグを保存できませんでした。"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
-msgstr "拡張プロファイル設定を編集する"
+msgstr "拡張プロファイル設定を編集"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 msgid "Edit"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "編集"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
-msgstr "プロファイル項目を追加する UI 拡張機能"
+msgstr "プロファイル項目を追加する UI 拡張機能です。"
 
 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
 msgid "More details..."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "本当にこのエントリを削除しますか?"
 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
 #, php-format
 msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
 
 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "会社"
 
 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "開始"
 
 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
 
 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
 msgid "(Current)"
index 267b7205c1973598470fef26a538dcdcf33edc6f..e2e3955a8d92a40b2c885c797edb75204f6f8f9c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index c9efdfd4d14b8bac94a49c3febb412357ce09991..3536060384c3c4ea910b3e4272d97cf9c8624555 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/pl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/pl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58cf10b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,229 @@
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
+msgid "Extended profile settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extensions for additional profile fields."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+msgid "More details..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr "Zapisz szczegóły"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+msgid "IM"
+msgstr "Komunikator"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Website"
+msgstr "Strona internetowa"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Employer"
+msgstr "Pracodawca"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobisty"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Full name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Manager"
+msgstr "Menadżer"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Bio"
+msgstr "Biografia"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Tags"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Birthday"
+msgstr "Data urodzenia"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Spouse's name"
+msgstr "Imię, nazwisko współmałżonka"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Kids' names"
+msgstr "Imiona dzieci"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Work experience"
+msgstr "Doświadczenie zawodowe"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+msgid "Education"
+msgstr "Wykształcenie"
index aaa55e08c01d7dd5fd7b86abe4efa406b1e438b7..2db45233e2d27fd74b8018728f541c94fd2747c4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index efa859ae27fdc00f4a7f5a30dc68842499f4cb55..78f0101cbef3b5627a20d5bd4b57f4739eca64b7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 259bfc3321aab41e49f7e6efdaa201f69f34832d..066020e7ca218f98d17c9fdd6f0f965619b7234a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7df4c6cef2390e39018500fc020d63e65f479dbe..ca4058f4b0ce29c52fae2d1a17ef4fee2d363c12 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 00b313b6a4d9320d1c4891300a0fe08430c7eec7..26e21cbd6e1daf8642755938e9866ede7e87e6bd 100644 (file)
@@ -176,7 +176,8 @@ class Facebookclient
 
         // If it's not a reply, or if the user WANTS to send @-replies,
         // then, yeah, it can go to Facebook.
-        if (!preg_match('/@[a-zA-Z0-9_]{1,15}\b/u', $this->notice->content) ||
+
+        if (empty($this->notice->reply_to) ||
             ($this->flink->noticesync & FOREIGN_NOTICE_SEND_REPLY)) {
             return true;
         }
index 2995e79225d6ffa2514c9490fd35851b29527bd6..63c5df4dec037be43404d8e2d4f751c55411a20f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -342,12 +342,12 @@ msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject.
-#: lib/facebookclient.php:788
+#: lib/facebookclient.php:789
 msgid "Your Facebook connection has been removed"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/facebookclient.php:791
+#: lib/facebookclient.php:792
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
@@ -367,14 +367,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/facebookclient.php:844
+#: lib/facebookclient.php:845
 #, php-format
 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
-#: lib/facebookclient.php:848
+#: lib/facebookclient.php:849
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
index 753d5e880f8f532b40b98be319272ff06fbc99d6..df3d70be2a6e19e767ed288806fbbbfc3171bc3c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 6c1c87ebd626bbf6c88e694f244015198ed7131b..66abf6593140db4a31fd171d4614ee79adad34ae 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 47fa3dc6cf842ce225a631c785ff4956109af20f..3da6f8f6d140289c0c73c0f69359288faf890034 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -159,7 +158,7 @@ msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "Us heu desconnectat del Facebook."
 
 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut autenticar-vos amb el Facebook."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
index 9eb5ac32d513326b753ad0cc0140c674456ec2c2..a862089024a4da146f68919852080ab26f2eb444 100644 (file)
@@ -14,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/es/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/es/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb229d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,377 @@
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Johnarupire
+# Author: Od1n
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Ya está conectado"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Inicie sesión con su cuenta de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Inicio de sesión con Facebook"
+
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Inicio de sesión con Facebook."
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configuración de la integración de Facebook"
+
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configuración de la integración de Facebook"
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"El identificador ID de Facebook no es válido. La longitud máxima es de 255 "
+"caracteres."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"La frase secreta de Facebook es incorrecta. La extensión máxima es de 255 "
+"caracteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Configuración de la aplicación de Facebook"
+
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+msgid "Application ID"
+msgstr "Identificador ID de aplicación"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "Identificador ID de su aplicación de Facebook."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+msgid "Secret"
+msgstr "Frase secreta"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+msgid "Application secret."
+msgstr "Frase secreta de la aplicación."
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Guardar configuración de Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Hubo un problema con su clave (token) de sesión. Inténtelo de nuevo, por "
+"favor."
+
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Configuración de Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Configuración de Facebook"
+
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Usuario de Facebook conectado"
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Publicar mis avisos en Facebook."
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Enviar las respuestas \"@\" a Facebook."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Desconectar mi cuenta de Facebook"
+
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"¡Al desconectar tu Faceboook será imposible iniciar sesión! Por favor "
+"[establezca una contraseña] (%s) primero."
+
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Mantener su cuenta %1$s pero desconectarse de Facebook. Utilizará su "
+"contraseña %1$s para iniciar sesión."
+
+#. TRANS: Submit button.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr "Hubo un problema al guardar sus preferencias de sincronización."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
+
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "No se pudo eliminar el enlace a Facebook."
+
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Se ha desconectado de Facebook."
+
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "No se ha podido realizar su autenticación con Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"Debe iniciar sesión en Facebook para registrar una cuenta local usando "
+"Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Ya existe una cuenta local vinculada con esa cuenta de Facebook."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "No puede registrarse si no acepta la licencia."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
+
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"Esta es la primera vez que ha iniciado sesión en %s por lo que debemos "
+"conectar su Facebook a una cuenta local. Puede crear una nueva cuenta local "
+"o conectarse con una cuenta local existente."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Configuración de Facebook"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connection options"
+msgstr "Opciones de conexión"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto y archivos están disponibles bajo %s con excepción de esta "
+"información privada: contraseña, dirección de correo electrónico, dirección "
+"de mensajería instantánea y número de teléfono."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nueva cuenta"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nuevo usuario con este alias."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nuevo alias"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+"De 1 a 64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación ni "
+"espacios."
+
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Conectar a una cuenta existente"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Si ya tiene una cuenta, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña "
+"para conectarse a su cuenta de Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Alias existente"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registro no permitido."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "El código de invitación no es válido."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Alias no permitido."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "El alias ya existe. Pruebe con otro."
+
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Error al conectar el usuario a Facebook."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
+
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+msgid "Login or register using Facebook."
+msgstr "Inicie sesión o regístrese usando Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+msgid "Facebook integration configuration."
+msgstr "Configuración de integración de Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Configuración de Facebook."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Un complemento (plugin) para integrar StatusNet con Facebook."
+
+#. TRANS: E-mail subject.
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Su conexión de Facebook ha sido eliminada"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Hola %1$s,\n"
+"\n"
+"Lamentamos informarle que somos incapaces de publicar su nota en Facebook, y "
+"se ha eliminado la conexión entre su   cuenta %2$s y Facebook.\n"
+"\n"
+"Esto puede haber ocurrido porque se ha eliminado el permiso para que %2$s "
+"publique en su nombre, o quizás han desactivado su cuenta de Facebook.  "
+"Puede volver a conectar su cuenta %2$s a Facebook en cualquier momento "
+"iniciando sesión con Facebook nuevamente.\n"
+"\n"
+"Sinceramente,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Contacte con el administrador %s para recuperar su cuenta"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Hola %1$s,\n"
+"\n"
+"Hemos notado que ha desautorizado la conexión mediante Facebook para su "
+"cuenta %2$s.  Aun no ha definido una contraseña para su cuenta %2$s, por lo "
+"que no podrá iniciar sesión. Si desea seguir utilizando su cuenta %2$s, "
+"póngase en contacto con el administrador del sitio (%3$s) para definir una "
+"contraseña.\n"
+"\n"
+"Sinceramente\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/eu/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/eu/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..526e66d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,369 @@
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Dagoeneko saioa hasita."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Saioa hasi zure Facebook kontuarekin"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Saioa hasi Facebookekin"
+
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Saioa hasi Facebookekin."
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Integrazio aukerak Facebookekin"
+
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Integrazio aukerak Facebookekin"
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Facebook ID baliogabea. Luzera maximoa 255 karakterekoa da."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Facebook sekretu baliogabea. Luzera maximoa 255 karakterekoa da."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Aplikazio aukerak Facebookekin"
+
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+msgid "Application ID"
+msgstr "Aplikazio IDa"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "Zure Facebook aplikazioaren IDa."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekretua"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+msgid "Application secret."
+msgstr "Aplikazio sekretua."
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Gorde Facebook aukerak."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Zure saio tokenarekin arazo bat egon da. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Facebook aukerak."
+
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Facebook aukerak."
+
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Konektaturiko Facebook erabiltzailea"
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Argitaratu nere oharrak Facebooken."
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Bidali \"@\" erantzunak Facebookera."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Deskonektatu nere kontua Facebooketik"
+
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Zure Facebooketik deskonektatzen bazara ezinezkoa izango da saioa hastea! "
+"Mesedez aurretik [sartu pasahitza](%s)."
+
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Mantendu zure %1$s kontua baina Facebooketik deskonektatu. Zure %1$s "
+"pasahitza erabiliko duzu saioa hasteko."
+
+#. TRANS: Submit button.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deskonektatu"
+
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr "Arazo bat egon da zure sinkronizazio hobespenak gordetzerakoan."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Sinkronizazio hobespenak gordeta."
+
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "Ezin izan da Facebookera esteka ezabatu."
+
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Facebooketik deskonektatu zara."
+
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Ezin izan zara Facebookekin autentikatu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"Facebooken saioa hasi behar duzu kontu lokal bat Facebookeekin erregistratu "
+"nahi baduzu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Dagoeneko kontu lokal bat dago Facebook kontu horrekin loturik."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Ezin duzu izenik eman ez bazaude lizentziarekin ados."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Akats ezezaguna."
+
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"Hau da lehenbiziko aldia %s(e)n saioa hasten duzuna, zure Facebook kontua "
+"kontu lokal batekin batuko dugu. Kontu berri bat sor dezakezu baita ere, edo "
+"dagoeneko bat baldin baduzu kontu horrekin konektatu zaitezke."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Facebook Konfigurazioa"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connection options"
+msgstr "Koneksio aukerak"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Nire testu eta fitxategiak %s lizentziapean daude, datu pribatu hauek izan "
+"ezik: pasahitza, helbide elektronikoa, BM helbidea eta telefono zenbakia."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Sortu kontu berria"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Sortu erabiltzaile berri bat goitizen honekin."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Goitizen berria"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 letra xehe edo zenbaki, puntuazio edo espaziorik gabe."
+
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Sortu"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Konektatu sorturiko kontuarekin"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Dagoeneko kontu bat baduzu, hasi saioa zure erabiltzaile eta pasahitzarekin "
+"zure Facebookera konektatzeko."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Goitizena existitzen da"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektatu"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Ezin da izen eman."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Gonbidapen kodea ez da baliozkoa."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Goitizen hori ez da onartzen."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Goitizen hori hartua dago. Saiatu beste batekin."
+
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Akatsa erabiltzailea Facebookera konektatzean."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Erabiltzaile edo pasahitz baliogabea."
+
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+msgid "Login or register using Facebook."
+msgstr "Saioa hasi edo erregistratu Facebook erabiliz."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+msgid "Facebook integration configuration."
+msgstr "Facebook integrazio konfigurazioa."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Facebook aukerak."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "StatusNet Facebookekin lotzeko plugina."
+
+#. TRANS: E-mail subject.
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Zure Facebookera lotura ezabatua izan da"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Kaixo %1$s,\n"
+"\n"
+"Sentitzen dugu jakinarazi behar izatea zure oharra Facebooken ezin izan "
+"dugula argitaratu \n"
+"eta zure %2$s(e)ko kontua eta Facebooken arteko koneksioa ezabatu dela.\n"
+"\n"
+"%2$s(e)ri Facebooken argitaratzeko baimenak kendu dizkiozulako izan daiteke, "
+"edo beharbada\n"
+"zure Facebook kontua ezgaitu duzu. %2$s(e)ko kontua Facebookekin lotu "
+"dezakezu berriro \n"
+"Facebookekin saio hasita.\n"
+"\n"
+"Ondo segi,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Kontaktatu %s(e)ko administratzailearekin zure kontua berreskuratzeko"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Kaixo%1$s,\n"
+"\n"
+"Konturatu gara Facebookekin konektatzeko %2$s(e)ko kontua baliogabetu "
+"duzula. Oraindik ez duzu \n"
+"zure %2$s(e)ko konturako pasahitzik zehaztu, beraz ezingo duzu saiorik hasi. "
+"%2$s(e)ko kontua\n"
+"erabiltzen jarraitu nahi baduzu jar zaitez guneko administratzailearekin (%3"
+"$s) kontaktuan pasahitz\n"
+"bat lortzeko.\n"
+"\n"
+"Ondo segi,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
index c658c333b5ea9969f1998d41d7fa000c23f0b801..934468d1817a7e0763fc9e4c50cb156feb0994f5 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to French (Français)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
 # Author: Crochet.david
 # Author: Iketsi
 # Author: Od1n
+# Author: Peter17
 # Author: Phoenamandre
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -13,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "Vous avez été déconnecté de Facebook."
 
 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de vous authentifier avec Facebook."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
index cec5dfc4176903866a1a59a0b9d6d5403a4490a4..2d61f35b2c272f204e50a0d04b2ec5949487b3b9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cf35e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,373 @@
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Xa se identificou."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Acceder coa conta do Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Acceda co Facebook"
+
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Acceda co Facebook."
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configuración da integración do Facebook"
+
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configuración da integración do Facebook"
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "ID do Facebook incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Frase secreta do Facebook incorrecta. A extensión máxima é de 255 caracteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Configuración da aplicación do Facebook"
+
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID da aplicación"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "ID da súa aplicación do Facebook."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+msgid "Secret"
+msgstr "Frase secreta"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+msgid "Application secret."
+msgstr "Frase secreta da aplicación."
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Gardar a configuración do Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Configuración do Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Configuración do Facebook"
+
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Usuario do Facebook conectado"
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Publicar as miñas notas no Facebook."
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Enviar as respostas \"@\" ao Facebook."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Desconectar a miña conta do Facebook"
+
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Ao desconectar o Facebook será imposible acceder ao sistema! [Defina un "
+"contrasinal](%s) primeiro."
+
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Manter a conta de %1$s pero desconectala do Facebook. Agora usará o seu "
+"contrasinal de %1$s para acceder ao sistema."
+
+#. TRANS: Submit button.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr "Houbo un problema ao gardar as súas preferencias de sincronización."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Gardáronse as preferencias de sincronización."
+
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "Non se puido borrar a ligazón co Facebook."
+
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Desconectouse do Facebook."
+
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Non foi posible facer a autenticación co Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"Cómpre iniciar sesión no Facebook para rexistrar unha conta local a través "
+"do Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Xa hai unha conta local ligada con esa conta do Facebook."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Non pode rexistrarse se non acepta a licenza."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Houbo un erro descoñecido."
+
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"Esta é a primeira vez que accede ao sistema de %s, de modo que debemos "
+"conectar o seu Facebook cunha conta local. Pode crear unha nova conta local "
+"ou ben conectar con outra conta local existente."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Configuración do Facebook"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connection options"
+msgstr "Opcións de conexión"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Os meus textos e ficheiros están dispoñibles baixo %s, salvo os seguintes "
+"datos privados: contrasinais, enderezos de correo electrónico e mensaxería "
+"instantánea e números de teléfono."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear unha conta nova"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un novo usuario con este alcume."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Novo alcume"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+"Entre 1 e 64 letras minúsculas ou números, sen signos de puntuación, "
+"espazos, tiles ou eñes."
+
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Conectar cunha conta existente"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Se xa ten unha conta, acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal "
+"para conectala coa do Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Alcume existente"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Non se permite o rexistro."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "O código da invitación é incorrecto."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Alcume non permitido."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
+
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Erro ao conectar o usuario co Facebook."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
+
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+msgid "Login or register using Facebook."
+msgstr "Acceda ou rexístrese mediante o Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+msgid "Facebook integration configuration."
+msgstr "Configuración da integración do Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Configuración do Facebook."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Un complemento para integrar StatusNet co Facebook."
+
+#. TRANS: E-mail subject.
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Eliminouse a súa conexión co Facebook"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Ola, %1$s:\n"
+"\n"
+"Sentimos informar de que somos incapaces de publicar a súa nota no\n"
+"Facebook e de que eliminamos a conexión entre a súa conta de %2$s e o\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"Isto puido ocorrer porque eliminou os permisos que %2$s tiña\n"
+"para publicar no seu nome ou quizais desactivou a súa conta do\n"
+"Facebook. Pode volver conectar a súa conta de %2$s coa do Facebook en\n"
+"calquera momento iniciando sesión no Facebook de novo.\n"
+"\n"
+"Atentamente,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Póñase en contacto co administrador de %s para recuperar a súa conta"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Ola, %1$s:\n"
+"\n"
+"Decatámonos de que desautorizou a conexión co Facebook para a súa\n"
+"conta de %2$s. Aínda non definiu un contrasinal para a conta de %2$s,\n"
+"de modo que non poderá iniciar sesión. Se quere seguir usando a súa conta\n"
+"de %2$s, póñase en contacto cun administrador (%3$s) para establecer un "
+"contrasinal.\n"
+"\n"
+"Atentamente,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
index 0138206f956bfca3a3b751790a9ce4a6daddf68a..dbdf765c90b2931babfc5c4ba3686b2a58232354 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/it/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/it/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fa5b09
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,381 @@
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# Author: 1009
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Accesso già effettuato."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Autenticati tramite il tuo account Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Autenticati tramite Facebook"
+
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Autenticati tramite Facebook."
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Integrazione delle impostazioni di Facebook"
+
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Integrazione delle impostazioni di Facebook"
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "ID di Facebook non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Chiave segreta di Facebook non valida. La lunghezza massima è di 255 "
+"caratteri."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Impostazioni dell'applicazione Facebook"
+
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID applicazione"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "ID dell'applicazione Facebook."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+msgid "Secret"
+msgstr "Chiave segreta"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+msgid "Application secret."
+msgstr "Chiave segreta dell' applicazione."
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Salva le impostazioni di Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
+
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Impostazioni di Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Impostazioni di Facebook"
+
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Utente Facebook connesso"
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Pubblica le mie notizie su Facebook."
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Invia le \"@\" risposte a Facebook."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Disconnetti il mio account da Facebook"
+
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Se disconnetti il tuo account da Facebook non puoi effettuare il login! Per "
+"favore [imposta una password] (%s) prima."
+
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Mantieni il tuo account %1$s ma disconnettiti da Facebook. Per accedere "
+"potrai usare la tua password %1$s."
+
+#. TRANS: Submit button.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema durante il salvataggio delle preferenze di "
+"sincronizzazione."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
+
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "Impossibile eliminare il collegamento a Facebook."
+
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Sei stato disconnesso da Facebook."
+
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione tramite Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"Devi effettuare l'accesso a Facebook per registrare un account locale "
+"utilizzando Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Esiste già un account locale collegato a questo account di Facebook."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
+
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"Questo è il tuo primo accesso a %s perciò dovremo connettere il tuo account "
+"Facebook ad un account locale. Puoi inoltre creare un nuovo account locale, "
+"o connetterti tramite un account locale già esistente."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Installazione di Facebook"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connection options"
+msgstr "Opzioni di connessione"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"I miei testi e file sono disponibili nei termini di %s a eccezione di questi "
+"dati personali: password, indirizzo email, indirizzo messaggistica "
+"istantanea e numero di telefono."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crea nuovo account"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crea un nuovo utente con questo nickname."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nuovo nickname"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, senza punteggiatura o spazi."
+
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connettere un account esistente"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Se hai già un account, effettua l'accesso con lo username e la password "
+"corrispondenti per collegarlo al tuo Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Nickname esistente"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrazione non consentita."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Il codice di invito non è valido."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Nickname non consentito."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Nickname già in uso. Provane un altro."
+
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Errore durante la connessione dell'utente a Facebook."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nome utente o password non validi."
+
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+msgid "Login or register using Facebook."
+msgstr "Accedi o registrati tramite Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+msgid "Facebook integration configuration."
+msgstr "Integrazione della configurazione di Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Impostazioni di Facebook."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Un plugin per integrare StatusNet con Facebook."
+
+#. TRANS: E-mail subject.
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "La tua connessione Facebook è stata rimossa"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Ciao %1$s,\n"
+"\n"
+"Siamo spiacenti di informarti che ci è impossibile pubblicare la tua notizia "
+"su\n"
+"Facebook, e di conseguenza abbiamo dovuto rimuovere il collegamento tra "
+"l'account %2$s e\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"Ciò può essere accaduto perché hai rimosso i permessi che consentivano a %2"
+"$s \n"
+"di postare a tuo nome, o forse perché hai disattivato il tuo account di "
+"Facebook. \n"
+"Puoi ricollegare il tuo account %2$s a Facebook, in qualsiasi momento, \n"
+"effettuando nuovamente l'accesso tramite Facebook.\n"
+"\n"
+"Cordiali saluti,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+" "
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Contatta l'amministratore di %s per recuperare il tuo account"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+"Ciao %1$s,\n"
+"\n"
+"Abbiamo notato che hai revocato l'autorizzazione a Facebook ad accedere al "
+"tuo account %2$s. \n"
+"Non avendo ancora impostato la password per il tuo account %2$s, non potrai "
+"più accedervi. \n"
+"Se desideri continuare ad utilizzare il tuo account %2$s, ti invitiamo a "
+"contattare l'amministratore \n"
+"del sito (%3$s) per impostare una password.\n"
+"\n"
+"Cordiali saluti,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
index 4d946975dae16669af0437d186cceac2fdbad2c0..52381f5961fe3039582ae9b8ad666ada3a0a0bde 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
 "Language-Team: Malagasy <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index d0ade44de58bee5d7b030c5c346e85470918ad54..dc845f96c1fd6e1f3a261e47979d39476919ee42 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
@@ -137,7 +136,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Submit button.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Ð\98Ñ\81клÑ\83Ñ\87и"
+msgstr "Ð\9fÑ\80екÑ\80аÑ\82и"
 
 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
index 44aa49a8f7fc588d43df54f4638d483a2ac0e955..f5338a3bb1f75ae3007bfca4f0161947f5132bce 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9eb99a02c1fb908dba34a64d60d3ac7d2bd5e223..deecb4f66fe45a94684804387bd6a0517853ec39 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -161,7 +160,7 @@ msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "Kumalas ka na mula sa Facebook."
 
 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi ka napatunayan sa Facebook."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
index ca69a57cfc6e7844e09a21e6b9cc24d3713ebec2..6d029073059cced20b5818c9267ea0117451474e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index cdd8dd281b3929bab3b172b71cf42bf425334ecd..c64c46e3de23d5641befb0c7a7b728b5f4506620 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 50f597b53cc00fb7eae1235523abaf3e9a8672c6..bd9e3429977715d4d94917d511ba4bae4d75db4f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 34fea4c5a75caebe48afa504a88a2d694293f881..03a1cec3c50aeeefcaf016f7029a94dfee87c01d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Solde
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8a073849f531e9ef002a83b8da278e7dd885d111..8a5fd88f2f6490ceb906a15f0b6fc9700d93e282 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 53141d5686e65e95f97d3858dc293b601dab4d20..f466a79163d156416cb54bb72dd815577f59d637 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/eu/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/eu/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d6a892
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "FirePHP pluginak StatusNeten erregistro irteera FirePHPn idazten du."
index edaa9c716a0166ef7104bea6ee5dc7927ba89f80..e8d2c628008248ba0ee902a3d3c7fa1bbc08ced4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7bb8ae5531a56c0d4dacbe3a06441ea7d7443f9e..9eeed021722a0af1ee6fa1232776e7e444cf6e08 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to French (Français)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 667345607427eabf6c1cb67fc6d1fb25930e1146..f4650962a5c595f47b1a5c78b0e18b89b5f3c84f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d7ade9c5c8ae34ccc929e373c420406ec62ac19e..e96fd7b083f4ee2f974f49920388e9c8eaeb6f0c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ce904ad1f3aa35c7526a850ab1aa73dcec780af1..d3bac3d6557feeb65e8524ae2b2830fe5c25a8c9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d2e19d384de10e399b7ff9ac0aa044c53465ff48..3679f78f3ddbd51f1f5dd55ae435267f421a2057 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/it/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/it/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb77258
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Il plugin FirePHP scrive l'output del registro di StatusNet FirePHP."
index d5ce29b2ff13604e689e830c95a38bfa811a05ff..1ec8bc8b96b38099fbda5e81d40a881746aa15b8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index e070d7a7751905711c4c097ba713f0a841c39559..e45af82dd6e031b1191072b0517200c222b8d358 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 2d03ac48480da20e9accd8be5d10267b067d540d..50a509ea58dd66b6157a7ace822f6249e5b8196f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 9f91095b7717e08330564286e5966d4d113ddc4e..d88f3ba5a4aa10cf15e7b1fb49267510e1f546f0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9ed29f4b6f06592a7f1391a6d30c6d22606c0642..be87e747fac7d38a105af184b59bf8802f4bcdbe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:36+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fe3c86e5ea885e7a6d9b72f2a2652034e6b2ca55..9540ed63e6b00d9c95f064e83ca6f2fb41470f75 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 865e52c8215291efcbde58b08c3e82fbbdcea921..48bae3ea8f605eca82abf0cbc8498afda1a756e8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0f2543acc01d1438a5cc1d45e44a26497299d288..1cf643de90d1ce60df22bee485b5a2316e64c457 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index b9cfe6f194650af1b6647a4ab92b7425ba8994f2..8a04df47903b902a8a72164d617cb4e3fa228428 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 0bc298969386395e421dd2cfaf596007d72e9baa..df6928e1c0d31873b745a80ce44928170cf5bf69 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 723db99ea7a57dc50e2dab1037c74157c990ee16..477ce7156f38d93077aa4ab0c6210fd81756305c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index ccd8dc99b2896d4893d2156b2a6e08e9fad96730..917d548ab337667462995b1b884bcbebd9494c45 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3d01ac3dc853914759cbfd865ee66b7b9b499f14..5590dc1d02fd02f5d25b496c9590886cab4a2ce0 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FollowEveryone/locale/es/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po b/plugins/FollowEveryone/locale/es/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3ebcba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+msgid "Follow everyone"
+msgstr "Seguir a todos"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
+msgstr ""
+"Los nuevos usuarios siguen a todos al registrarse y son seguidos a cambio."
index a79ac0487f71d2c7bbb1b8ded850bfef6fcba5de..26804c5f6f7cfb01e5a866143ac1036829fb1a4e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 83625f91af52cfab682321342e890c70a960b027..6f0d101ae62b6c987f77b438f24cf1bc67b18c44 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Silvonen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d50cf989b37f771f361d0f766c953ce28bb25ea3..8871681040001686b7015a50bb7bc52c3be76d09 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to French (Français)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Od1n
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 58d7809882dac43ba169420bbc3e779b313234dc..b0d0a6e388a6ad25352087ab388304973611c473 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b644b313fca03c5f60ebb432af87fe620064c6d3..198efe036a79bb2459b34c477a6d8badfe33a743 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a61157d947b84c8e32d8a0726c9b468532df239f..b976924c57139af92787f8e94faf8f0cd2ec42ca 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FollowEveryone/locale/it/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po b/plugins/FollowEveryone/locale/it/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1193694
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+msgid "Follow everyone"
+msgstr "Segui tutti"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
+msgstr ""
+"I nuovi utenti seguono tutti al momento della registrazione e in cambio sono "
+"seguiti."
index 923b7ab845a545e0e3a3d03f38ff256a81036540..583a12b8b0a3145d7574b0547e95f5f3964b03de 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 3c0bccd069512bd9de96b5179028c424cf2c3bfe..c0e92e3f54181c08bf9ecae0f9b034248bddc139 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/FollowEveryone/locale/pl/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po b/plugins/FollowEveryone/locale/pl/LC_MESSAGES/FollowEveryone.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b3c6b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+msgid "Follow everyone"
+msgstr "Obserwuj wszystkich"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "New users follow everyone at registration and are followed in return."
+msgstr ""
+"Nowi użytkownicy obserwują wszystkich przy rejestracji i są również "
+"obserwowani."
index 22189236b51055f0e2ed0498d6c6871d30f4322a..01ffe8d9c334be1db909c4c3a4f76dde65eddd6c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1f20260d5bb5eac4737c9b49f96e3486856ebb63..607b3bc1b4c7d77e3a86476a94587e415594e3e6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f2c1e5382c75acd498629b5a5b1656e1e54b76c1..718088cab69caab0993ae84050e48c2cb66191c9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 532f019c05fbd595c78c5ca2675b49e49508d422..474edb5e30b06d5b07013ea719e586cf96292efd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - FollowEveryone to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FollowEveryone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-followeveryone\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 92ac2935b9e270ef04282e4e477eb7628a8e8a7e..bbdc40543ff3571afb342c0dc9315df59d9f87b8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index cb9c274b8448b119eb0a4ab5ba17ae2f15cbe79a..9effb9a41e8a65a43909968d705dd47efb4a8c96 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 7f7f81b6441da5a3fc7bc1e656a20725b5686df6..2063580749c0e3e9033d04238ce2c5186372d2e5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d0c13f3f425452dae119171172aaa35ce9d6c5c1..3f2335857b6bc74e4d85c7bba1345d5bc99b5c13 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 50fe7fd6410234bb62872040fe5faf7bf08206ba..719d81f8243cc04f14aba3a493f9000916dc85ce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:38+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ForceGroup/locale/eu/LC_MESSAGES/ForceGroup.po b/plugins/ForceGroup/locale/eu/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66bf175
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "%1$s erabiltzailea ezin izan da %2$s taldera gehitu."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Allows forced group memberships and forces all notices to appear in groups "
+"that users were forced in."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> erabiltzen "
+"du web gunera atzipenak jarraitu ahal izateko."
index fa4c294c942efbca6255c75d2ba6c96a5423349c..fef9c403116b692aad49b39f0e740d7953bddc4c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 92d2d89a540ce03ba3d2477dadd2daf15627be90..0ae73c734bb3eae31cae5414ab260bc7192a73ff 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9b9044bac52d988d8d80d49675d8d1541a7988f5..80f07fb5b0a70f9a0a49f5dc088d0512392615fc 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7202b7f14052f99bbfe820f27c1c81743006e768..f8c82a97529aee6b49a9893a930c240776354817 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 900983d6e3d8ce20177fcf1da41988d40a8faac4..1752d812928aa38d6b53322d6570b605c3aca13a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/ForceGroup/locale/it/LC_MESSAGES/ForceGroup.po b/plugins/ForceGroup/locale/it/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..332bf84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Allows forced group memberships and forces all notices to appear in groups "
+"that users were forced in."
+msgstr ""
+"Permette l'iscrizione forzata ad un gruppo e costringe tutti gli avvisi ad "
+"apparire nei gruppi dove gli utenti sono stati iscritti forzatamente."
index b1420676c8dc9f1792d24e7b1f285ee386a5c001..ce5c557b91a18801571fb54deedd2b7266b7d7d0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 0850e4dd4b3b259c02930fb31c6170185919bb26..d78e191c60e25e89d2b03909a7187c5d832c4fb8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 62fdf709fdf4032c8942e1b763f4c5a53f37ae0c..bf43ebfe8196d5f99f9a016755b148e9c3656646 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SandroHc
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c4978554bd82b9fbc570cc20988b790c50e9f79f..9c325708d12f889492a57690ee4150942ea22332 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 709bd34966cfbf4fe43688469b91777f1a819b84..4dd76d3b1997ae819c75d0bc6a4b91e50999f218 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d63e9d1ee555e8af9778f62e148489a2938354b4..452ed198c978e2341d3afbd2cb146f4808a8ed30 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 9ee56ac11afa0dad42fbf0b9d8be5f1258462259..569b4c82a0dd9d49e06b5431331c39e9a34dfccb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index dbc4a57faac478ef668c7ce4d1b1adf070804508..523e75ad88f87274fc379b16b8b0fb7cd9473114 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index db54d2c0fa4e85fb7557a829b88d7c9f05ce58a8..41dc35425be4957de41f550daddaee529230bbb1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2924bd6cda1fd4fe9ce939e77b1e39acd0afaa04..9b6263c9c21a449dd6c468bff85cdb466669e71a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 01e62647ff53f6754333c01e79646c5da038f663..dcbedeff4838e8a8c55e268a34b90bb781d22908 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index daa754d5d673ccaa7655213c3a8b08cc7f6f0d01..bca2dd44463295d81540150402f5f46da08bf955 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8b7a8848bb1b8dc9c33eae43695a11a35e4be023..56ce4f55735111a4c39b2aee85c073c6025f486f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 112a266dbe769168d1e65ea5395caa6eec1292cf..ceba2c53909337e5f6c609615442ecb79702c90c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to French (Français)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 23f3f9cbaa8332d7b2d343839e83c2fb037c36c2..4a97d6d11221271403cb4407d5e988c38033c44e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3040aba7cd2cfd0eedd82252667d61c40a4bd891..87a107bc47bd96ae48fc76b84ac3636215a08e6f 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7b67870c46e5ce4b6f6274cc98dbfeea79234dab..e3747c5b6b017690415dae47bdd73f89284498ec 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c0bdf827af2c4db948702642a7ade21ff2b0a3f3..20f72c117c573e5d94c3f272104dfd4b1284fdc1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/it/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/it/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..825802b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Manda un ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> quando vengono "
+"pubblicati nuovi avvisi di geolocalizzazione avanzata."
index ca2f490b40b434b7a57d653bd9a1c78b7c9abca1..0d4a72f6a770938bdeb53a451ab21d93eccd8275 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 3fab294717aa1fd07a3e35ab9d89f5eb680e202a..f3652f8a3b65c51db418ccb6bcd413a68819643a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 0bfcf0902919f9c2c31a99cd54259b7d5ba8a2e9..58d121096ce0545f6f9d90dfd71ad76c767fe414 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9c93853c8fae38ca2fb6c45dab20cabff23cf21b..e9e2b7977566cad0cd88ce48f7e9981c2740ad53 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Raven
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index a816bdce6fabffcd989e46098165ff107ce1cdb1..67ba3422e189a10f025264fda531de2035247fed 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 60707b75980f32dcca2f8f70778edc6a74470bae..0c6ee0c09ed85d6b6040c7dd5e17f98dbdab415b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index a1cd9f8871bed3eb6bdb6b07d01fe37f0c1a3903..c84f409f4e3810dd566d44621c5ccfc32ca69c97 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7cf4fc30c81679e7257b44197f2dab706e64debe..d7ac8f0f23866fbffa43ef747dcba216a2948e00 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 02809a92db382263df7eaf6cb4f1c0dc048047cf..6e6f6e20d503ea7b5664f83ae1d9727a9ed43811 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6c1c13d17d71b8e5a5c934bca8b84664f141bea1..d05f2a1691240cad9506dd181e2127f30d10937c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 2912a9b0897f302e206feb76e31cababb5898cc7..45ea245c708c81151c18f90e9f8f55b53f420b10 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 75acab9f9581128abb37476b3a6c606291c2bc4f..2a0d97ad98c47f9b5c65abd4f59d666447991048 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2b3c3ecbb3f2522731a7d24733edd5deec19a63e..cc75e4bb61531a1d2f9ccbd1dece580caa5451ea 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -24,22 +25,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
 msgid "Skipping due to recent web service timeout."
 msgstr ""
+"Omitiendo debido a recientes tiempos de espera excedidos por parte del "
+"servicio web."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
 #. TRANS: %s is an HTTP error code.
 #, php-format
 msgid "HTTP error code %s."
-msgstr ""
+msgstr "Código de error HTTP  %s ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
 msgid "Empty HTTP body in response."
-msgstr ""
+msgstr "Cuerpo de HTTP vacío en la respuesta."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error number and error text.
 #. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
 #, php-format
 msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
-msgstr ""
+msgstr "Error #%1$s (\"%2$s\")."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
index f6d223d12ed0e758909e0f7ea507d5a09ee92a2e..170b35b7bec146fc6cd2ae6204edfd295410624f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
 msgid "Skipping due to recent web service timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Web zerbitzua denboraz kanpo geratu delako salto egiten."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
 #. TRANS: %s is an HTTP error code.
index 0b0321d888c5db8743c434272ee10a85db2288bd..a3aff184f0b2742650f23e442294305f059c86fd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:40+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6c83048192a5e4aca11d3346177d85c5b53d3037..3a7ac916bffd672e5bf53ff84d5561be0e586fcb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Geonames to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Geonames/locale/gl/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/gl/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..20a55ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
+msgid "Skipping due to recent web service timeout."
+msgstr "Sáltase debido ao excesivo tempo de espera por parte do servizo web."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
+#. TRANS: %s is an HTTP error code.
+#, php-format
+msgid "HTTP error code %s."
+msgstr "Código de erro HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
+msgid "Empty HTTP body in response."
+msgstr "Corpo HTTP baleiro na resposta."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error number and error text.
+#. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
+#, php-format
+msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
+msgstr "Erro #%1$s (\"%2$s\")."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Usa o servizo <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> para obter nomes "
+"xeográficos lexibles polas persoas baseándose nos pares de latitudes e "
+"lonxitudes dados polo usuario."
index dbf756c11a56a030f0d2f3955d1e156c28c4e81c..1c276cdfc79be6e89ff4a7395802c87d252e3ce8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Geonames/locale/it/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/it/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e9749e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
+msgid "Skipping due to recent web service timeout."
+msgstr "Saltato a causa di un recente timeout del servizio web."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
+#. TRANS: %s is an HTTP error code.
+#, php-format
+msgid "HTTP error code %s."
+msgstr "Codice di errore HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
+msgid "Empty HTTP body in response."
+msgstr "Corpo vuoto HTTP in risposta."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error number and error text.
+#. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
+#, php-format
+msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
+msgstr "Errore #%1$s (\"%2$s\")."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Utilizza il servizio di <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> per "
+"ottenere nomi leggibili dei luoghi, basati sui dati di latitudine e "
+"longitudine forniti dall'utente."
index c384114b506fbec7f6aee82b320ce36ba87e106d..d32c0337f5585213e3fd5d49d3e7ac4dfa970a72 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index e613ac369254588eea579c831caae422a684fc3c..79852d81ada3168a8aed651369aa18cad7805015 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f11bd7f4ad2aad23e5579bf5408bd7c00f50ec93..d655865e481ea7d95f43a3dcbb45d6145a6649d1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8aa6965e97d6a6487e6397912c41d86126211dcc..4b89c3402dae1ae786b6d63e8eed0c238c322067 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e13ed04eb0c0ccb7d04079411feb5f53a9bcc2ec..211182a0297d0bc87db9a1e40364ce4e3f580373 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Geonames to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index d4a6b1d24a14daa351d6964e5221a06acde15377..bb44625a068a2d8af9fe59a26f9a524db2e6e56f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index e02f55ebe98988d8bc6a04538a6bc6c2ae179f3e..c3a0f8ae602470bdb2b7f85b4f9519519d898d2c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 83ceb041c1c031af9fa2917dfe14646a10919a1e..d02cd08447d2fd9a58641ee0ae81c14ea9556979 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4f32b659c4bf8d9a0bff8f69e517ffec977a4448..3a0db9c16e2a2ded48467ea441dbe930e7daed82 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2cd41dab78fe67edc0707c633005ef8b6160406f..8c72d257fb9b61b44ce6f0f42df673a5c3e3367f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/eu/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/eu/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfaedfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:43+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> "
+"webera egindako atzipenak jarraitzeko."
index e2ddca084273031743af1f3542509b1b74a01a6e..9397b90115e6419463dd19985e7288660e4289ea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d4543f960d635fb9cbff8ae2710eb32dc12df8af..f92666aab631f64a2e2490bb84a875c0e7989668 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to French (Français)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index ec65370ad66cb092362b6d22d107ed377c0a6cff..5b757cd85aed5e629e93b0443aa8d20516b9be18 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 12bde24df232540b7b37a72bee2551a7769e2d7b..17dbf1d335e30f1d2e9a45667ed2a04dc4e637bd 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4533315330584bc6f3d9ec8b57597212f1bb9a3f..17cee1b41c9f825d8252a4f1b1ff5cd2074b9563 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d977a52665af70aab6a4102d1f35f160a7df4854..6c5ff8b7161d473011247dae632d0c93a0abf936 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/it/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/it/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51ec7c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Utilizza <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> "
+"per monitorare l'accesso web."
index d78b0588f261c6616327f050aa3c688bb3ed1c66..19608b1cd6e7ab272ce74893b904a3b55b610b68 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 9675cf97a61406a6991e092a0ab5f644ebf633ee..bb6f74abcbb8ea2bfe8cca462b7fa964e3d76634 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index f7861f98b22202de85515a0f2a720a466a01e3f1..f8882f969cbe2ccbd79616f7d71ffd66eafd393a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4a129fd8b66b92f583ba17148ead7e89df910a76..a74f1108764dfa21d9895fa888d281bc3738a1f4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7326a9c974f5efcdaba91856f69e0a5c231f13db..77448e9e8397a5f8f2f7350adff1a7f758703c34 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 6aa3993e200e127752a92ce0f43f2b7a2af4751b..33ab9fee6d2bc375f23198457b17dfb808ccb323 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Сrower
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index da7e8a2233446605e8d9f9cf6395943302835f97..e10c49a56ea5795c0167b062d7621ab3c55f809b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: WikiPhoenix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1bd9b55e7a27b9b881f1ccf4b663f3b13a2debc5..bdbbcde9b14e4f66a842f5c728bd40c6fec88102 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9158a316aec849cabda3b12b75c29582730fbae2..b2d3fe341f763b23a4316951171690aa30bbbe92 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 29991ead6f183ccd065d6786e58c336f815e2e7a..abd5517dbc9e200f8aa0caf6778ba235f123df31 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index f8943b9c9863692f4c603a519939482cb98b9061..ac4cc73534b6f01c39ee249fb711f5e675c47fcf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index b8ad04bc6f79d6427d3d4a0d164e78dba8f7b1a9..7350a5698a845aa830ac28645526c793bdd3ad0d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ebdd6a051f1fb999c298ff01cfe1398b084c1bfc..768219620f2139a5ce19a0f6ad0d046591e1b402 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index afcfec9bac8d3f851c4da91e65528f927d68e078..b7261d80a6337717039167e4504daf8e5a5d70c1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 343bcdb84398c5485e3a0afe2a8fd2d6fa1cec77..b7f5ad939f5dd11ea55c032eee43e05abe1ec7b1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1033f1768faecc7e1ddc817eabcc1049400d20b6..09296a71acf2c044cfb387f8882171fc1e468f19 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index af3a7bc2d64d83f6ceabc70d7f1d2809360c0417..fe81d8dde7f737e4cdcca527fa75d1fda9af8984 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f661c7958ff48334bd17a39ac66f886b9dd4d66e..02c37f0abfa1d65882cb35211f51e28c6b1fa0c6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 819808a44a8515fbbb62320613313e0f0f35b8c2..913d7e0d883ef429673064f4b064fe5b74be0d0e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/it/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/it/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4537a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin decsription.
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Il plugin Gravatar consente agli utenti di utilizzare i loro <a href="
+"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> con StatusNet."
index ca00d72bdb1f0337bcf37b08c2f73865bc7dff7b..ca9abb1c154479051248a7ae2631af0fbefc4c41 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:45+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 363a20955a375d71be27ac70e3c3075ba888fd33..b999f6f12d75ff5d72ccbed70e20664b9c5a8c6a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 04cc80b303f72eb18b82943c274d6d3619b42ceb..fbdbd1501e4438248059db584f036993c120107b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Raven
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index ee821d8fd69facd8a9fcb357d6279cff3989f6df..de53cb1cbaff1ea62cd2b1221f33df5dd6cef066 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0d864b6414434204bdd9696cc4277947ac88f062..fcc37d95af54cd65b1d03820aa63f50fb9fd2d67 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: WikiPhoenix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1ca5b442bbb302bb295815c1a9e5d390f499faca..13a070976b7b1de06954f19ac76e7f4b3f3f8212 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ae347eec22692b1169d5ca1903c8cef11e802540..fa011a870ea232fdffdebec4b589ffed76a8b6f2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f54ad1c88122edbfb083af3bed951e1b4875e1d4..4236dec4091650ced5d22e29a4f5035edc39adda 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Gravatar to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index b4a22a1525fab54c4d180fac3d1364696aa8908c..7249a93559bb720ef49901a1bf724a27c83e8c96 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 3d0c8c58a2f4437ebc5138cc16ead89a77071e8a..946de0a4397ef605a98fd6c3011113fe95e38722 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index dcd5d9b1be0be722f56bd404bd8a3c4ea763db69..177f5808bd1ed6a38003e2d9024f39f89a28c5c9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 06720ad2295d70b9345b9260300a363322fe13c6..ddb8b1227d624c0f88d6f55af310781f0ae1f721 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bf7a589204aef7b73d45441268dd2f6d96da7b4c..f2793b341159c28004afdd5238cbf68eae8c5049 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index def2a5fcfda8ee5491324584497b7bebec73c5e8..b1c67cb233a4c4e016154e358e0653bbccafa37d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 46612e4205650eff13d8b016f3efad8aedb79811..2081095c8717117fe9ad183cd8bd2de53c852af8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:46+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7386f4a41b6bac07588a4df2d214043b07646e80..5afa9ede9d98b591fa451cc3beb139b9275e6e73 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to French (Français)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 1dd12d7343b7df419bbd9086cc6614bf84b93cab..e830ef1c28436fd0e29e3a419f426974a6f2f15c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,45 +9,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:07+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: %s is a group name.
-#: groupfavoritedaction.php:48
-#, php-format
-msgid "Popular posts in %s group"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
-#: groupfavoritedaction.php:51
-#, php-format
-msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: GroupFavoritedPlugin.php:72
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populares"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: GroupFavoritedPlugin.php:75
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Popular notices in %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Notas populares no grupo %s"
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: GroupFavoritedPlugin.php:99
 msgid "This plugin adds a menu item for popular notices in groups."
 msgstr ""
+"Este complemento engade un elemento de menú para as notas populares nos "
+"grupos."
+
+#. TRANS: %s is a group name.
+#, php-format
+msgid "Popular posts in %s group"
+msgstr "Mensaxes populares no grupo %s"
+
+#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
+#, php-format
+msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
+msgstr "Mensaxes populares no grupo %1$s, páxina %2$d"
index 8f719f69da723e91c521c33414a176cb60f8f102..e71711dcc15502ab2ff8790771c7652fc3bc7ce1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/GroupFavorited/locale/it/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po b/plugins/GroupFavorited/locale/it/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2864ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Popular"
+msgstr "Popolare"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Popular notices in %s group"
+msgstr "Notizie popolari nel gruppo %s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin adds a menu item for popular notices in groups."
+msgstr ""
+"Questo plugin aggiunge una voce di menu per le notizie popolari contenute "
+"nei gruppi."
+
+#. TRANS: %s is a group name.
+#, php-format
+msgid "Popular posts in %s group"
+msgstr "Post popolari nel gruppo %s"
+
+#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
+#, php-format
+msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
+msgstr "Post popolari nel gruppo %1$s, page %2$d"
index 4fb94228dd2ec63c3b3075d905ef3b608103f3d0..4cf74c20318e5b8274b777a2fd8eeef4f8e30950 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index d5b5fff25ac898c2501f627dac8b45d0a8d5201e..a5f9647c26d199557433b405c761f8a896fa311e 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 893d7e84cfa8207e7d4ed1f2767e75ae5e642bbb..cd1e2361194855b6001bab0a406ea27ed2b3e2f9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 0ce1312275600fc896c678734d79939728f15bb6..0830604acd886117f4d5906291ca276e35808865 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 392fab5e1b83a98cba124f07096dbf05f769994f..aa1163bd50adfa87100c88a7abf0271cea3b2859 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 315356656d8502c29a30913ee6fe122babad05a2..c3710a52167855ddf101abf09bdfd778230777e8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 45a1d178b1a7888a73905da327d725dd955d9336..406f72740540e99be3b866464b6541f48aea549b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 5b7fb96cb82d87f913019587efaea906b7c1fa51..408fedef72423ee127205c486120462a57cf342b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: OsamaK
+# Author: ترجمان05
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:47+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "هل تود السماح بالرسائل الخاصة لهذه المج
 
 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
 msgid "Private senders"
-msgstr ""
+msgstr "مرسلون خاصون"
 
 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
 msgid "Everyone"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "الجميع"
 
 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
 msgid "Member"
-msgstr "اÙ\84أعضاء"
+msgstr "اÙ\84عضÙ\88"
 
 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
 msgid "Admin"
-msgstr "الإداريون"
+msgstr "الإداري"
 
 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
 msgid "Who can send private messages to the group."
index c1b28d9edc36cefc89b66ae20f9dc9ff51707260..0a3951205ab7e0fd0a412488e33e9fb4006dc4ff 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c54c471a1f982f31b5f1bf59bf744f9fede2e23a..f28422c0ea8be32d6570485a914f0ac69713ef11 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/GroupPrivateMessage/locale/es/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po b/plugins/GroupPrivateMessage/locale/es/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10d8a71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,289 @@
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
+msgid "Must be logged in."
+msgstr "Debe estar conectado."
+
+#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "User %s is not allowed to send private messages."
+msgstr "El usuario %s no tiene permiso para enviar mensajes privados."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
+msgid "No such group."
+msgstr "No existe ese grupo."
+
+#. TRANS: Title after sending a private group message.
+msgid "Message sent"
+msgstr "Mensaje enviado"
+
+#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s."
+
+#. TRANS: Title of form for new private group message.
+#, php-format
+msgid "New message to group %s"
+msgstr "Nuevo mensaje para el grupo %s"
+
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
+msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
+msgstr "Nuevo mensaje privado de %1$s al grupo %2$s"
+
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%6$s"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) ha enviado un mensaje privado al grupo %3$s:\n"
+"\n"
+"----------------------------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"----------------------------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Puede responder a este mensaje aquí:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"No responda a este correo electrónico. No llegará a ningún sitio.\n"
+"\n"
+"Saludos,\n"
+"%6$s"
+
+#. TRANS: Menu item in group page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada"
+
+#. TRANS: Menu title in group page.
+msgid "Private messages for this group."
+msgstr "Mensajes privados para este grupo."
+
+#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
+msgid "Private messages"
+msgstr "Mensajes privados"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Sometimes"
+msgstr "A veces"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Always"
+msgstr "Siempre"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
+msgid "Whether to allow private messages to this group."
+msgstr "Permitir o no permitir mensajes privados a este grupo."
+
+#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
+msgid "Private senders"
+msgstr "Remitentes privados"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todo el mundo"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Member"
+msgstr "Miembro"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
+
+#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
+msgid "Who can send private messages to the group."
+msgstr "Quién puede enviar mensajes privados al grupo."
+
+#. TRANS: Title for action in group actions list.
+msgid "Send a direct message to this group."
+msgstr "Enviar un mensaje directo a este grupo."
+
+#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
+msgctxt "LINKTEXT"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
+msgid "Forced notice to private group message."
+msgstr "Nota obligada al mensaje de grupo privado."
+
+#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow posting private messages to groups."
+msgstr "Permitir publicar mensajes privados para grupos."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
+msgid "Only for logged-in users."
+msgstr "Sólo para usuarios que han iniciado sesión."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
+msgid "Only for members."
+msgstr "Sólo para los miembros."
+
+#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
+msgid "This group has not received any private messages."
+msgstr "Este grupo no ha recibido ningún mensaje privado."
+
+#. TRANS: Title of inbox for group %s.
+#, php-format
+msgid "%s group inbox"
+msgstr "bandeja de entrada del grupo %s"
+
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
+msgstr "bandeja de entrada de grupo  %1$s, página %2$d"
+
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
+msgid ""
+"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
+"group."
+msgstr ""
+"Esta es la bandeja de entrada del grupo, que contiene todos los mensajes "
+"entrantes privados para este grupo."
+
+#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Message to %s"
+msgstr "Mensaje a %s"
+
+#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s"
+msgstr "Mensaje directo a %s"
+
+#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caracteres disponibles"
+
+#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
+#, php-format
+msgid "Group %s does not allow private messages."
+msgstr "El grupo %s no permite mensajes privados."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
+msgstr "El usuario %1$s está bloqueado en el grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
+msgstr "El usuario %1$s no es un miembro del grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
+msgstr "El usuario %1$s no es un administrador del grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Unknown privacy settings for group %s."
+msgstr "Configuración de protección de datos desconocida para el grupo %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
+#, php-format
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] "Es demasiado largo. El tamaño máximo del mensaje es de %d carácter."
+msgstr[1] ""
+"Es demasiado largo. El tamaño máximo del mensaje es de %d caracteres."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
+msgid "No group for group message."
+msgstr "No hay ningún grupo para el mensaje de grupo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
+msgid "No sender for group message."
+msgstr "No hay remitente para el mensaje de grupo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can view private messages."
+msgstr "Sólo los usuarios que han iniciado pueden ver los mensajes privados."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
+msgid "No such message."
+msgstr "No existe este mensaje."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
+msgid "Cannot read message."
+msgstr "No se puede leer el mensaje."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
+msgid "No sender found."
+msgstr "No se encontró ningún remitente."
+
+#. TRANS: Title for private group message.
+#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
+msgstr "Mensaje de %1$s al grupo %2$s el %3$s"
+
+#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to group %s sent."
+msgstr "Se ha enviado un mensaje directo al grupo %s."
index 242e8258334412ef886b1e7be5c65697a46b8cc1..5ad6afcbabcb9ac8590ff0a543f904a04c63ad61 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: An13sa
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "Mezua"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
 msgid "Forced notice to private group message."
-msgstr ""
+msgstr "Derrigorrezko oharra talde pribatuko mezuari."
 
 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
 msgid "Private"
index eeca4a40d689dc387574a4ebd452fe2e8a08255a..b9e167c6051ec37d5d73a6e96abfa11c6cecb34e 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to French (Français)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
+# Author: Gomoko
 # Author: Iketsi
 # Author: Od1n
+# Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -11,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Membre"
 
 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
 msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administrateur"
 
 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
 msgid "Who can send private messages to the group."
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Message"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
 msgid "Forced notice to private group message."
-msgstr ""
+msgstr "Avis forcé pour un message de groupe privé."
 
 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
 msgid "Private"
diff --git a/plugins/GroupPrivateMessage/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po b/plugins/GroupPrivateMessage/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e2bfbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,292 @@
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
+msgid "Must be logged in."
+msgstr "Cómpre acceder ao sistema."
+
+#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "User %s is not allowed to send private messages."
+msgstr "O usuario %s non ten permiso para enviar mensaxes privadas."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
+msgid "No such group."
+msgstr "Non existe tal grupo."
+
+#. TRANS: Title after sending a private group message.
+msgid "Message sent"
+msgstr "Mensaxe enviada"
+
+#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Enviouse a mensaxe directa a %s."
+
+#. TRANS: Title of form for new private group message.
+#, php-format
+msgid "New message to group %s"
+msgstr "Nova mensaxe ao grupo %s"
+
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
+msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
+msgstr "Nova mensaxe privada de %1$s ao grupo %2$s"
+
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%6$s"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) envioulle unha mensaxe privada ao grupo %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Pode responder á mensaxe aquí:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Non responda a este correo electrónico, non lle chegará ao remitente.\n"
+"\n"
+"Atentamente,\n"
+"%6$s"
+
+#. TRANS: Menu item in group page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Caixa de entrada"
+
+#. TRANS: Menu title in group page.
+msgid "Private messages for this group."
+msgstr "Mensaxes privadas para este grupo."
+
+#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
+msgid "Private messages"
+msgstr "Mensaxes privadas"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Ás veces"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
+msgid "Whether to allow private messages to this group."
+msgstr "Permitir ou non as mensaxes privadas para este grupo."
+
+#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
+msgid "Private senders"
+msgstr "Remitentes privados"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todos"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Member"
+msgstr "Membro"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
+
+#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
+msgid "Who can send private messages to the group."
+msgstr "Quen pode enviar mensaxes privadas ao grupo."
+
+#. TRANS: Title for action in group actions list.
+msgid "Send a direct message to this group."
+msgstr "Enviarlle unha mensaxe directa a este grupo."
+
+#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
+msgctxt "LINKTEXT"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaxe"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
+msgid "Forced notice to private group message."
+msgstr "Nota obrigada á mensaxe de grupo privado."
+
+#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow posting private messages to groups."
+msgstr "Permitir a publicación de mensaxes privadas nos grupos."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
+msgid "Only for logged-in users."
+msgstr "Unicamente para os usuarios rexistrados."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
+msgid "Only for members."
+msgstr "Unicamente para os membros."
+
+#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
+msgid "This group has not received any private messages."
+msgstr "Este grupo non recibiu mensaxe privada ningunha."
+
+#. TRANS: Title of inbox for group %s.
+#, php-format
+msgid "%s group inbox"
+msgstr "Caixa de entrada do grupo %s"
+
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
+msgstr "Caixa de entrada do grupo %1$s, páxina %2$d"
+
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
+msgid ""
+"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
+"group."
+msgstr ""
+"Esta é a caixa de entrada do grupo, que lista todas as mensaxes privadas "
+"entrantes enviadas a este grupo."
+
+#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Message to %s"
+msgstr "Mensaxe a %s"
+
+#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s"
+msgstr "Mensaxe directa a %s"
+
+#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caracteres dispoñibles"
+
+#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
+#, php-format
+msgid "Group %s does not allow private messages."
+msgstr "O grupo %s non permite as mensaxes privadas."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
+msgstr "O usuario %1$s está bloqueado no grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
+msgstr "O usuario %1$s non pertence ao grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
+msgstr "O usuario %1$s non é un administrador o grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Unknown privacy settings for group %s."
+msgstr "Configuración de protección de datos descoñecida para o grupo %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
+#, php-format
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] ""
+"Iso é longo de máis. A lonxitude máxima das mensaxes é de %d caracteres."
+msgstr[1] ""
+"Iso é longo de máis. A lonxitude máxima das mensaxes é de %d caracteres."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
+msgid "No group for group message."
+msgstr "Non hai grupo ningún para a mensaxe de grupo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
+msgid "No sender for group message."
+msgstr "Non hai remitente ningún para a mensaxe de grupo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can view private messages."
+msgstr "Unicamente os usuarios rexistrados poden ler as mensaxes privadas."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
+msgid "No such message."
+msgstr "Non se atopou esa mensaxe."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
+msgid "Group not found."
+msgstr "Non se atopou o grupo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
+msgid "Cannot read message."
+msgstr "Non se puido ler a mensaxe."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
+msgid "No sender found."
+msgstr "Non se atopou ningún remitente."
+
+#. TRANS: Title for private group message.
+#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
+msgstr "Mensaxe de %1$s ao grupo %2$s o %3$s"
+
+#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to group %s sent."
+msgstr "Enviouse a mensaxe directa ao grupo %s."
index cd630a7b571c15675ac36242f23ea558c12d8f91..cee544b0560f8e8487c39b04cc404d84df383d07 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:48+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/GroupPrivateMessage/locale/it/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po b/plugins/GroupPrivateMessage/locale/it/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a35aeb4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,293 @@
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
+msgid "Must be logged in."
+msgstr "Devi prima effettuare l'accesso."
+
+#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "User %s is not allowed to send private messages."
+msgstr "L'utente %s non è autorizzato ad inviare messaggi privati."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
+msgid "No such group."
+msgstr "Nessun gruppo."
+
+#. TRANS: Title after sending a private group message.
+msgid "Message sent"
+msgstr "Messaggio inviato"
+
+#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Il messaggio diretto a %s è stato inviato."
+
+#. TRANS: Title of form for new private group message.
+#, php-format
+msgid "New message to group %s"
+msgstr "Nuovo messaggio al gruppo %s"
+
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
+msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
+msgstr "Nuovo messaggio privato da  %1$s al gruppo %2$s"
+
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%6$s"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) ha inviato un messaggio privato al gruppo %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Puoi rispondere al messaggio a questo indirizzo:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n"
+"\n"
+"Cordiali saluti,\n"
+"%6$s"
+
+#. TRANS: Menu item in group page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Posta in Arrivo"
+
+#. TRANS: Menu title in group page.
+msgid "Private messages for this group."
+msgstr "Messaggi privati per questo gruppo."
+
+#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
+msgid "Private messages"
+msgstr "Messaggi privati"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Sometimes"
+msgstr "A volte"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
+msgid "Whether to allow private messages to this group."
+msgstr "Se consentire i messaggi privati ​​di questo gruppo."
+
+#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
+msgid "Private senders"
+msgstr "Mittenti privati"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Everyone"
+msgstr "Tutti"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Member"
+msgstr "Membro"
+
+#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministratore"
+
+#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
+msgid "Who can send private messages to the group."
+msgstr "Chi può inviare messaggi privati al gruppo."
+
+#. TRANS: Title for action in group actions list.
+msgid "Send a direct message to this group."
+msgstr "Invia un messaggio diretto a questo gruppo."
+
+#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
+msgctxt "LINKTEXT"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
+msgid "Forced notice to private group message."
+msgstr "Comunicazione obbligatoria per un messaggio di un gruppo privato."
+
+#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
+msgid "Private"
+msgstr "Privato"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow posting private messages to groups."
+msgstr "Permette la pubblicazione di messaggi privati nei gruppi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
+msgid "Only for logged-in users."
+msgstr "Solo per utenti autenticati."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
+msgid "Only for members."
+msgstr "Solo per i membri."
+
+#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
+msgid "This group has not received any private messages."
+msgstr "Questo gruppo non ha ricevuto alcun messaggio privato."
+
+#. TRANS: Title of inbox for group %s.
+#, php-format
+msgid "%s group inbox"
+msgstr "Posta in arrivo del gruppo %s"
+
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
+msgstr "Posta in arrivo del gruppo %1$s, pagina %2$d"
+
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
+msgid ""
+"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
+"group."
+msgstr ""
+"Questa è la posta in arrivo del gruppo, che elenca tutti i messaggi privati "
+"in arrivo per questo gruppo."
+
+#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Message to %s"
+msgstr "Messaggio per %s"
+
+#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s"
+msgstr "Messaggi diretti a %s"
+
+#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caratteri disponibili"
+
+#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
+#, php-format
+msgid "Group %s does not allow private messages."
+msgstr "Il gruppo %s non consente i messaggi privati."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s è stato bloccato dal gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s non è un membro del gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
+msgstr "L'utente %1$s non è un amministratore del gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Unknown privacy settings for group %s."
+msgstr "Impostazioni della privacy sconosciute per il gruppo %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
+#, php-format
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] ""
+"Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d carattere."
+msgstr[1] ""
+"Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
+msgid "No group for group message."
+msgstr "Nessun gruppo per il messaggio di gruppo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
+msgid "No sender for group message."
+msgstr "Nessun mittente per il messaggio di gruppo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can view private messages."
+msgstr ""
+"I messaggi privati possono essere visualizzati solo dagli utenti che hanno "
+"effettuato l'accesso."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
+msgid "No such message."
+msgstr "Nessun messaggio."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
+msgid "Cannot read message."
+msgstr "Impossibile leggere il messaggio."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
+msgid "No sender found."
+msgstr "Nessun mittente trovato."
+
+#. TRANS: Title for private group message.
+#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
+msgstr "Messaggio da %1$s al gruppo %2$s su %3$s"
+
+#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to group %s sent."
+msgstr "Il messaggio diretto al gruppo %s è stato inviato."
index dc8f91c58beab2779e60cb6c54ae68276861536c..6fd947ad227d250a9b13f1bf0ae0ecb45f41ba0e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 38c1b58eee2cb337d08b2e260e3cdc0bfd69b69f..3cb7da6960334a644acd9699e9d4ee1041f7930e 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3d0a9af5eccaa3d01b0eb8900179accdad19bcee..d96706c7ee35b2e1b73faa5b748f1178f504b24d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a808f9340e906b4252a8ee2129a65f9061e2a397..c8f209f0e7f103bdcda267a8c3735c9884788bee 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c5db23e0912825e27d21ab3fe08f4f14db1235ae..b99a26b42d6c60bd88bb0e97dbcc07ab7e5e5796 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index b7f06e0f1118c9dd1dc6642b97464b5aec88296c..53af9d69f023039d6fd3b18c0bd32fae8972ba34 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index cb6c8ca46a783c5e46ada5facd9089fecac147d7..c619284a459732196d8a9c40845e137e81d78bf3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Imap to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 8995b13690fdc85d4c0e9b4cc8eb0d465de7924c..ea5d7c9b4bb552235752e47fe63ce6dd495dd1f0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Imap to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "Cal especificar una contrasenya."
 #. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
 #. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
 msgid "A poll_frequency must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Cal especificar una freqüència de les enquestes (poll_frequency)."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
index e3d66ae781e14bab5b27f6e6ad00cf104fe524a1..738bd7fb72e5a875f76abefa11872b53b5320b9c 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:49+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Imap/locale/es/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/es/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f5b48a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject in case of an error.
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the code.
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not using the static "
+"\"get()\" method."
+msgstr ""
+"ImapManager debe crearse utilizando su constructor, no utilizando el método "
+"estático \"get()\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Debe especificarse un buzón."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Debe especificar un usuario."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Debe especificar una contraseña."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+#. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Debe especificarse una poll_frequency (frecuencia de interrogación)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) IMAP permite a StatusNet comprobar un buzón de "
+"correo POP o IMAP para el correo entrante que contenga entradas (post) de "
+"usuario."
index 49c3f131cecef7097801a83c368c0b419dcaf599..a1813304398d23570c9917cca32f198c099e1332 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Imap to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: An13sa
 # Author: Artsuaga
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,22 +10,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: E-mail subject in case of an error.
 msgid "Error"
-msgstr "Akatsa"
+msgstr "Errorea"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the code.
 msgid ""
index 9ddac3625a1ad1871ae4f55b3d3407869c699949..1ea0e0182c8f4f2f1304c38b0974832988fe7e05 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Imap to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Imap/locale/gl/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/gl/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcf9552
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject in case of an error.
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the code.
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not using the static "
+"\"get()\" method."
+msgstr ""
+"ImapManager debería crearse mediante o seu construtor e non utilizando o "
+"método estático \"get()\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Cómpre especificar unha caixa de correos."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Cómpre especificar un usuario."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Cómpre especificar un contrasinal."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+#. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Cómpre especificar un poll_frequency."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"O complemento IMAP permite a StatusNet comprobar se as caixas de entrada POP "
+"ou IMAP posúen novas mensaxes que conteñan publicacións de usuario."
index defec312b7151edc53f8a7759860877647d5f1fb..3a0d8a7a6da007ff0d1c96d30dbd0bcadb9ed000 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Imap/locale/it/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/it/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..749e9a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject in case of an error.
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the code.
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not using the static "
+"\"get()\" method."
+msgstr ""
+"ImapManager dovrebbe essere creato utilizzando il suo costruttore, non "
+"utilizzando il metodo statico \"ottieni ()\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "È necessario specificare una casella di posta elettronica."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "È necessario specificare un utente."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "È necessario specificare una password."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
+#. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "È necessario specificare una poll_frequency."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Il plugin IMAP consente a StatusNet di controllare una casella di posta "
+"elettronica POP o IMAP per la posta in arrivo contenente i messaggi "
+"dell'utente."
index 1a4d9dbc93dbdae33558d8964b65022000f33e83..e3510266157ac332e563124c5a947b0dc0476d0c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index f74b7b3113c84b0f5146d311f643920fb85d1f69..5b2aaaea559fc3027371899444c2ee1cee1eda85 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 9fa0c77813b135e8506b82a73ebc2a33f7135766..2c02aecff25bbd1a8cb38ab56aed40d72cff88f7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c5133c24557e6ef68b62f1b96fda373347208727..71303e56800fa85a779d2b667e663d30d3810d4e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Imap to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 91894b2fd155e439105d311a7cc4214cc6537fa2..a1c2e10e43cd724315d2d87f138dd5d1a5170054 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Imap to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c5cffbe039877bab9d14e41e42eb0f1e315c126c..aaadc837c92e67b3438d208a1fe1aad7dc375dd4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:50+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f95a68b4204f02db875dadad22411bdc7238d827..ad83f8331e88e7e9e2c567106ee7eb92a9efc9ba 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Imap to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 3dc2ddc918804de61ed6a188f34aca2fb0b1bc10..0afd206a1366d93d6142f19bf2c54060cf893097 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Imap to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 318efc66b5f31ff3915993d60f6b429cb86f8d76..58dc4d9910754538ebd88a3a2f4cf8638f51c2ba 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 8faaec15cf1026c22bf77da79ffac6a773b788e7..407215bb94d65332eceea9e479862fbe83607dff 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/InProcessCache/locale/es/LC_MESSAGES/InProcessCache.po b/plugins/InProcessCache/locale/es/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7904a31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin dscription.
+msgid "Additional in-process cache for plugins."
+msgstr "Memoria caché adicional para los complementos (plugins)."
diff --git a/plugins/InProcessCache/locale/eu/LC_MESSAGES/InProcessCache.po b/plugins/InProcessCache/locale/eu/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d16be74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin dscription.
+msgid "Additional in-process cache for plugins."
+msgstr "Pluginentzako katxe memoria gehigarria."
index 367a24447d3d628242dcf44d22c6e95a9f97f312..677e62c30c88a524287284695851b3802f049a86 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to French (Français)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Sherbrooke
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index b29f5ba533706abbceb3750d2160b56543b34065..6f79f8b1d3de87f9b97623b72b8fb67e6af786ff 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2510e9d5722e033fc3adbaad88a12e8ff1b305d2..1959ae6ac193d0dd74eabd949febe08b9cbb55b9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a0ae1516d67e609f560c0724209c3236d9c7133f..3e968a72ee213a4d30bdbf428c78aff6308733a1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/InProcessCache/locale/it/LC_MESSAGES/InProcessCache.po b/plugins/InProcessCache/locale/it/LC_MESSAGES/InProcessCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5225425
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin dscription.
+msgid "Additional in-process cache for plugins."
+msgstr "Ulteriore cache in-process per i plugin."
index e2264a90eeb1cf20ae5afd1b97b6cae99ac78788..0fc0aee5ac297f1965e1b205078fe3a65cbe9acd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 5edfb141af3c5917781889e7fff3125b78e8b466..3c66a75930b66fa7c8b6e4ba589ffbaef4cb0f54 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ca0f9ae7fadbaf078aea00c8acefd54e92018932..128e6f4a6e9c8a7b3550aa3f9a0a6ba7b7c2b77a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4332464eb06d546002201512cf6adee97d256cc0..2570e9ce41f94519bcb78cc8bc9483570cc3fc20 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 8a1ab1e30bad44e1d428b60ab9ecccf69baf2ae9..81a8d2de4cf79cdccace617eec9d02372ef87d43 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:53+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ac5f0be567d84aa3a76f4d6857d8584c75ef5021..424eb9d2bc392c9887beb68e527b646992bb82d9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2a5020cf896d559bb116a5257b3208ebea07d3ad..29b2e9149d15784edaaac98c95eee97758dc7fc7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InProcessCache to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - InProcessCache to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InProcessCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-inprocesscache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 376d88abb0add3a770900598e5f78c3c67c47cbe..d919cd01eb9286981eeb475f7c8a7bf7795cc0fb 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ if (!defined('STATUSNET') && !defined('LACONICA')) {
 
 class InfiniteScrollPlugin extends Plugin
 {
+
+    public $on_next_only = false;
+
     function __construct()
     {
         parent::__construct();
index 2b8d487c567016e949d1a3befb43c58f8627a727..64cdc9f95894c5a1c707e8d6b6d7077fb1b1d7c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 15f79655c9c7ca3dcf80b8d1a58e0321ce99c3b6..09a0208e1d047cd03cf92ed6faa91df953d7dfaa 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 384eca43197ed5c52e7642bef22ef3751a0373aa..46eb668262b4e32cdf58ea4d31c7696016f26c13 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5b7f7c019e386987fdecc3e519578d5d861e7512..150988d030c7ac4d2a3900ee3c08a7e6f73e8af0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5d8e8b1d9ec43020587c98523f31c4ec09148cfb..5c6f05eb023a7b1c731b13b78d2cb2cc7a0a7c3e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to French (Français)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 842381eae4b41b08800600d06a23775966c2aea2..f25573b926a38276dcea95ab700056843c045a49 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2b4ceb06e44c2c99068310011298f28baf04cbc9..8785b4b9dd92fb2c49439fa8ef686726cb996745 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 916c2a21abdf9355fef9aa443b0311ca009a31cc..b3bc7500f92a099b2aab36ccbdd2f6b3af1b97c7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e2ef2f8b03a5f0a4099f7122210c65bffbb82307..796785c62878f5f3a041847fe1d4e7f3cc50ebcf 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:51+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/it/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/it/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0347fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin dscription.
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"InfiniteScroll aggiunge le seguenti funzionalità alla vostra installazione "
+"di StatusNet: quando un utente scorre verso il fondo della pagina, la pagina "
+"delle comunicazioni seguenti è automaticamente recuperata e messa di "
+"seguito. Questo significa che gli utenti non necessitano di cliccare su "
+"\"Pagina seguente\", che aumenta considerevolmente la concentrazione "
+"dell'utilizzatore"
index 601bc7401bd0a37b3b64bf738da119ee74cd341c..0fbd2be483927636afcfe617cfcb91d954aee539 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 064a73d1ae9511d5a78565eeeccf38908cfd10c0..ad627e7cf3b29f958a9dfc9a2e30ffff3683606c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index a805fed2039204cd5ec45c94b46aea9b6fc32a17..efa2ca6b6b4d7d29c93bee08dc21ab09529153c8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 9333190c7be3c9f1a49cd9e673b8afbb806f60df..bd62ebaa35b2930fd1e16cf8b26d75c7059f3a05 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1fbcebc859d777c158b0af8477ebbd5f5396a86e..e898c542d39e345c130c973da4bd6dbc1de71e43 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index fe812e9bde1d8e120a00a7c16a19e5cc275cb16b..380e292737072557476dee61c74cbf4ded1ba607 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Сrower
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 56421ca5e3292051387514ee490a73ad3cc275c5..82b4ce143c6c24e9652c1d124017acb2b64d75fb 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 72d146ceb539aac84694ba41772fa62f3a9862d3..4790234423e4e7c76173b4c2dfe5f35278fd09aa 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 55f75e87cc041582a70114a8aca009ecc27a0ad4..34d8e581c07895ee4254b7c3d69273102ea2bcc1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:52+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index a6f243f5829e307f5f6c08eb5395fcbd826702b1..5a4abaea28025703b7c4ee2a3de90b290f705f91 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/plugins/Irc/locale/ca/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/ca/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70819f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Catalan (català)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toniher
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: ca\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+"L'usuari «%1$s» a %2$s diu que el vostre nom %3$s li pertany. Si això fos "
+"veritat, podeu confirmar-ho clicant a l'URL: %4$s . (Si no podeu clicar-hi, "
+"copieu-la i enganxeu-la a la barra d'ubicació del vostre navegador). Si no "
+"fóssiu aquest usuari, o bé si no heu sol·licitat aquesta confirmació, "
+"simplement ignoreu el missatge."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "Heu d'especificar un servidor central."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "Heu d'especificar un nom d'usuari."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "Heu d'especificar un «nom real»."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "Heu d'especificar un sobrenom."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+"El connector IRC permet als usuaris enviar i rebre avisos des d'una xarxa "
+"IRC."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr ""
index 7d55eafcd7f425eb9b1b2594df16ff5a5acf859e..1ed8c11ea6b245f2455511c7a434ca7f9a68e206 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Irc/locale/es/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/es/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d05279f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+"El usuario \"%1$s\" de  %2$s  ha dicho que su pseudónimo  %3$s le pertenece. "
+"Si eso es cierto, puede confirmarlo haciendo clic en esta dirección URL:  %4"
+"$s  . (Si no puede hacer clic en esa dirección, cópiela y péguela en la "
+"barra de direcciones del navegador). Si el usuario no es usted, o si no "
+"pidió esta confirmación, simplemente ignore este mensaje."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "Debe especificar un servidor (host)."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "Debe especificar un nombre de usuario."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "Debe especificar un \"nombre real\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "Debe especificar un alias."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) IRC permite a los usuarios enviar y recibir mensajes "
+"mediante una red IRC."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr "No se pudo incrementar el número de intentos de %d."
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr ""
+"Su pseudónimo (nickname) no está registrado, por lo que no se puede "
+"habilitar la conectividad IRC."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "No se pudo eliminar la confirmación."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr ""
+"Error de base de datos al insertar un elemento en la cola de espera de IRC."
diff --git a/plugins/Irc/locale/eu/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/eu/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84e9a79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+"%2$s guneko %1$s erabiltzaileak %3$s izena berea dela dio. Egia bada, URL "
+"honetan klik eginda baiezta dezakezu: %4$s . (Ezin baduzu klik egin, kopiatu "
+"eta zure nabigatzailearen helbide barran itsatsi).  Erailtzaile hori zu ez "
+"bazara, edo ez baduzu baieztapen-eskaririk egin, ez egin jaramonik mezu honi."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "Host bat zehaztu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "Erabiltzaile izen bat zehaztu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "Benetako izen bat zehaztu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "Ezizen bat zehaztu behar duzu."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+"IRC pluginak erabiltzaileei IRC sare bidez oharrak bidali eta jasotzen uzten "
+"die."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr "Ezin izan da gehitu %d(r)entzako saiakera kopurua."
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr "Zure ezizena erregistraturik ez dagoenez IRC koneksioa ezin da gaitu."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "Ezin izan da baieztapena ezabatu."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr "Datubase akatsa IRC itxarote zerrendan elementu bat gehitzean."
index 0f0f8b9bd71acd02f4ce6dca8ca47e20856a780f..39971df856d646bee23636683596e20ede1bcbbc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - Irc to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Irc to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Coyau
+# Author: Gomoko
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Od1n
@@ -12,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:54+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -40,6 +40,12 @@ msgid ""
 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
 "this message."
 msgstr ""
+"L’utilisateur \"%1$s\" sur %2$s a déclaré que votre nom affiché %3$s lui "
+"appartient. Si c'est le cas, vous pouvez le confirmer en cliquant sur cette "
+"URL: %4$s. (Si vous ne pouvez pas cliquer dessus, copiez-collez l’URL dans "
+"la barre d’adresse de votre navigateur). Si cet utilisateur n’est pas vous, "
+"ou si vous n’avez pas vous-même demandé cette confirmation, veuillez "
+"simplement ignorer ce message."
 
 #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
 msgid "You must specify a host."
@@ -83,3 +89,5 @@ msgstr "Échec de la suppression de la confirmation."
 #. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
 msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
 msgstr ""
+"Erreur de base de données lors de l'insertion d'un élément de file d'attente "
+"IRC."
diff --git a/plugins/Irc/locale/gl/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/gl/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b160215
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+"O usuario \"%1$s\" de %2$s dixo que o pseudónimo %3$s perténcelle a el ou "
+"ela. Se é certo, pódeo confirmar premendo neste enderezo URL: %4$s. (Se non "
+"pode premer nel, copie e pegue o enderezo na barra de enderezos do "
+"navegador.) Se ese usuario non é vostede ou se non solicitou esta "
+"confirmación, ignore esta mensaxe."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "Cómpre especificar un provedor de hospedaxe."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "Cómpre especificar un nome de usuario."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "Cómpre especificar un nome real."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "Cómpre especificar un alcume."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+"O complemento IRC permite aos usuarios enviar e recibir mensaxes desde a "
+"rede de IRC."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr "Non se puido incrementar o número de intentos de %d."
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr ""
+"O seu alcume non está rexistrado, de modo que non se pode activar a "
+"conectividade IRC."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "Non se puido borrar a confirmación."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr "Erro na base de datos ao inserir un elemento na cola de espera de IRC."
index 12f0373579abb26edca8f756f72f2afa53069080..2e4de9dbaaf2711a0b0d0fa7efb202d8bf456b07 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Irc to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Irc to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Irc/locale/it/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/it/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f04a15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+"L'utente \"%1$s\" su %2$s ha detto che il tuo nome visualizzato %3$s gli "
+"appartiene. Se è vero, puoi confermare cliccando su questa URL: %4$s . (Se "
+"non riesci a cliccare, copia e incolla la URL nella barra degli indirizzi "
+"del tuo browser). Se quest'utente non sei tu, o se non hai richiesto tu "
+"questa conferma, ignora semplicemente questo messaggio."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "È necessario specificare un host."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "È necessario specificare un nome utente."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "È necessario specificare un \"nome reale\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "È necessario specificare un nickname."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+"Il plugin per IRC consente agli utenti di inviare e ricevere le notizie "
+"tramite la rete IRC."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr "Impossibile incrementare il conteggio dei tentativi per %d."
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr ""
+"Il tuo nickname non è registrato di conseguenza la connettività IRC non "
+"potrà essere attivata."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "Impossibile eliminare la conferma."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr ""
+"Errore nel database nell'inserimento dell'oggetto della coda d'attesa su IRC."
diff --git a/plugins/Irc/locale/ja/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/ja/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6437900
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "ホストを指定してください。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "ユーザー名を指定してください。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "「本名」を指定してください。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "ニックネームを指定してください。"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr ""
index 5a4a15102d513a00a8dadb92c5d041f4dac54a3b..8aa8bedcf80644110b55e971f3c8ead9b8565877 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Irc to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Irc to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index eaa7037980dc08219ab8d925409acf6b1c1e8a20..8736972e32a18fd6e3a2508e4326bcaed803a1da 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 00f571b635a14feb6798b52d048a5fb47983a3bc..1d47845d925f77c381d74580d6e533efe40fef16 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Irc to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Irc to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 85ef8366d19f8e2e26d9c57618bb50b3ac092c3e..45a8208d01061a15fd6085e154baf11c88c22c11 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:55+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Irc/locale/tr/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/tr/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b9026c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Turkish (Türkçe)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Emperyan
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Service name for IRC.
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
+"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
+"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "Bir ana bilgisayar belirtmeniz gerekir."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "Bir kullanıcı adı belirtmelisiniz."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "\"Gerçek adınızı\" belirtmelisiniz."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "Bir takma ad belirtmelisiniz."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "Onay silinemedi."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
+msgstr ""
index 648ea9d6ff97893b39c192fdfe62c699655229c4..77f19689b7fddc48d3db63ae8ef30dc0cce72e45 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Irc to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Irc to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 4d10d4ba40f081a8fd6aac1b7ef3f6fb378fc770..1e528233ee3414d59b7a566d139f0e88f65c5483 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 0bd83290e4ae9c61f1cc3a20e4e7853c59a5737b..9934cd5e24f9d79398807379bfdb8bcca2f7fc19 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 655af8dc2d603052eae800be22e6abc27bc416ac..298bf3c83665f9d6b11ba7f9dc9354c891d887c2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,31 +10,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
 msgid "You must specify a nickname attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar un atributo de pseudónimo (nickname)."
 
 #. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
 msgid ""
 "If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
 "must also be specified."
 msgstr ""
+"Si \"password_changeable\" está definido, debe especificar el atributo de "
+"contraseña (password) y de \"password_encoding\"."
 
 #. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
 msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
 msgstr ""
+"¿Tiene una cuenta LDAP? Utilice su nombre de usuario estándar y su "
+"contraseña."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1916992
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname attribute."
+msgstr "Ezizenaren ezaugarri bat gehitu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid ""
+"If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
+"must also be specified."
+msgstr ""
+"\"password_changeable\" definiturik badago, pasahitzaren (password) eta "
+"\"password_encoding\"-en ezaugarria zehaztu."
+
+#. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
+msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
+msgstr ""
+"Baduzu LDAP konturik? Erabili zure erabiltzaile eta pasahitz estandarra."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"LDAP autentifikazio pluginak StatusNeti autentikazioa LDAP bidez kudeatzen "
+"uzten dio."
index db1ec8cb262a5e0e0373ed36e93692acfd9cb6ec..14cb80a949b6071f6970573eb9d11a33d35d5761 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to French (Français)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e3f09b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname attribute."
+msgstr "Cómpre especificar o atributo do alcume."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid ""
+"If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
+"must also be specified."
+msgstr ""
+"Se \"password_changeable\" está definido, cómpre especificar o atributo do "
+"contrasinal e \"password_encoding\"."
+
+#. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
+msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
+msgstr ""
+"Ten unha conta LDAP? Use o seu nome de usuario e o seu contrasinal estándar."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"O complemento de autenticación LDAP permite a StatusNet manexar a "
+"autenticación a través do LDAP."
index c4abe5224c15e9946f71cf79f2a811a7ad77467a..5bc566c6809930eff2a4cd49c41f6e34e41305f9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/it/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43fb2b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname attribute."
+msgstr "Dovete specificare l'attributo soprannome"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid ""
+"If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
+"must also be specified."
+msgstr ""
+"Se password_changeable è definito, anche l'attributo password e "
+"password_encoding deve essere specificato."
+
+#. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
+msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
+msgstr ""
+"Hai un account LDAP? Utilizza il tuo username standard e la tua password."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"L'estensione LDAP Authentication permette a StatusNet di gestire "
+"l'autenticazione attraverso LDAP."
index e5a694c8f1380c8051362fe42e5ad4442a338ee9..3e4a601b3dae5dd6bdb641b4edf422fdbffecd3a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 77afc71e32d8405fba7bf8f02a3f3252b3e60e0f..e2e42bd761c15b993bdaca59f756ecf12ab2662a 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:56+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a7595581943aaead62d2bbf78c888358d40313f9..d321411381166a19b698d6247c491143cad1f326 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a8e6ef3cbda71cac49b3a1dcab0643bfbddba81e..483532b675171c23a892d30c91c88833df00c08d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 5484fb934d47931d046094b73bd51ccd38c0842b..ccb6a8bf725d7d84eaeb49790094998147c7f0d1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 099c9a4cca66e442d64f6b53b3e5b49beb7fbf55..3991455daf2b8defbd3437a7278d8f2db812eab0 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1e1b29114beac682433915873a0c296f4ab2baff..dd241602a5d6c492e2c6947270870dda760c00df 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -26,10 +27,12 @@ msgid ""
 "provider_name must be set. Use the provider_name from the LDAP "
 "Authentication plugin."
 msgstr ""
+"Debe definir el atributo provider_name. Utilice provider_name desde el "
+"complemento (plugin) de autenticación LDAP."
 
 #. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
 msgid "uniqueMember_attribute must be set."
-msgstr ""
+msgstr "Debe definir el atributo uniqueMember_attribute."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6711fb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid ""
+"provider_name must be set. Use the provider_name from the LDAP "
+"Authentication plugin."
+msgstr ""
+"provider_name definitu behar duzu. Erabili LDAP autentifikazio plugineko "
+"provider_name."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "uniqueMember_attribute must be set."
+msgstr "uniqueMember_attribute definitu behar duzu."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"LDAP baimen pluginak StatusNeti baimenak LDAP bidez kudeatzen uzten dio."
index 3a32816b74a1c9bb6d149a5464a967eac413afd7..aecb4fc12570f4bac9b33494119ac59fdc98b294 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to French (Français)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hashar
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa0bfb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid ""
+"provider_name must be set. Use the provider_name from the LDAP "
+"Authentication plugin."
+msgstr ""
+"Cómpre definir \"provider_name\". Use o atributo \"provider_name\" do "
+"complemento de autenticación LDAP."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "uniqueMember_attribute must be set."
+msgstr "Cómpre definir \"uniqueMember_attribute\"."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"O complemento de autenticación LDAP permite a StatusNet manexar a "
+"autorización a través do LDAP."
index 4cb85e5bc4df1d8f2dfee9ccc6423c32a4732335..4976ee65e0a5cb34b39fb5e541259990c541806a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/it/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/it/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f381e9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid ""
+"provider_name must be set. Use the provider_name from the LDAP "
+"Authentication plugin."
+msgstr ""
+"provider_name deve essere definito. Utilizzate l'attributo provider_name "
+"proveniente dall'estensione LDAP Authentication"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "uniqueMember_attribute must be set."
+msgstr "uniqueMember_attribute deve essere definito."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"L'estensione LDAP Authentication permette a StatusNet di gestire "
+"l'autenticazione attraverso LDAP."
index 068add3dddc7d737eb6e09e9bf2d54be4033af5a..6445264102a091bf87133ec34fa1e2665d5de668 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:57+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 5d9bc659f73dca5f6319e0241e6b2b47d1eb172c..807b794743867215ba9a0820340a6795fd08f3cd 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0183b17499e850f47149c337b30c40a23245e233..dd008af8dad7afb8cdf2a4a63f1c68710289f17a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 82af14281a58d6e2d09c168ce2b6c5e7fbdae2df..68a2553e87341f30ec3cc29ac857af0f13a6a0e7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2c9f43093fb9d2d43bbdd4c56e74fb4c5794fa63..a658f43e0995e53dff76c8cba9459b062b4ff7e6 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/plugins/LdapCommon/locale/ca/LC_MESSAGES/LdapCommon.po b/plugins/LdapCommon/locale/ca/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30b87f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Catalan (català)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toniher
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: ca\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "A host must be specified."
+msgstr "Cal especificar un servidor central."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "\"basedn\" must be specified."
+msgstr "Cal especificar «basedn»."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "The username attribute must be set."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP: %s"
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s."
+msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP: %s."
index 9eba540cfedc87b3918eb4a1064cd6b8199de9d8..b7d9abc20f21baabf908daa9c8bcab81f734d35e 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapCommon/locale/es/LC_MESSAGES/LdapCommon.po b/plugins/LdapCommon/locale/es/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50219ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "A host must be specified."
+msgstr "Debe especificarse un servidor (host)."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "\"basedn\" must be specified."
+msgstr "Debe especificarse \"basedn\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "The username attribute must be set."
+msgstr "Debe establecer el atributo de nombre de usuario (username)."
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s"
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor LDAP: %s"
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s."
+msgstr "No se pudo conectar al servidor LDAP:  %s."
diff --git a/plugins/LdapCommon/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapCommon.po b/plugins/LdapCommon/locale/eu/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4eed33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "A host must be specified."
+msgstr "Host bat definitu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "\"basedn\" must be specified."
+msgstr "\"basedn\" definitu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "The username attribute must be set."
+msgstr "Erabiltzaile atributua definitu behar duzu."
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s"
+msgstr "Ezin izan da LDAP zerbitzarira konektatu: %s"
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s."
+msgstr "Ezin izan da LDAP zerbitzarira konektatu: %s"
index 89a74956b33548a5b101472f18e431b1502ebab2..21c7408294894e186b6d4967b932f36c7618e5a1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapCommon to French (Français)
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapCommon/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapCommon.po b/plugins/LdapCommon/locale/gl/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c7fea4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "A host must be specified."
+msgstr "Cómpre especificar un provedor de hospedaxe."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "\"basedn\" must be specified."
+msgstr "Cómpre especificar \"basedn\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "The username attribute must be set."
+msgstr "Cómpre definir o atributo \"username\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s"
+msgstr "Non se puido conectar co servidor LDAP: %s"
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s."
+msgstr "Non se puido conectar co servidor LDAP: %s."
index bab2db99ebb4fd7dc81e99e6fa3f628f7bb30bed..c877577c0d705c1aca65034f09535b195f82f248 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapCommon to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LdapCommon/locale/it/LC_MESSAGES/LdapCommon.po b/plugins/LdapCommon/locale/it/LC_MESSAGES/LdapCommon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..645bee9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:58+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "A host must be specified."
+msgstr "Un host deve essere specificato."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "\"basedn\" must be specified."
+msgstr "\"basedn\" deve essere specificato."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Common plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "The username attribute must be set."
+msgstr "L'attributo \"username\" deve essere impostato."
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s"
+msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP: %s"
+
+#. TRANS: Exception thrown in the LDAP Common plugin when LDAP server is not available.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to LDAP server: %s."
+msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP: %s"
index ea382afb8a1f067a90b78453e83a2f90faf86070..d223446deaf5f64027643bef8a210ec4778a61fd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapCommon to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 8c303fee72b7454ba361e751d8490300def4e9c3..c601222a0eff3438e8d81fa1cb4a5f603cb8fbfd 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8ea35de2bc6f085855ed9873b6e8aa76642a64db..2a1c57aa29e75bef93a40b2858df4ff783ac552e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a9668ced5e826ebd2f9b6c7a431d6f1c9a77a54b..6a4a90dec78982e52d886287845e95a4cfa56459 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LdapCommon to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - LdapCommon to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LdapCommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapcommon\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 89ad9f9cad2f09a45faf6a4104513d26ec586367..f03883e550a6dd72d543f3ff69a3f3df3f64301f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 4247e447b3175eea12e549e6461a9b82164673d0..6d10be2b72e7e69d55126415c887bf669119a308 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,3 +30,4 @@ msgstr "S'ha d'especificar un URL de servei (serviceUrl)"
 #, php-format
 msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
 msgstr ""
+"Fa servir el servei d'escurçament d'URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
index ab635067b6d677d0b7f5b20faf71516b72768f1d..30bf3af5275c6a19756174152115bbb4e94135bc 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/es/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/es/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0551608
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when URL shortening plugin was configured incorrectly.
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Debe especificarse un serviceUrl."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#. TRANS: %1$s is the service URL.
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilice el servicio de acortamiento de direcciones URL <a href=\"http://%1$s/"
+"\">%1$s</a>."
index 5ed9eb7bd248ab62b73072b168bb6dc03afa8ea9..306b82dd975b225218ffa65336d0e5ab46cc6c2e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -30,4 +29,4 @@ msgstr "serviceUrl bat zehaztu bhear da."
 #. TRANS: %1$s is the service URL.
 #, php-format
 msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
-msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-laburtze zerbitzua erabiltzen."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-laburtze zerbitzua erabiliz."
index dcf901e353e24a9083923f517743a827a71ddcd3..63a54ce75dcbbe927ec07c5fff9ab350e93a7fdb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to French (Français)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 5e2e91ab21ea42f2e760c4e7a5a91b223a38605b..8beb37f61ddcf378a88b0df262e0ee82b3f69c79 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 627179a8e5dd92f18e8959204cdb87009e58417a..b864f2f4f03da5761babeabe07b1b9f6ae4890c8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:59+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5eec68a77aeaad1279a6396bc9017fb865479c1f..47304c0ddfc714f940d0b7b47e695760e2b15729 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6fd436eecd8e56a6753bd098d5ee9bb5faaa010a..37d29f6fc7ff7b9b59750376df03239319d1534d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/it/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/it/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a9a45d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when URL shortening plugin was configured incorrectly.
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "E' necessario specificare un serviceUrl."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#. TRANS: %1$s is the service URL.
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Usa il servizio URL-breve <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
index f7921e679ee4667170f546f164930d3e328a6c05..0556b5a073e53b104a1ce77700cca38c132b1df9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 79bee23600d7fb7698ba7e113f7488d5cd13c833..348be0e96a97ba27861a0c9ca73c52995dcf1cec 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 7fd296cf317787d04997fb2606d1148b32c5071f..d4deabc377d1883bad539c5cb2f99e93dd7924b9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 003b389c7773ad99bde8aa3842fbf8ec76714f65..c5d4c96c649148208d8166fafa302dcd75aeec6d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 97d6923cae9f278a602f9f7e16da7e9b2d6cda9d..3ccdfbfb68203eececd074e883e4f20d3beb7a1b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 074c99aa53b3a7a83b7ddf054090bae46f7fe2c0..9721c59d9598399ac5c17183d02d1a07bc5e3677 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:00+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d541ceadd6b8e59a42e07885d209e89ec80e9786..6a47cd15554b19a62e235d4a7b2b67ece97d05ec 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f85c126fb34eaf3c1b9e4f0506f02813b50cf038..528cbdb8cc63c64610ff0254a081e615c5361ae4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 114d642f6a1249dd4743b43aad5eb2f3716191cf..b515076befe0b17ccd9346e2ee81fa9187614f85 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 71e677d466519ae9bf6faea42ab6d921059d9548..bc0ba8356950992d938d763907d2d2124c86b7c4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/plugins/LinkPreview/locale/ca/LC_MESSAGES/LinkPreview.po b/plugins/LinkPreview/locale/ca/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c05f0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Catalan (català)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toniher
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: ca\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"S'ha produït un problema amb el vostre testimoni de sessió. Torneu-ho a "
+"provar."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a different format than JSON.
+msgid "Invalid format; only JSON supported."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when not providing a valid URL.
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "URL invàlid."
index 61875a081b6f33a93158226d0405c937655fc1ee..acccbd00045a0998906a8504cb6690ce9c7d70a5 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LinkPreview/locale/es/LC_MESSAGES/LinkPreview.po b/plugins/LinkPreview/locale/es/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9dd0e0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+"Extensión de interfaz de usuario para la previsualización de miniaturas "
+"desde los enlaces."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Hubo un problema con su clave (token) de sesión. Inténtelo de nuevo, por "
+"favor."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a different format than JSON.
+msgid "Invalid format; only JSON supported."
+msgstr "Formato no válido; sólo JSON es compatible."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when not providing a valid URL.
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "La dirección URL no es válida"
diff --git a/plugins/LinkPreview/locale/eu/LC_MESSAGES/LinkPreview.po b/plugins/LinkPreview/locale/eu/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3bf8cc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for previewing thumbnails from links."
+msgstr "UI luzapena esteken thumbnailak aurreikusteko."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Zure saio tokenarekin arazo bat egon da. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a different format than JSON.
+msgid "Invalid format; only JSON supported."
+msgstr "Formatu okerrea; JSON soilik onartzen da."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when not providing a valid URL.
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "URL baliogabea"
index b1d8eeff78dd4cd6d0929fffa6b07d4e56bcac76..848b638ab3900af0954621536c869e9b9f699d1a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LinkPreview to French (Français)
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/LinkPreview/locale/gl/LC_MESSAGES/LinkPreview.po b/plugins/LinkPreview/locale/gl/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24575a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+"Extensión de interface de usuario para ollar unha vista previa das "
+"miniaturas desde as ligazóns."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a different format than JSON.
+msgid "Invalid format; only JSON supported."
+msgstr "Formato inválido; unicamente está soportado JSON."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when not providing a valid URL.
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Enderezo URL inválido."
index b107649c2dccfda0cca9d01ae04dc50846b4e9e9..f82738b071571ecddb8c78e9e3baa4fafcf1c28e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LinkPreview to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LinkPreview/locale/it/LC_MESSAGES/LinkPreview.po b/plugins/LinkPreview/locale/it/LC_MESSAGES/LinkPreview.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4e3d20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+"Estensione dell'interfaccia utente per l'anteprima delle miniature "
+"provenienti dai link."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a different format than JSON.
+msgid "Invalid format; only JSON supported."
+msgstr "Formato non valido; soltanto JSON è supportato."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when not providing a valid URL.
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "URL non corretto"
index 15005d8a94cbbc2c50c9986707b199a951af5607..e27381a6f4d2be66bc2aac1c9dcec4a563d4cc5c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LinkPreview to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 4035346b4512dca833ec82578fb99680b8c7ba1a..840f1817dd3101d821152532b5a749f7b3f033c0 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 808edfeed6402b1f6f1fdc672ccc300a81abdfa3..af9dd89f49e207e55655b3dbb3b6da5f325e833a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LinkPreview to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9cf3711a4d220e28abd688a3964577a00401e1ec..828621ddc5f9e8c76e9d142eb60fbe84c25cdd92 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e4e345e550efc8eb5636605b5a69fbb1a20528e4..2db81b7dd2571f60646d3d3964e0b9f48f1aa3d9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LinkPreview to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index e6174f9f72248352f78fa96bc1eb7474ad6a7a33..158e75d3c97abfeba369967b8b8d06af61fd2b8b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 29b9c2b55994c0d9d044d8bf25a5e56d890ad7c1..3b3108937a545f6c4dc8068e6556b54d5c03ee64 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 7dfd7d5d1d4630840d36d99db7c1ffb705d89186..8aeaeeb754cd3ace3f02884bca1737510778ef7e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 66463a26209b3a3916b2a4266add1d5f29f9078a..1495d1eb3c01c66d4ad5d419eff7a12f466bc911 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7e4a2d936caad4641b7e62bd1b17cf3d832d59a5..de5f571dde5550ef2a41f6a47fd1eb5c1c5bdc98 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a timestamp.
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
diff --git a/plugins/Linkback/locale/eu/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/eu/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e5ba7a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Trackback title.
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a timestamp.
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s(r)en status-a, %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Blogetako sarrera bat estekatzen denean jakinarazi bertako egileari <a href="
+"\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a>  edo <a href="
+"\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a> "
+"protokoloak erabiliz."
index d32a234089696f0e4de46141c6f1741cf3a8e208..1d707e16e1a6b83f7ddfa11160b5b6192929bcbd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:01+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ab2ebd61bad44327575327d9442eb2fe0926344e..155c8c38e7ba6d1c4d0628e34f997844085ebd9f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Linkback to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Od1n
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index efd8144218ae7d7e5b2e5b19ed8573e03852306f..8973333770991229f8e510302ae79c674e720b16 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 59b434b384e27f98a96268b2bf93a492624f700a..3e2729b870b30597dd8f4aef3022e9d2b98b7ae4 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1ed8794694d958b1875236833191e2665e576c4d..1bc7cef7e73211df6b493f8a3c11d78ad6022edc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4b25a6f5dd025554b1b2e3dac7905a4b7a137a48..894cfa6f62b9fc07fc411c64d259024860f29092 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Linkback/locale/it/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/it/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a8fd76
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Trackback title.
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a timestamp.
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Avvertite gli autori di blog quando i loro post sono stati linkati in "
+"comunicazioni di tipo microblog attraverso protocolli  <a href=\"http://www."
+"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> o <a href=\"http://www."
+"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
index 0e89883980083474f9e2b468ab8c1554f32f2bce..7b82d607ae89478cda7e62a81d011d51adea4b74 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 695fb935d0191e7bbec7cece08d7d178c6079835..dcfd6a76f2ba591bda4462a090b6eea7a69d4048 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 7b8288a183fe40cffc8a0d1a81f90a9f7afcc6b9..8d9d2d736831368ed0dbf0441030644e4a21ea32 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 16fa24f4a0815a82357b39f6cc95043d38dc11b7..9f5e172a76beaf9c222d76f0763aa4fe263f8125 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SandroHc
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d2fe7db657d98eb10a7706306837ff49d94bdf4c..56fe73a3be2d104d0c4c86fe2e7043a93e333861 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 53a59bd0275ec260cea8dbb1f7d4c2219c5bb7c0..38e969c155e8efe8b4c77529a5aff31e27a4f42f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:02+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 068492c2099cef542b387414939ee44890ae090b..dd6e6207b8278dfddc19a24358247632d3869c4e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index c72b82388da5da32eb9d8cfee1bf27a49acf3c30..d1bcc38e63646aad880a960907b5a2d9e3b350cd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:03+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index bf960c72ebb86d11610c11b10f0f83d6c05a68a2..9c3194f257fb451f6b4cab6acd33bf95f16b15b0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 4f9b24c5813c5183608f9188e1f230fedbdfd3f4..15743cc57d6c96a41fd17e82c6aa19583f5497bd 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LogFilter/locale/es/LC_MESSAGES/LogFilter.po b/plugins/LogFilter/locale/es/LC_MESSAGES/LogFilter.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6300e7a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Provides server-side setting to filter log output by type or keyword."
+msgstr ""
+"Proporciona la configuración de servidor para filtrar el registro de salida "
+"por tipo o palabra clave."
diff --git a/plugins/LogFilter/locale/eu/LC_MESSAGES/LogFilter.po b/plugins/LogFilter/locale/eu/LC_MESSAGES/LogFilter.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c30735
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Provides server-side setting to filter log output by type or keyword."
+msgstr ""
+"Zerbitzari aukerak ezartzen ditu, moeta edo gako hitz bidez erregistroaren "
+"irteera iragazteko."
index ed73a3cea6c1c4cd27715d40b82ab543f7e25419..07e5f657f896a69c29ae6189ffda5c2754e04e54 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0b5e571138e856a74329d3ea3fd5f6d1b389f179..2355e8772bcfecc31e76823c12928353c9cc82e9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to French (Français)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 83fe27bbcc17adbe92c6c6131d83ab26415dc6b4..e34f1968a1be98a24ab2b777cbcfbe960889cbbe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 68521aceb152596e6d2b47e5e42fbe4bb867e50e..5f14652dcbf7a7a42d80f7aede5462d1e939c45a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 08d0de364f467e2456cb0e6d90bbc317b8518b57..7b4617ed3ede314fb471b0021de9c1de35458622 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/LogFilter/locale/it/LC_MESSAGES/LogFilter.po b/plugins/LogFilter/locale/it/LC_MESSAGES/LogFilter.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53702fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:04+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Provides server-side setting to filter log output by type or keyword."
+msgstr ""
+"Fornisce un impostazione da parte del server per filtrare il log di output "
+"per tipo o per parola chiave."
index 0dba2f39dd9d29d83bcd4f37e9eb7ed90e44cd2a..879b0ef1ecab75a891504728cb49f83bb87a2362 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index cdb8e0c0ea36df63458e9c6afbf12df3a578131a..fb475f06546638f1a458830b356934e890de3833 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5d26b71cd462f348733aa9041bb2b65c9bbfabd5..f4f2d6daa7602d07f173c86a9c8f5317aab6200b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hamilton Abreu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c1ba02bd87ccf97210c85d2e5d3a3dcff2e2322f..d12f89ec53c9ae1724fb8c4277e930921cc3a58b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 96c92c6f8877d190d652cfcd7aa2b3fcad875858..16793ee6d4643cdbc5bab5f390ba6481ac6a2e3b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f4a2e3650a88b475d2859c5999f19cec4d69b09c..9d1abb6c62f99f20af3b49a9f5de847d20ac7930 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 630cbe3dd200f80f1c2ce29bd5b21806e6cec1a6..e26968fcfe94daa3b39f0cb14b07c61d5d4a068e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LogFilter to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 3db4d4d0b03cfcf43238e9c6bcf6792db179bec6..37396d5851fe3d5f4b5fadc648dc6084738eee89 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 7af311eb7b22b2f7a4c46a958a2b0a93528f2c4b..234372ea8865d0c0d521cf3223b46647455225c9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 49763eb4b6aafc6f61718355828c9a56dafa0d1e..61a4e2e5bb114f345ea063e81f38c41e32006d98 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c1b584319b54bcb610345f45899dce97f3e744c7..862d0adec0ddf4ce38492dccc3e459db1d837367 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 26c996a5cf492c0d4bcf306ffe4d6664df3df089..b12608377c601b22be0c563c6c9c37b3db313070 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Spanish (Español)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Locos epraix
 # Author: Peter17
 # --
@@ -10,56 +11,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: MapstractionPlugin.php:187
+#. TRANS: Header for Map widget that displays a map with geodata for notices.
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
 #. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
-#: MapstractionPlugin.php:199
 msgid "Full size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño completo"
 
-#: MapstractionPlugin.php:211
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
 "mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
 msgstr ""
-
-#: map.php:72
-msgid "No such user."
-msgstr ""
-
-#: map.php:79
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Usuario no tiene perfil."
+"Mostrar mapas de las notas de los usuarios y amigos con <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: allmap.php:69
 #, php-format
 msgid "%s friends map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de los amigos de %s"
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#: allmap.php:75
 #, php-format
 msgid "%1$s friends map, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de los amigos de %1$s, página %2$d"
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+msgid "No such user."
+msgstr "No existe ese usuario."
 
-#: usermap.php:68
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Usuario no tiene perfil."
+
+#. TRANS: Title for map widget.
+#. TRANS: %s is a user name.
 #, php-format
-msgid "%s map, page %d"
-msgstr ""
+msgid "%s map"
+msgstr "Mapa de %s"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/eu/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/eu/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3d8f92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Header for Map widget that displays a map with geodata for notices.
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+msgid "Full size"
+msgstr "Tamaina osoa"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Erakutsi erabiltzaile eta lagunen ohar mapak <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a> bidez."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "%s(r)en lagun mapa."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s friends map, page %2$d"
+msgstr "%1$s(r)en lagun mapa., %2$d. orria"
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+msgid "No such user."
+msgstr "Erabiltzaile hori ez dago."
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Erabiltzaileak ez du profilik."
+
+#. TRANS: Title for map widget.
+#. TRANS: %s is a user name.
+#, php-format
+msgid "%s map"
+msgstr "%s(r)en mapa"
index fa150dfb286b5896f9a755d24e55a002929ba7f2..d4888d6dea641bc6836317c4bf12f6adc335a72b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 75d98ff9ec516c0eb299b7e83d9a9f3d70671324..ffceb1bfe97f7db67e32bcd7d6f8e80099394824 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 608ac848776284bf31cb356cc5f8ecad6f5b4e5b..e75b6314b626b062e183a77d2eeaff476ad4d2a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index cfe5f6d08c1ce14222df548aae3649d3f6e1d56a..cba3cc657ef6bd8376d9705ce650174dd7d93246 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,18 +34,20 @@ msgid ""
 "Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
 "mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
 msgstr ""
+"Mostra mapas das notas dos usuarios e amigos con <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s friends map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa dos amigos de %s"
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "%1$s friends map, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa dos amigos de %1$s, páxina %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
 msgid "No such user."
@@ -60,4 +61,4 @@ msgstr "O usuario non ten perfil."
 #. TRANS: %s is a user name.
 #, php-format
 msgid "%s map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de %s"
index e9a15d776b835cdd414a7a85c66efad7135d0221..7c2140580c0d9a30f93a6758bb7a0317e64f26c7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Hungarian (Magyar)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Hungarian (magyar)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dani
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 48e4baab47bc40034630d25319768f34bac63199..aae7c4723042dabaf43880489fe089701c833cec 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/it/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/it/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9d0af4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Header for Map widget that displays a map with geodata for notices.
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+msgid "Full size"
+msgstr "Dimensione massima"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Mostra la mappa degli utenti e le comunicazioni degli amici con <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Mappa degli amici di %s"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s friends map, page %2$d"
+msgstr "Mappa degli amici di %1$s, pagina %2$d"
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+msgid "No such user."
+msgstr "Utente inesistente."
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "L'utente non ha un profilo."
+
+#. TRANS: Title for map widget.
+#. TRANS: %s is a user name.
+#, php-format
+msgid "%s map"
+msgstr "Mappa di %s"
index 62df5808dd3486bb70c13787172a5e9c56746037..ea9cab0b11c8852ca12c0b54cca73bde52ec0877 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Luxembourgish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -60,4 +59,4 @@ msgstr "Benotzer huet kee Profil."
 #. TRANS: %s is a user name.
 #, php-format
 msgid "%s map"
-msgstr ""
+msgstr "%s Kaart"
index f7889debcd0a15b559d7460640a100cf6622864d..47c7d5e140c71e04eeaa6b8f3e2a91d5aedb9315 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index e3147ab2d84ba7fd76bd1dfb2614047dc6a894c3..062e51abfbab17c36f1c0a9085058c78ec148795 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index fe12a2494103db3d06152acf023478fb54cf45a5..e1da3bfbda803796dea83595083b5f35c731799a 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:06+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 14da4b0caee847f1f9822ea0686f57a2ef66185a..3ab3e3a6a1ae313a96126f0167978e5887160daf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index cd4a09a06a767e6465761cb02b17bde6391b4fe7..4a254b269e3fe965e6387670526dddcb48b5d41c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 89a017a449d432101dd82a0eac7cbb72d46a4fe9..c32ac2b65e5cc2219fb40a3564fc9707e4405dad 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Tamil <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ta>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ta\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7586a6e00db09d7b71332b77d52e52c1799ab1fd..c9235fbeae131278f9f95f8de0a1eed90ee95399 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e989768ab25b946412128c1abc73d9479fd6ad58..e37711c96a2517ef563d082be582a45ab23baa1d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 174d232f565e3fa2307fc118fb910b913382ce69..fa7e53b3ff3dac9a3c5cb9a6152b4410786d5f7e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6892d3ef6b7b50c6afb6de9fff106a92db17c9b7..dcd1959b5f5f95b8e6f7c33e9001f85b49e4900e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 56463a63bbaf8d0090493b46d65357233404c5e6..4129b96a4f6263128d62d82ed6f3959fc3047fba 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 176092f5511ea50f564948a6da088f5e700e5aba..145eefe931f80643307b499505b139440c2aa77d 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 77f57c44786c2312611aada69195aefcfb791909..e52dbb290f058d1e1266940ff553493e2c26772b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Memcache/locale/eu/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/eu/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea70435
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> kontsulta emaitzak "
+"katxeratzeko."
index d9009dadbcc01068fd96e59b262a0984a8393469..0cb8f552c5db1aec292cb614366c07c90bdb035a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:07+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 108b3f39e965fa6de69da94ae4f444f6d4bd657d..0da80a4748d5ad09738d5abf4f06ea5ea6f2ad4f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Memcache to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 990720e58fd00c32a6a3d20f4a83669afde856d7..bb658f764bb0ea3d9d758228b524c7c7cf9818bc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 57b7c1a51e562f52d156a98a73fd8f2892eb10b9..d7ecac4efe782632362e24222abe34caf786043c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1cd39c82150588a8e6cde856ded36762379492e9..a98e19738c5d1a4130c55046883aefe049ebb7b8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Memcache/locale/it/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/it/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8053b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Utilizzare <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> per aggiungere "
+"alla cache il risultati delle ricerche."
index 1248a6546aaa0ab152b5e93ccffecdbcc0c26a03..da14bbe09d6dd109567e2482c3090f996fcc20a5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 318f2c31598635ce0c9f1936755492571b9147f3..61e6d2c47fbba04754bbbbdcc7bfa844d25db66a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 8f8e3b7852d2b08c7c28586676ffa6bff7d10225..1daa07082a922359a1fd1921a7d943bf34f51adb 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5e3e851ee9a32df21facb776d501764c59ff4d2e..57101dae63355f41fbb4ba87c015a7bcd690a4f7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 69f0d59f6639172073eb73a92bef63f5b3de33db..69350c3b631d6f2a5a6cfe92a28fa59d4fbf8e32 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index ad308e0802c8b4b61ee9be90c13543fb978a25da..8df61f44623f92725bf438a126fe81aa26347c73 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7d6766280cec26c745e5a61e985b4d0e448fb35d..2ba2d71afc0b7192aa4f152faaf558f670537f1c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: WikiPhoenix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 834b32d910e95dcd8ca3cf3e75c5dcf0e11c9697..4894674e23617d9292775f6ec8f85ac982c96c20 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e44188a6934490eb8104f1f4f08ebde12fe74c21..73cb21e1cdfbeb8cfdfcc23dff52e70630473315 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:08+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 0cb3f75ad7c3b7c07735900ca036389c3b356280..97b5da9bdb940df18c062494366338a17c5ae558 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 7e40015d83b42d346bc24c50ee91d61262d45564..77d8577e96715b868813c13a2ae39bd081428eed 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 3ac84e76cf6a51bfeaf795bfcd4e229ee28da383..b085ad564ab98546762bb9648b28cd162b22444c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0ffed98e480108b878e7dd1643dbc19e66c82657..5c82fe73066c15c26aacc568c2faabb879d06608 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Memcached/locale/eu/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/eu/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff29158
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> kontsulta emaitzak "
+"katxeratzeko."
index 03e6f3e653d430ee0e9ce196e8e2a35a6f0f9080..69991de8d2b46d327b78c63d80d43f5fa0511ff0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c48a1cfa8bb7efd09e0e49213ad41148dae77854..1c759a7c98bee12e1c2496e91ac81aa8573d0c0e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Memcached to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 4b8e8b0d7e5004e3f1821bd98279e7da06899b56..db98c78866b2d71514c6a18f469c7bcefba24146 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ed443075152fccf0bdf272a37e5f6c7b8e100d2c..a4a77b6ec18cad4af65b4e6fd845b92cd220b636 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 85f767e8b1195cc3d4fd285a037ba87e0411f2a4..75bc6cc26b17d51f2d4511440e6f4e053510d806 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index da82d79946c3d22ea9ff876d8ad054aecedca600..46b150bdc5a33c40d11c764ad3e4455749c3a1b3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Memcached/locale/it/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/it/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e2d470
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:09+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Utilizzare <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> per aggiungere "
+"alla cache i risultati delle ricerche."
index e3e385226a747bac440e5def2dd89007b6b511d9..11747fa99f894fb3b738aceb1446d0e832e9a054 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 07c3a00bd326f2529ab2c75dcb9ef910a727eaf3..fdc899edd025f917394aac16f1be1f5d540b2d70 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index eae309593b81923fdca4965e8796e515ddb44f46..1d692bd0df6fab0ff426d1590d22823fa1fe6c26 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 090988712b1067bdafbe7ab67c50aa2365cf3f31..81d6b01c52e5e09ad6a41637c4b3c32fdaac340a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 41d62c66ab38bd70b8e7176203de14392551274b..8a5f4363181947193a960bc75840b644a9991465 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ae5a79fb0866186f6d0fd3ad99727232815738f8..3336133c2da7af9d447cd0e6e2b206a5e226421d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index d17dc3a72e8f8c15b49b2000efd5133489e67a96..536f36bb4c9e0694dcf31124b8762ff642909e8a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: WikiPhoenix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 407459c77eff3c447da223bf4f27c2d412436daa..4c2b75a2b47b72e9045af41b25d36d960f929391 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2836ddd64d42b8501b10678c37317a54a1937f98..de4f397dbbc5736a6e24335a26d9aa3cc6f1e189 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index bbbec1225a7f79d34c37223a8544f5043d3b917c..9cbf2388110402c7d885a7b19b363581c9c36232 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 92a2e63cc45b214d58a93b7903aaa2a92175a195..77fe085966710b29841bed2cdec6a95eb19f94d2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 2608a7b0171c0e89ac3a76213634f1967f62dc1a..577a9b3fdfa4c0eb14ad54861eda06f32a108336 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Meteor/locale/es/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/es/LC_MESSAGES/Meteor.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7f7982
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - Meteor to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:10+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "No se pudo conectar a  %1$s  en  %2$s ."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
+msgstr "Error al agregar un mensaje de Meteor \"%s\"."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
+msgstr ""
+"Complemento (plugin) para hacer actualizaciones en \"tiempo real\" mediante "
+"Meteor."
diff --git a/plugins/Meteor/locale/eu/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/eu/LC_MESSAGES/Meteor.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d84a303
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Meteor to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Ezin izan da %1$s(e)ra konektatu %2$s(e)n."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" meteor mezua gehitzen akatsa."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
+msgstr "Meteor erabiliz \"denbora errealean\" eguneraketak egiteko plugina."
index f723f42eacca96f662784bee9132583ad1bed703..e9ed8c38fda5602535be98cee054c903cee91721 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Meteor to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Meteor to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Meteor/locale/gl/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/gl/LC_MESSAGES/Meteor.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbd4d72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Translation of StatusNet - Meteor to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Non se puido conectar a %1$s en %2$s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
+msgstr "Erro ao engadir unha mensaxe de Meteor \"%s\"."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
+msgstr ""
+"Complemento para facer actualizacións \"en tempo real\" mediante Meteor."
index ac02ac89305b8c1198b429ec35813fbf82dd2503..f0e88b73564b6a1163d3eebffc0e94aa07c783be 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Meteor to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Meteor to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Meteor/locale/it/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/it/LC_MESSAGES/Meteor.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2b6857
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - Meteor to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#, php-format
+msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Impossibile connettersi a %1$s sulla porta %2$s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
+msgstr "Errore durante l'aggiunta di un messaggio meteor \"%s\"."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
+msgstr ""
+"Estensione per utilizzare degli aggiornamenti in tempo reale attraverso "
+"l'utilizzo di Meteor"
index f0d66220593e6c1cdd4ba53962eb6ffbcb228409..09b826c5a2dcd764eb265e2a48067e1418c7f1ad 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Meteor to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Meteor to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 18b322b97879992074ff6be9eb0004faee9df5ac..a0baaba2634fed67cb7224381d51eaa3b474cf96 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 55a1365fcd393a5ed22188c120a0cd0a893de189..960be96c0ad5a2aa3df91d34f6667fff51e65734 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4a3a3df76cffa9d0759c69b9e80866f00130ed72..60156f97d3273a9d87595b99039b46ae46ad1f0a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -33,8 +32,7 @@ msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
 msgstr "Kamalian sa pagdaragdag ng mensahe ng meteor na \"%s\"."
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#, fuzzy
 msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
 msgstr ""
 "Pamasak upang makagawa ng mga pagsasapanahong nasa \"tunay na panahon\" na "
-"gimagamitan ng Comet/Bayeux."
+"ginagamitan ng Meteor."
index 76d11f19fb7cce6a87bb733bc053ab630768c706..20762e1eb79e7b9cd9c1f9f57588c443beb6ebd3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Meteor to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Meteor to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 120cbf43dbabcbf1aab6a166ef724149ab02a91a..b32b900eaf94738d85bb4eb7a66f9e3b1e4b351c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index b00a36863420bc7abc796b2ea11fc76485e4ca61..cd6438b8c19fa027517a4d4993e64a49907a1de8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Minify/locale/es/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/es/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83b8c21
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) Minify minimiza los archivos CSS y JavaScript de "
+"StatusNet, quitando espacios en blanco y comentarios."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a valid path in parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "El parámetro \"f\" no es una ruta válida."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "El parámetro \"f\" es necesario, pero no existe."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to minify an unsupported file type.
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Tipo de archivo no soportado."
diff --git a/plugins/Minify/locale/eu/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/eu/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1cd6d54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Minify pluginak StatusNeten CSS eta Javascripta sinplifikatzen ditu, "
+"iruzikin eta zuriuneak ezabatuz."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a valid path in parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "\"f\" parametroa ez da baliozko bide bat."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Beharrezkoa den \"f\" parametroa falta da."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to minify an unsupported file type.
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Fitxategi moeta ez da onartzen."
index c9acd3eca9aa337aec5d3e3f7a2a9c2f8cead214..e936d0b0639a256c366d26e8f15c72ce410acf75 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Minify to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Minify/locale/gl/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/gl/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0a5014
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"O complemento Minify minimiza o CSS e o JavaScript de StatusNet, eliminando "
+"os espazos en branco e os comentarios."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a valid path in parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "O parámetro \"f\" non é unha ruta válida."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "O parámetro \"f\" é necesario, pero falta."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to minify an unsupported file type.
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Tipo de ficheiro non soportado."
index 958742321bd066abb1b7b257167fe17a94b9cad4..4224db6752bd3a69e4be39148652b1e6839a1ead 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Minify to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Minify/locale/it/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/it/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5495ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"L'estensione Minify minimizza il CSS e gli JavaScript utilizzati da "
+"StatusNet, rimuovendo spazi bianchi e commenti."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a valid path in parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Il parametro \"f\" non contiene un percorso valido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not providing parameter "f".
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Il parametro \"f\" è richiesto ma è mancante."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to minify an unsupported file type.
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Tipo di file non supportato."
index 2af9a355df4d4863b188f357437cb5ec214a6365..12f3dfcc42cc53e55ea20de99d1f4b67bef31acf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Minify to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index db8f9135fb83b2aab43196b30c5842388b5c4448..aa24ff2d7ef1fa517c924f6ed0dc1bec83f95950 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Minify to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 2c1b05efe1dd46a966f28f54b4930941951ee9cb..a20d71ba3507de04740e9d1065a8d369f47dd66f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 37191543958784a96c1300c964169f3aeaf844cb..3f35dd2b4025a208864182f4e231debd35784c99 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Minify to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2d14a25fd3559f865611f2f52a0497351e9a6b5b..eb48a6dd11a58799f780382cce3fbf41cf2fb615 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Minify to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:12+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 277e64ac42390c6f12520efbf17c5053ab9e8e17..1f46fb32b6d45b5317329e497b82f502cf9160d1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 61d7765e1fdb70b86fd904941dd15a3834c028af..e4f2477b271e22e7a0a8d0b6c30c2a5cfdd73ca1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Minify to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index d2e46a52a28ef41f5944b53c3756c0dc62cd0a33..f970d074e1f8bbcb16db29b7ec16fa1080f005c3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Minify to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 2eea61e6087ef247109b7cbf0f871641bf6f035c..4419f3d80061ee8e19cdd74445351b5baff9b91f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 992c06ce7e1355f8919ba475fef4d39f5831693e..105017ab3dc0fc8138a65c82830ad91e0b0c5b61 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ce39043d20398b02db2b066077911cb682ca9691..1ff971ed00efa99287a0f56f905419f2422f7903 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Chechen <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ce>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ce\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9aacee96984707ab277e14db6636786453077210..a11676cb6ca24e8977eab9423274663e45b62af9 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9be1466
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Fitoschido
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a not supported media type.
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from mobile to desktop mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to desktop site layout."
+msgstr "Cambiar al formato de escritorio del sitio."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from desktop to mobile mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to mobile site layout."
+msgstr "Cambiar al formato para móviles del sitio."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Salida XHTML MobileProfile para apoyar a los agentes de usuario."
index 48d2b2549d9951ebab7ec197bb64e781e13d3e19..bd465a11984f367e54f644c30e329816ae3e79bd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,4 +35,4 @@ msgstr "Aldatu mugikor gune modura."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
-msgstr ""
+msgstr "XHTML MobileProfile irteera erabiltzaile agenteei sostengua emateko."
index f858dc8b8043c45223f1cf8675928b8988d7684c..f5243ee80d2c14ceab105f25f719116205c6a4d6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to French (Français)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 6f7d15d353a061cefb30bab5021dd5c386e06d30..b52c1dbd35c831d4fb1608dc9d3301f63fe57e5f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd9ff7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:13+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a not supported media type.
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Esta páxina non está dispoñible nun formato axeitado para vostede."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from mobile to desktop mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to desktop site layout."
+msgstr "Cambiar ao esquema do sitio de escritorio."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from desktop to mobile mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to mobile site layout."
+msgstr "Cambiar ao esquema do sitio de móbil."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Saída XHTML MobileProfile para os navegadores compatibles."
index bed5a51ab0c49a19104ac3853b919efd8d44768b..1744c0e44d79731dd489d18ffb5814388b622efe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/it/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/it/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61934e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a not supported media type.
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from mobile to desktop mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to desktop site layout."
+msgstr "Passa alla modalità di visualizzazione di tipo desktop."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from desktop to mobile mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to mobile site layout."
+msgstr "Passa alla modalità di visualizzazione di tipo dispositivo mobile."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Output in XHTML MobileProfile per i visualizzatori compatibili."
index 8bd6586aa33e8f83fc7ce7711ab28f04394a2fe7..c8867e8fbd179ec25442a8fd52e66960ea76f866 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 41a426d0571be557268ea3c7093b817590413feb..614ca8830136f6974bc3c9a34fcf621ebccb79a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 44f3089f3b95dd22ffc3595f658c49a2c6eac66d..6ca39941ab18187ce0801cb25340cee90bc65715 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f4c9b86c9f0b4d73262d8cb4fe7cb021ee3c015f..208293bcccd658b832c10b22eedf0c7a4fb1db27 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 195a5e6c50a67df697972a19178d0bcc266948dd..2089c170a3967071b92d14e970d93c7e20e3ac82 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 29436b3cbf486b1c16da46473f413aaa4a5876fa..fa29b844b652995fdc738a42379fa8a7c563e112 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index cc07df5151d2d5528b9ab0bbf3f474e637a1dc98..d2e1003fbdb07a48e19259101939113b0abccfac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 3551b8f8beffe34065bcdb1761e82b579f6c271d..789077b0d2f2c95aa4f11c0e8949e2ebd709a29f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index c2757bbeae5cb4c0a974866e140cca788e7bd773..bed0d8d49e3d8160e98535d3e2e5cf347aecb663 100644 (file)
@@ -27,6 +27,8 @@ if (!defined('STATUSNET')) {
  */
 class ModHelperPlugin extends Plugin
 {
+    static $rights = array(Right::SILENCEUSER, Right::TRAINSPAM, Right::REVIEWSPAM);
+
     function onPluginVersion(&$versions)
     {
         $versions[] = array('name' => 'ModHelper',
@@ -42,7 +44,7 @@ class ModHelperPlugin extends Plugin
 
     function onUserRightsCheck($profile, $right, &$result)
     {
-        if ($right == Right::SILENCEUSER) {
+        if (in_array($right, self::$rights)) {
             // Hrm.... really we should confirm that the *other* user isn't privleged. :)
             if ($profile->hasRole('modhelper')) {
                 $result = true;
index daad6790c00720250739395ce1809f2a69143304..137afb81d9d3231ba03db22436123a3001ba5051 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: ModHelperPlugin.php:38
+#: ModHelperPlugin.php:40
 msgid ""
 "Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
 msgstr ""
index 2727497b8c16d842b7c37df9bd86b77b529a7fd5..5768c3a102b7f3eacaf101fe66e33d11bdf2c48e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:14+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5fea7351837e43f0911dfaa10a0886f41b8df1d6..2384949d5fdd02fec2909f75f4008b7ad6b03c1c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Locos epraix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ModHelper/locale/eu/LC_MESSAGES/ModHelper.po b/plugins/ModHelper/locale/eu/LC_MESSAGES/ModHelper.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58a6ff5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
+msgstr ""
+"Kontuak isilarazten uzten die \"modhelper\" gisa markatu diren "
+"erabiltzaileei."
index 7f24006aae7cd4d848e2ed2c79595c5db6632f7a..9badefe772c596c938d706eb066ad10ca760f582 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index e0bbe1361b557f819ef8775c33018d6dd0e84f2a..5859b57b915e1d17e12b71c584c36676c127369d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f474ffad72a8478b371d32fbb07789f57a10dd9d..53b8f14fb8abbb3fa4bc028152e1f498d936358b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 165211b8ceb776f7ba80f87241f13e7d97d28310..9eb98ccfe31156c516f58a5b1ca83b749ae96b99 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ModHelper/locale/it/LC_MESSAGES/ModHelper.po b/plugins/ModHelper/locale/it/LC_MESSAGES/ModHelper.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf620ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
+msgstr ""
+"Permette agli utenti che sono stati indicati manualmente come \"modhelper\" "
+"di ridurre al silenzio degli account."
index abbf46a419427a6318cdba06470f92df7305601b..aad89f75f7fd3211605dddf6637fc8bd7fb6271a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index ddddaee9567db39cc802d0548e25bb28d8553c67..db7ed7aad16cffe0618dfc4eb2bf813fe9d27ac5 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0d6515f64f357101193e180f9cccc9189c37811c..17b80ddf81b098017cf62dfcca9d620cc174a34f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: SandroHc
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ff1a80952317a71fabd6dee2d589176f3b8d7ff8..d323574b860f8de5c3d663ff872f983f83a59846 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 304c44d3247614bfad9588d49c786b7c30119b5f..a38e3377db5319eb5c422a028f7a1cfe13e875e9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:15+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 39ea8f37998ee7e90a78a75f4f4ed493866df499..adecc2ad12500fad0812fc213626c0f8c5ef831b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModHelper to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ModHelper to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 4befd07460d67819310efaad2d972b4baf6b2ab3..86f73a2598b4999c923179a9198c064c4d559497 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 1eaa53bbcafcfb00713964b3b6ef4e39dbd2feeb..3eb947d38395867f1c63a20e5d81a7c96040484d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModPlus to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 626ed27a8912986e27266ba1af8cfac905139104..2567ab25675b2d21b2c51ce3c48e458d5776620b 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ModPlus/locale/es/LC_MESSAGES/ModPlus.po b/plugins/ModPlus/locale/es/LC_MESSAGES/ModPlus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..678d613
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "El usuario no tiene ningún perfil."
+
+#. TRANS: Remote profile action page title.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
+#, php-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#. TRANS: Message on remote profile page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
+"profile page on %2$s](%3$s)."
+msgstr ""
+"Este perfil remoto está registrado en otro sitio; Consulte [la página del "
+"perfil original de %1$s en  %2$s](%3$s)."
+
+#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"Los moderadores del sitio han silenciado este perfil, lo que impide el envío "
+"de nuevos mensajes a los usuarios de este sitio."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for profile moderation actions."
+msgstr ""
+"Extensión de interfaz de usuario para las acciones de moderación de los "
+"perfiles."
+
+#. TRANS: Label for access to remote profile options.
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Opciones de perfil remoto..."
diff --git a/plugins/ModPlus/locale/eu/LC_MESSAGES/ModPlus.po b/plugins/ModPlus/locale/eu/LC_MESSAGES/ModPlus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a63c36f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Erabiltzaileak ez du profilik."
+
+#. TRANS: Remote profile action page title.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
+#, php-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s(e)ko %1$s"
+
+#. TRANS: Message on remote profile page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
+"profile page on %2$s](%3$s)."
+msgstr ""
+"Urruneko profil hau beste gune batean erregistraturik dago; ikusi [%1$s(r)en "
+"berezko profil orria %2$s(e)n](%3$s)."
+
+#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"Guneko moderatzaileek profil hau isilarazi dute, gune hontako edozein "
+"erabiltzaileri mezu berriak bidaltzea galeraziz."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for profile moderation actions."
+msgstr "UI luzapena profil moderazio ekintzetarako."
+
+#. TRANS: Label for access to remote profile options.
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Urruneko profil aukerak..."
index 16d98a3d1c505997bc00b8dc5e33ba35e68a24e1..c4b163b51de4e1d3bf03bb33a193eb01211d8244 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModPlus to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ModPlus to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -62,4 +61,4 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for access to remote profile options.
 msgid "Remote profile options..."
-msgstr "Options de profil distantes..."
+msgstr "Options de profil distant..."
diff --git a/plugins/ModPlus/locale/gl/LC_MESSAGES/ModPlus.po b/plugins/ModPlus/locale/gl/LC_MESSAGES/ModPlus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27dbe64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "O usuario non ten perfil."
+
+#. TRANS: Remote profile action page title.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
+#, php-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#. TRANS: Message on remote profile page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
+"profile page on %2$s](%3$s)."
+msgstr ""
+"Este perfil remoto está rexistrado noutro sitio; bote unha ollada ao [perfil "
+"orixinal de %1$s en %2$s](%3$s)."
+
+#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"Os moderadores do sitio silenciaron este perfil, o que impide o envío de "
+"novas mensaxes a calquera usuario neste sitio."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for profile moderation actions."
+msgstr ""
+"Extensións de interface de usuario para as accións de moderación dos perfís."
+
+#. TRANS: Label for access to remote profile options.
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Opcións de perfil remoto..."
index e217f91c5ed424eec4fbfe7e1efb7fd5399b2def..0fbd10c3cffd0d07d74df37e6a01d330e598a89d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModPlus to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ModPlus/locale/it/LC_MESSAGES/ModPlus.po b/plugins/ModPlus/locale/it/LC_MESSAGES/ModPlus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1fcf170
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+msgid "User has no profile."
+msgstr "L'utente non ha un profilo."
+
+#. TRANS: Remote profile action page title.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
+#, php-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s su %2$s"
+
+#. TRANS: Message on remote profile page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
+"profile page on %2$s](%3$s)."
+msgstr ""
+"Questo profilo remoto è registrato su un altro sito, visualizza [la pagina "
+"del profilo originale di %1$s su %2$s] (%3$s)."
+
+#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"I moderatori del sito hanno ridotto al silenzio questo profilo, questo "
+"impedisce la spedizione di nuovi messaggi verso gli utilizzatori di questo "
+"sito."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "UI extension for profile moderation actions."
+msgstr ""
+"Estensione dell'interfaccia utente per le azioni di moderazione del profilo."
+
+#. TRANS: Label for access to remote profile options.
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Opzioni di profilo remoto..."
index e4043bc3cd5c1943417d32fcbbfcd251267ff565..fbd8f94c8a8c10583fcb4fa823f465cc912375ce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModPlus to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index ab645e62a23ff9680ed691385856d261905a5504..15ace43ab955ceba15af199529213530718bad1b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:16+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8eea76ede4fcb5c5cb13e330ddeda6b40e8fa33f..e839830d469fb38f503a0a614685c48bfdf8e68c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b318a4b544d840b1238aae27b54f953e045c811f..abc97a82dc2d43e4e5272c70a4506e1c06fb446e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ModPlus to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index cbf85955aaccf83938581f6c8400b4fd8c377b16..207094c41ec97b0f871e63d2644d6625322eb77c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 086ae675ccacad774e5b6dbeafaea002695aca6f..46cd32e0a5ab7ed22daa22fb71efe36c12e8e916 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Mollom to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b67b1ac877e8c6ab42d3d85aa7bb3e55399cf420..0148001220cb76ef01f806eb4bf0a6c875bb7d19 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Mollom/locale/es/LC_MESSAGES/Mollom.po b/plugins/Mollom/locale/es/LC_MESSAGES/Mollom.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6cd80f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - Mollom to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when notice content triggers the spam filter.
+msgid "Spam Detected."
+msgstr "Spam detectado."
diff --git a/plugins/Mollom/locale/eu/LC_MESSAGES/Mollom.po b/plugins/Mollom/locale/eu/LC_MESSAGES/Mollom.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef77ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - Mollom to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when notice content triggers the spam filter.
+msgid "Spam Detected."
+msgstr "Spam Antzeman da."
index 3845ceb925d824c35b05e13da81946b738c21597..f400d3b3143a86ddd751512a60a393b483fa2481 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Mollom to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Iketsi
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 19f97a37da6924a9e4d6b0ccf1e6fd307f73353f..ca2889e643b23181602356b4558507c9ad75748c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Mollom to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b410cb64dd8f2b26c5443659da6ddc4faa8bc959..bca459454975b2432b3b9f81d206ec7d6220ce54 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9d03372bfe42e34748b8a16844a6d20226ffffe4..3b2f0a2f473e90665236c8b6d8a29fc8545302e9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Mollom to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Mollom/locale/it/LC_MESSAGES/Mollom.po b/plugins/Mollom/locale/it/LC_MESSAGES/Mollom.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1165829
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - Mollom to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when notice content triggers the spam filter.
+msgid "Spam Detected."
+msgstr "Identificato come Spam."
diff --git a/plugins/Mollom/locale/ja/LC_MESSAGES/Mollom.po b/plugins/Mollom/locale/ja/LC_MESSAGES/Mollom.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7678a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - Mollom to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:17+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when notice content triggers the spam filter.
+msgid "Spam Detected."
+msgstr "迷惑メールを検出しました。"
index 0fb928958408d4859f1def4c515898bf0f8cb2e8..a5fabef4c957477cc74db6e066d2efdc3a7eac35 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Mollom to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index f107e529230ba885d75aa5f193fb89e1c9716523..8df6a80cd47c21c7ffc70fe0e351c180c1e3e20f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 300f06464b9ae3b9baeb33f6e9420bb8034f54cd..77c98aeab0e65782f75c40abe834caed4cb1cfea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Mollom to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: WikiPhoenix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 76c1f292a2992256fa849930cc1fd7dea9e0fa9c..69beb5c782a8fe1461dec9d905a966db525c5159 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7d5a87ab714b7a9fe0196a50ceed36081bcfba8d..9b3d596c590865337fbd976b9d5218eb1fff2a92 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mollom to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Mollom to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mollom\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mollom\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index e80502e8a6725cb94350dccec43bf8ec58e966ba..08f37d374f5aa876cdaad24ce0137ea219c022b8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index ba24b062f3bdd6edb471f439252fabbe1c3d17c2..1b94253755a9a179c1c1ed04efe8a64b1943d097 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 8be814e0d811e7e4ca54c20beacb68ee2b9c514e..65c84278dba63a6ebec963a4f90f11b1f3f6ffc0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Msn to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.\r
 msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a user."
index 5a78b9cc48eece241f4436f1476c823e84ef6f9d..703dcbf92452f82bd6264ca2b53fa808b0bbd121 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 168ac299af7dab3b7f9a46281443ffe242c40bfb..b71dcfb57abe87d5b85e5c3c21d84e5ebe80997e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - Msn to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Od1n
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,25 +10,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: MSN bot status message.\r
 msgid "Send me a message to post a notice"
-msgstr ""
+msgstr "Envíeme un mensaje para publicar una nota"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a message to be sent through MSN cannot be added to the database queue.\r
 msgid "Database error inserting queue item."
-msgstr ""
+msgstr "Error en la base de datos al insertar un elemento en la cola."
 
 #. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.\r
 msgid "MSN"
@@ -35,17 +36,19 @@ msgstr "MSN"
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a user."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar un usuario."
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a password."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar una contraseña."
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar un alias."
 
 #. TRANS: Plugin description.\r
 msgid ""
 "The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network."
 msgstr ""
+"El complemento (plugin) MSN permite a los usuarios enviar y recibir mensajes "
+"mediante una red MSN."
index a277846c8b6e9029584041813e34624edd592c05..602f67f752c3f578dd32602b438a9ff81048c4df 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Msn to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5796e9acf70158cfe3644e0dde9ba1b14aa4ac4c..9c39c8a137a3b6691ab80ec84051d6c817166086 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Msn to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: Hashar
+# Author: Od1n
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,25 +11,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:46+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. TRANS: MSN bot status message.\r
 msgid "Send me a message to post a notice"
-msgstr ""
+msgstr "M’envoyer un message pour publier un avis."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a message to be sent through MSN cannot be added to the database queue.\r
 msgid "Database error inserting queue item."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de base de données lors de l'insertion d'un élément de file."
 
 #. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.\r
 msgid "MSN"
@@ -35,15 +37,15 @@ msgstr "MSN"
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a user."
-msgstr ""
+msgstr "Il faut spécifier un utilisateur."
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a password."
-msgstr ""
+msgstr "Il faut spécifier un mot de passe."
 
 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
 msgid "Must specify a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Il faut indiquer un pseudonyme."
 
 #. TRANS: Plugin description.\r
 msgid ""
diff --git a/plugins/Msn/locale/gl/LC_MESSAGES/Msn.po b/plugins/Msn/locale/gl/LC_MESSAGES/Msn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fbe7c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of StatusNet - Msn to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: MSN bot status message.\r
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Envíame unha mensaxe para publicar unha nota"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a message to be sent through MSN cannot be added to the database queue.\r
+msgid "Database error inserting queue item."
+msgstr "Erro na base de datos ao inserir un elemento na cola."
+
+#. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.\r
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
+msgid "Must specify a user."
+msgstr "Cómpre especificar un usuario."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
+msgid "Must specify a password."
+msgstr "Cómpre especificar un contrasinal."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
+msgid "Must specify a nickname."
+msgstr "Cómpre especificar un alcume."
+
+#. TRANS: Plugin description.\r
+msgid ""
+"The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network."
+msgstr ""
+"O complemento MSN permite aos usuarios enviar e recibir mensaxes desde a "
+"rede de MSN."
index de3404c701a99ff920e10a6bdd13a55646783cd2..8a32e3dc3f941f637f5dee7dd670c5e3c365b7a9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Msn to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Msn/locale/it/LC_MESSAGES/Msn.po b/plugins/Msn/locale/it/LC_MESSAGES/Msn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84b3366
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Translation of StatusNet - Msn to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: MSN bot status message.\r
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Mandami un messaggio per pubblicare una comunicazione."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a message to be sent through MSN cannot be added to the database queue.\r
+msgid "Database error inserting queue item."
+msgstr "Errore nel database inserendo l'elemento in coda."
+
+#. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.\r
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
+msgid "Must specify a user."
+msgstr "Devi specificare un utente."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
+msgid "Must specify a password."
+msgstr "Devi specificare una password."
+
+#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.\r
+msgid "Must specify a nickname."
+msgstr "È necessario specificare un soprannome."
+
+#. TRANS: Plugin description.\r
+msgid ""
+"The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network."
+msgstr ""
+"Il plugin per MSN consente agli utenti di inviare e ricevere notizie tramite "
+"la rete MSN."
index d754c607ae7120a9c64a150b842bc2faf3e7602b..d1faf2383c2e86f6f9fb2cf6b30aa678a5f80399 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Msn to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index d95ddb764f1d77e9df540a80dfd5718989ca0626..76e66ef6e37354924b54f0a2df1dcb4caa46ae79 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fe1464617cfa96a287f8d1b7bf5d862008b0bece..3151a5ad885c50e820412ffc6c2c5ee0bed199fe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Msn to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 371f01a55cd702a62f8493c1b5d56b5578d10f63..09070c74e1a5924c0ee5add7714796bef1eff40f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 44af9f9ddef31f9afe0f741daf857c56205ae27d..0126127bdc7eb75c031a5894051baf9cad5f07b5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Msn to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Msn to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6e3fefebaeb18694f8ebdcee461b304ddffe689f..1677584a6507541b565471891144ef2f4fd8d4aa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 2bc6f4a305d3bdf7c48bb700ef204a4111328406..fbc552316dc1d22a5e412abace3d292f9ad620d2 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index c9c703a0b42a02b1cb9a87b32b67df8346ec8d8e..b1c6c4743f5821f62c34830baee48a73860b8108 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index e5bbfc2cd9411e6b44eac550399f95a888cac209..c487eec545c7a77b24693fd0e7e9c58d1638f8a0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:50:15+0000\n"
-"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:28:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,4 +36,4 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s - %2$s"
index b9a16576439c1967bb46372fb6f2f548293fb199..6ce23dc5bc9ecdddbb51b859935681dd7245e995 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/es/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/es/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7631ec5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:19+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Agrega títulos opcionales a las notas."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice title is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters allowed in a title (used for plural).
+#, php-format
+msgid "The notice title is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "The notice title is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] ""
+"El título de la nota es demasiado largo (el máximo  es %d  carácter). "
+msgstr[1] ""
+"El título del aviso es demasiado largo (el máximo son  %d  caracteres)."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
index a94a40be622b9b061a2ae7230c99f327c94065ba..e63c38b0e766814e9860a1310be1dee567987c02 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 05554d133d617b7f5f90023284673e225acff4d6..678a047b86e37c3fa3b2aeda20e954d9275424a6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to French (Français)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Crochet.david
 # Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -32,7 +32,9 @@ msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis."
 msgid "The notice title is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "The notice title is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] ""
+"Le titre de la description est trop longue (limitée à %d caractère maximum)."
 msgstr[1] ""
+"Le titre de la description est trop longue (limitée à %d caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #, php-format
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/gl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/gl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94df29b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Engade títulos opcionais ás notas."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice title is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters allowed in a title (used for plural).
+#, php-format
+msgid "The notice title is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "The notice title is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "O título da nota é longo de máis (o máximo é %d carácter)."
+msgstr[1] "O título da nota é longo de máis (o máximo son %d caracteres)."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
index 3fe82a1ae471416643fce84577c3fcf7fdacc456..e0d4e58f7001968fddadd5ab3cc6eab73ca08d1c 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 47cb849347ffebfc8a5b4c4227992f57cb2a24e2..412681776b859b8c9db95499a94c999f9816b0a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/it/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/it/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48715e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Aggiunge titoli opzionali alle comunicazioni."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice title is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters allowed in a title (used for plural).
+#, php-format
+msgid "The notice title is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "The notice title is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Il titolo della descrizione è troppo lungo (massimo %d caratteri)."
+msgstr[1] ""
+"I titoli della descrizione sono troppo lunghi (massimo %d caratteri)."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
index 2d16012bef34ebcd5ad832500dc497a1ada79c91..21c1f39db2a35b930c6057cc9076981fbe55cbb4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 365d84ed0764f586f63b89dee0b7729cb850791c..1e6ebdaeb4edeabe8db8606082a4af1eb08d3bf2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index fbbc5019ad06d7c9c09d6fd1e040756f6cc1ab02..fd9e103fdc447d035d0e946ef822d6741c63d1cf 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Nepali <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ne>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ne\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 33df80e24f9aaf6d8d0fb5492c9995d81c0fe528..5c8d311caeb932e186f7b4003d9411bf9e6e8def 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fc7d216d8935bb686bea0a2567280b1ab311ee09..4cb54a8cb046918f31a0230221c2ca6271b0ab42 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6df0bd643fbef577a0271947a12f00f901ab4b13..a70505a0f9c8e8c99694f8288e95b985ecec923e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:20+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 41649117ddfb8247b1afbe14046815d0653c41fe..aae7e6f4e99f0133af968c371edd93368a70d236 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9cb4987304e745c4b51749fccc8e35891b2e2924..d15d4865094e46723b312adeba33d0eff684a331 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f28998e5fcf9348d179e8861662556ae32d27d79..ca260238ecff919f69a8f58976fc00ddfc7f3aa1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 24bc35aad374738118b7e19927d2819f6debbd99..26cbec56edf928dad57e13dee9726de0a437d740 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OMB to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - OMB to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index ffb01a2fab1f54191e2f152ec102f8fc7df05993..81f4a9b8581940db101fd7e52ed57501c3b57b32 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OMB to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - OMB to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f90e1a1e803ae36c0378d717e6c72ae76966f22b..2dd3c16b29f440f7e0c7aaa41d70010e77913f53 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 # Translation of StatusNet - OMB to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Alphakilo
 # Author: Marcel083
+# Author: PtM
 # Author: Tiin
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -10,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -41,20 +42,20 @@ msgstr "Ablehnen"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können mit dieser Aktion kein OMB0.1 Profil abonnieren."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
 msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst mit dieser Aktion kein OMB-0.1-Profil auflisten."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
 msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst mit dieser Aktion kein OMB-0.1-Profil (ab)listen."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Abonnement-OMB-Token nicht löschen."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Beispiel-Plugin Grundlagen der Entwicklung neuen Hacker zu zeigen."
diff --git a/plugins/OMB/locale/es/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/es/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d8e828
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "Rechazar"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "No es posible suscribirse a un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "No puede listar un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "No puede (des)listar un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "No se pudo eliminar el token de suscripción OMB."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
+"desarrollo a los nuevos programadores."
index f759827b34e354bd23443663f4a481be299dfa1a..64b40617b5128a41e3e9012ca324c662423362dc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - OMB to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - OMB to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: An13sa
 # Author: Artsuaga
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Harpidetu"
 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
-msgstr "Onartzu"
+msgstr "Onartu"
 
 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
 msgctxt "BUTTON"
diff --git a/plugins/OMB/locale/fr/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/fr/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7f9e27
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Gomoko
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Impossible de s'abonner à un profil distant OMB 0.1 avec cette action."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Impossible de lister un profil distant OMB 0.1 avec cette action."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Impossible de (ne plus) lister un profil distant OMB 0.1 avec cette action."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Impossible de supprimer le jeton d'abonnement OMB."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un exemple de plugin pour montrer les bases de développement pour les "
+"nouveaux codeurs."
diff --git a/plugins/OMB/locale/gl/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/gl/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3da5fc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscribirse"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "Rexeitar"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Non se pode subscribir a un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Non pode listar un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Non pode (des)listar un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Non se puido borrar o pase de subscrición OMB."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un complemento de exemplo para mostrar os principios básicos de "
+"desenvolvemento aos novos programadores."
index 48bef9b8ae1bc9a85255d7311aca1e6108f6e1f1..f4bead31e6aa3f3f6e8781a3dc71c1a218f48991 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OMB to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - OMB to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OMB/locale/it/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/it/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17b5d8a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifiuta"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Non è possibile iscriversi ad un profilo remoto di tipo OMB 0.1 con questa "
+"azione."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Non è possibile aggiungere alla lista un profilo remoto di tipo OMB 0.1 con "
+"questa azione."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Non è possibile rimuovere dalla lista un profilo remoto di tipo OMB 0.1 con "
+"questa azione."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Impossibile cancellare il token di iscrizione OMB dal server."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un esempio di estensione per mostrare i fondamentali di sviluppo per i nuovi "
+"programmatori"
index c94391ee907c4c507e6234042d91953f1a859c37..2c28bc9f5af2bd27a6ddb05e94b5f1a07f144280 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OMB to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - OMB to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:22+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 7e6dafda0005b20b20b0b9a4788f964f48dd99d1..14338dedd2b50a3f840a08e9b242aee687892829 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OMB/locale/te/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/te/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4b7852
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to Telugu (తెలుగు)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Veeven
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "చందాచేరు"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "అంగీకరించు"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "తిరస్కరించు"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/OMB/locale/tl/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/tl/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99f881c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tumanggap ng sipi"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "Tanggapin"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "Tanggihan"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Hindi ka makasisipi sa isang malayong balangkas ng 0.1 na OMB sa pamamagitan "
+"ng galaw na ito."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Hindi mo maililista ang isang 0.1 na malayong balangkas ng OMB sa "
+"pamamagitan ng galaw na ito."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"(Hindi) mo maililista ang isang 0.1 na malayong balangkas ng OMB sa "
+"pamamagitan ng galaw na ito."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Hindi mabura ang panghalip na pagsipi ng OMB."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Isang payak na pampasak upang maipakita ang mga saligan ng kaunlaran para sa "
+"bagong mga mangunguha."
index e2c4121c3f5b04d6cee91a443fedd8e0df6122f7..2c8e318c1f439ee4a1fadf696d71934d35c5c3de 100644 (file)
@@ -150,6 +150,8 @@ class OStatusGroupAction extends OStatusSubAction
             $this->showForm(_m('Remote group join failed!'));
             return;
         }
+
+        $this->success();
     }
 
     /**
index a98f4a6d672af976c8882242321dd57f4f0e1b8d..0a86a1bf0486d902f049b80868a9e83e0b9b107c 100644 (file)
@@ -34,7 +34,9 @@ class DiscoveryHints {
                 $hints['salmon'] = $link['href'];
                 break;
             case Discovery::UPDATESFROM:
-                $hints['feedurl'] = $link['href'];
+                if (empty($link['type']) || $link['type'] == 'application/atom+xml') {
+                    $hints['feedurl'] = $link['href'];
+                }
                 break;
             case Discovery::HCARD:
                 $hints['hcardurl'] = $link['href'];
index 749b450f640fc762a0595017ae4df3e5bac83e4c..266d2db258aaa7b0e3d62be871ec5aaea7f4bf19 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f26aa182358647281e7fb4fcca7b07838c642361..536481e4f76820c41bc3ede81390e483dcb7254b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - OStatus to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - OStatus to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Gemmaa
+# Author: Toliño
 # Author: Toniher
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:31+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%1$stret  %2$s  de la llista  %3$s ."
 
 #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
 msgid "Unlike"
-msgstr "A diferència de"
+msgstr "Desagrada"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
@@ -834,9 +834,9 @@ msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "No es pot desar el perfil local."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
-msgstr "No es poden desar els detalls de perfil."
+msgstr "No s'ha pogut desar el perfil de «%s»."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #, php-format
index 9b80d1590876de51a162a8ac764c2742a1ddf59f..b524dcdf17237c1811dc7776170d34b5168bb3ee 100644 (file)
@@ -1,9 +1,14 @@
 # Translation of StatusNet - OStatus to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Alphakilo
 # Author: Fujnky
+# Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
+# Author: Kghbln
 # Author: Michael
+# Author: PtM
+# Author: Quedel
 # Author: Tiin
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -12,15 +17,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:31+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,25 +39,22 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
 msgid "List remote profile"
-msgstr "Du musst ein Remoteprofil angeben."
+msgstr "Entferntes Profil auflisten"
 
 #. TRANS: Field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote profile"
-msgstr "Beitritt in Remote-Gruppe fehlgeschlagen!"
+msgstr "Entferntes Profil"
 
 #. TRANS: Field title.
 #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
-#, fuzzy
 msgid ""
 "OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
 "nickname."
 msgstr ""
-"Adresse des OStatus-Benutzers, wie nickname@example.com oder http://example."
-"net/nickname"
+"Adresse des OStatus-Benutzers, etwa nickname@example.com oder http://example."
+"net/nickname."
 
 #. TRANS: Button text to fetch remote profile.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -61,9 +62,8 @@ msgid "Fetch"
 msgstr "Holen"
 
 #. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid URI."
-msgstr "Ungültiger Avatar-URL %s."
+msgstr "Ungültiger URI."
 
 #. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names example.com
 #. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use in examples.
@@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Could not set up remote subscription."
 msgstr "Konnte Remote-Abonnement nicht einrichten."
 
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Nicht mehr beachten"
@@ -101,7 +100,6 @@ msgid "Could not set up remote group membership."
 msgstr "Konnte Remotegruppenmitgliedschaft nicht einrichten."
 
 #. TRANS: Title for joining a remote groep.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Join"
 msgstr "Beitreten"
@@ -117,7 +115,6 @@ msgid "Failed joining remote group."
 msgstr "Fehler beim Beitreten der Remotegruppe."
 
 #. TRANS: Title for leaving a remote group.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlassen"
@@ -129,9 +126,8 @@ msgid "%1$s has left group %2$s."
 msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
 
 #. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set up remote list subscription."
-msgstr "Konnte Remote-Abonnement nicht einrichten."
+msgstr "Konnte entferntes Listen-Abonnement nicht einrichten."
 
 #. TRANS: Title for following a remote list.
 msgctxt "TITLE"
@@ -140,67 +136,64 @@ msgstr "Der Liste folgen"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s folgt in %3$ss Liste %2$s gelisteten Personen nicht mehr."
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Failed subscribing to remote list."
 msgstr "Fehler beim Beitreten der Remotegruppe."
 
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
-#, fuzzy
 msgid "Unfollow list"
-msgstr "Nicht mehr beachten"
+msgstr "Liste nicht länger verfolgen"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s folgt %2$s von %3$s nicht länger."
 
 #. TRANS: Title for listing a remote profile.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s folgt %2$s der Liste %3$s nicht länger."
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
 "be saved."
 msgstr ""
-"Konnte Abonnement für den Feed des entfernt liegenden Profils nicht "
-"vollenden. Tag %s konnte nicht gespeichert werden."
+"Konnte Abonnement für den Feed des Remoteprofils nicht vollenden. Tag %s "
+"konnte nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unlist"
-msgstr "Nicht mehr beachten"
+msgstr "Ablisten"
 
 #. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s entfernte %2$s aus der Liste %3$s."
 
 #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
 msgid "Unlike"
-msgstr ""
+msgstr "Mags nicht"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s no longer likes %2$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s mag %2$s nicht mehr."
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
 msgid "Remote"
@@ -218,7 +211,7 @@ msgstr "%s hat die Profil-Seite aktualisiert."
 
 #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -263,19 +256,19 @@ msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
 msgstr "Ungültiges hub.secret „%s“. Es muss kleiner als 200 Bytes sein."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
 msgstr "Ungültiges hub.topic „%s“. Benutzer existiert nicht."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
 msgstr "Ungültiges hub.topic „%s“. Gruppe existiert nicht."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
-msgstr "Ungültiges hub.topic „%s“. Gruppe existiert nicht."
+msgstr "Ungültiges hub.topic „%s“; Liste existiert nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
@@ -284,14 +277,13 @@ msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Ungültiger URL für %1$s übergeben: „%2$s“"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
-#, fuzzy
 msgid "You can use the local list functionality!"
-msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
+msgstr "Du kannst die Lokale-Listen-Funktionalität nutzen!"
 
 #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
 #, php-format
 msgid "List %s"
-msgstr ""
+msgstr "Liste %s"
 
 #. TRANS: Button text to list a remote object.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -316,20 +308,17 @@ msgstr "Deine Konto-ID (z.B. user@identi.ca)."
 
 #. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
 #. TRANS: Client error.
-#, fuzzy
 msgid "Could not look up OStatus account profile."
-msgstr "Konnte OStatus-Konto-Profil nicht nachschauen."
+msgstr "Konnte OStatus-Konto-Profil nicht einsehen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be confirmed.
 #. TRANS: Client error.
-#, fuzzy
 msgid "Could not confirm remote profile address."
 msgstr "Konnte Remoteprofiladresse nicht bestätigen."
 
 #. TRANS: Title for an OStatus list.
-#, fuzzy
 msgid "OStatus list"
-msgstr "OStatus-Verbindung"
+msgstr "OStatus-Liste"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty feed.
 msgid "Empty or invalid feed id."
@@ -476,7 +465,6 @@ msgstr "Keine ID"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot handle that kind of post."
 msgstr "Kann diese Art von Post nicht verarbeiten."
 
@@ -492,16 +480,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "To the attention of user(s), not including this one."
-msgstr ""
+msgstr "Zur Aufmerksamkeit der Benutzer, diesen ausgeschlossen."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Not to anyone in reply to anything."
-msgstr ""
+msgstr "An niemanden als Antwort auf irgendetwas."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This is already a favorite."
-msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
+msgstr "Dies ist bereits ein Favorit."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Could not save new favorite."
@@ -513,41 +500,39 @@ msgstr "Notiz wurde nicht favorisiert!"
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Not a person object."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Personen-Objekt."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unidentified profile being listed."
-msgstr ""
+msgstr "Unidentifiziertes Profil wird gelistet."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This user is not the one being listed."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Benutzer ist nicht der Aufgelistete."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The listing could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Das Objekt konnte nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unidentified profile being unlisted."
-msgstr ""
+msgstr "Unidentifiziertes Profil wird abgelistet."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This user is not the one being unlisted."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Benutzer ist nicht der Abgelistete."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The listing could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Das Listen konnte nicht gelöscht werden."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
 msgstr "Kann nicht ohne Objekt (ent)favorisieren."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
-msgstr "Kann diese Art von Objekt nicht für mögen/favorisieren verarbeiten."
+msgstr "Kann diese Art von Objekt nicht zum Mögen/Favorisieren verarbeiten."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
 #, php-format
@@ -560,54 +545,45 @@ msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
 msgstr "Nachricht mit ID %1$s wurde nicht von %2$s geschrieben."
 
 #. TRANS: Field label.
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to list"
-msgstr "Abonniere %s"
+msgstr "Liste abonnieren"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
 msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
-msgstr ""
-"OStatus-Adresse der Gruppe. Beispiel: http://example.net/group/nickname."
+msgstr "Adresse der OStatus-Liste, etwa http://example.net/user/all/tag."
 
 #. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
-#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this list."
-msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits abonniert:"
+msgstr "Du hast diese Liste bereits abonniert."
 
 #. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
-#, fuzzy
 msgid "Confirm subscription to remote list"
-msgstr "Bestätige das Beitreten einer Remotegruppe"
+msgstr "Das Abonnement einer entfernten Liste bestätigen"
 
 #. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
 "below:"
 msgstr ""
-"Du kannst Gruppen von anderen unterstützten Websites abonnieren. Füge die "
-"URI der Gruppe unten ein:"
+"Du kannst Listen von anderen unterstützten Websites abonnieren. Füge die URI "
+"der Liste unten ein:"
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "No such group."
 msgstr "Keine derartige Gruppe."
 
 #. TRANS: Client error.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
 msgstr "Kann Remoteposts für Remotegruppen nicht akzeptieren."
 
 #. TRANS: Client error.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read profile to set up group membership."
-msgstr "Kann Profil nicht lesen, um die Gruppenmitgliedschaft einzurichten."
+msgstr "Kann Profil nicht lesen um die Gruppenmitgliedschaft einzurichten."
 
 #. TRANS: Client error.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another group.
-#, fuzzy
 msgid "Groups cannot join groups."
-msgstr "Gruppen können Remotegruppen nicht beitreten."
+msgstr "Gruppen können Gruppen nicht beitreten."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is blocked from by a group admin.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
@@ -620,7 +596,6 @@ msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when group membership cannot be cancelled
 #. TRANS: because the remote profile could not be read.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
 msgstr "Kann Profil nicht lesen, um die Gruppenmitgliedschaft zu kündigen."
 
@@ -631,52 +606,46 @@ msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error.
-#, fuzzy
 msgid "No such list."
-msgstr "Unbekannter Benutzer."
+msgstr "Liste nicht gefunden."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
-msgstr "Kann Remoteposts für Remotegruppen nicht akzeptieren."
+msgstr "Kann Remoteposts für Remotelisten nicht akzeptieren."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
-msgstr "Kann Profil nicht lesen, um die Gruppenmitgliedschaft einzurichten."
+msgstr "Kann Profil nicht lesen, um das Listenabonnement einzurichten."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Groups cannot subscribe to lists."
-msgstr "Gruppen können Remotegruppen nicht beitreten."
+msgstr "Gruppen können Listen nicht abonnieren."
 
 #. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
-msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
+msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht zur Liste %2$s einschreiben."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
-msgstr "Kann Profil nicht lesen, um die Gruppenmitgliedschaft zu kündigen."
+msgstr "Kann Profil nicht lesen, um das Listenabonnement zu kündigen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
-msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
+msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht aus der Liste %2$s austragen."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
 
 #. TRANS: Form title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Subscribe to user"
-msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
+msgstr "Benutzer abonnieren"
 
 #. TRANS: Form legend. %s is a group name.
 #, php-format
@@ -689,9 +658,9 @@ msgid "Join"
 msgstr "Beitreten"
 
 #. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
-msgstr "Abonniere %s"
+msgstr "Abonnement der Liste %1$s von %2$s"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a list.
 #. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
@@ -717,9 +686,8 @@ msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "Name des Benutzers, dem du folgen möchtest"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#, fuzzy
 msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
-msgstr "Deine Konto-ID (z.B. user@identi.ca)."
+msgstr "Deine Account-ID (z.B. user@identi.ca)."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "Must provide a remote profile."
@@ -760,9 +728,9 @@ msgid "Not a valid webfinger address."
 msgstr "Ungültige Webfinger-Adresse."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Es konnte kein gültiges Profil für „%s“ gefunden werden."
+msgstr "Konnte kein gültiges Profil für „%s“ finden."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
@@ -775,18 +743,14 @@ msgstr ""
 "Es wird versucht, ein PuSH-Abonnemont für einen Feed ohne Hub zu beenden."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
-msgstr ""
-"Ungültiger ostatus_profile-Zustand: Sowohl Gruppen- als auch Profil-ID für %"
-"s gesetzt."
+msgstr "Ungültiger ostatus_profile-Zustand: Mehrere IDs für %s gesetzt."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
-msgstr ""
-"Ungültiger ostatus_profile-Zustand: Sowohl Gruppen- als auch Profil-ID für %"
-"s sind leer."
+msgstr "Ungültiger ostatus_profile-Zustand: Alle IDs für %s sind leer."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
@@ -812,17 +776,17 @@ msgstr "RSS-Feed ohne einen Kanal."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
-msgstr ""
+msgstr "Kann nur Teilen-Aktivitäten mit genau einem Objekt verarbeiten."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
 msgid "Can only handle shared activities."
-msgstr ""
+msgstr "Kann nur Teilen von Aktivitäten bearbeiten."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
 #. TRANS: %s is a share ID.
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern der Aktivität %s gescheitert."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
 #, php-format
@@ -840,7 +804,6 @@ msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Konnte Profilseite %s nicht erreichen."
 
 #. TRANS: Feed sub exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Kann nicht genug Profilinformationen finden, um einen Feed zu erstellen."
@@ -850,49 +813,42 @@ msgid "No author ID URI found."
 msgstr "Keine Autoren-ID-URI gefunden."
 
 #. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
 msgid "No profile URI."
-msgstr "Beitritt in Remote-Gruppe fehlgeschlagen!"
+msgstr "Kein Profil-URI."
 
 #. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
 msgid "Local user cannot be referenced as remote."
-msgstr "Lokaler Benutzer kann nicht als remote verwiesen werden."
+msgstr "Lokaler Benutzer kann nicht als entfernt referenziert werden."
 
 #. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
 msgid "Local group cannot be referenced as remote."
-msgstr "Lokale Gruppe kann nicht als remote verwiesen werden."
+msgstr "Lokale Gruppe kann nicht als entfernt referenziert werden."
 
 #. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
 msgid "Local list cannot be referenced as remote."
-msgstr "Lokaler Benutzer kann nicht als remote verwiesen werden."
+msgstr "Lokale Liste kann nicht als entfernt referenziert werden."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save local profile."
 msgstr "Lokales Profil kann nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save local list."
-msgstr "Lokales Profil kann nicht gespeichert werden."
+msgstr "Lokale Liste kann nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "OStatus-Profil kann nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
 msgstr "Profil für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
-msgstr "Ostatus_profile für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
+msgstr "Ostatus-Profil für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
@@ -950,54 +906,44 @@ msgid "Unrecognized activity type."
 msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand posts."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand follows."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unfollows."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand favorites."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unfavorites."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand share events."
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand joins."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand leave events."
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand list events."
-msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
+msgstr "Dieses Ziel versteht keine Listen-Ereignisse."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unlist events."
-msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
+msgstr "Dieses Ziel versteht keine Ablisten-Ereignisse."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
diff --git a/plugins/OStatus/locale/es/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/es/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6629e14
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,963 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:31+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
+msgid "Feeds"
+msgstr "Fuentes web (feeds)"
+
+#. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribir"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "List remote profile"
+msgstr "Listar un perfil remoto"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote profile"
+msgstr "Perfil remoto"
+
+#. TRANS: Field title.
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname."
+msgstr ""
+"Dirección del usuario de OStatus, como nickname@example.com o http://example."
+"net/nickname."
+
+#. TRANS: Button text to fetch remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Mostrar"
+
+#. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
+msgid "Invalid URI."
+msgstr "La dirección URI no es válida"
+
+#. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names example.com
+#. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use in examples.
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, no pudimos llegar a esa dirección. Por favor, asegúrese de que "
+"la dirección de OStatus es del tipo nickname@example.com o http://example."
+"net/nickname."
+
+#. TRANS: Title. %s is a domain name.
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Enviado desde %s a través de OStatus"
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote subscription fails.
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "No se pudo configurar la suscripción remota."
+
+#. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Dejar de seguir"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s dejó de seguir a %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote group membership fails.
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "No se pudo establecer la pertenencia al grupo remoto."
+
+#. TRANS: Title for joining a remote groep.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "No pudo unirse a grupo remoto."
+
+#. TRANS: Title for leaving a remote group.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Leave"
+msgstr "Dejar"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s has left group %2$s."
+msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
+msgid "Could not set up remote list subscription."
+msgstr "No se pudo configurar la suscripción a lista remota."
+
+#. TRANS: Title for following a remote list.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Follow list"
+msgstr "Seguir la lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
+msgstr "%1$s está siguiendo a personas de la lista %2$s de %3$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
+msgid "Failed subscribing to remote list."
+msgstr "Error al suscribirse a la lista remota."
+
+#. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
+msgid "Unfollow list"
+msgstr "Dejar de seguir la lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
+msgstr "%1$s ha dejado de seguir la lista %2$s de %3$s."
+
+#. TRANS: Title for listing a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
+#, php-format
+msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
+msgstr "%1$s ha incluido a %2$s en la lista %3$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
+"be saved."
+msgstr ""
+"No se pudo completar la suscripción a la fuente web (feed) del perfil "
+"remoto. La lista %s no se pudo guardar."
+
+#. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unlist"
+msgstr "Retirar de la lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
+#, php-format
+msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
+msgstr "%1$s ha eliminado a %2$s de la lista %3$s."
+
+#. TRANS: Title for unliking a remote notice.
+msgid "Unlike"
+msgstr "Dejar de gustar"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#, php-format
+msgid "%1$s no longer likes %2$s."
+msgstr "A %1$s ya no le gusta %2$s."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+msgid "Profile update"
+msgstr "Actualización de perfil"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s ha actualizado su perfil."
+
+#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Seguir a personas a través de las redes sociales que integren <a href="
+"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "No está soportada la publicación fuera de las fuentes web (feeds)."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Modo no reconocido \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"No se admite %s como tema del concentrador (hub.topic).  Este concentrador "
+"sólo sirve a usuarios locales y al grupo de fuentes web Atom."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is sync or async.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr ""
+"Verificación del concentrador (Hub.verify) no válido \"%s\". Debe ser \"sync"
+"\" o \"async\"."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Parámetro Hub.lease no válido \"%s\". Debe ser un entero positivo o estar "
+"vacío."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "Parámetro hub.secret no válido \"%s\". Debe tener menos de 200 bytes."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
+msgstr "Parámetro hub.topic no válido \"%s\". El usuario no existe."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
+msgstr "Parámetro hub.topic no válido \"%s\". El grupo no existe."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
+msgstr "Parámetro hub.topic no válido \"%s\". La lista no existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Dirección URL no válida pasasa a %1$s : \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
+msgid "You can use the local list functionality!"
+msgstr "¡Puede utilizar la funcionalidad de la lista local!"
+
+#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
+#, php-format
+msgid "List %s"
+msgstr "Listar %s"
+
+#. TRANS: Button text to list a remote object.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "User nickname"
+msgstr "Alias de usuario"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the user you want to list."
+msgstr "Alias del usuario que desea que aparezca en la lista."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Cuenta de perfil"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Your account id (for example user@identi.ca)."
+msgstr "Identificador de su cuenta (por ejemplo user@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Could not look up OStatus account profile."
+msgstr "No pudo consultar el perfil de cuenta de OStatus."
+
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be confirmed.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Could not confirm remote profile address."
+msgstr "No se pudo confirmar la dirección de perfil remoto."
+
+#. TRANS: Title for an OStatus list.
+msgid "OStatus list"
+msgstr "Lista de OStatus"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty feed.
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Identificador de fuente web (feed) vacío o no válido."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Identificador de fuente web PuSH desconocido %s"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Fuente web (feed) hub.topic incorrecto: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Clave hub.verify_token incorrecta %1$s para %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Solicitud de suscripción inesperada para %s inválido."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción inesperada para %s inválido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such user."
+msgstr "No existe ese usuario."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Suscribirse a"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button text.
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Unirse a este grupo"
+
+#. TRANS: Button text.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Suscribirse a este usuario"
+
+#. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Ya estás suscrito a este usuario."
+
+#. TRANS: Error text.
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, no pudimos alcanzar esa fuente web (feed). Intente más tarde "
+"acceder de nuevo a esa dirección de OStatus."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "¡Ya está suscrito!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "¡Error de suscripción remota!"
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Hubo un problema con su clave (token) de sesión. Inténtelo de nuevo, por "
+"favor."
+
+#. TRANS: Form title.
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Suscribirse al usuario"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Puede suscribirse a usuarios de otros sitios compatibles. Pegue su dirección "
+"o perfil URI a continuación:"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Join group"
+msgstr "Unirse a grupo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the "example.net"
+#. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name for examples.
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Dirección del grupo de OStatus, como http://example.net/group/nickname."
+
+#. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is already a member of.
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Usted ya es miembro de este grupo."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Already a member!"
+msgstr "¡Ya es miembro!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "¡Error al unirse a grupo remoto!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmar la unión a grupo remoto"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Puede suscribirse a grupos de otros sitios compatibles. Pegue a continuación "
+"la dirección URI del perfil del grupo:"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
+msgid "No ID."
+msgstr "Sin identificador."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot handle that kind of post."
+msgstr "No se puede manejar ese tipo de publicación (post)."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "En respuesta a un aviso desconocido."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"En respuesta a un anuncio que no es de este usuario y tampoco lo menciona."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "To the attention of user(s), not including this one."
+msgstr "A la atención del (de los) usuario(s), sin inclur a éste."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Not to anyone in reply to anything."
+msgstr "A nadie en respuesta a nada."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This is already a favorite."
+msgstr "Esto ya es favorito."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "No se pudo guardar el nuevo favorito."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Notice was not favorited!"
+msgstr "¡La nota no se ha añadido a los favoritos!"
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Not a person object."
+msgstr "No es un objeto personal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unidentified profile being listed."
+msgstr "Se ha listado un perfil no identificado."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This user is not the one being listed."
+msgstr "Este usuario no es el que ha sido listado."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "The listing could not be saved."
+msgstr "No se pudo guardar la lista."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unidentified profile being unlisted."
+msgstr "Se ha retirado de la lista un perfil no identificado."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This user is not the one being unlisted."
+msgstr "Este usuario no es el que ha sido retirado de la lista."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "The listing could not be deleted."
+msgstr "No se pudo borrar la lista."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "No se puede añadir a, o quitar de la lista de favoritos sin un objeto."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"No se puede manejar ese tipo de objeto para las opciones \"Me gusta\" o "
+"\"Añadir a favoritos\"."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Aviso con identificador ID %s desconocido."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Aviso con identificador ID %1$s no publicado por %2$s ."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Subscribe to list"
+msgstr "Suscribirse a la lista"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
+msgstr ""
+"Dirección de la lista de OStatus, como http://example.net/user/all/tag."
+
+#. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
+msgid "You are already subscribed to this list."
+msgstr "Ya estás suscrito a esta lista."
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
+msgid "Confirm subscription to remote list"
+msgstr "Confirmar la suscripción a la lista remota"
+
+#. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
+msgid ""
+"You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
+"below:"
+msgstr ""
+"Puede suscribirse a las listas de otros sitios compatibles. Pegue a "
+"continuación la dirección URI de la lista:"
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such group."
+msgstr "No existe ese grupo."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
+msgstr "No se pueden aceptar entradas (post) remotas para un grupo remoto."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Cannot read profile to set up group membership."
+msgstr "No se puede leer el perfil para definir la pertenencia a grupos."
+
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another group.
+msgid "Groups cannot join groups."
+msgstr "Los grupos no pueden unirse a grupos."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is blocked from by a group admin.
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Has sido bloqueado en ese grupo por el administrador."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "No se pudo unir el usuario remoto %1$s al grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Client error displayed when group membership cannot be cancelled
+#. TRANS: because the remote profile could not be read.
+msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
+msgstr "No se puede leer el perfil para cancelar la pertenencia al grupo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "No se pudo quitar el usuario remoto %1$s del grupo %2$s ."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such list."
+msgstr "No existe tal lista."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
+msgstr "No se pueden aceptar entradas (post) remotas para una lista remota."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
+msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
+msgstr "No se puede leer el perfil para configurar la suscripción a la lista."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
+msgid "Groups cannot subscribe to lists."
+msgstr "Los grupos no pueden suscribirse a listas."
+
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
+msgstr "No se pudo suscribir el usuario remoto %1$s a la lista %2$s."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
+msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
+msgstr "No se puede leer el perfil para cancelar la suscripción a la lista."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
+#, php-format
+msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
+msgstr ""
+"No puede cancelar la suscripción del usuario remoto %1$s de la lista %2$s."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "¡Puede utilizar la suscripción local!"
+
+#. TRANS: Form title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Suscribirse al usuario"
+
+#. TRANS: Form legend. %s is a group name.
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Unirse al grupo %s"
+
+#. TRANS: Button text to join a group.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
+
+#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
+#, php-format
+msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
+msgstr "Suscribirse a la lista %1$s de %2$s"
+
+#. TRANS: Button text to subscribe to a list.
+#. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Suscribirse a %s"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Group nickname"
+msgstr "Alias de grupo"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "Alias del grupo al que desea unirse."
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Alias del usuario al que desea seguir."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Identificador de su cuenta (por ejemplo, user@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Debe proporcionar un perfil remoto."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No local user or group nickname provided."
+msgstr "No se ha proporcionado ningún usuario local o alias de grupo."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Conexión a OStatus"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Intentó actualizar el avatar asociado al perfil remoto no guardado  %s ."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar la dirección URL de la fuente web (feed) para la página "
+"de perfil %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "No es una dirección webfinger válida."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "No se pudo encontrar un perfil válido para \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Intentando iniciar suscripción PuSH para fuente web (feed) sin concentrador "
+"(hub)."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Intentando poner fin a la suscripción PuSH para fuente web (feed) sin "
+"concentrador (hub)."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Estado de ostatus_profile no válido: hay dos o más identificadores "
+"establecidos para  %s ."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Estado de ostatus_profile no válido: Todos los identificadores ID de %s "
+"están vacíos."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Actor no válido pasado a %1$s : %2$s ."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"Tipo no válido pasado a Ostatus_profile::notify. Debe ser una cadena XML o "
+"una entrada de actividad."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Formato de fuente web (feed) desconocido"
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Fuente web RSS sin canal."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
+msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
+msgstr ""
+"Sólo puede controlar la compartición de actividades con exactamente un "
+"objeto."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
+msgid "Can only handle shared activities."
+msgstr "Sólo es posible gestionar actividades compartidas."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
+#. TRANS: %s is a share ID.
+#, php-format
+msgid "Failed to save activity %s."
+msgstr "Error al guardar la actividad %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "No hay contenido para el aviso %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
+#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar más"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "No se pudo llegar a la página de perfil %s ."
+
+#. TRANS: Feed sub exception.
+msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar suficiente información de perfil para generar una "
+"fuente web (feed)."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "No author ID URI found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección URI de identificador de usuario."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "No profile URI."
+msgstr "No hay dirección URI de perfil."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local user cannot be referenced as remote."
+msgstr "No se puede hacer referencia a un usuario local como remoto ."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local group cannot be referenced as remote."
+msgstr "No se puede referenciar un grupo local como remoto."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local list cannot be referenced as remote."
+msgstr "No se puede hacer referencia a una lista local como remota."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save local profile."
+msgstr "No se pudo guardar el perfil local."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save local list."
+msgstr "No se puede guardar la lista local."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save OStatus profile."
+msgstr "No se puede guardar el perfil de OStatus."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not save profile for \"%s\"."
+msgstr "No se pudo guardar el perfil de \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
+msgstr "No se pudo guardar el perfil OStatus de \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+"No se pudo almacenar como archivo el contenido HTML de una entrada (post) "
+"extensa."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
+msgstr "No reconocido el protocolo URI para el perfil: %1$s (%2$s)."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "No URI protocol for profile: %s."
+msgstr "No existe protocolo URI para el perfil: %s ."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+"La verificación de suscripción del concentrador (hub) ha devuelto el código "
+"HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "La llamada de retorno ha devuelto el estado: %1$s. Cuerpo: %2$s"
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "No se ha podido localizar la clave pública del firmante."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "El actor del protocolo Salmon no es válido para la firma."
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Este método requiere un comando POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "El protocolo Salmon requiere \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Error de verificación de firma del protocolo Salmon."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "La publicación del protocolo Salmon debe ser una entrada Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Tipo de actividad no reconocido."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand posts."
+msgstr "Este objetivo no entiende las entradas (post)."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand follows."
+msgstr "Este objetivo no entiende los seguimientos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unfollows."
+msgstr "Este objetivo no entiende la indicación de fin de seguimiento."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand favorites."
+msgstr "Este objetivo no entiende los favoritos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unfavorites."
+msgstr "Este objetivo no entiende la indicación de eliminar los favoritos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand share events."
+msgstr "Este objetivo no entiende la indicación de compartir eventos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand joins."
+msgstr "Este objetivo no entiende las uniones."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand leave events."
+msgstr "Este objetivo no entiende la indicación de dejar los eventos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand list events."
+msgstr "Este objetivo no entiende la indicación de listar los eventos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unlist events."
+msgstr ""
+"Este objetivo no entiende la indicación de retirar los eventos de la lista."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr ""
+"Se ha recibido una respuesta slap de protocolo Salmon procedente de un actor "
+"no identificado."
diff --git a/plugins/OStatus/locale/eu/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/eu/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33690e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,915 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:32+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
+msgid "Feeds"
+msgstr "Jarioak"
+
+#. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Harpidetu"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "List remote profile"
+msgstr "Zerrendatu urruneko profila"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote profile"
+msgstr "Urruneko profila"
+
+#. TRANS: Field title.
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname."
+msgstr ""
+"OStatus erabiltzailearen helbidea, nicka@eredua.com edo http://eredua.com/"
+"nicka bezelako zerbait."
+
+#. TRANS: Button text to fetch remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Lortu"
+
+#. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
+msgid "Invalid URI."
+msgstr "URI baliogabea."
+
+#. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names example.com
+#. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use in examples.
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Barka, ezin izan dugu helbide hori lortu. Mesedez egon ziur helbidea "
+"nicka@eredua.com edo http://eredua.com/nicka bezelako dela."
+
+#. TRANS: Title. %s is a domain name.
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "%s(e)tik OStatus bidez bidalia"
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote subscription fails.
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Utzi zerrenda"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s(e)k %2$s jarraitzeari utzi dio."
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote group membership fails.
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for joining a remote groep.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Join"
+msgstr "Elkartu"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr "%1$s %2$s taldera batu da."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Akatsa urruneko taldearekin elkartzean."
+
+#. TRANS: Title for leaving a remote group.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Leave"
+msgstr "Utzi"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s has left group %2$s."
+msgstr "%1$s(e)k %2$s taldea utzi du."
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
+msgid "Could not set up remote list subscription."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for following a remote list.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Follow list"
+msgstr "Jarraitu zerrenda"
+
+#. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
+msgid "Failed subscribing to remote list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
+msgid "Unfollow list"
+msgstr "Utzi zerrenda"
+
+#. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
+msgstr "%1$s(e)k %3$s(e)ko %2$s zerrenda jarraitzeari utzi dio ."
+
+#. TRANS: Title for listing a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "List"
+msgstr "Zerrenda"
+
+#. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
+#, php-format
+msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
+msgstr "%1$s(e)k %2$s zerrendatu du %3$s zerrendan."
+
+#. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
+"be saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unlist"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
+#, php-format
+msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
+msgstr "%1$s(e)k %2$s ezabatu du %3$s zerrendatik."
+
+#. TRANS: Title for unliking a remote notice.
+msgid "Unlike"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#, php-format
+msgid "%1$s no longer likes %2$s."
+msgstr "%1$s(e)k ez du jada %2$s atsegin."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+msgid "Remote"
+msgstr "Urrunekoa"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+msgid "Profile update"
+msgstr "Profil eguneraketa"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
+msgid "List"
+msgstr "Zerrenda"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" modu ezezaguna."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is sync or async.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "%1$s helbidera pasako da URL helbide baliogabea: \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
+msgid "You can use the local list functionality!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
+#, php-format
+msgid "List %s"
+msgstr "Zerrendatu %s"
+
+#. TRANS: Button text to list a remote object.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Go"
+msgstr "Joan"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "User nickname"
+msgstr "Erabiltzaile goitizena"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the user you want to list."
+msgstr "Jarraitu nahi duzun erabiltzailearen goitizena."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Profilaren Kontua"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Your account id (for example user@identi.ca)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Could not look up OStatus account profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be confirmed.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Could not confirm remote profile address."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for an OStatus list.
+msgid "OStatus list"
+msgstr "OStatus zerrenda"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty feed.
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "%s PuSH jario id  ezezaguna"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Espero ez zen harpidetza eskaria: %s"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Espero ez zen harpidetza etetze eskaria: %s"
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such user."
+msgstr "Erabiltzaile hori ez dago."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Harpidetu honi"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Jarraitu"
+
+#. TRANS: Button text.
+msgid "Join"
+msgstr "Batu"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Batu talde hontara."
+
+#. TRANS: Button text.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Harpidetu erabiltzaile honetara"
+
+#. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Jadanik erabiltzaile horren harpideduna zara."
+
+#. TRANS: Error text.
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Dagoeneko harpidetua!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Urruneko harpidetza egitean akatsa!"
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Arazoa egon da zure saio-tokenarekin. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Form title.
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Erabiltzailera harpidetu"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Join group"
+msgstr "Batu taldera"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the "example.net"
+#. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name for examples.
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"OStatus taldearen helbidea, http://eredua.com/taldea/nicka bezelako zerbait."
+
+#. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is already a member of.
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Dagoeneko talde hontako kidea zara."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Dagoeneko kidea zara!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Urruneko taldera batzean akatsa!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Baieztatu urruneko taldera batzea"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
+msgid "No ID."
+msgstr "IDrik ez."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot handle that kind of post."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "Ohar ezezagun bati erantzunez."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "To the attention of user(s), not including this one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Not to anyone in reply to anything."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This is already a favorite."
+msgstr "Gogokoa da dagoeneko."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Ezin izan da gogoko berria gehitu."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Notice was not favorited!"
+msgstr "Oharra ez da gogokoetara gehitu!"
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Not a person object."
+msgstr "Ez da pertsona objetua."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unidentified profile being listed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This user is not the one being listed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "The listing could not be saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unidentified profile being unlisted."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This user is not the one being unlisted."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "The listing could not be deleted."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Ez da %s ID-a duen oharrik ezagutzen."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "%2$s(e)k ez du %s ID-a duen oharrik argitaratu."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Subscribe to list"
+msgstr "Harpidetu zerrendara"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
+msgid "You are already subscribed to this list."
+msgstr "Harpidetuta zaude zerrenda hontara dagoeneko."
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
+msgid "Confirm subscription to remote list"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
+msgid ""
+"You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such group."
+msgstr "Talde hori ez dago."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Cannot read profile to set up group membership."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another group.
+msgid "Groups cannot join groups."
+msgstr "Taldeak ezin dira beste taldeetara harpidetu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is blocked from by a group admin.
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Administratzaileak talde horretan blokeatu egin zaitu."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Ezin izan da %1$s erabiltzailea %2$s taldeara batu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when group membership cannot be cancelled
+#. TRANS: because the remote profile could not be read.
+msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Ezin izan da %1$s urruneko erabiltzailea %2$s taldetik ezabatu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such list."
+msgstr "Zerrenda hori ez dago."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
+msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
+msgid "Groups cannot subscribe to lists."
+msgstr "Taldeak ezin dira zerrendetara harpidetu."
+
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
+msgstr "Ezin izan da %1$s urruneko erabiltzailea %2$s zerrendara batu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
+msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
+#, php-format
+msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
+msgstr ""
+"Ezin izan zaio %1$s urruneko erabiltzaileari %2$s zerrendako harpidetza eten."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Harpidetza lokala erabil dezakezu!"
+
+#. TRANS: Form title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Erabiltzailera harpidetu"
+
+#. TRANS: Form legend. %s is a group name.
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "%s taldera batu"
+
+#. TRANS: Button text to join a group.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Batu"
+
+#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
+#, php-format
+msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
+msgstr "%2$s(r)en %1$s zerrendara harpidetu."
+
+#. TRANS: Button text to subscribe to a list.
+#. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Harpidetu"
+
+#. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "%s(r)en kontura harpidetuta."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Group nickname"
+msgstr "Talde ezizena"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "Batu nahi duzun taldearen ezizena."
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Jarraitu nahi duzun erabiltzailearen goitizena."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Zure ID kontua (adz. erabiltzailea@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Urruneko profil bat gehitu behar duzu."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No local user or group nickname provided."
+msgstr "Ez da erabiltzaile edo talde goitizen lokalik eman."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "OStatus Koneksioa"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "%s abatar URL okerra."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "%s urruneko profilaren abatarraren eguneratze saioa."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Ezin izan da abatarra lortu %s helbidetik."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Ezin izan da URL jario bat aurkitu %s profil orrian."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Webfinger helbide okerra."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"-rentzako ezin izan da baliozko profila aurkitu."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "PuSH harpidetzari hasera eman nahiean Hub gabeko jarioarentzat."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "PuSH harpidetzari amaiera eman nahiean Hub gabeko jarioarentzat."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Aktore baliogabea %1$s metodora pasa da: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Jario formatu ezezaguna"
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Kanalik gabeko RSS jarioa."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
+msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
+msgid "Can only handle shared activities."
+msgstr "Partekatutako ekintzak soilik kudeatu daitezke."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
+#. TRANS: %s is a share ID.
+#, php-format
+msgid "Failed to save activity %s."
+msgstr "%s ekintza gordetzean akatsa."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "%s oharrak ez du edukirik."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
+#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
+msgid "Show more"
+msgstr "Erakutsi gehiago"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Ezin izan da %s profil orria sortu."
+
+#. TRANS: Feed sub exception.
+msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "No author ID URI found."
+msgstr "Ez da egile ID URIrik topatu."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "No profile URI."
+msgstr "Profil URIrik ez."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local user cannot be referenced as remote."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local group cannot be referenced as remote."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local list cannot be referenced as remote."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save local profile."
+msgstr "Ezin izan da profil lokala gorde."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save local list."
+msgstr "Ezin da zerrenda lokala gorde."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save OStatus profile."
+msgstr "Ezin izan da OStatus profila gorde."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not save profile for \"%s\"."
+msgstr "\"%s(r)en\" profila ezin izan da gorde."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
+msgstr "\"%s(r)en\" OStatus profila ezin izan da gorde."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
+msgstr "Profilarentzako URI protokolo ezezaguna: %1$s (%2$s)."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "No URI protocol for profile: %s."
+msgstr "Ez dago URI protokolorik profilarentzako: %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Metodo honek POST behar du."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+"Salmon protokoloaren argitaratzeak Atom sarrera bat izan behar du.La "
+"publicación del protocolo Salmon debe ser una entrada Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Ekitza mota ezezaguna."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand posts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand follows."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unfollows."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand favorites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unfavorites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand share events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand joins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand leave events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand list events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unlist events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr ""
index fd17675e43ec8f8a939136adca675f2614f2af86..f48fce4e4264b8b681a2272c763df369e66ec18a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français)
+# Translation of StatusNet - OStatus to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
+# Author: Davidtsm
+# Author: Gomoko
 # Author: IAlex
+# Author: JojoBoulix
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
 # Author: Valeryan 24
@@ -14,15 +17,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:32+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -37,9 +39,8 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
 msgid "List remote profile"
-msgstr "Vous devez fournir un profil distant."
+msgstr "Lister le profil distant."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgctxt "LABEL"
@@ -135,9 +136,9 @@ msgstr "Suivre la liste"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
-msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s par %3$s."
+msgstr "%1$s suit maintenant les personnes listées dans %2$s par %3$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
 msgid "Failed subscribing to remote list."
@@ -160,40 +161,39 @@ msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
-msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
+msgstr "%1$s a listé %2$s dans la liste %3$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
 "be saved."
 msgstr ""
-"Impossible de compléter l'adhésion à un flux de profil distant. La balise %s "
+"Impossible de compléter l'adhésion au flux d'un profil distant. La liste %s "
 "n'a pas pu être sauvegardée."
 
 #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unlist"
-msgstr "Ne plus suivre la liste"
+msgstr "Ne plus lister"
 
 #. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
-msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
+msgstr "%1$s a supprimé %2$s de la liste %3$s."
 
 #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
 msgid "Unlike"
-msgstr ""
+msgstr "Ne plus aimer"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s no longer likes %2$s."
-msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
+msgstr "%1$s n'aime plus %2$s."
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
 msgid "Remote"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%s a mis à jour sa page de profil."
 
 #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -261,20 +261,19 @@ msgstr ""
 "octets."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
-msgstr ""
-"Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. L’utilisateur n’existe pas."
+msgstr "hub.topic \"%s\" non valide. L'utilisateur n'existe pas."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
-msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pas."
+msgstr "hub.topic \"%s\" non valide. Le groupe n’existe pas."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
-msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pas."
+msgstr "hub.topic %s non valide; la liste n’existe pas."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
@@ -283,14 +282,13 @@ msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "URL invalide passée à la méthode « %1$s » : « %2$s »"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
-#, fuzzy
 msgid "You can use the local list functionality!"
-msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local !"
+msgstr "Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de liste locale!"
 
 #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
 #, php-format
 msgid "List %s"
-msgstr ""
+msgstr "Liste %s"
 
 #. TRANS: Button text to list a remote object.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -302,18 +300,16 @@ msgid "User nickname"
 msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
 msgid "Nickname of the user you want to list."
-msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur que vous voulez marquer."
+msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur que vous voulez lister."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Profile Account"
 msgstr "Compte de profil"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
 msgid "Your account id (for example user@identi.ca)."
-msgstr "Votre identifiant de compte (utilisateur@identi.ca, par exemple)."
+msgstr "Votre identifiant (utilisateur@identi.ca, par exemple)."
 
 #. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
 #. TRANS: Client error.
@@ -412,7 +408,7 @@ msgstr "Déjà abonné !"
 
 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
 msgid "Remote subscription failed!"
-msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !"
+msgstr "L’abonnement distant a échoué !"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@@ -494,11 +490,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "To the attention of user(s), not including this one."
-msgstr ""
+msgstr "À l'attention de(s) l'utilisateur(s), non compris celui-ci."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Not to anyone in reply to anything."
-msgstr ""
+msgstr "Pas à quiconque en réponse à quelque chose."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This is already a favorite."
@@ -510,45 +506,43 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau favori."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Notice was not favorited!"
-msgstr ""
+msgstr "L'avis n'a pas été mis en favori!"
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Not a person object."
-msgstr ""
+msgstr "Pas un objet personne."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unidentified profile being listed."
-msgstr ""
+msgstr "Profil non identifié listé."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This user is not the one being listed."
-msgstr ""
+msgstr "Cet utilisateur n'est pas celui listé."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The listing could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "La liste n'a pas pu être sauvée."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unidentified profile being unlisted."
-msgstr ""
+msgstr "Profil non identifié retiré de la liste."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This user is not the one being unlisted."
-msgstr ""
+msgstr "Cet utilisateur n'est pas celui retiré de la liste."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The listing could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "La liste n'a pas pu être supprimée."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
 msgstr "Impossible de mettre en favoris ou retirer des favoris sans un objet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
-msgstr ""
-"Impossible de gérer ce genre d’objet parmi les sujets appréciés ou favoris."
+msgstr "Impossible de gérer ce genre d’objet dans les aimés/favoris."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
 #, php-format
@@ -565,10 +559,9 @@ msgid "Subscribe to list"
 msgstr "S'abonner à la liste"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
 msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
 msgstr ""
-"Une adresse de groupe OStatus, par exemple http://example.net/user/all/tag"
+"Adresse de la liste OStatus, par exemple http://example.net/user/all/tag."
 
 #. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
 msgid "You are already subscribed to this list."
@@ -579,13 +572,12 @@ msgid "Confirm subscription to remote list"
 msgstr "Confirmer l’adhésion au groupe distant"
 
 #. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
 "below:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez souscrire aux groupes d’autres sites supportés. Collez l’adresse "
-"URI du profil du groupe ci-dessous :"
+"Vous pouvez vous abonner aux listes des autres sites supportés. Collez l’URI "
+"de la liste ci-dessous:"
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "No such group."
@@ -636,10 +628,9 @@ msgstr ""
 "Impossible d’accepter des envois distants de messages pour une liste distant."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
 msgstr ""
-"Impossible de lire le profil pour mettre en place l’adhésion à un groupe."
+"Impossible de lire le profil pour mettre en place l'abonnement à une liste."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
@@ -653,15 +644,14 @@ msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
 msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
-msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à une liste."
+msgstr "Ne peut pas lire le profile afin d'annuler l'inscription à la liste."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
-msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
+msgstr "Impossible de désinscrire l’utilisateur distant %1$s de la liste %2$s."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "You can use the local subscription!"
@@ -772,16 +762,16 @@ msgstr ""
 "concentrateur."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
 msgstr ""
-"État invalide du profil OStatus : deux identifiants ou + ont été définis "
-"pour %s."
+"État ostatus_profile non valide: Deux ensembles d'identifiants ou plus ont "
+"été définis pour %s."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
-msgstr "État invalide du profil OStatus : aucun identifiant renseigné pour %s."
+msgstr "ostatus_profile invalide : aucun identifiant renseigné pour %s."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
@@ -808,16 +798,18 @@ msgstr "Flux RSS sans canal."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
 msgstr ""
+"Peut seulement gérer le partage des activités avec exactement un unique "
+"objet."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
 msgid "Can only handle shared activities."
-msgstr ""
+msgstr "Peut seulement gérer les activités partagées."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
 #. TRANS: %s is a share ID.
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
-msgstr ""
+msgstr "Échec à l'enregistrement de l'activité %s."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
 #, php-format
@@ -842,7 +834,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No author ID URI found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune ID d'auteur de l'URI trouvé."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "No profile URI."
@@ -943,9 +935,8 @@ msgid "This target does not understand posts."
 msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les publications."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand follows."
-msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de début de suivi."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les suivis."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand unfollows."
@@ -972,14 +963,12 @@ msgid "This target does not understand leave events."
 msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait d’événement."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand list events."
-msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements partagés."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements de liste."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unlist events."
-msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements partagés."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements de retirer des listes."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
index bf492b90e336c37d494074c66de3f93c38940956..8def4d897586ade8ccb49bc90aa64925eeb0de67 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - OStatus to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - OStatus to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,748 +9,945 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:50+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:32+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
+msgid "Feeds"
+msgstr "Fontes de novas"
+
+#. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
-#: OStatusPlugin.php:223 OStatusPlugin.php:933
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscribirse"
 
-#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
-#: OStatusPlugin.php:242 OStatusPlugin.php:651 actions/ostatussub.php:109
-msgid "Join"
-msgstr "Unirse"
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "List remote profile"
+msgstr "Listar un perfil remoto"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote profile"
+msgstr "Perfil remoto"
+
+#. TRANS: Field title.
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname."
+msgstr ""
+"Enderezo dun usuario do OStatus, por exemplo alcume@example.com ou http://"
+"example.net/alcume."
+
+#. TRANS: Button text to fetch remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Mostrar"
+
+#. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
+msgid "Invalid URI."
+msgstr "Enderezo URI inválido."
+
+#. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names example.com
+#. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use in examples.
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Sentímolo, non atopamos ese enderezo. Asegúrese de que o enderezo do OStatus "
+"é da forma alcume@example.com ou http://example.net/alcume."
 
-#. TRANSLATE: %s is a domain.
-#: OStatusPlugin.php:455
+#. TRANS: Title. %s is a domain name.
 #, php-format
 msgid "Sent from %s via OStatus"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado desde %s a través do OStatus"
 
-#. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:527
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote subscription fails.
 msgid "Could not set up remote subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido configurar a subscrición remota."
 
-#: OStatusPlugin.php:601
+#. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de seguir"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:604
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s deixou seguir a %2$s."
 
-#: OStatusPlugin.php:632
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote group membership fails.
 msgid "Could not set up remote group membership."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido establecer a pertenza ao grupo remoto."
+
+#. TRANS: Title for joining a remote groep.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:654
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:663
+#. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
 msgid "Failed joining remote group."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao unirse ao grupo remoto."
 
-#: OStatusPlugin.php:703
+#. TRANS: Title for leaving a remote group.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Leave"
 msgstr "Deixar"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:706
 #, php-format
 msgid "%1$s has left group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
+msgid "Could not set up remote list subscription."
+msgstr "Non se puido configurar a subscrición á lista remota."
+
+#. TRANS: Title for following a remote list.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Follow list"
+msgstr "Seguir a lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
+msgstr "%1$s está a seguir a xente da lista %2$s de %3$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
+msgid "Failed subscribing to remote list."
+msgstr "Erro ao subscribirse á lista remota."
+
+#. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
+msgid "Unfollow list"
+msgstr "Non seguir a lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
+msgstr "%1$s deixou de seguir a lista %2$s de %3$s."
+
+#. TRANS: Title for listing a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "List"
+msgstr "Listar"
+
+#. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
+#, php-format
+msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
+msgstr "%1$s incluíu a %2$s na lista %3$s."
 
-#: OStatusPlugin.php:781
-msgid "Disfavor"
+#. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
+"be saved."
 msgstr ""
+"Non se puido completar a subscrición á fonte de novas do perfil remoto. A "
+"lista %s non se pode gardar."
+
+#. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unlist"
+msgstr "Retirar da lista"
+
+#. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
+#, php-format
+msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
+msgstr "%1$s eliminou a %2$s na lista %3$s."
+
+#. TRANS: Title for unliking a remote notice.
+msgid "Unlike"
+msgstr "Deixar de gustar"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:784
 #, php-format
-msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
-msgstr ""
+msgid "%1$s no longer likes %2$s."
+msgstr "%1$s xa non gusta de %2$s."
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
-#: OStatusPlugin.php:860
 msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Remoto"
 
 #. TRANS: Title for activity.
-#: OStatusPlugin.php:900
 msgid "Profile update"
 msgstr "Actualización do perfil"
 
 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
-#: OStatusPlugin.php:903
 #, php-format
 msgid "%s has updated their profile page."
-msgstr ""
+msgstr "%s actualizou o seu perfil."
+
+#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
+msgid "List"
+msgstr "Listar"
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: OStatusPlugin.php:948
 msgid ""
 "Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
 "org/\">OStatus</a>."
 msgstr ""
+"Seguir xente a través das redes sociais que integren o <a href=\"http://"
+"ostatus.org/\">OStatus</a>."
 
-#: classes/FeedSub.php:252
-msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
-msgstr ""
-
-#: classes/FeedSub.php:282
-msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:192
-#, php-format
-msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Non está soportada a publicación fóra das fontes de novas."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:195
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
 #, php-format
-msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Non se recoñece o modo \"%s\"."
 
-#. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
-#: classes/Ostatus_profile.php:285
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
 #, php-format
-msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:378
 msgid ""
-"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
-"Activity entry."
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
 msgstr ""
+"Non se soporta o hub.topic %s. Este centro de actividade serve unicamente "
+"aos usuarios locais e ás fontes de novas Atom."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:409
-msgid "Unknown feed format."
+#. TRANS: Client exception. %s is sync or async.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
 msgstr ""
+"Verificación hub.verify inválida: \"%s\". Debe ser \"sync\" ou \"async\"."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:433
-msgid "RSS feed without a channel."
+#. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
 msgstr ""
+"Arrendamento hub.lease inválido: \"%s\". Debe estar baleiro ou ser un "
+"enteiro positivo."
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:479
-msgid "Can't handle that kind of post."
+#. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
 msgstr ""
+"Frase secreta hub.secret inválida: \"%s\". Debe ser menos de 200 bytes."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:537
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
 #, php-format
-msgid "No content for notice %s."
-msgstr ""
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
+msgstr "Tema hub.topic inválido: \"%s\". O usuario non existe."
 
-#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
-#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
-#: classes/Ostatus_profile.php:572
-msgid "Show more"
-msgstr "Mostrar máis"
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
+msgstr "Tema hub.topic inválido: \"%s\". O grupo non existe."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:765
+#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
 #, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr ""
+msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
+msgstr "Tema hub.topic inválido: \"%s\". A lista non existe."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:823
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
 #, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr ""
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Pasóuselle un enderezo URL inválido a %1$s: \"%2$s\""
 
-#. TRANS: Feed sub exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:922
-msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
+msgid "You can use the local list functionality!"
+msgstr "Pode empregar a funcionalidade de lista local!"
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:986
+#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
 #, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr ""
+msgid "List %s"
+msgstr "Listar %s"
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:997
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text to list a remote object.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1007
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field label.
+msgid "User nickname"
+msgstr "Alcume do usuario"
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1233
-msgid "Local user can't be referenced as remote."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the user you want to list."
+msgstr "Alcume do usuario ao que quere listar."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1238
-msgid "Local group can't be referenced as remote."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Conta de perfil"
 
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
-msgid "Can't save local profile."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Your account id (for example user@identi.ca)."
+msgstr "O ID da súa conta (por exemplo, usuario@identi.ca)."
 
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1309
-msgid "Can't save OStatus profile."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Could not look up OStatus account profile."
+msgstr "Non pode consultar o perfil da conta do OStatus."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be confirmed.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Could not confirm remote profile address."
+msgstr "Non se puido confirmar o enderezo do perfil remoto."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1683
-#, php-format
-msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for an OStatus list.
+msgid "OStatus list"
+msgstr "Lista de OStatus"
 
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1702
-#, php-format
-msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty feed.
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "O ID da fonte de novas é inválido ou está baleiro."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1710
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
 #, php-format
-msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1753
-msgid "Could not store HTML content of long post as file."
-msgstr ""
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Descoñécese o ID da fonte de novas %s"
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
-#: classes/HubSub.php:212
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
 #, php-format
-msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
-msgstr ""
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Fonte de novas hub.topic incorrecta: \"%s\"."
 
-#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
-#: classes/HubSub.php:359
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
 #, php-format
-msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
-msgstr ""
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Pase hub.verify_token incorrecto %1$s para %2$s."
 
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: lib/salmonaction.php:43
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Solicitude de subscrición inesperada para %s."
 
-#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
-#: lib/salmonaction.php:48
-msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Solicitude de cancelación da subscrición inesperada para %s."
 
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
 #. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:58
-msgid "Salmon signature verification failed."
-msgstr ""
+msgid "No such user."
+msgstr "Non existe tal usuario."
 
-#. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:70
-msgid "Salmon post must be an Atom entry."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Subscribirse a"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:120
-msgid "Unrecognized activity type."
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:130
-msgid "This target doesn't understand posts."
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text.
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:136
-msgid "This target doesn't understand follows."
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Unirse a este grupo"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:142
-msgid "This target doesn't understand unfollows."
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:148
-msgid "This target doesn't understand favorites."
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Subscribirse a este usuario"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:154
-msgid "This target doesn't understand unfavorites."
-msgstr ""
+#. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Xa está subscrito a este usuario."
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:160
-msgid "This target doesn't understand share events."
+#. TRANS: Error text.
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
 msgstr ""
+"Sentímolo, non atopamos esa fonte de novas. Inténteo de novo con ese "
+"enderezo máis tarde."
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:166
-msgid "This target doesn't understand joins."
-msgstr ""
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Xa está subscrito!"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:172
-msgid "This target doesn't understand leave events."
-msgstr ""
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Erro na subscrición remota!"
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/salmonaction.php:200
-msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/discovery.php:110
-#, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr ""
+#. TRANS: Form title.
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Subscribirse ao usuario"
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/magicenvelope.php:80
-msgid "Unable to locate signer public key."
-msgstr ""
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/salmon.php:93
-msgid "Salmon invalid actor for signing."
+#. TRANS: Instructions.
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
 msgstr ""
+"Pode subscribirse a usuarios doutros sitios soportados. Pegue o seu enderezo "
+"ou o URI do seu perfil a continuación:"
 
-#: tests/gettext-speedtest.php:57
-msgid "Feeds"
-msgstr "Fontes de novas"
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Join group"
+msgstr "Unirse ao grupo"
 
-#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:70
-msgid "Publishing outside feeds not supported."
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the "example.net"
+#. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name for examples.
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr "Un enderezo de grupo do OStatus, como http://example.net/group/alcume."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
-#: actions/pushhub.php:73
-#, php-format
-msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
-msgstr ""
+#. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is already a member of.
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Xa forma parte dese grupo."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
-#: actions/pushhub.php:93
-#, php-format
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Xa é membro!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Erro ao unirse ao grupo remoto!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmar a unión ao grupo remoto"
+
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
-"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
-"feeds."
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
 msgstr ""
+"Pode subscribirse a grupos doutros sitios soportados. Pegue o URI do perfil "
+"do grupo a continuación:"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
+msgid "No ID."
+msgstr "Sen ID."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:99
-#, php-format
-msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
-msgstr ""
+msgid "Cannot handle that kind of post."
+msgstr "Non se pode manexar ese tipo de publicación."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:105
-#, php-format
-msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
-msgstr ""
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "En resposta a unha nota descoñecida."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:113
-#, php-format
-msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
 msgstr ""
+"En resposta a unha nota que non é deste usuario e que tampouco o menciona."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:165
-#, php-format
-msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
-msgstr ""
+msgid "To the attention of user(s), not including this one."
+msgstr "Á atención do(s) usuario(s), sen incluír este."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:174
-#, php-format
-msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
-msgstr ""
+msgid "Not to anyone in reply to anything."
+msgstr "A ninguén en resposta a nada."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
-#: actions/pushhub.php:199
-#, php-format
-msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgid "This is already a favorite."
+msgstr "Xa é dos favoritos."
 
-#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
-msgid "No such user."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Non se puido gardar o novo favorito."
 
-#. TRANS: Client error.
-#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
-msgid "No ID."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Notice was not favorited!"
+msgstr "A nota non se engadiu aos favoritos!"
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:83
-msgid "In reply to unknown notice."
-msgstr ""
+msgid "Not a person object."
+msgstr "Non é un obxecto persoal."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:88
-msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
-msgstr ""
+msgid "Unidentified profile being listed."
+msgstr "Hai listado un perfil non identificado."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:165
-msgid "Could not save new favorite."
-msgstr ""
+msgid "This user is not the one being listed."
+msgstr "Este non é o usuario que está listado."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:197
-msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
-msgstr ""
+msgid "The listing could not be saved."
+msgstr "Non se pode gardar a lista."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unidentified profile being unlisted."
+msgstr "Hai retirado da lista un perfil non identificado."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:209
-msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgid "This user is not the one being unlisted."
+msgstr "Este non é o usuario que está retirado da lista."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "The listing could not be deleted."
+msgstr "Non se pode borrar a lista."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Non se pode engadir ou eliminar dos favoritos sen un obxecto."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
 msgstr ""
+"Non se pode manexar ese tipo de obxecto para gustar ou engadir aos favoritos."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
-#: actions/usersalmon.php:216
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %s unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Descoñécese a nota co ID %s."
 
 #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
-#: actions/usersalmon.php:221
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "A nota co ID %1$s non foi publicada por %2$s"
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusgroup.php:78
-msgid "Join group"
-msgstr "Unirse ao grupo"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
-#: actions/ostatusgroup.php:81
-msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: actions/ostatusgroup.php:105
-msgid "You are already a member of this group."
-msgstr ""
+msgid "Subscribe to list"
+msgstr "Subscribirse á lista"
 
-#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:140
-msgid "Already a member!"
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
 msgstr ""
+"Enderezo da lista do OStatus, como http://example.net/user/all/etiqueta."
 
-#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:151
-msgid "Remote group join failed!"
-msgstr ""
+#. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
+msgid "You are already subscribed to this list."
+msgstr "Xa está subscrito a esta lista."
 
-#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:155
-msgid "Remote group join aborted!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
-#: actions/ostatusgroup.php:167
-msgid "Confirm joining remote group"
-msgstr ""
+#. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
+msgid "Confirm subscription to remote list"
+msgstr "Confirmar a subscrición á lista remota"
 
-#. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatusgroup.php:178
+#. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
 msgid ""
-"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
-"profile URI below:"
+"You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
+"below:"
 msgstr ""
+"Pode subscribirse a listas doutros sitios soportados. Pegue o URI da lista a "
+"continuación:"
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:47
 msgid "No such group."
-msgstr ""
+msgstr "Non existe tal grupo."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:56
-msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
-msgstr ""
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Non se poden aceptar publicacións remotas para un grupo remoto."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:130
-msgid "Can't read profile to set up group membership."
-msgstr ""
+msgid "Cannot read profile to set up group membership."
+msgstr "Non se pode ler o perfil para configurar a pertenza ao grupo."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:134 actions/groupsalmon.php:177
-msgid "Groups can't join groups."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another group.
+msgid "Groups cannot join groups."
+msgstr "Os grupos non se poden unir aos grupos."
 
-#: actions/groupsalmon.php:147
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is blocked from by a group admin.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "O administrador bloqueouno nese grupo."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
-#: actions/groupsalmon.php:162
 #, php-format
 msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario remoto %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s."
 
-#: actions/groupsalmon.php:174
-msgid "Can't read profile to cancel group membership."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when group membership cannot be cancelled
+#. TRANS: because the remote profile could not be read.
+msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
+msgstr "Non se pode ler o perfil para cancelar a pertenza ao grupo."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
-#: actions/groupsalmon.php:191
 #, php-format
 msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario remoto %1$s non se puido eliminar do grupo %2$s."
 
-#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
-#: actions/ostatussub.php:68
-msgid "Subscribe to"
-msgstr "Subscribirse a"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
-#: actions/ostatussub.php:71
-msgid ""
-"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
-"nickname"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Button text.
-#. TRANS: Tooltip for button "Join".
-#: actions/ostatussub.php:112
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Join this group"
-msgstr "Unirse a este grupo"
-
-#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatussub.php:115
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
-#: actions/ostatussub.php:117
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Subscribirse a este usuario"
-
-#: actions/ostatussub.php:138
-msgid "You are already subscribed to this user."
-msgstr "Xa está subscrito a este usuario."
-
-#: actions/ostatussub.php:167
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: actions/ostatussub.php:178
-msgid "Nickname"
-msgstr "Alcume"
-
-#: actions/ostatussub.php:199
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error.
+msgid "No such list."
+msgstr "Non existe tal lista."
 
-#: actions/ostatussub.php:208
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
+msgstr "Non se poden aceptar publicacións remotas para unha lista remota."
 
-#: actions/ostatussub.php:220
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
+msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
+msgstr "Non se pode ler o perfil para configurar a subscrición á lista."
 
-#. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
-#: actions/ostatussub.php:288
-msgid ""
-"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
-"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
+msgid "Groups cannot subscribe to lists."
+msgstr "Os grupos non se poden subscribir ás listas."
 
-#. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
-#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
-#: actions/ostatussub.php:283
-msgid ""
-"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
-"later."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
+msgstr "O usuario remoto %1$s non se puido subscribir á lista %2$s."
 
-#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:317
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Xa está subscrito!"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
+msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
+msgstr "Non se pode ler o perfil para cancelar a subscrición á lista."
 
-#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:322
-msgid "Remote subscription failed!"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
+#, php-format
+msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
+msgstr "O usuario remoto %1$s non puido cancelar a subscrición á lista %2$s."
 
-#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+#. TRANS: Client error.
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Pode usar a subscrición local!"
 
 #. TRANS: Form title.
-#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Subscribe to user"
 msgstr "Subscribirse ao usuario"
 
-#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
-#: actions/ostatussub.php:417
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatussub.php:429
-msgid ""
-"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
-"or profile URI below:"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:42
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Pode usar a subscrición local!"
-
-#. TRANS: Form legend.
-#: actions/ostatusinit.php:98
+#. TRANS: Form legend. %s is a group name.
 #, php-format
 msgid "Join group %s"
 msgstr "Unirse ao grupo \"%s\""
 
-#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusinit.php:100
+#. TRANS: Button text to join a group.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Unirse"
 
-#. TRANS: Form legend.
-#: actions/ostatusinit.php:103
+#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
 #, php-format
-msgid "Subscribe to %s"
-msgstr "Subscribirse a %s"
+msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
+msgstr "Subscribirse á lista %1$s de %2$s"
 
-#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusinit.php:105
+#. TRANS: Button text to subscribe to a list.
+#. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscribirse"
 
+#. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Subscribirse a %s"
+
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:118
-msgid "User nickname"
-msgstr "Alcume do usuario"
+msgid "Group nickname"
+msgstr "Alcume do grupo"
 
-#: actions/ostatusinit.php:119
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "Alcume do grupo ao que se quere unir."
+
+#. TRANS: Field title.
 msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "Alcume do usuario ao que quere seguir."
 
-#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:124
-msgid "Profile Account"
-msgstr "Conta de perfil"
-
 #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#: actions/ostatusinit.php:126
-msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
-msgstr ""
+msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "O ID da súa conta (por exemplo, usuario@identi.ca)."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:148
 msgid "Must provide a remote profile."
-msgstr ""
+msgstr "Cómpre especificar un perfil remoto."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:160
-msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgid "No local user or group nickname provided."
+msgstr "Non se proporcionou ningún usuario local ou alcume de grupo."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Conexión OStatus"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "O enderezo URL do avatar, %s, é incorrecto."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
 msgstr ""
+"Intentouse actualizar o avatar asociado ao perfil remoto non gardado %s."
 
-#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:173
-msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Non se puido recuperar o avatar desde %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
 msgstr ""
+"Non se puido atopar un enderezo URL de fonte de novas para a páxina de "
+"perfil %s."
 
-#. TRANS: Page title.
-#: actions/ostatusinit.php:218
-msgid "OStatus Connect"
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "O enderezo de webfinger é incorrecto."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Non se puido gardar un perfil válido para \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
+"Intentando iniciar a subscrición PuSH para a fonte de novas sen centro de "
+"actividade."
 
-#: actions/pushcallback.php:50
-msgid "Empty or invalid feed id."
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
+"Intentando rematar a subscrición PuSH para a fonte de novas sen centro de "
+"actividade."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
-#: actions/pushcallback.php:56
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI
 #, php-format
-msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
 msgstr ""
+"Estado ostatus_profile inválido: Hai definidos dous ou máis identificadores "
+"para %s."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
-#: actions/pushcallback.php:96
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI
 #, php-format
-msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
 msgstr ""
+"Estado ostatus_profile inválido: Todos os identificadores están baleiros "
+"para %s."
 
-#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
-#: actions/pushcallback.php:101
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
 #, php-format
-msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Pasóuselle un tipo de actor inválido ao método %1$s: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
 msgstr ""
+"Pasóuselle un tipo inválido ao método Ostatus_profile::notify. Debera ser "
+"unha cadea XML ou unha entrada de actividade."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
-#: actions/pushcallback.php:108
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Formato de fonte de novas descoñecido."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Fonte de novas RSS sen canle."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
+msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
+msgstr "Pode manexar unicamente actividades con exactamente un obxecto."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
+msgid "Can only handle shared activities."
+msgstr "Só pode manexar actividades compartidas."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
+#. TRANS: %s is a share ID.
 #, php-format
-msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgid "Failed to save activity %s."
+msgstr "Erro ao gardar a actividade %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "A nota %s non ten ningún contido."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
+#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar máis"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Non se puido atopar a páxina de perfil %s."
+
+#. TRANS: Feed sub exception.
+msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
+"Non abonda a información de perfil atopada para xerar unha fonte de novas."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
-#: actions/pushcallback.php:113
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "No author ID URI found."
+msgstr "Non se atopou ningún URI de identificador de usuario."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "No profile URI."
+msgstr "Ningún URI de perfil."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local user cannot be referenced as remote."
+msgstr "O usuario local non se pode referenciar como remoto."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local group cannot be referenced as remote."
+msgstr "O grupo local non se pode referenciar como remoto."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Local list cannot be referenced as remote."
+msgstr "A lista local non se pode referenciar como remota."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save local profile."
+msgstr "Non se pode gardar o perfil local."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save local list."
+msgstr "Non se pode gardar a lista local."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Cannot save OStatus profile."
+msgstr "Non se pode gardar o perfil do OStatus."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #, php-format
-msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgid "Could not save profile for \"%s\"."
+msgstr "Non se puido gardar o perfil de \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
+msgstr "Non se puido gardar o perfil do OStatus para \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr "Non se puido almacenar como ficheiro o contido HTML da mensaxe longa."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
+msgstr "Protocolo URI non recoñecido para o perfil: %1$s (%2$s)."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "No URI protocol for profile: %s."
+msgstr "Non se atopou o protocolo URI para o perfil: %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+"A verificación de subscrición ao centro de actividade devolveu o código de "
+"estado HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "A chamada de retorno devolveu o seguinte estado: %1$s. Corpo: %2$s"
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Non se puido atopar a clave pública do asinante."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "O actor do protocolo Salmon é inválido para asinar."
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Este método require un comando HTTP POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "O protocolo Salmon necesita \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Erro na verificación de sinatura do protocolo Salmon."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "A publicación do protocolo Salmon debe ser unha entrada de Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Non se recoñece o tipo de actividade."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand posts."
+msgstr "Este obxectivo non entende as publicacións."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand follows."
+msgstr "Este obxectivo non entende os seguimentos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unfollows."
+msgstr "Este obxectivo non entende a indicación de rematar o seguimento."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand favorites."
+msgstr "Este obxectivo non entende os favoritos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unfavorites."
+msgstr "Este obxectivo non entende a indicación de eliminar os favoritos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand share events."
+msgstr "Este obxectivo non entende a indicación de compartir os eventos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand joins."
+msgstr "Este obxectivo non entende as unións."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand leave events."
+msgstr "Este obxectivo non entende a indicación de deixar os eventos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand list events."
+msgstr "Este obxectivo non entende a indicación de listar os eventos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "This target does not understand unlist events."
+msgstr ""
+"Este obxectivo non entende a indicación de retirar da lista os eventos."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr ""
+"Recibiuse unha labazada do protocolo Salmon desde un actor non identificado."
index 73a96225144a6be8c8b94f23f9a10846dc5b815a..13e07d7b0b2f806c58390557d68d25cd7bf4d3b1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:33+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -281,7 +280,7 @@ msgstr "Listar %s"
 #. TRANS: Button text to list a remote object.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "Ir"
+msgstr "Va"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "User nickname"
index 33d16a2c8a4334c2d93bf49f813efe0ce1049245..4d6eae15da2268204ca364308c212038671ca86b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:33+0000\n"
 "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 04c3ae7553b58fd0c7a98d0d192f5b5460f08665..dbe3e0d969ccdaa81d6a63041e9d427d80a35b48 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:33+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index d8966224e205d2b85274aec9a5819e9087e12f5f..9100419daadc638fd2bcf0d386760c6ef8d20bd0 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:34+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0d2df6245d67b0cdfb737cc6f7505729eeedbbac..ac0f665ea8985d3e9961ef929d9e93a2cc0910d8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:34+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,9 +31,8 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Pumayag na tumanggap ng sipi"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
 msgid "List remote profile"
-msgstr "Tatakan ang malayong balangkas"
+msgstr "Ilista ang malayong balangkas"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgctxt "LABEL"
@@ -205,9 +203,8 @@ msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "Si %s ay nagsapanahon ng kanilang pahina ng balangkas."
 
 #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
-#, fuzzy
 msgid "List"
-msgstr "Itala"
+msgstr "Ilista"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -280,14 +277,13 @@ msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ang ipinasa para sa %1$s: \"%2$s\""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
-#, fuzzy
 msgid "You can use the local list functionality!"
-msgstr "Maaari mong gamitin ang katutubong pagpapasipi!"
+msgstr "Maaari mong gamitin ang katungkulan ng katutubong listahan!"
 
 #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List %s"
-msgstr "Itala"
+msgstr "Ilista ang %s"
 
 #. TRANS: Button text to list a remote object.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -299,9 +295,8 @@ msgid "User nickname"
 msgstr "Palayaw ng tagagamit"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
 msgid "Nickname of the user you want to list."
-msgstr "Palayaw ng tagagamit na nais mong tatakan."
+msgstr "Palayaw ng tagagamit na nais mong ilista."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Profile Account"
@@ -509,34 +504,28 @@ msgid "Not a person object."
 msgstr "Hindi isang bagay ng tao."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "Unidentified profile being listed."
-msgstr "Tinatatakang balangkas na hindi nakikilala."
+msgstr "Inililistang balangkas na hindi pa nakikilala."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This user is not the one being listed."
-msgstr "Hindi ito ang tagagamit na tinatatakan."
+msgstr "Hindi ito ang tagagamit na inililista."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "The listing could not be saved."
-msgstr "Hindi masasagip ang tatak."
+msgstr "Hindi masasagip ang listahan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "Unidentified profile being unlisted."
-msgstr "Ang hindi nakikilalang balangkas na hindi na tinatakan."
+msgstr "Inaalis sa lista na balangkas na hindi pa nakikilala."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This user is not the one being unlisted."
-msgstr "Hindi ito ang tagagamit na hindi na tinatatakan."
+msgstr "Hindi ito ang tagagamit na inaalis mula sa listahan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "The listing could not be deleted."
-msgstr "Hindi mabubura ang tatak."
+msgstr "Hindi mabura ang listahan."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
@@ -806,16 +795,18 @@ msgstr "Pasubong RSS na walang libuyan."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
 msgstr ""
+"Makapanghahawak lamang ng mga gawaing pinagsasaluhan na mayroong isang bagay "
+"lang talaga."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
 msgid "Can only handle shared activities."
-msgstr ""
+msgstr "Makapanghahawak lamang ng mga gawaing pinagsasaluhan."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
 #. TRANS: %s is a share ID.
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigo sa pagsagip ng gawaing %s."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
 #, php-format
@@ -970,17 +961,15 @@ msgstr ""
 "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng paglisan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand list events."
 msgstr ""
-"Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng pagtatatak."
+"Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng paglilista."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unlist events."
 msgstr ""
-"Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng hindi "
-"pagtatatak."
+"Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng pagtatanggal "
+"mula sa listahan."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
index 8702e092ff285a8e97a01f6fa5e26ecdb1c83fc0..5384c431e45684bd1d1dbd573bf6f3e94573e39a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:34+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/OStatus/scripts/gcfeeds.php b/plugins/OStatus/scripts/gcfeeds.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59656af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+#!/usr/bin/env php
+<?php
+/*
+ * StatusNet - a distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2010, StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/../../..'));
+
+$helptext = <<<END_OF_HELP
+gcfeeds.php [options]
+Clean up feeds that no longer have subscribers.
+
+END_OF_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+
+$feedsub = new FeedSub();
+
+while ($feedsub->fetch()) {
+    print $feedsub->uri . "(" . $feedsub->sub_state . ")";
+    $result = $feedsub->garbageCollect();
+    if ($result) {
+        print " INACTIVE\n";
+    } else {
+        print " ACTIVE\n";
+    }
+}
index 69612eda017f8da7477f2fcb885773d7efb18ed7..99457c03d85784beb9b427dcd84ccba10d7311a8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/de/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/de/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5775600
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: PtM
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr "Speichere Nutzerdaten in einer Offline-Queue und maile, wenn bereit."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/es/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/es/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68827c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Guardar los datos de usuario en la cola sin conexión y enviarlos por correo "
+"electrónico cuando estén listos."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/fr/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/fr/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..710e0ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Gomoko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Sauvegarder les données utilisateur dans une file hors connexion et "
+"l'envoyer par courrier électronique quand elles sont prêtes."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/gl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/gl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdd96db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Gardar os datos de usuario na cola sen conexión e envialos por correo "
+"electrónico cando estean listos."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/ia/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/ia/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffb284f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Interlingua (interlingua)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Copiar le datos del usator in le cauda foras de linea e inviar le copia per "
+"e-mail quando es preste."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/it/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/it/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9f4c3c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Creare una copia di backup dei dati dell'utente in modalità non in linea e "
+"spedirli tramite e-mail quando sono pronti."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/mk/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/mk/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ca009e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Macedonian (македонски)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Ги става корисничките податоци во резерва (вонмрежна редица), а кога ќе "
+"заврши, испраќа е-пошта."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/nl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/nl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0be4062
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Dutch (Nederlands)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr "Gebruikersgegevens offline back-uppen en e-mailen als afgerond."
diff --git a/plugins/OfflineBackup/locale/tl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po b/plugins/OfflineBackup/locale/tl/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2ef19a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, php-format
+msgctxt ""
+"The backup file you requested is ready for download.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Thanks for your time,\n"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
+msgstr ""
+"Gawan ng pansalong kopya ang dato ng tagagamit sa loob ng pilang hindi "
+"nakakunekta sa Internet at ipadala ang e-liham kapag nakahanda na."
index 5cb52d21234b2d1b883ec45305882a4d023417b7..01e6fa88245a6f999be63c0cc8d04c54be850c61 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 8f78cae8d5667697e2e3443244b8773369876b43..bcc206572eae254078d22d3e9917835d5536fbf3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index b061fcaa99bfa1d3dc27408daad1bb9ce256508a..8d70a7a20d3fcbb2e8a87860531a555d74f03efc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 090fc835e3973e944ed123ae8397fa2f8d4312e0..fe7b6032b16911d5d1293cc6208a75f93ea0c7d1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2899325d6d17633c5c6a43390bcee4c392b2435d..5ebdcde26cb2e9753d33ddabddd923132110d352 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Locos epraix
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1f8dfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Opens external links (i.e. with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Kanpo loturak (adz. rel=external dutenak) leiho edo fitxa berri batean "
+"irekitzen ditu."
index 9253302d1ec349c906897489396dee5872d0d3a7..56e8a90450f928f3c9b57fcfe4e1868c5ca63fc8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 82b4a1d1fc4f608db4347402e5ea56ad9e023749..40abfd65f8d23617ea595b9fd59f1c9c1b05fd8b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6915efa2407d884b73d71120384bf873e8db970a..00b62fa6b22a30db7df6bbf3c2724cb8f43591fd 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 28844da788375276e856b30f6543c85afe7c3d7a..31a8f18b1de3246255099d11b58be170260a3643 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:23+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/it/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/it/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42ca074
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Opens external links (i.e. with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr "Apre i link esterni (ad esempio con rel=external) in una nuova scheda."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ja/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ja/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfee094
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Opens external links (i.e. with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"新規ウィンドウまたはタブで(rel=external がある)外部リンクを開きます。"
index a36ef9eaaf0ee0ea9e7fa211ff7cc94ea2f46f0c..44d69543a3bcea96f23db70792b485992312adad 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 9f836f048ba4e18847afc4171066a6e563d62c8a..0c014ea1f9ab6897e9bd1e257f683b86f6b67b88 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index a107d20e06ed33f87d9cfc0f2e69db21ed6fe11d..1f3e5f3e326e1c80d0e0cac64687f027a5e77192 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 803f08a351d6224d7d5f19b32b0ab1445e2fb491..5dca0736700a1c2f266ca5540247c475ba34662a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 93ca12f30c1bc8afe443132b9a0aea7821952899..2b11f8a649ca3d6d791ada440f61bba5aa7d4a58 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 3289e96c516155f745a1682d168b936db59dd9c7..00626cd6c6fd1750328cd5ff73cae7e5e093c793 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c058d514c5c7b1bf38be5ccbe8802177dc59bc42..0362e529f2664c142bb2d02e8bc132d59fe1539e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f8c5c01aa6d6b12d7d1ed97a29414f2f4ef22075..ee273a9d72d03ea5445c9264dd6f6718e66e2e36 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 6a31444a93c3ff32c2858aa8754dc09c8fcbcac3..ffc48318688630475e4f58547e16e5583d179e8d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 360f0734d36a3f9ccd50ba3c3d26c3ade05fb3ba..e273faaedda91470f022cb344a8c8bf3257cf8f8 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:24+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 656202575484033e5db887e9d08d1e3fd8966e7a..1d8da991a341c1e2eb19e02ccebcae12004f7294 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - OpenID to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:25+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 924ab65bd5d0122d21430877da01596b67824b13..fc66574e3f5bf787135807d3752a3dd9b045e671 100644 (file)
@@ -17,15 +17,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:25+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/es/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/es/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..364ce8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,660 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Danke7
+# Author: Od1n
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:25+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for identity verification page.
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Verificación de identidad OpenID"
+
+#. TRANS: Client error when visiting page directly.
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"A esta página debería llegarse unicamente durante el proceso de verificación "
+"OpenID, no directamente."
+
+#. TRANS: Page notice. %s is a trustroot name.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
+"and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s ha pedido verificar su identidad. Haga clic en Continuar para verificar "
+"su identidad e inicie sesión sin crear una nueva contraseña."
+
+#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
+#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button text to cancel OpenID identity verification.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
+msgid "Unavailable action."
+msgstr "Acción no disponible."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site."
+msgstr "Iniciar sesión en el sitio"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "¡Ayúdame!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text."
+msgstr "Buscar personas o texto."
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#. TRANS: OpenID configuration menu item.
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+msgid "Login or register with OpenID."
+msgstr "Inicie sesión o regístrese con OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Add or remove OpenIDs."
+msgstr "Añadir o eliminar identificadores OpenID."
+
+#. TRANS: Page notice for logged in users to try and get them to add an OpenID account to their StatusNet account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
+"action.openidsettings%%)!"
+msgstr ""
+"(¿Tiene un identificador [OpenID](http://openid.net/)? ¡[Añada un OpenID a "
+"su cuenta](%%action.openidsettings%%)!"
+
+#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
+"action.openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(¿Tiene un identificador [OpenID](http://openid.net/)? ¡[Pruebe nuestro "
+"[registro de OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
+
+#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
+"openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(¿Tiene un identificador [OpenID](http://openid.net/)? ¡[Pruebe nuestro "
+"[inicio de sesión de OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
+
+#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
+msgid "OpenID configuration."
+msgstr "Configuración de OpenID."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Utilice <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> para iniciar sesión en el "
+"sitio."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Inicio de sesión con OpenID"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Proveedor del identificador OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Introduzca su nombre de usuario."
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Se le enviará al sitio del proveedor para autenticación."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#. TRANS: Field label.
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "Dirección URL del identificador OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
+msgid "Your OpenID URL."
+msgstr "Su dirección URL del identificador OpenID"
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Ya ha iniciado sesión."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Hubo un problema con su clave (token) de sesión. Inténtelo de nuevo, por "
+"favor."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "No se puede registrar si no está de acuerdo con la licencia."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Esta es la primera vez que ha iniciado sesión en %s por lo que debemos "
+"conectar su identificador OpenID a una cuenta local. Puede crear una nueva "
+"cuenta o conectarse con una cuenta existente si ya tiene una."
+
+#. TRANS: Title
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Configuración de la cuenta de OpenID"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nueva cuenta"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nuevo usuario con este alias."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nuevo alias"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+"De 1 a 64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación ni "
+"espacios."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
+msgstr ""
+"Sólo se usa para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas"
+
+#. TRANS: OpenID plugin link text.
+#. TRANS: %s is a link to a license with the license name as link text.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto y archivos están disponibles bajo %s con excepción de esta "
+"información privada: contraseña, dirección de correo electrónico, dirección "
+"de mensajería instantánea y número de teléfono."
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Conectar a una cuenta existente"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Si ya tiene una cuenta, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña "
+"para conectarse a su identificador OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Alias existente"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. TRANS: Button text in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "La autenticación con OpenID se ha cancelado."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s."
+msgstr "Error de autenticación OpenID: %s."
+
+#. TRANS: Message displayed when OpenID authentication is aborted.
+#. TRANS: OpenID authentication error.
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: You are not allowed to login to this site."
+msgstr "Autenticación OpenID anulada: no puede iniciar sesión en este sitio."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registro de usuario no permitido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "No es un código de invitación válido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Alias no permitido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "El alias ya existe. Pruebe con otro."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "El identificador OpenID almacenado no se ha encontrado."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Creando una nueva cuenta de OpenID que ya tiene un usuario."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Error al conectar el usuario a OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "No se puede crear una instancia de objeto de consumo de OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "No es un identificador OpenID válido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s."
+msgstr "Error de OpenID: %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s."
+msgstr "No se puede redirigir al servidor: %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Este formulario debería enviarse automáticamente. Si no es así, haga clic en "
+"el botón Enviar para ir a su proveedor de OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Error al guardar el perfil."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Error al guardar el usuario."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr ""
+"Se ha empleado una dirección URL no autorizada para inicio de sesión de "
+"OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Envío de registro de identificador OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Solicitando autorización de su proveedor de inicio de sesión..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Si no es redirigido al proveedor de inicio de sesión en pocos segundos, "
+"inténtelo presionando el botón de abajo."
+
+#. TRANS: Title for OpenID bridge administration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Settings"
+msgstr "Configuración de OpenID"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Configuración de OpenID"
+
+#. TRANS: Client error displayed when OpenID provider URL is too long.
+msgid "Invalid provider URL. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"La dirección URL del proveedor no es válida. La longitud máxima es de 255 "
+"caracteres."
+
+#. TRANS: Client error displayed when Launchpad team name is too long.
+msgid "Invalid team name. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Nombre de equipo incorrecto. La longitud máxima es de 255 caracteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Proveedor de confianza"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"De forma predeterminada, los usuarios pueden autenticarse con cualquier "
+"proveedor de OpenID. Si está utilizando su propio servicio de OpenID para "
+"inicio de sesión compartida, puede restringir aquí el acceso solo para sus "
+"propios usuarios."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Provider URL"
+msgstr "Dirección URL del proveedor"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Todos los inicios de sesión con OpenID se enviarán a esta dirección URL; no "
+"podrán utilizarse otros proveedores."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Añada un nombre de usuario a la dirección URL base"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"El formulario de inicio de sesión mostrará la dirección URL base y "
+"solicitará un nombre de usuario para agregar al final. Utilícelo cuando la "
+"dirección URL del proveedor de OpenID deba ser la página de perfil para los "
+"usuarios individuales."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Required team"
+msgstr "Es necesario un equipo"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Sólo permite el inicio de sesión de los usuarios del equipo dado (extensión "
+"Launchpad)."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Activar el modo de sólo OpenID"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Obligar a todos los usuarios a iniciar sesión a través de OpenID. "
+"Advertencia: ¡deshabilita la autenticación mediante contraseña para todos "
+"los usuarios!"
+
+#. TRANS: Button text to save OpenID settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button title to save OpenID settings.
+msgid "Save OpenID settings."
+msgstr "Guardar configuración de OpenID."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No ha iniciado sesión."
+
+#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "¡Ya tiene este identificador OpenID!"
+
+#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Alguien ya tiene este identificador OpenID."
+
+#. TRANS: Message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Error al conectar al usuario."
+
+#. TRANS: Message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+msgid "Error updating profile."
+msgstr "Error al actualizar el perfil."
+
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Inicio de sesión con OpenID"
+
+#. TRANS: Title of OpenID settings page for a user.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Configuración de OpenID"
+
+#. TRANS: Form instructions for OpenID settings.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID] (%%doc.openid%%) permite iniciar sesión en muchos sitios con la "
+"misma cuenta de usuario. Gestione su identificador OpenID asociado desde "
+"aquí."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Añadir identificador OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si desea agregar un identificador OpenID a su cuenta, introdúzcalo en el "
+"cuadro a continuación y haga clic en \"Agregar\"."
+
+#. TRANS: Button text for adding an OpenID URL.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+#. TRANS: Header on OpenID settings page.
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Eliminar identificador OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"¡Al eliminar su único identificador OpenID será imposible iniciar sesión! Si "
+"necesita eliminarlo, agregue otro identificador OpenID primero."
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Puede eliminar su identificador OpenID de su cuenta haciendo clic en el "
+"botón \"Eliminar\"."
+
+#. TRANS: Button text to remove an OpenID.
+#. TRANS: Button text to remove an OpenID trustroot.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Sitios de confianza de OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Los siguientes sitios pueden tener acceso a su identidad e iniciar su "
+"sesión. Puede eliminar un sitio de esta lista para denegar el acceso a su "
+"identificador OpenID."
+
+#. TRANS: Form validation error if no OpenID providers can be added.
+msgid "Cannot add new providers."
+msgstr "No se puede agregar nuevos proveedores."
+
+#. TRANS: Unexpected form validation error.
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Ocurrió algo extraño."
+
+#. TRANS: Form validation error when trying to remove a non-existing trustroot.
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "No existe esa raíz de confianza de OpenID."
+
+#. TRANS: Success message after removing trustroots.
+msgid "Trustroots removed."
+msgstr "Raíces fiables eliminadas."
+
+#. TRANS: Form validation error for a non-existing OpenID.
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "No existe ese identificador OpenID."
+
+#. TRANS: Form validation error if OpenID is connected to another user.
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Ese identificador OpenID no le pertenece."
+
+#. TRANS: Success message after removing an OpenID.
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "Identificador OpenID eliminado."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#. TRANS: %s is a request identity.
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "No está autorizado a utilizar la identidad %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Sólo para proveedores de OpenID. No tiene nada que ver aquí, siga su "
+"camino..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Por razones de seguridad, por favor, vuelva a iniciar sesión con su "
+"identificador [OpenID] (%%doc.openid%%) antes de cambiar su configuración."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Inicie sesión con una cuenta [OpenID] (%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Inicio de sesión con OpenID"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Proveedor del identificador OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recordarme"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
+"compartidos!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
index 2be03ce3451ca1dfefea7b80030b53eb57e0e050..c379f69bc0050394ba20922b953120d395fd5edd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - OpenID to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:25+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -561,44 +560,49 @@ msgid ""
 "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
 "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
 msgstr ""
+"Ondorengo guneek baimena dute zure nortasuna atzitu eta zuk saioa hasi ahal "
+"izateko. Guneak zerrendatik ezabatu ditzakezu zure OpenIDaren atzipena "
+"ukatzeko."
 
 #. TRANS: Form validation error if no OpenID providers can be added.
 msgid "Cannot add new providers."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da hornitzaile berririk gehitu."
 
 #. TRANS: Unexpected form validation error.
 msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
+msgstr "Zerbait arraroa gertatu da."
 
 #. TRANS: Form validation error when trying to remove a non-existing trustroot.
 msgid "No such OpenID trustroot."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da OpenID konfidantza erro hori existitzen."
 
 #. TRANS: Success message after removing trustroots.
 msgid "Trustroots removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatutako erro fidagarriak."
 
 #. TRANS: Form validation error for a non-existing OpenID.
 msgid "No such OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago OpenID hori."
 
 #. TRANS: Form validation error if OpenID is connected to another user.
 msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "OpenID hori ez dagokizu zuri."
 
 #. TRANS: Success message after removing an OpenID.
 msgid "OpenID removed."
-msgstr ""
+msgstr "OpenID ezabatua."
 
 #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
 #. TRANS: %s is a request identity.
 #, php-format
 msgid "You are not authorized to use the identity %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ez zaude baimendua %s nortasuna erabiltzeko."
 
 #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
 msgstr ""
+"OpenID hornitzaileentzat soilik. Ez dago ezer ikusteko hemen, jarritu "
+"aurrera..."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
 #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
@@ -607,32 +611,35 @@ msgid ""
 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
 "before changing your settings."
 msgstr ""
+"Segurtasun arrazoiengatik, saioa ber-hasi zure [OpenIDarekin](%%doc.openid%"
+"%) zure aukerak aldatu aurretik."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message.
 #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr ""
+msgstr "Saioa hasi [OpenID](%%doc.openid%%) kontu batekin."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. Title.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "OpenID Login"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID Saio Hasera"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "OpenID provider"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID hornitzailea"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Saioa gogoratu"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
+"Automatikoki hasi saioa hurrengoan; partekatutako orgenagailuetan ez erabili!"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Saioa hasi"
index 2625576790c243c764cfad1dae88e0ac8536e805..32c90cfdc5d623bc60f126930b0eef3ffbc61add 100644 (file)
@@ -1,7 +1,10 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français)
+# Translation of StatusNet - OpenID to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
+# Author: JojoBoulix
+# Author: Lucky
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
 # Author: Valeryan 24
@@ -13,15 +16,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:26+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Annuler"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
 msgid "Unavailable action."
-msgstr ""
+msgstr "Action non disponible."
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -82,7 +84,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text."
 msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
@@ -100,14 +101,12 @@ msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
-#, fuzzy
 msgid "Login or register with OpenID."
-msgstr "Se connecter ou s’inscrire avec OpenID"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire avec OpenID."
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
-#, fuzzy
 msgid "Add or remove OpenIDs."
-msgstr "Ajouter ou retirer des identifiants OpenID"
+msgstr "Ajouter ou retirer des identifiants OpenID."
 
 #. TRANS: Page notice for logged in users to try and get them to add an OpenID account to their StatusNet account.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
@@ -116,6 +115,8 @@ msgid ""
 "(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
 "action.openidsettings%%)!"
 msgstr ""
+"(Avez-vous un [OpenID](http://openid.net/)? [Ajouter un OpenID à votre "
+"compte](%%action.openidsettings%%)!"
 
 #. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
@@ -124,6 +125,8 @@ msgid ""
 "(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
 "action.openidlogin%%)!)"
 msgstr ""
+"(Ave-vous un [OpenID](http://openid.net/)? Essayez votre [inscription OpenID]"
+"(%%action.openidlogin%%)!)"
 
 #. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
@@ -132,9 +135,10 @@ msgid ""
 "(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
 "openidlogin%%)!)"
 msgstr ""
+"(Avez-vous un [OpenID](http://openid.net/)? Essayez votre [identifiant "
+"OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
 
 #. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
-#, fuzzy
 msgid "OpenID configuration."
 msgstr "Configuration d’OpenID"
 
@@ -144,7 +148,6 @@ msgstr ""
 "Utiliser <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pour se connecter au site."
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "OpenID login"
 msgstr "Connexion OpenID"
@@ -184,7 +187,6 @@ msgstr ""
 "nouveau."
 
 #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
 
@@ -194,19 +196,18 @@ msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."
 
 #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
 #. TRANS: %s is the site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect "
 "with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via OpenID, il nous faut "
-"donc lier votre compte OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
-"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous "
-"en avez un."
+"C’est la première fois que vous vous connectez à %s, il nous faut donc lier "
+"votre compte OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un nouveau "
+"compte, soit vous connecter avec votre compte local existant, si vous en "
+"avez un."
 
 #. TRANS: Title
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr "Configuration du compte OpenID"
@@ -285,17 +286,16 @@ msgstr "Authentification OpenID annulée."
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s."
-msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s"
+msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s."
 
 #. TRANS: Message displayed when OpenID authentication is aborted.
 #. TRANS: OpenID authentication error.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "OpenID authentication aborted: You are not allowed to login to this site."
 msgstr ""
-"L’authentification OpenID a été abandonnée : vous n'êtes pas autorisé à vous "
+"L’authentification OpenID a été abandonnée: Vous n'êtes pas autorisé à vous "
 "connecter à ce site."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "Ce n’est pas un identifiant OpenID valide."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
 #. TRANS: %s is the failure message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "OpenID failure: %s."
-msgstr "Échec d’OpenID : %s"
+msgstr "Échec OpenID: %s."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
 #. TRANS: %s is the failure message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not redirect to server: %s."
-msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s"
+msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur: %s."
 
 #. TRANS: OpenID plugin user instructions.
 msgid ""
@@ -399,19 +399,14 @@ msgid "OpenID settings"
 msgstr "paramètres OpenID"
 
 #. TRANS: Client error displayed when OpenID provider URL is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid provider URL. Maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-"Adresse URL du fournisseur invalide. La taille maximale est de 255 "
-"caractères."
+msgstr "URL du fournisseur invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
 #. TRANS: Client error displayed when Launchpad team name is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid team name. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Nom d’équipe invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Trusted provider"
 msgstr "Fournisseur de confiance"
@@ -507,16 +502,14 @@ msgid "Error connecting user."
 msgstr "Erreur lors de la connexion de l’utilisateur à OpenID."
 
 #. TRANS: Message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
-#, fuzzy
 msgid "Error updating profile."
-msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil utilisateur"
+msgstr "Erreur de mise à jour du profil."
 
 #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
 msgid "OpenID Login"
 msgstr "Connexion OpenID"
 
 #. TRANS: Title of OpenID settings page for a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "OpenID settings"
 msgstr "Paramètres OpenID"
@@ -533,7 +526,6 @@ msgstr ""
 "OpenID associés à votre compte ici."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Add OpenID"
 msgstr "Ajouter OpenID"
@@ -552,7 +544,6 @@ msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #. TRANS: Header on OpenID settings page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Remove OpenID"
 msgstr "Retirer OpenID"
@@ -594,7 +585,6 @@ msgstr ""
 "d’accéder à votre compte OpenID."
 
 #. TRANS: Form validation error if no OpenID providers can be added.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add new providers."
 msgstr "Impossible d’ajouter de nouveaux fournisseurs."
 
@@ -607,9 +597,8 @@ msgid "No such OpenID trustroot."
 msgstr "Racine de confiance OpenID inexistante."
 
 #. TRANS: Success message after removing trustroots.
-#, fuzzy
 msgid "Trustroots removed."
-msgstr "Racines de confiance retirées"
+msgstr "Certificats racine retirés"
 
 #. TRANS: Form validation error for a non-existing OpenID.
 msgid "No such OpenID."
@@ -650,13 +639,11 @@ msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
 msgstr "Connexion avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. Title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "OpenID Login"
 msgstr "Connexion OpenID"
 
 #. TRANS: Field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "OpenID provider"
 msgstr "Fournisseur OpenID"
index 9a424d50b5640b096a0d0b959312274b554091ea..c8089e75218c3b07b62c3d40fd261091babd25e1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - OpenID to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,275 +9,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:26+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
-msgid "OpenID settings"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
-"account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:100
-msgid "Add OpenID"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:103
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161
-msgid "OpenID URL"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:118
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
-
-#: openidsettings.php:130
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:135
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:150
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: openidsettings.php:187
-msgid "OpenID Trusted Sites"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:190
-msgid ""
-"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
-"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:239
-msgid "Can't add new providers."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:252
-msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:276
-msgid "No such OpenID trustroot."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:280
-msgid "Trustroots removed"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:303
-msgid "No such OpenID."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:308
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:312
-msgid "OpenID removed."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:54
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: openidadminpanel.php:147
-msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:153
-msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:210
-msgid "Trusted provider"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:212
-msgid ""
-"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
-"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
-"access to only your own users here."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:220
-msgid "Provider URL"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:221
-msgid ""
-"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:228
-msgid "Append a username to base URL"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:230
-msgid ""
-"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
-"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
-"users."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:238
-msgid "Required team"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:239
-msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:251
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: openidadminpanel.php:258
-msgid "Enable OpenID-only mode"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for identity verification page.
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Verificación de identidade OpenID"
 
-#: openidadminpanel.php:260
+#. TRANS: Client error when visiting page directly.
 msgid ""
-"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
-"authentication for all users!"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:278
-msgid "Save OpenID settings"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: openid.php:138
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
-#: openid.php:150
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
-#. TRANS: %s is the failure message.
-#: openid.php:155
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
 msgstr ""
+"A esta páxina debería chegarse unicamente durante o proceso do OpenID, non "
+"directamente."
 
-#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
-#. TRANS: %s is the failure message.
-#: openid.php:205
+#. TRANS: Page notice. %s is a trustroot name.
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
-#: openid.php:244
 msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: openid.php:280
-msgid "Error saving the profile."
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
+"and login without creating a new password."
 msgstr ""
+"%s pediu que a súa identidade fose verificada. Prema en \"Continuar\" para "
+"comprobar a súa identidade e inicie sesión sen crear un contrasinal novo."
 
-#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: openid.php:292
-msgid "Error saving the user."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
-#: openid.php:322
-msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title
-#: openid.php:370
-msgid "OpenID Login Submission"
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
+#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
-#: openid.php:381
-msgid "Requesting authorization from your login provider..."
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text to cancel OpenID identity verification.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
-#: openid.php:385
-msgid ""
-"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
-"pushing the button below."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
+msgid "Unavailable action."
+msgstr "Acción non dispoñible."
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: OpenIDPlugin.php:218
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Identificarse no sitio"
+msgid "Login to the site."
+msgstr "Identificarse no sitio."
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: OpenIDPlugin.php:221
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Rexistro"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: OpenIDPlugin.php:226
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Axuda!"
 
 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: OpenIDPlugin.php:229
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: OpenIDPlugin.php:235
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Buscar persoas ou palabras"
+msgid "Search for people or text."
+msgstr "Buscar persoas ou palabras."
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: OpenIDPlugin.php:238
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
@@ -285,298 +89,563 @@ msgstr "Procurar"
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
 #. TRANS: OpenID configuration menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605
 msgctxt "MENU"
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:297
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr ""
+msgid "Login or register with OpenID."
+msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse co OpenID."
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:333
-msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgid "Add or remove OpenIDs."
+msgstr "Engadir ou eliminar identificadores OpenID."
+
+#. TRANS: Page notice for logged in users to try and get them to add an OpenID account to their StatusNet account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
+"action.openidsettings%%)!"
 msgstr ""
+"(Ten un [OpenID](http://openid.net/)? [Engada un OpenID á súa conta](%%"
+"action.openidsettings%%)!"
 
-#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:607
-msgid "OpenID configuration"
-msgstr "Configuración do OpenID"
+#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
+"action.openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Ten un [OpenID](http://openid.net/)? [Probe o noso [rexistro de OpenID](%%"
+"action.openidlogin%%)!)"
 
-#. TRANS: OpenID plugin description.
-#: OpenIDPlugin.php:631
-msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
+"openidlogin%%)!)"
 msgstr ""
+"(Ten un [OpenID](http://openid.net/)? [Probe o noso [inicio de sesión de "
+"OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
 
-#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
-#: OpenIDPlugin.php:641
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Continue"
+#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
+msgid "OpenID configuration."
+msgstr "Configuración do OpenID."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
 msgstr ""
+"Utilizar o <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> para acceder ao sitio."
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "OpenID login"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro do OpenID"
 
 #. TRANS: Field label.
-#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148
 msgid "OpenID provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor do OpenID"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156
 msgid "Enter your username."
-msgstr ""
+msgstr "Insira o seu nome de usuario."
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157
 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Irá ata o sitio do provedor para a autenticación."
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:116
-#, php-format
-msgid "You are not authorized to use the identity %s."
-msgstr ""
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#. TRANS: Field label.
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "Enderezo URL do OpenID"
 
-#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:137
-msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
-msgstr ""
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
+msgid "Your OpenID URL."
+msgstr "O URL do seu OpenID."
 
 #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Xa se identificou."
 
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
 #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:48
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Non pode rexistrarse se non acepta a licenza."
 
 #. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:57
 msgid "An unknown error has occured."
-msgstr ""
+msgstr "Houbo un erro descoñecido."
 
 #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
 #. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:73
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
+"Esta é a primeira vez que accede ao sistema de %s, de modo que debemos "
+"conectar o seu OpenID cunha conta local. Pode crear unha nova conta local ou "
+"ben conectar con outra conta local existente."
 
 #. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:80
+msgctxt "TITLE"
 msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración da conta do OpenID"
 
-#: finishopenidlogin.php:117
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear unha conta nova"
 
-#: finishopenidlogin.php:119
+#. TRANS: Form guide.
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Crear un novo usuario con este alcume."
 
-#: finishopenidlogin.php:122
+#. TRANS: Field label.
 msgid "New nickname"
 msgstr "Novo alcume"
 
-#: finishopenidlogin.php:124
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 "Entre 1 e 64 letras minúsculas ou números, sen signos de puntuación, "
-"espazos, tiles ou eñes"
+"espazos, tiles ou eñes."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
+msgstr ""
+"Só se utiliza para actualizacións, anuncios e recuperación de contrasinais."
+
+#. TRANS: OpenID plugin link text.
+#. TRANS: %s is a link to a license with the license name as link text.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Os meus textos e ficheiros están dispoñibles baixo %s, salvo os seguintes "
+"datos privados: contrasinais, enderezos de correo electrónico e mensaxería "
+"instantánea e números de teléfono."
 
 #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:149
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:163
 msgid "Connect existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar cunha conta existente"
 
 #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:166
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
 msgstr ""
+"Se xa ten unha conta, acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal "
+"para conectala coa do OpenID."
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:170
 msgid "Existing nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Alcume existente"
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:174
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
-#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:178
+#. TRANS: Button text in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
-msgstr "Conectarse"
+msgstr "Conectar"
 
 #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
 msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelouse a autenticación do OpenID."
 
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
 #, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "OpenID authentication failed: %s."
+msgstr "Fallou a autenticación do OpenID: %s."
 
-#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
+#. TRANS: Message displayed when OpenID authentication is aborted.
+#. TRANS: OpenID authentication error.
 msgid ""
-"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+"OpenID authentication aborted: You are not allowed to login to this site."
 msgstr ""
+"Interrumpiuse a autenticación do OpenID: Non ten permiso para iniciar sesión "
+"neste sitio."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite o rexistro."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:285
 msgid "Not a valid invitation code."
-msgstr ""
+msgstr "O código da invitación é incorrecto."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:299
 msgid "Nickname not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Alcume non permitido."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:305
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
 msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o OpenID almacenado."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:323
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha nova conta para o OpenID que xa ten un usuario."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:388
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:408
 msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao conectar o usuario co OpenID."
 
-#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
-#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:82
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Non se pode crear unha instancia co obxecto do consumidor do OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Non é un OpenID válido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
 #, php-format
+msgid "OpenID failure: %s."
+msgstr "Erro no OpenID: %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s."
+msgstr "Non se pode redirixir cara ao servidor: %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
 msgid ""
-"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
-"before changing your settings."
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
 msgstr ""
+"Este formulario debería enviarse só automaticamente. Se non é así, prema no "
+"botón de envío para ir ao seu provedor de OpenID."
 
-#. TRANS: OpenID plugin message.
-#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:88
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Houbo un erro ao gardar o perfil."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Houbo un erro ao gardar o usuario."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
 msgstr ""
+"Empregouse un enderezo URL non autorizado para acceder mediante o OpenID."
 
-#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
-#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
-msgid "OpenID Login"
+#. TRANS: Title
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Envío do rexistro do OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Solicitando a autorización do provedor de acceso..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
 msgstr ""
+"Se non é redirixido ao provedor de acceso nuns segundos, probe premendo no "
+"botón inferior."
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:169
-msgid "Remember me"
-msgstr "Lembrádeme"
+#. TRANS: Title for OpenID bridge administration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Settings"
+msgstr "Configuración do OpenID"
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:171
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Configuración do OpenID"
+
+#. TRANS: Client error displayed when OpenID provider URL is too long.
+msgid "Invalid provider URL. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
+"Enderezo URL do provedor incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:176
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder ao sistema"
+#. TRANS: Client error displayed when Launchpad team name is too long.
+msgid "Invalid team name. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Nome de equipo incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
 
-#: openidtrust.php:52
-msgid "OpenID Identity Verification"
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Provedor de confianza"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
 msgstr ""
+"Por defecto, os usuarios poden autenticarse con calquera provedor de OpenID. "
+"Se usa o seu propio servizo de OpenID para un acceso compartido, pode "
+"restrinxir o acceso unicamente aos seus usuarios."
 
-#: openidtrust.php:70
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL do provedor"
+
+#. TRANS: Field title.
 msgid ""
-"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
 msgstr ""
+"Todos os rexistros de OpenID enviaranse a este enderezo URL; non se poden "
+"usar outros provedores."
 
-#: openidtrust.php:118
-#, php-format
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Engadir un nome de usuario ao enderezo URL base"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
 msgid ""
-"%s  has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
-"identity and login without creating a new password."
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
 msgstr ""
+"O formulario de rexistro ha mostrar o enderezo URL base e pedirá un nome de "
+"usuario que engadir ao final. Utilice esta opción cando o enderezo URL do "
+"provedor de OpenID deba ser a páxina de perfil para os usuarios individuais."
 
-#: openidtrust.php:136
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Required team"
+msgstr "Equipo solicitado"
 
-#: openidtrust.php:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Permitir unicamente o rexistro de usuarios pertencentes ao equipo "
+"especificado (extensión Launchpad)."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Activar o modo de OpenID só"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Obrigar a todos os usuarios a acceder mediante o OpenID. Aviso: Desactiva a "
+"autenticación por contrasinal para todos os usuarios!"
+
+#. TRANS: Button text to save OpenID settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Button title to save OpenID settings.
+msgid "Save OpenID settings."
+msgstr "Gardar a configuración do OpenID."
 
-#. TRANS: Client error message
-#: finishaddopenid.php:68
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Non iniciou sesión."
 
-#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
-#: finishaddopenid.php:122
+#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
 msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr ""
+msgstr "Xa ten ese OpenID!"
 
-#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
-#: finishaddopenid.php:125
+#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
 msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Outra persoa ten ese OpenID."
 
-#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
-#: finishaddopenid.php:138
+#. TRANS: Message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
 msgid "Error connecting user."
+msgstr "Houbo un erro ao conectar co usuario."
+
+#. TRANS: Message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+msgid "Error updating profile."
+msgstr "Houbo un erro ao actualizar o perfil."
+
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Rexistro do OpenID"
+
+#. TRANS: Title of OpenID settings page for a user.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Configuración do OpenID"
+
+#. TRANS: Form instructions for OpenID settings.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"O [OpenID](%%doc.openid%%) permite iniciar sesión en moitos sitios coa mesma "
+"conta de usuario. Xestione as conexións OpenID asociadas desde aquí."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Engadir o OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Se quere engadir un OpenID á súa conta, insíraa na caixa inferior e prema en "
+"\"Engadir\"."
+
+#. TRANS: Button text for adding an OpenID URL.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#. TRANS: Header on OpenID settings page.
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Eliminar o OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Ao eliminar o seu único OpenID non poderá acceder ao sistema! Se necesita "
+"eliminalo, engada outro OpenID primeiro."
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Pode eliminar un OpenID desde a súa conta premendo no botón \"Eliminar\"."
+
+#. TRANS: Button text to remove an OpenID.
+#. TRANS: Button text to remove an OpenID trustroot.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Sitios de confianza do OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Os seguintes sitios teñen permitido acceder á súa identidade e iniciarlle a "
+"sesión. Pode eliminar un sitio da lista para impedirlle o acceso ao seu "
+"OpenID."
+
+#. TRANS: Form validation error if no OpenID providers can be added.
+msgid "Cannot add new providers."
+msgstr "Non se poden engadir novos provedores."
+
+#. TRANS: Unexpected form validation error.
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Ocorreu algo estraño."
+
+#. TRANS: Form validation error when trying to remove a non-existing trustroot.
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Non existe esa raíz fiable do OpenID."
+
+#. TRANS: Success message after removing trustroots.
+msgid "Trustroots removed."
+msgstr "Raíces fiables eliminadas."
+
+#. TRANS: Form validation error for a non-existing OpenID.
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Non existe ese OpenID."
+
+#. TRANS: Form validation error if OpenID is connected to another user.
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Ese OpenID non lle pertence."
+
+#. TRANS: Success message after removing an OpenID.
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID eliminado."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#. TRANS: %s is a request identity.
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Non ten permiso para usar a identidade %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Unicamente un provedor de OpenID. Nada que ver aquí, siga o seu camiño..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
 msgstr ""
+"Por razóns de seguridade, volva iniciar sesión co seu [OpenID](%%doc.openid%"
+"%) antes de cambiar a súa configuración."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Acceda cunha conta do [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Rexistro do OpenID"
 
-#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
-#: finishaddopenid.php:145
-msgid "Error updating profile"
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Provedor do OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+msgid "Remember me"
+msgstr "Lembrádeme"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
+"Identificarse automaticamente no futuro. Non se aconsella en computadores "
+"compartidos!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder ao sistema"
index 2eb70f85f2021908d31e3f029fb2a7ba4b7323b6..838558ec7c54191c5e6360e9cd6baf9a59a2a887 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - OpenID to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:26+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/it/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/it/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c60c3a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,649 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Od1n
+# Author: Ximo17
+# Author: 1009
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:26+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for identity verification page.
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Verifica dell'identità OpenID"
+
+#. TRANS: Client error when visiting page directly.
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Questa pagina dovrebbe essere visualizzata soltanto durante la procedura "
+"OpenID, non direttamente."
+
+#. TRANS: Page notice. %s is a trustroot name.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity "
+"and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s ha richiesto di verificare la vostra identità. Cliccate su Continua per "
+"verificare la vostra identità ed accedere senza creare una nuova password."
+
+#. TRANS: Button text to continue OpenID identity verification.
+#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#. TRANS: Button text to cancel OpenID identity verification.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
+msgid "Unavailable action."
+msgstr "Azione non disponibile."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site."
+msgstr "Accedi al sito."
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Aiuto!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text."
+msgstr "Cerca delle persone o del testo."
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#. TRANS: OpenID configuration menu item.
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+msgid "Login or register with OpenID."
+msgstr "Accedi o registrati con OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Add or remove OpenIDs."
+msgstr "Aggiungi o rimuovi OpenID."
+
+#. TRANS: Page notice for logged in users to try and get them to add an OpenID account to their StatusNet account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
+"action.openidsettings%%)!"
+msgstr ""
+"Possiedi un [OpenID] (http://openid.net/)? [Aggiungi un OpenID al tuo "
+"account](%%action.openidsettings%%)!"
+
+#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
+"action.openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Possiedi un [OpenID](http://openid.net/)? Prova la nostra [registrazione "
+"OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
+
+#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
+#, php-format
+msgid ""
+"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
+"openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Possiedi un [OpenID](http://openid.net/)? Prova il nostro [accesso OpenID](%"
+"%action.openidlogin%%)!)"
+
+#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
+msgid "OpenID configuration."
+msgstr "Configurazione OpenID."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Utilizzate <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a>per accedere al sito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Accesso OpenID"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Provider OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Inserisci il tuo nome utente."
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Sarete indirizzati al sito del provider per l'autenticazione."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#. TRANS: Field label.
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
+msgid "Your OpenID URL."
+msgstr "Il tuo URL OpenID"
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Accesso già effettuato."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Questo è il tuo primo accesso a %s perciò dovremo connettere il tuo account "
+"OpenID ad un account locale. Puoi inoltre creare un nuovo account locale, o "
+"connetterti tramite un account locale già esistente."
+
+#. TRANS: Title
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Configurazione dell'account OpenID"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crea nuovo account"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crea un nuovo utente con questo nickname."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nuovo nickname"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, senza punteggiatura o spazi."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
+msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password."
+
+#. TRANS: OpenID plugin link text.
+#. TRANS: %s is a link to a license with the license name as link text.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"I miei testi e file sono disponibili nei termini di %s a eccezione di questi "
+"dati personali: password, indirizzo email, indirizzo messaggistica "
+"istantanea e numero di telefono."
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connettere un account esistente"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Se hai già un account, effettua l'accesso con lo username e la password "
+"corrispondenti per collegarlo al tuo OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Nickname esistente"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#. TRANS: Button text in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Collega"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Autenticazione OpenID annullata."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s."
+msgstr "L'autenticazione tramite OpenID è fallita: %s."
+
+#. TRANS: Message displayed when OpenID authentication is aborted.
+#. TRANS: OpenID authentication error.
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: You are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Autenticazione tramite OpenID conclusa: Non siete autorizzati ad accedere a "
+"questo sito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrazione non consentita."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Il codice di invito non è valido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Nickname non consentito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "OpenID memorizzato non trovato."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Creazione di un nuovo account per un OpenID che ha già un utente."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nome utente o password non validi."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Errore durante la connessione dell'utente a OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Impossibile istanziare l'oggetto OpenID cliente."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Non è un codice OpenID valido."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s."
+msgstr "Autenticazione OpenID non riuscita: %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s."
+msgstr "Impossibile reindirizzare verso il server: %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Questo formulario dovrebbe essere inviato automaticamente. In caso "
+"contrario, clicca sul pulsante \"Invia\" per accedere al tuo provider OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Errore nel salvataggio del profilo."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Errore nel salvataggio dell'utente."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Indirizzo URL non autorizzato per l'accesso tramite OpenID"
+
+#. TRANS: Title
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Invio richiesta di accesso tramite OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Richiesta di autorizzazione dal vostro provider d'accesso..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Se non siete reindirizzati al vostro provider d'accesso entro pochi secondi, "
+"provate a cliccare sul pulsante sottostante."
+
+#. TRANS: Title for OpenID bridge administration page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Settings"
+msgstr "Impostazioni OpenID."
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Impostazioni OpenID."
+
+#. TRANS: Client error displayed when OpenID provider URL is too long.
+msgid "Invalid provider URL. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Indirizzo URL del provider non valido. La lunghezza massima è di 255 "
+"caratteri."
+
+#. TRANS: Client error displayed when Launchpad team name is too long.
+msgid "Invalid team name. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Nome di squadra non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Provider di fiducia"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, gli utenti possono autenticarsi con un "
+"qualsiasi provider OpenID. Se state utilizzando un servizio OpenID personale "
+"per la condivisione delle iscrizioni,\n"
+"potete limitare l'accesso solo alle vostre utenze qui."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL Provider"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Tutti gli accessi OpenID saranno inoltrati a questo URL; altri fornitori non "
+"possono essere utilizzati."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Aggiungere un nome utente all' URL di base"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Il form di accesso mostrerà l'indirizzo URL e chiederà un nome utente da "
+"aggiungere alla fine. Questa opzione è da utilizzarsi se l'URL del provider "
+"OpenID dovrà essere la pagina di profilo per utenti individuali."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Required team"
+msgstr "Squadra richiesta"
+
+#. TRANS: Field title.
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Consente solo l'accesso da utenti provenienti dalle squadre indicate "
+"(estensione Launchpad)."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Abilita la modalità solo OpenID"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Si richiede a tutti gli utenti di effettuare il login tramite OpenID. "
+"Attenzione: la password di autenticazione è disabilita!"
+
+#. TRANS: Button text to save OpenID settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Button title to save OpenID settings.
+msgid "Save OpenID settings."
+msgstr "Salva le impostazioni di OpenID."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Accesso non effettuato."
+
+#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Avete già questo OpenID!"
+
+#. TRANS: Message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Qualcun altro possiede già questo OpenID."
+
+#. TRANS: Message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Errore durante la connessione dell'utente."
+
+#. TRANS: Message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+msgid "Error updating profile."
+msgstr "Errore durante l'aggiornamento del profilo."
+
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Accesso OpenID"
+
+#. TRANS: Title of OpenID settings page for a user.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Impostazioni OpenID."
+
+#. TRANS: Form instructions for OpenID settings.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) permette di accedere a molti siti con lo stesso "
+"account utente. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Aggiungi OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Se desiderate aggiungere un OpenID al vostro account, inseritelo nella "
+"casella sottostante e cliccate su \"Aggiungi\"."
+
+#. TRANS: Button text for adding an OpenID URL.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#. TRANS: Header on OpenID settings page.
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Rimuovi OpenID"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Rimuovendo il vostro unico OpenID non potrete più effettuare l'accesso! Se "
+"dovete rimuoverlo, prima aggiungete un altro OpenID."
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Potete rimuovere un OpenID dal vostro account cliccando sul pulsante con la "
+"scritta \"Rimuovi\"."
+
+#. TRANS: Button text to remove an OpenID.
+#. TRANS: Button text to remove an OpenID trustroot.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Siti OpenID Attendibili"
+
+#. TRANS: Form guide.
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"I seguenti siti sono autorizzati ad accedere alla tua identità ed effettuare "
+"l'accesso. Puoi rimuovere un sito da questa lista per negargli l'accesso al "
+"tuo OpenID."
+
+#. TRANS: Form validation error if no OpenID providers can be added.
+msgid "Cannot add new providers."
+msgstr "Impossibile aggiungere dei nuovi provider."
+
+#. TRANS: Unexpected form validation error.
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "E' successo qualcosa di buffo."
+
+#. TRANS: Form validation error when trying to remove a non-existing trustroot.
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "OpenID di fiducia inesistente."
+
+#. TRANS: Success message after removing trustroots.
+msgid "Trustroots removed."
+msgstr "Origini verificate rimosse."
+
+#. TRANS: Form validation error for a non-existing OpenID.
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "OpenID inesistente."
+
+#. TRANS: Form validation error if OpenID is connected to another user.
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Questo OpenID non vi appartiene."
+
+#. TRANS: Success message after removing an OpenID.
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID rimosso."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#. TRANS: %s is a request identity.
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Non siete autorizzati ad utilizzare l'identità %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"E' solo un provider OpenID. Non c'è niente da vedere qui, proseguite..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Per ragioni di sicurezza, per favore effettuate nuovamente l'accesso con il "
+"vostro [OpenID] (%%doc.openid%%) prima di modificare le vostre impostazioni."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Accesso con un account [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Accesso OpenID"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Provider OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field title.
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
index b3a3518181a27f775a27073fa14630fa32d70e37..3ee3658da4d3da683ec75b8076dadfa156d7ca49 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:26+0000\n"
 "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 57d1f1183bd0c6edf4f200a3111d2cad59d2ffbc..e9049bf604d60a0c67f7e514eefe85d56c989019 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - OpenID to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:27+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index aa623bd7371760eafb79f0c23f9a0713f85ba741..7916925d8cf208d41b00eb4f5b4eaad258db06a8 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:27+0000\n"
 "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 
index 1aa9963380f05f48f1ab6082a3453e28f7253cdf..63abccedc00ab4838d0f52e4abe57874fa2b2c1a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - OpenID to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:27+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2bf3ebe1c977af6f50a6025414993c2fa79d0017..51c845902b22bedfdf66a5f274c1936394628243 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:27+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "Huwag ituloy"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
 msgid "Unavailable action."
-msgstr ""
+msgstr "Galaw na hindi makuha."
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -109,6 +108,8 @@ msgid ""
 "(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
 "action.openidsettings%%)!"
 msgstr ""
+"(Mayroong kang [OpenID](http://openid.net/)? [Magdagdag ng isang OpenID sa "
+"akawnt mo](%%action.openidsettings%%)!"
 
 #. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
@@ -117,6 +118,8 @@ msgid ""
 "(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
 "action.openidlogin%%)!)"
 msgstr ""
+"(Mayroon kang [OpenID](http://openid.net/)? Subukan ang aming [rehistasyon "
+"ng OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
 
 #. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
@@ -125,6 +128,8 @@ msgid ""
 "(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
 "openidlogin%%)!)"
 msgstr ""
+"(Mayroon kang [OpenID](http://openid.net/)? Subukan ang aming [paglagda ng "
+"OpenID](%%action.openidlogin%%)!)"
 
 #. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
 msgid "OpenID configuration."
index 0c8ff2991742d40314bb70eb0425df10b19f5220..4d1fd39531aed6d175b6e67eb864655216f8b373 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenID to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - OpenID to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:27+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 5a195db8d9446d2b5eefd9ca08f17d312115b14d..78d1e949ff923fa06c82cda3c2ccbd39129b2065 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d481c4e1819dbe221f70fb940a014df9d602c1ca..fd0c882cd9e17e4f709cd385f47e891a93d0f931 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenX to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - OpenX to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 6a7237ea355d3fdcac09d1c709c7c9439ce14278..986c2147324b11cfb52518756c2543a9f9209747 100644 (file)
@@ -13,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenX/locale/es/LC_MESSAGES/OpenX.po b/plugins/OpenX/locale/es/LC_MESSAGES/OpenX.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb9a888
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of StatusNet - OpenX to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title.
+msgid "OpenX configuration."
+msgstr "Configuración de OpenX."
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
+msgstr ""
+"Complemento (plugin) para <a href=\"http://www.openx.org/\">el servidor de "
+"anuncios de OpenX</a>."
+
+#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
+msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración de OpenX para este sitio de StatusNet"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "Dirección URL de secuencia de comandos (script) del anuncio"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
+msgid "Script URL"
+msgstr "Dirección URL de la secuencia de comandos (script)"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectángulo mediano"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle zone"
+msgstr "Zona rectangular mediana"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle zone"
+msgstr "Zona rectangular"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Clasificación"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard zone"
+msgstr "Zona con formato de Clasificación"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Anuncio (banner) vertical"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Wide skyscraper zone"
+msgstr "Zona de formato vertical amplio"
+
+#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
+msgid "Save OpenX settings."
+msgstr "Guardar configuración de OpenX."
diff --git a/plugins/OpenX/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenX.po b/plugins/OpenX/locale/eu/LC_MESSAGES/OpenX.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4f883e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of StatusNet - OpenX to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title.
+msgid "OpenX configuration."
+msgstr "OpenX aukerak."
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Iragarki Zerbitzaria</a> erabiltzeko "
+"plugina."
+
+#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
+msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
+msgstr "OpenX aukerak StatusNet gune honentzako."
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "Iragarkiaren eskriptaren URLa"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
+msgid "Script URL"
+msgstr "Eskriptaren URLa"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Laukizuzen ertaina"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle zone"
+msgstr "Laukizuzen ertainaren gunea"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Laukizuzena"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle zone"
+msgstr "Laukizuzenaren gunea"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Sailkapena"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard zone"
+msgstr "Sailkapen itxuraren gunea"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Lauki bertikala"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Wide skyscraper zone"
+msgstr "Lauki bertikalaren gunea"
+
+#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
+msgid "Save OpenX settings."
+msgstr "Gorde Open X aukerak."
index 46009b0ae024c3ab4dfe5f40ce8f6b24e81eea70..da2822145178daf4fb22efcb3b8f54b8585a6399 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenX to French (Français)
+# Translation of StatusNet - OpenX to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenX/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenX.po b/plugins/OpenX/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenX.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..024f723
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Translation of StatusNet - OpenX to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title.
+msgid "OpenX configuration."
+msgstr "Configuración do OpenX."
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
+msgstr ""
+"Complemento para o <a href=\"http://www.openx.org/\">servidor de publicidade "
+"OpenX</a>."
+
+#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
+msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración de OpenX para este sitio StatusNet"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "Enderezo URL da escritura do anuncio"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
+msgid "Script URL"
+msgstr "Enderezo URL da escritura"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectángulo mediano"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle zone"
+msgstr "Zona rectangular mediana"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle zone"
+msgstr "Zona rectangular"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Taboleiro de logros"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard zone"
+msgstr "Zona do taboleiro de logros"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Rañaceos"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Wide skyscraper zone"
+msgstr "Zona do rañaceos"
+
+#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
+msgid "Save OpenX settings."
+msgstr "Gardar a configuración do OpenX."
index c35ce3dc68ab3e4c215a2861f120214893d5dc80..f65ed89d66a4793983288f45e2d95ca2da9317d6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenX to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - OpenX to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:28+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/OpenX/locale/it/LC_MESSAGES/OpenX.po b/plugins/OpenX/locale/it/LC_MESSAGES/OpenX.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c21141f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of StatusNet - OpenX to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:29+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title.
+msgid "OpenX configuration."
+msgstr "Configurazione OpenX."
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
+msgstr ""
+"Plugin per il <a href=\"http://www.openx.org/\"> server pubblicitario OpenX</"
+"a>."
+
+#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
+msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
+msgstr "Impostazioni OpenX per questo sito StatusNet"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL script Ad"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
+msgid "Script URL"
+msgstr "Script URL"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rettangolo medio"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Medium rectangle zone"
+msgstr "Zona rettangolo medio"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rettangolo"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Rectangle zone"
+msgstr "Zona rettangolo"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Classifica"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Leaderboard zone"
+msgstr "Zona della classifica"
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Banner verticale"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+msgid "Wide skyscraper zone"
+msgstr "Zona banner verticale largo"
+
+#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
+msgid "Save OpenX settings."
+msgstr "Salva le impostazioni di OpenX."
index 023de82b672c1394e083a5f24a17dfe81837e6bc..ea75865e1712055738e911c70281ebd8813c0c74 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenX to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - OpenX to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:29+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 0244cfe2f320db9846282d63672869fd70a723a0..49c5a735404bd5938583cf32c3bad8fb7efa848b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:29+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 69ae31a56a3b64ba26fafae77e6f91fdd73634a6..385fd5004847569de8070e6c5c01961eeb273ba3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:29+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e33645574a65217144602c74c7ad9cbc5eeaab15..aa6f63ac664112a603ef7f31afe766389603f89b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenX to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - OpenX to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:29+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 4dc76de4620e95eccfddb4de0aec936a31089a6c..1d3deddabcbcc57425eaa80755b15b3aa05a4487 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 0366bd8244eca487bc9eafac10c16de96cf1125c..c32dbf3b583e2ee104accc68a4f74e7e42ac2d13 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:29+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Orbited/locale/es/LC_MESSAGES/Orbited.po b/plugins/Orbited/locale/es/LC_MESSAGES/Orbited.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a048d4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - Orbited to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when no connection can be made to a queue server.
+msgid "Failed to connect to queue server."
+msgstr "Error al conectar con el servidor de la cola de espera."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to make updates using Orbited and STOMP."
+msgstr ""
+"Complemento (plugin) para hacer actualizaciones mediante Orbited y STOMP."
diff --git a/plugins/Orbited/locale/eu/LC_MESSAGES/Orbited.po b/plugins/Orbited/locale/eu/LC_MESSAGES/Orbited.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c681d54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - Orbited to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when no connection can be made to a queue server.
+msgid "Failed to connect to queue server."
+msgstr "Akatsa itxarote zerrendako zerbitzariarekin konektatzerakoan."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to make updates using Orbited and STOMP."
+msgstr "Orbited eta STOMP bidez eguneraketak egiteko plugna."
index cf647c86ab12cc57cfdcbddf82e08280e5d759ae..05f3fe9cd13c4289ff71855b6b5d25516d81858f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Orbited to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Orbited to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 8e5229029531918b63d2cfed4e9eb5ae6445d077..187c7438f1bbc6c4c1887de16c5eb4eb2e0e787c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Orbited to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Orbited to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 858c469199ff323f56728e4ac7b350d8668e00d3..227c2a3c4cab8ae19cf3075916c6b78e94bc39dd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Orbited to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Orbited to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Orbited/locale/it/LC_MESSAGES/Orbited.po b/plugins/Orbited/locale/it/LC_MESSAGES/Orbited.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4521e80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - Orbited to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# Author: Ximo17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when no connection can be made to a queue server.
+msgid "Failed to connect to queue server."
+msgstr "Impossibile connettersi al server di coda."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to make updates using Orbited and STOMP."
+msgstr "Plugin per fare aggiornamenti utilizzando Orbited e STOMP."
index f68b2cad5e2bfd4feacef8c58c920a829befc3a2..3edb3453b11db0fe96f09567c2a991e00bc4c72e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Orbited to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Orbited to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 2dad78eee149072fb82b7994fc880ea0daaf3f3b..9086e1bcb94b9c160754dc5d23e074c52d051b92 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index cc650f11da4307cbeabf53ab44a47cc55e6f2677..6393883fc2c608fe0118f3ddd70eb9d3c02a1cc3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:30+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 71e34344a9c8126478bf9ec54d79d542544a7b2f..de14ee4db85ac7e36b8c6f54fc7183279de87dcb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Orbited to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Orbited to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Orbited\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:31+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:13+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-orbited\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 36bd57cbc795a0c7b9e9b9853d7b8c28e3d3f3e0..4bd76be31497804788d3948cb0163605d5ed97bf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 9a02dda9bd2b57c423e7bba1555b4ee6894cbf1f..538b3476af071cba5fa9acf622c7c98fe92551f7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c71aa42c9a3c00325c048896dccbfc7547f32fad..17700604f4b4e89999126efad3162f319013a2d7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c88ec194133a8d00f9dcf626e5cc055c88c56c5c..3d0257d95fc63ecf60495afe2030376c847a476f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to French (Français)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index fabf789343373387f046ced304f44eba823ef1f8..e622996b794f5c3c79302db3b15a3da753340122 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ff875366d4576b05b3e7e6a15ae9f08c64600560..53d2740536dfd910c9ff857034f989b9075431f5 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b49fb13d636f8a8a9f7adcdfabec02204735b507..935706abff87a802eb3ba1085f0afa9f4416fbc7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5025a76e118c52cb012a0b4f035b14ee091bec94..6b210a7b68e4630dc05c01ff3e301335ddf3d82c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/it/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/it/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9798f90
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Utilizza il software Open Source <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> per "
+"l'analisi del web."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/ja/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ja/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46df818
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> オープン ソース ウェブ解析ソフトウェ"
+"アを使用します。"
index 415e9982850976dc853234876948f6165500e7fb..5e3f8306e766ffeb46318425659215d813e7f46d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:35+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 62b9910c8376db045d9edd6774a3921243af3d3f..d8e0a64dd5d450d30c802ad74d59ee590f67e339 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 06d2c903bb5b9508565eda450ee9ecbc261b9985..ff2f12f8aaadd28d6893f1347e224aad5d3fb4a0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e5a4717540102ba4bac563f7205be5fc3b49dc02..022e360d36c522ecf2f42d5d54c374a13e58c9dd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bfc31fb8db8071c68551cc2a8d6e5bdf21e52b90..c10c2461b1ef587f1cde6a7e942693cf636c4b95 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 2402f5229b74ff52683edc3a3631c05ab48de916..c4f4b1a3f01aa6b6d6c515a4dc0a258748761e44 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index e66dbe9b46627519ce2738915eefe61cbdbee23b..1f237d82c524b290df15da0acaf96305ca252705 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e9504cf1adda28364e1450bc1dcf508281ba368a..b1b1dfcf1a85749dbfda69b4d7e5795f2a22bdff 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7a75f386474fd53378acd41f020e3c54f02d9b58..cfc523a72223ea8a3ff3f3923c124fbf797bf4ac 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 74a5b473b07ddfeb3b2e6792c886d4fc7fd5578f..a2ef4cd26a680842d521f7a1500d9966961f4420 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 639e36c2bd7d6147c9ae490a3531b68c25744220..7cdb4025ca1e9ce047d569e151c550d652dd32cd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Poll to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6edaf5ed106ca929bf356277d10dacba5a7ca38e..9cbb4a9539af14e879c4990ab0a0f4b75b1f3025 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:36+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Poll/locale/es/LC_MESSAGES/Poll.po b/plugins/Poll/locale/es/LC_MESSAGES/Poll.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..885f76b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+# Translation of StatusNet - Poll to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
+msgid "No such poll."
+msgstr "No existe tal encuesta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
+msgid "No such poll notice."
+msgstr "No existe esa nota de encuesta."
+
+#. TRANS: Page title for a poll.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
+#, php-format
+msgid "%1$s's poll: %2$s"
+msgstr "Encuesta de %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Field label on the page to create a poll.
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Field title on the page to create a poll.
+msgid "What question are people answering?"
+msgstr "¿A qué pregunta está respondiendo la gente?"
+
+#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
+#. TRANS: %d is the option number.
+#, php-format
+msgid "Option %d"
+msgstr "Opción %d"
+
+#. TRANS: Button text for saving a new poll.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Simple extension for supporting basic polls."
+msgstr "Extensión simple para dar soporte a encuestas básicas."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
+msgid "Invalid poll response: No poll reference."
+msgstr "Respuesta de encuesta no válida: no hay referencia de la encuesta."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
+msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
+msgstr "Respuesta de encuesta no válida: Encuesta desconocida."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
+#. TRANS: %s is the unexpected object type.
+#, php-format
+msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
+msgstr "Tipo inesperado para el complemento (plugin) de la encuesta: %s."
+
+#. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
+msgid "Poll data is missing"
+msgstr "Faltan datos de la encuesta"
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "APPTITLE"
+msgid "Poll"
+msgstr "Encuesta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
+#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
+msgid "Invalid poll selection."
+msgstr "Selección de encuesta no válida."
+
+#. TRANS: Notice content voting for a poll.
+#. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
+#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
+#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
+#, php-format
+msgid "voted for \"%s\""
+msgstr "ha votado a favor de \"%s\""
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Notice content creating a poll.
+#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
+#, php-format
+msgid "Poll: %1$s %2$s"
+msgstr "Encuesta: %1$s %2$s"
+
+#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
+#. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
+#, php-format
+msgid "Poll: %s"
+msgstr "Encuesta: %s"
+
+#. TRANS: Title for poll page.
+msgid "New poll"
+msgstr "Nueva encuesta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
+msgid "You must be logged in to post a poll."
+msgstr "Debe iniciar sesión para publicar una encuesta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
+msgid "Poll must have a question."
+msgstr "La encuesta debe tener una pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
+msgid "Poll must have at least two options."
+msgstr "La encuesta debe tener al menos dos opciones."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Aviso publicado"
+
+#. TRANS: Page title for poll response.
+msgid "Poll response"
+msgstr "Respuesta a encuesta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
+msgid "You must be logged in to respond to a poll."
+msgstr "Debe iniciar sesión para responder a una encuesta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
+msgid "Invalid or missing poll."
+msgstr "Falta encuesta o no es válida."
+
+#. TRANS: Page title after sending a poll response.
+msgid "Poll results"
+msgstr "Resultados de la encuesta"
index e15afc60b67df05503749bd37606464efefc1b4d..2aa59baad61e26926a59faaeb5f112d6569013d6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - Poll to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 563e6b590cfdab87ad0ef6fc2fb0b5c9aded67c4..6debf3bf90b68c3fff82d31ba4f21f183ac85fb7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Poll to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
 # Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
 # Author: Iketsi
 # Author: Od1n
 # Author: Valeryan 24
@@ -13,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sondage non trouvé."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
 msgid "No such poll notice."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun avis de sondage."
 
 #. TRANS: Page title for a poll.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
index 4df54d649401b35a36e1921e7eb77ad17c61f384..a16fcac0b928ac393384b199bff558ab893b8504 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - Poll to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Poll/locale/gl/LC_MESSAGES/Poll.po b/plugins/Poll/locale/gl/LC_MESSAGES/Poll.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..832d42d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Translation of StatusNet - Poll to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
+msgid "No such poll."
+msgstr "Non existe esa enquisa."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
+msgid "No such poll notice."
+msgstr "Non existe esa nota de enquisa."
+
+#. TRANS: Page title for a poll.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
+#, php-format
+msgid "%1$s's poll: %2$s"
+msgstr "Enquisa de %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Field label on the page to create a poll.
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Field title on the page to create a poll.
+msgid "What question are people answering?"
+msgstr "A que pregunta está respondendo a xente?"
+
+#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
+#. TRANS: %d is the option number.
+#, php-format
+msgid "Option %d"
+msgstr "Opción %d"
+
+#. TRANS: Button text for saving a new poll.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Simple extension for supporting basic polls."
+msgstr "Extensión simple para soportar enquisas básicas."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
+msgid "Invalid poll response: No poll reference."
+msgstr "Resposta á enquisa inválida: Sen referencia á enquisa."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
+msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
+msgstr "Resposta á enquisa inválida: Descoñécese a enquisa."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
+#. TRANS: %s is the unexpected object type.
+#, php-format
+msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
+msgstr "Tipo inesperado para o complemento da enquisa: %s."
+
+#. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
+msgid "Poll data is missing"
+msgstr "Faltan os datos da enquisa"
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "APPTITLE"
+msgid "Poll"
+msgstr "Enquisa"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
+#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
+msgid "Invalid poll selection."
+msgstr "Selección de enquisa inválido."
+
+#. TRANS: Notice content voting for a poll.
+#. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
+#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
+#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
+#, php-format
+msgid "voted for \"%s\""
+msgstr "votou \"%s\""
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Notice content creating a poll.
+#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
+#, php-format
+msgid "Poll: %1$s %2$s"
+msgstr "Enquisa: %1$s %2$s"
+
+#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
+#. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
+#, php-format
+msgid "Poll: %s"
+msgstr "Enquisa: %s"
+
+#. TRANS: Title for poll page.
+msgid "New poll"
+msgstr "Nova enquisa"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
+msgid "You must be logged in to post a poll."
+msgstr "Ten que estar identificado para publicar unha enquisa."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
+msgid "Poll must have a question."
+msgstr "A enquisa debe ter unha pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
+msgid "Poll must have at least two options."
+msgstr "A enquisa debe ter, polo menos, dúas opcións."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Publicouse a nota"
+
+#. TRANS: Page title for poll response.
+msgid "Poll response"
+msgstr "Resposta á enquisa"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
+msgid "You must be logged in to respond to a poll."
+msgstr "Ten que estar identificado para responder unha enquisa."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
+msgid "Invalid or missing poll."
+msgstr "Falta a enquisa ou esta é inválida."
+
+#. TRANS: Page title after sending a poll response.
+msgid "Poll results"
+msgstr "Resultados da enquisa"
index 4d479af4fe70476efe212a4a43b329502b82ac84..ef75f1faecbf27cf7e67c1dbeb36e3c43e2c32d0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Poll to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c701545583d7d7d771d766858997ff92ad6b6301..1507b99d9365cfc51b7f4ff920abebf1d49214f4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 5903194bbfdb22dd1d7772393751e3acf2be6f00..75a67b2a11804deabfa6f80392f0c2868556312a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Poll to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 7900efdf0ed6905ea59a725b3cd91f8cdd0354b0..5838ca242877839646a1ce892c3fd3bc55c6c50b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3baa849a6407baf1af132be04695de48227303b5..e1a105ca768db938057f5ad208901ca922bd981c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 53a52c82c2356b51fa7fc3c7235df593bb7253d7..7865247e96fc672d23b49a1a160dfc1551883464 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Poll to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Poll to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index cc30177ab56559ee62532241106cf580a57d7f92..398a4a6fcfa34aef1d3e7509d9c2ba0e2ff0a31a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 91e057b618d5aa07efb15622ed42bc24cf464a5b..73b490df0919f6e46089ea3e6017fc4d625fc96b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d351610be458eddf64c6dd3725804c41d372e861..5907552d631d48d4104dd19a4ae25b9cb8b788e5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6dbb1d448bba2fe5921cbe2088f6a1334a668c16..9cd0a5b1d734be9ea9cb8e6c065442cac3c81cc0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 20e02e0dd174a791f09a1b71f757d26ea320b440..def4b42043b3d87bb9d08731cee5e78e2d78ae9d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to French (Français)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 21d6387e215ee6a06040b5074c466c7dbe7f8dcd..5096c830f283832e67d07bd5557bc75595317485 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ab3ed58d96cec431c86d6d7f0418a4c394d72df7..89f2936bea522810302a631005787cf05b9672f3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 739f4944f3e109c580421adb9e41c62b579a274a..27a57cffe2bd75ebb6ad31139eab27c6445345d3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 12a26e501ca3fab797be36519d5606e22170e1bb..8786b9b2a932f5104c74f12bbe742f437c87d29e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/it/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/it/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ad9a7c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Italian (italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: GreenFox
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Strumento di debug per richiesta registrazione dettagli sul POST."
index 76c92679a10fa531a6b225e85fe46a0898013764..e6a7ee6af0b3eb89d9891de9060fb6d9f4f49e3f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 1fb84d6afb4bab69e15ca33ff2a64ac1bdd910f2..a161bfbb6cd7120e53d5b6880be605e54067e773 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 680e02f1067492e19ff9a0108a2b0c1f9a0134ed..b1ec72a0242c83818e2e9d1912323a42f5bc6b03 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 7b35c489bf5ee2f4c9a7011d6b2be31ab2abaf10..065731e295d57fb27eefdbab7d78cc45d3c300a2 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 723421d8f86afff8e64e857c275c8b3c3cab1136..0a2b31b6aeb9f8a67c27752dbb177537b9877a9d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c91f3c74ad43bb4ef9aedbd7cbb2845bf6389396..50b3b4dca2211af6dc19b20cbbac4fecec284d10 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 9f1b19771d0e05ae2c3f9fdf381eb00ab9d90ff3..0df253c3c2b62a2e81f0ad95fe24aecf41e8f49b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 99be772c61358ea4f041b8ccc8ed6a8795d27519..d1980c6e8f9ef01e0f284f391501a0cf734f5318 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2025ee407744b6ea3292957bae97ddefab229c1d..c5826cca556aa49c7e574bb81c16b67a85236c7b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index fd3867d314d9e22b90993b7a9256e15f981f4078..69b4c515512475ee4f831881da33944df5f9de5b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 00a8fbc669bbe069f9744e18a9a3df52dd913a8c..ad1507c75ea6e7d30aaa4260798f2a19e45e12fb 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 02c38730474a0590fc43e3616cb56a22c001809a..0271d5af429a506c374fca2be7bd626e0387a29b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:39+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index cf42da9fa7fe242796ea85525510e59310631f86..db18b32858f5daa7e1b1379afd72a1a18f6a3c3b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 931a66a654beed27696d111bc4db4d69916fecc8..c33ec2496db63825aa87ac34b6a48fae69f1fff5 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c3e5b09b5674080537fe16b3001f3941accfafd7..abdfc9d83f431dc7fc0d997fd58ce5d1d6e99f2c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Spanish (Español)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Peter17
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,30 +10,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
-#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
-#, php-format
-msgid "powered by %s"
-msgstr ""
-
-#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#. TRANS: Text output after site name.
+msgid "powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>"
+msgstr "Desarrollado por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>"
 
-#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
 "site name."
 msgstr ""
+"Añade la frase \"desarrollado por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</"
+"a>\" tras el nombre del sitio."
index 337e779729a5823a0a550d008db7497e5893dc6f..8afd5a7168f88f77341f4166d9aac23fbbbf584a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 644e703aa23102faf958932e8a89ca0cd8de6767..3912803f1273f33bb4fb66a593adc77be74f2042 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to French (Français)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 397dc6dbdeebc9fb0a51113d171c7ea0db418e6b..a5741c1f2ef0820c4fbcbafe3029c8cdf63eb16d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index dd20e94a1f5a2906a5f1d256def3cf2c29dc9a1e..54263e530d0408d9ded9368e6fa3316d028786dd 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fb85299df0ca77013d651c82d8041045dbfa8b33..68eb0bf8253aa831ac7b7fb2ed92a000312f6124 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9e376b458ecbdae207961cceaf7e1f08e797b249..862389a0f595c4c0e9ff978425a051eb66eb6256 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index e40765fb4dc4b83991ca6ad53a61a354577b5fb4..57eb1be9de2f222521076d88ed5d207587ccf25c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5ca60623018cb3f5a36a9983768117cad1a61b1d..6f67d14758f5a5b323f8b0622d43d3b0b95c15b7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:40+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3af30db196a70aba9020d47340af6c1bba097447..89fd3bcdcd87a0f78bc6812f3878ff531c36b2a6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: MaxSem
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 914dde28f0b526b189d8ff2535cd569829136c38..f6b2704deffcc24acdabef89bae5823b3892238d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 99b8965b5e2ee471e114cda45730f93808d84863..9b4079514fbe9730a5affb8944151aa9ddffa4c6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fa330bdd037d4106460def413b0171a1fc540f4c..7b24d496e94b17ce099307360256830a0350685d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index a7dcf901764026b67d1d1a781a0db1228d80b1ad..47f5994aff0c156cb1111fda0ac1c7beb88620d1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index dab172cd5f45e5bc0fe15c38bac242e6b04c7876..a6b5aa8f463a74849c37e4bfc16aed8e153c2112 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 1f5ef4f2265978e09f25a922509c11a8a57c7def..5748f006a015dcdbe15ecca23435376d1e565327 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 141f81e50725ac338b0c89f0a5adeacf321dffa0..c57af4eca102f0be74c74b114da5b8df53e30c37 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9675f2652b8f4c3db75f6510984577952ce6fcb5..66a501328682c463edf315dec570bd35ef16b740 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -25,6 +25,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Exception thrown when URL shortening plugin was configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl for ptit URL shortening."
 msgstr ""
+"Debe especificar un \"serviceUrl\" para el servicio \"ptit\" de acortamiento "
+"de direcciones URL."
 
 #. TRANS: Plugin description. %1$s is the URL shortening service base URL (for example "bit.ly").
 #, php-format
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ff7d52
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when URL shortening plugin was configured incorrectly.
+msgid "You must specify a serviceUrl for ptit URL shortening."
+msgstr "Url zerbitzu bat zehaztu beharko zenuke ptit URL laburketetarako."
+
+#. TRANS: Plugin description. %1$s is the URL shortening service base URL (for example "bit.ly").
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-laburtze zerbitzua erabiliz."
index 61f5ec4ad3f68741a883cdc976edfcc62eb39358..eb6fc04ebfececf38589d5be5e64e13c7a1fe996 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to French (Français)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hashar
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 9ef167fb63b4b2cfc79da8f9d1d68d596baa5eeb..0496243ce9c7b62b484d7272606aef870c6683f8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:41+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 56a4181752b73c3e369d622f3d736ae616d5d884..9fb29a3d93eb837f546894bfffbe522b2b0c8ed8 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ceeb977102fb949b7a0e2a1d4134488cf879d160..de3533da7b76bf1178d7b52b24b19c97c093bc7f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a9301f6fb29414c28a677b3507f32c820698585d..7fc57203875e4674a35d67ff28a9878696a707c5 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 6f6655533dc53278fda48d9d7c0a44446602ef3e..4c815503fd058ca66a8a7c2744fb2b70e813b89e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 63f5ce3d66c5f329833ad059e7ff9ef8921b2d5f..b1ecfcd4da849cbf395068265e21f8b2ca616a9c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index d030ab164e179daf73dbf7532869a113bd7674b6..024105a56cc95ed3b32f8d6fd4217e1317aefd56 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c773f5869f0024e3ed83e8d4ef449080ca92c697..5274e23586a0ef24506ab06e18bc3cfb89cd6337 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 24ab87afd4b1ffe41b8cbdab99f9a286dc917907..93671c311b2d9f7cedbc74a35ea0f6a0b1b1bd90 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 0f6a3ed76aa3045f4bc513c02ae366f739244ba6..d236740f6f99ef220148eb3746f67c9c203aff26 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 6c3bb6f63ed9fb551a0234a6e07b053e1ae1640e..935d1b0d595a142e17d62ec1e55151a3b5ae56a4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:42+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1ba577637df88f5a866eac0be431840c0da2762c..4086020b29659ec0158b14c7ad42f436e3302cdc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index edea032b388486c98d0e689b5d003ac226ef2d17..ca2cb74ba1d751c2279b4c5db7007a39f154b02d 100644 (file)
@@ -115,13 +115,7 @@ class QnashowquestionAction extends ShownoticeAction
         }
 
         if (count($answerIds) > 0) {
-            $notice = new Notice();
-            $notice->query(
-                sprintf(
-                    'SELECT notice.* FROM notice WHERE notice.id IN (%s)',
-                    implode(',', $answerIds)
-                )
-            );
+            $notice = Notice::multiGet('id', $answerIds);
 
             $nli = new NoticeList($notice, $this);
             $nli->show();
index 22614b5a207461b761b009eea28008ae60a0531d..93181d223eff3f8ddc7cf4f61d2d3ab304596eac 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index cf28b2d3f620fe104d7d2aa946eb9eb95e165af6..fd7c776fa644a5a5ba39debaa6272b559cf2c525 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 5bde5b7ef67d321979605a4fa9873fb63d2d09e6..103aa1018119d713502b653a54ec71efc02e8191 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - QnA to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 9081e64a6ed42278dedecc30b722e98fa344275a..5584b60ab531635223b2fcb550c547a5f86a433b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - QnA to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 836794185d729edd9eff944e10a545830d2647e9..b6407b5c8032c7fd7d966f93795c90a428a56166 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/QnA/locale/es/LC_MESSAGES/QnA.po b/plugins/QnA/locale/es/LC_MESSAGES/QnA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6326088
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Translation of StatusNet - QnA to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for Question page.
+msgid "New question"
+msgstr "Nueva pregunta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
+msgid "You must be logged in to post a question."
+msgstr "Debe iniciar sesión para publicar una pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
+msgid "Question must have a title."
+msgstr "La pregunta debe tener un título."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Question posted"
+msgstr "Pregunta publicada"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
+#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
+msgid "No such answer."
+msgstr "No hay tal respuesta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
+msgid "No question for this answer."
+msgstr "No hay pregunta para esta respuesta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
+msgid "No such user."
+msgstr "No existe ese usuario."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
+#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
+msgid "User without a profile."
+msgstr "Usuario sin perfil."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
+#, php-format
+msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
+msgstr "Respuesta de %1$s a \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Page title for revising a question
+msgid "Revise answer"
+msgstr "Revisar la respuesta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
+msgid "You must be logged in to answer to a question."
+msgstr "Debe iniciar sesión para responder a una pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+msgid "Invalid or missing answer."
+msgstr "Falta la respuesta o no es válida."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+msgid "Answer"
+msgstr "Respuesta"
+
+#. TRANS: Form title for sending an answer.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Answer"
+msgstr "Respuesta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
+msgid "No such question."
+msgstr "No existe esa pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
+msgid "No such question notice."
+msgstr "No existe la nota de esa pregunta."
+
+#. TRANS: Page title for a question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
+#, php-format
+msgid "%1$s's question: %2$s"
+msgstr "Pregunta de %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Page title for close a question
+msgid "Close question"
+msgstr "Cerrar la pregunta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
+msgid "You must be logged in to close a question."
+msgstr "Debe iniciar sesión para cerrar una pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+msgid "Invalid or missing question."
+msgstr "Falta la pregunta o no es válida."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "Usted no formuló esta pregunta."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
+msgid "Answers"
+msgstr "Respuestas"
+
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Error de AJAX"
+
+#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Your answer"
+msgstr "Su respuesta"
+
+#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
+#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+msgid "Answer data is missing."
+msgstr "Faltan los datos de la respuesta."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Question and Answers micro-app."
+msgstr "Microaplicación de preguntas y respuestas."
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Demasiados objetos de actividad."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo de objeto erróneo"
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Respuesta a pregunta desconocida."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Tipo de objeto desconocido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "Nota de pregunta desconocida."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
+#, php-format
+msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
+msgstr ""
+"Tipo inesperado para el complemento (plugin) de la aplicación de preguntas y "
+"respuestas: %s."
+
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
+msgid "Question data is missing."
+msgstr "Faltan los datos de la pregunta."
+
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+msgid "Your answer..."
+msgstr "Su respuesta..."
+
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+msgid "more..."
+msgstr "más..."
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
+#, php-format
+msgid "No question with ID %s"
+msgstr "No hay ninguna pregunta con el identificador ID %s"
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
+#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s"
+msgstr "No hay ningún perfil con el identificador ID %s"
+
+#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#, php-format
+msgid "%s revision"
+msgid_plural "%s revisions"
+msgstr[0] "%s revisión"
+msgstr[1] "%s revisiones"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
+#. TRANS: %2$s is the answer content.
+#, php-format
+msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
+msgstr "%1$s ha respondido a la pregunta \"%2$s\": %3$s"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %s is the question title.
+#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
+#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
+#, php-format
+msgid "answered \"%s\""
+msgstr "\"%s\" respondida"
+
+#. TRANS: Number of given answers to a question.
+#. TRANS: %s is the number of given answers.
+#, php-format
+msgid "%s answer"
+msgid_plural "%s answers"
+msgstr[0] "%s respuesta"
+msgstr[1] "%s respuestas"
+
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
+msgid "This question is closed."
+msgstr "Esta pregunta está cerrada."
+
+#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
+#. TRANS: %s a link to the question as link description.
+#, php-format
+msgid "Question: %s"
+msgstr "Pregunta: %s"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Escriba su respuesta"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Answer"
+msgstr "Respuesta"
+
+#. TRANS: Field label for a new question.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field title for a new question.
+msgid "The title of your question."
+msgstr "El título de su pregunta."
+
+#. TRANS: Field label for question details.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. TRANS: Field title for question details.
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "Detalles de su pregunta."
+
+#. TRANS: Button text for saving a new question.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "Cerrar la pregunta para que nadie puede responder ya."
+
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Best"
+msgstr "Mejor"
+
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Marcar esta respuesta como la mejor respuesta."
index f449868b2667e44dacfa1076f65941f1f840e031..a82322b8580d57012e86feaaf1d1f3ea9f090ddd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Basque (Euskara)
+# Translation of StatusNet - QnA to Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Artsuaga
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:43+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "%1$s(e)k \"%2$s\" galderari erantzun dio: %3$s"
 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
 #, php-format
 msgid "answered \"%s\""
-msgstr "\"%s\" erantzun da"
+msgstr "\"%s\" galderari erantzuna:"
 
 #. TRANS: Number of given answers to a question.
 #. TRANS: %s is the number of given answers.
index 126ecc6421dbd9da4edd3a4754fac6be5850d4a7..e79acb1d3522399815f0af46d001a99fc5b90214 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to French (Français)
+# Translation of StatusNet - QnA to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
+# Author: Gomoko
 # Author: Iketsi
+# Author: JojoBoulix
 # Author: Od1n
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -11,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Aucune question semblable."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
 msgid "No such question notice."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun avis de question."
 
 #. TRANS: Page title for a question.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Type d'objet inconnu."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
 msgid "Unknown question notice."
-msgstr ""
+msgstr "Avis de question inconnu."
 
 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
 #. TRANS: %s is the unpexpected object type.
@@ -192,9 +193,9 @@ msgstr "plus..."
 
 #. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
 #. TRANS: %s is the non-existing question ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No question with ID %s"
-msgstr "Pas question pour cette réponse."
+msgstr "Pas de question avec l'ID %s."
 
 #. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
 #. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
@@ -202,13 +203,13 @@ msgstr "Pas question pour cette réponse."
 #. TRANS: %s is the provided profile ID.
 #, php-format
 msgid "No profile with ID %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun profil avec l'ID %s"
 
 #. TRANS: %s is the number of answer revisions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s revision"
 msgid_plural "%s revisions"
-msgstr[0] "%s révisions"
+msgstr[0] "%s révision"
 msgstr[1] "%s révisions"
 
 #. TRANS: Text for a question that was answered.
@@ -228,10 +229,10 @@ msgstr "répondu « %s »"
 
 #. TRANS: Number of given answers to a question.
 #. TRANS: %s is the number of given answers.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s answer"
 msgid_plural "%s answers"
-msgstr[0] "%s réponses"
+msgstr[0] "%s réponse"
 msgstr[1] "%s réponses"
 
 #. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
@@ -260,26 +261,22 @@ msgid "Answer"
 msgstr "Réponse"
 
 #. TRANS: Field label for a new question.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 #. TRANS: Field title for a new question.
-#, fuzzy
 msgid "The title of your question."
-msgstr "Titre de votre question"
+msgstr "Le titre de votre question."
 
 #. TRANS: Field label for question details.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #. TRANS: Field title for question details.
-#, fuzzy
 msgid "Your question in detail."
-msgstr "Votre question en détail"
+msgstr "Votre question en détail."
 
 #. TRANS: Button text for saving a new question.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -298,7 +295,7 @@ msgstr "Fermer"
 
 #. TRANS: Title for button text for closing a question.
 msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Clôturer la question pur que personne ne puisse plus y répondre."
 
 #. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
 msgctxt "BUTTON"
@@ -306,6 +303,5 @@ msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
 #. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
-#, fuzzy
 msgid "Mark this answer as the best answer."
-msgstr "Marquer comme meilleure réponse"
+msgstr "Marquer cette réponse comme la meilleure."
diff --git a/plugins/QnA/locale/gl/LC_MESSAGES/QnA.po b/plugins/QnA/locale/gl/LC_MESSAGES/QnA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a3b359
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,305 @@
+# Translation of StatusNet - QnA to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for Question page.
+msgid "New question"
+msgstr "Nova pregunta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
+msgid "You must be logged in to post a question."
+msgstr "Ten que estar identificado para publicar unha pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
+msgid "Question must have a title."
+msgstr "A pregunta debe ter un título."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Question posted"
+msgstr "Pregunta publicada"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
+#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
+msgid "No such answer."
+msgstr "Non existe tal resposta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
+msgid "No question for this answer."
+msgstr "Non hai pregunta ningunha para esta resposta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
+msgid "No such user."
+msgstr "Non existe tal usuario."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
+#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
+msgid "User without a profile."
+msgstr "Usuario sen perfil."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
+#, php-format
+msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
+msgstr "Resposta de %1$s a \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Page title for revising a question
+msgid "Revise answer"
+msgstr "Revisar a resposta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
+msgid "You must be logged in to answer to a question."
+msgstr "Ten que estar identificado para responder unha pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+msgid "Invalid or missing answer."
+msgstr "Falta a resposta ou esta é inválida."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+msgid "Answer"
+msgstr "Resposta"
+
+#. TRANS: Form title for sending an answer.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Answer"
+msgstr "Resposta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
+msgid "No such question."
+msgstr "Non existe esa pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
+msgid "No such question notice."
+msgstr "Non existe a nota desa pregunta."
+
+#. TRANS: Page title for a question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
+#, php-format
+msgid "%1$s's question: %2$s"
+msgstr "Pregunta de %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Page title for close a question
+msgid "Close question"
+msgstr "Pechar unha pregunta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
+msgid "You must be logged in to close a question."
+msgstr "Ten que estar identificado para pechar unha pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+msgid "Invalid or missing question."
+msgstr "Falta a pregunta ou esta é inválida."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "Vostede non formulou esta pregunta."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
+msgid "Answers"
+msgstr "Respostas"
+
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Houbo un erro de AJAX"
+
+#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Your answer"
+msgstr "A súa resposta"
+
+#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
+#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+msgid "Answer data is missing."
+msgstr "Faltan os datos da resposta."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Question and Answers micro-app."
+msgstr "Microaplicación de preguntas e respostas."
+
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Resposta a unha pregunta descoñecida."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Tipo de obxecto descoñecido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "Nota de pregunta descoñecida."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
+#, php-format
+msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
+msgstr ""
+"Tipo inesperado para o complemento da microaplicación de preguntas e "
+"respostas: %s."
+
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
+msgid "Question data is missing."
+msgstr "Faltan os datos da pregunta."
+
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+msgid "Your answer..."
+msgstr "A súa resposta..."
+
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+msgid "more..."
+msgstr "máis..."
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
+#, php-format
+msgid "No question with ID %s"
+msgstr "Non hai ningunha pregunta co ID %s"
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
+#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s"
+msgstr "Non hai ningún perfil co ID %s"
+
+#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#, php-format
+msgid "%s revision"
+msgid_plural "%s revisions"
+msgstr[0] "%s revisión"
+msgstr[1] "%s revisións"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
+#. TRANS: %2$s is the answer content.
+#, php-format
+msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
+msgstr "%1$s respondeu a pregunta \"%2$s\": %3$s"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %s is the question title.
+#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
+#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
+#, php-format
+msgid "answered \"%s\""
+msgstr "respondeu \"%s\""
+
+#. TRANS: Number of given answers to a question.
+#. TRANS: %s is the number of given answers.
+#, php-format
+msgid "%s answer"
+msgid_plural "%s answers"
+msgstr[0] "%s resposta"
+msgstr[1] "%s respostas"
+
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
+msgid "This question is closed."
+msgstr "Esta pregunta está pechada."
+
+#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
+#. TRANS: %s a link to the question as link description.
+#, php-format
+msgid "Question: %s"
+msgstr "Pregunta: %s"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Insira a súa resposta"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Answer"
+msgstr "Responder"
+
+#. TRANS: Field label for a new question.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field title for a new question.
+msgid "The title of your question."
+msgstr "O título da súa pregunta."
+
+#. TRANS: Field label for question details.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#. TRANS: Field title for question details.
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "Os detalles da súa pregunta."
+
+#. TRANS: Button text for saving a new question.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "Pechar a pregunta de xeito que ninguén poida enviar máis respostas."
+
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Best"
+msgstr "Mellor"
+
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Marcar esta resposta como a mellor."
index 2f7551d6adb56d7d42787958608ec32fd220ff86..a7c1b74780debb84d050c2de9d58ce96a2167d5d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - QnA to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 63d8579d7b9f0cac2c87ad43d65d7af3434ffbb0..9fe1fbc01458ed5edf5e3768fe01af126576312a 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "あなたの回答..."
 #. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
 #. TRANS: what will be dispplayed.
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
 msgid "more..."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "クローズ"
 
 #. TRANS: Title for button text for closing a question.
 msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
-msgstr "もうそれに回答できないように質問をクローズする"
+msgstr "もう回答できないように質問をクローズする。"
 
 #. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
 msgctxt "BUTTON"
index 3e253284381f711df6618c90b08680cc11b85d9e..7f916d81ce27e84a59e69f3dd082e9fd0482c8fe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - QnA to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index c84ba31fc717cccdc7ed1b788b55c1014dcc9b86..d83d7723ffe5f82536f704d2b9f84e074bc0119d 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c43c6992f33cede68f028f16e8058e2b7fffb755..f9f81092d90b603861d05d628a97d1d982c75bbe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - QnA to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Woytecr
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index 02d5f87f64fd1546d524386748a719bf7b0e9f70..0c6f05574f9e175fc41a583af00a848987de009c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c2814519c142dbb433502143f67132f22969b9be..a04fcc44d75bd629a64110646b34c6f380b8b57d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - QnA to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - QnA to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 56fff70abeac13c7fa5f015204f6fff603487ac5..b14d3f1b6acea0ea9463e390172b0b074943eabe 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index a78787f6d60b47f34a4eecfd1ddc7d2d276f1d17..71920eefa8f3daa9d179d37df2c7ada4aa7fabe1 100644 (file)
@@ -13,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce8bb0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
+msgid "A URL parameter is required."
+msgstr "Se requiere un parámetro de dirección URL."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Este recurso requiere una solicitud HTTP GET."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Este recurso necesita una solicitud HTTP POST."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "La solicitud debe ser POST."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
+msgstr ""
+"En este momento son compatibles solamente las notificaciones de HTTP POST."
+
+#. TRANS: List separator.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Faltan los siguientes parámetros en el cuerpo de la solicitud:  %s ."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Debe proporcionar al menos una dirección URL de canal web (feed), de perfil "
+"válido, (url1, url2, url3... urlN)."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr ""
+"Error en la suscripción al canal web (feed): No es un canal web válido."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
+msgid ""
+"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
+msgstr ""
+"Error en la suscripción al canal web (feed): el controlador de "
+"notificaciones no responde correctamente."
+
+#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Gracias por la suscripción. Cuando se actualice el canal web (feed), se le "
+"notificará."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) RSSCloud permite a su instancia StatusNet publicar "
+"actualizaciones en tiempo real para canales RSS de perfil mediante el <a "
+"href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/eu/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/eu/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d915af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
+msgid "A URL parameter is required."
+msgstr "URL parametroa ezinbestekoa da."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Baliabide honek HTTP GET bat behar du."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Metodo honek POST bat behar du."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Eskariak POST izan behar du."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: List separator.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
+msgid ""
+"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
index 99c8388cae5d844d0e83627f7127cbc084d824ee..7ebca96218db33ae893485e9e2e337698d59eb44 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français)
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
 # Author: Od1n
 # Author: Valeryan 24
 # Author: Verdy p
@@ -12,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -59,20 +59,18 @@ msgstr ""
 "RSS : %s."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
 "urlN)."
 msgstr ""
-"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
-"url2, url3 ... urlN)."
+"Vous devez fournir au moins une URL de flux de profil valide (url1, url2, "
+"url3 ... urlN)."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
 msgstr ""
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/gl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/gl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54cd26c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
+msgid "A URL parameter is required."
+msgstr "Cómpre un parámetro de enderezo URL."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP GET."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP POST."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "A solicitude debe ser POST."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
+msgstr "Nestes intres, unicamente as notificacións HTTP POST están soportadas."
+
+#. TRANS: List separator.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Faltan os seguintes parámetros no corpo da solicitude: %s."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Debe proporcionar, polo menos, un enderezo URL de fonte de novas de perfil "
+"válido (url1, url2, url3, ..., urlN)."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr ""
+"Erro na subscrición á fonte de novas: Non é unha fonte de novas válida."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
+msgid ""
+"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
+msgstr ""
+"Erro na subscrición á fonte de novas: O xestor de notificacións non responde "
+"correctamente."
+
+#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Grazas pola subcrición. Cando o(s) filtro(s) se actualice(n), recibirá unha "
+"notificación."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"O complemento RSSCloud activa a súa instancia StatusNet para publicar "
+"actualizacións en tempo real para as fontes de novas RSS dos perfís mediante "
+"o <a href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
index 38bfb15038072e600d5c2ef8657f31f7a037c509..b87cd9e4d4534d4ffc93cc4daf778f8a8e231d82 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RSSCloud to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9ded06f7979e8081e42f96c7ed391f4661d54655..76b6e045d297edd1974cdfa350aa0868926e8484 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RSSCloud to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 20b1091d9c6863c98a01206192f190b3a9e8a6d4..7756221e44e137ca9f428c2a573d383eab52af47 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index adc0d4a39c7c69288f442d3fb9a48b52995c2067..4b799e3a563128b32ab3823d949503841a155615 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 09346b8cd2e29fbdf0df2589e1840faf20065318..9070d210995fadf4ed1a93034db16f6723298d45 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RSSCloud to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index bdd237753a440e8d7aca09c321a86cb2b4ff37af..9abee74135a7ef0fe0c490b834c568a6cba46152 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index fd2ca668ac15d579e931595d2d4d1fdbc4a6c5ad..e3c685dbb56b175e2064afb9d138fb5a95377e27 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e589fbfdc02807d11802d697d9ddbf17c3d250c7..ee062d9769ce0d2e5fecbeb652cd1c48898246fa 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index e69a2f59af6ca5db38fe5d4d350215a14b2c3215..3fb1b58382f9a874e898364f4fa1b66dcfac19a7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 9884db7258a50f346d7717f4b782117b85c146f9..e55ef3b1246905e537eb96dbdcf54e0c028dd20f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 27219cc93ba0acd03892724d24f40527764c768c..3adcece1be1fd42a2921fab83d1a1970ed42d96d 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:45+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Realtime/locale/es/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/es/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..909ffec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
+msgid "You have to POST it."
+msgstr "Tienes que PUBLICARLO."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
+msgid "No channel key argument."
+msgstr "Sin argumento para la clave de canal."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
+msgid "No such channel."
+msgstr "No existe tal canal."
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr "Ventana emergente"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr "Mostrar en una ventana emergente"
diff --git a/plugins/Realtime/locale/eu/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/eu/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6a7c51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
+msgid "You have to POST it."
+msgstr "POST bidez egin behar duzu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
+msgid "No channel key argument."
+msgstr "Kanalerako gakoarentzako argudiorik ez."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
+msgid "No such channel."
+msgstr "Kanal hori ez dago."
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "Play"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausatu"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausatu"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr "Pop up"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr ""
index f9c2e6d01ce0b8190394c2dff64f1f9f53f6a84d..ee6b1d3b49c51544e55119e042868aae8bd67729 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Realtime to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: Peter17
+# Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,40 +11,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
 msgid "You have to POST it."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez le PUBLIER."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
 msgid "No channel key argument."
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'argument clé de canal."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
 msgid "No such channel."
-msgstr ""
+msgstr "Canal inconnu."
 
 #. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+msgstr "Lecture"
 
 #. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+msgstr "Lecture"
 
 #. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
 msgctxt "BUTTON"
diff --git a/plugins/Realtime/locale/gl/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/gl/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d114aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
+msgid "You have to POST it."
+msgstr "Ten que publicalo con POST."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
+msgid "No channel key argument."
+msgstr "Sen argumento para a clave de canle."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
+msgid "No such channel."
+msgstr "Non hai tal canle."
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr "Ventá emerxente"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr "Mostrar nunha ventá emerxente"
index affaae0fd1f87c954f2104900e2160d8b39d7a09..e6aaa527fa3ea6682bf344b09c3b7811611eb405 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Realtime/locale/ja/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/ja/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..744c7f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
+msgid "You have to POST it."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
+msgid "No channel key argument."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
+msgid "No such channel."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "再生"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr "再生"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "一時停止"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "一時停止"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr "ポップアップ"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr ""
index 4c82e793bcc199a9c4afe0f0144062c3fa71011d..243603160d332f974b11516fa13e02a75ba52afe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Latvian (Latviešu)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Latvian (latviešu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GreenZeb
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:46+0000\n"
 "Language-Team: Latvian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n != "
index 63eade171f5a1e2b5739a9cc135108db93ea9cd9..283da3626dc07dc7c003269b20b67c85495821e2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 8dce3cc8cc298dc43a112d6c5ebefb1460aaa998..ff96c8274ba0a0abcda5b99af8284715f77e758b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Nepali <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ne>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ne\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b3804301576f7b16e37987031e42107441539c12..41e76f23ab4f2bd9140ad8623e7231024fdbeb1c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 97ede495fa82cecc1e5abf209bd68ab644534924..2c8789db849fc900a4fc1c9be3d2c4df2c30516d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Woytecr
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index e814b8111227a5dddf5336cd12fd00dfb19ba599..7729ee9f7bdd7481e8e42ecc426f39eca2ed71b7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lokal Profil
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f1361492655e643a52b217c588d81f57772af5a0..d46d0163be896bbfa2344a63542ab3a1a19a27f3 100644 (file)
@@ -9,30 +9,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
 msgid "You have to POST it."
-msgstr ""
+msgstr "Kailangan mong IPASKIL iyan."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
 msgid "No channel key argument."
-msgstr ""
+msgstr "Walang susi sa katwiran ng kanal."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
 msgid "No such channel."
-msgstr ""
+msgstr "Walang ganyang kanal."
 
 #. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
 msgctxt "BUTTON"
index 08f1d6bcc6b848bfa056b3a40131c484b0b62015..7cc644ee5aca29bbe2f26d07c96f99df77662707 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index f1e615b34cc36afa6c87fc15c0e4b3c6d82638aa..1d91e5cc4599ed43771634027c711ac0d63ecb87 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Realtime to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Realtime to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:52:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index dfd45edc8e3d0ac42d61b62df48557d05da1f4b9..4bebaf3b65e89558997dd1461a442c4edb9cd7ad 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 284d1aa9c57a89615fd1d0e8c1d894eb616b9f60..b58605b7fd26759fed14357a2e65a4f98987d3be 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9770c52f8de6bbe1b317e8582c57bf5b2d621167..fc6e3464088e6be27560baa195180c834d9ee6ec 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/es/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/es/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f62215a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Captcha"
+msgstr "Verificador Captcha"
+
+#. TRANS: Error message displayed if a provided captcha response does not match.
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "¡El código de verificación Captcha no coincide!"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a  "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Use el servicio <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> para añadir "
+"un código de verificación Captcha a la página de registro."
index 048cd2a7471bdb74ba0ab27cc62b17f53be2f9f1..f2e4f986ce88725aacc7d123523df44ff4313205 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index ae38fdb07e6eb81d28b92f6d8116812136e52ccc..1974962a839e47026aee332a8d0d1536519551b0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/gl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/gl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f85db4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#. TRANS: Error message displayed if a provided captcha response does not match.
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "O captcha non coincide!"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a  "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Usa o servizo <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> para engadir o "
+"captcha á páxina de rexistro."
index 23965d2e9250cf8053a2f0d620eac9eda415b579..9f42ea489117ebd9239aa38eca93c3f3bae8f5b8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c0a8e96a997e28c234fcf32cf115c58cdbc63de3..a3c2256025bf24dd0e444c29a32f26612685cb54 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 22a506fdb6d25b096364ea4ac7e3348d8ea73c35..c7fb0f8da93fe83a64772b258da999c02ea1c96e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 917f25acb2598e139722237a7885b7d68b383e09..c30b9dc17043389b8aaf04e46cae0e8d9147a8f6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f92983140808ead816329273cbb6c3d1f703121e..a5520e7026ede89117e0be6f81320dd37a3af615 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Raven
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index 6083bb77758d51bc2a14c404222a5c4de0de70db..5bbcfe98e67a238e628cfa8f7e4dfb35ea02be05 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index dc0312e6bf44c932da1497d697cbffdd2d7c58c2..fcb10a821ee2b1af4cf15ecd12c473e711d8870e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:48+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 0eca2a7097b614d14cec1d42b3197599e2835ade..64aaee38359195db207577906dfed81b01edbe9e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Jamminjohn
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1526011df082ecac2076ede6377743d0ce6c8c09..84c33845d730c9846f2b61ae3111552ae6eb651a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3e6c40ac98f7bb0b5492c2b13a24217acbc0a6f9..0c67de4e9983e6908bd5006407f4b408fb8d138f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7ad7809bac9b908d1a9826ad41e71b8c4238eff0..1e686bd62bc70f077a0892324faed1ffe0b97f7b 100644 (file)
@@ -223,6 +223,7 @@ class RegisterThrottlePlugin extends Plugin
     private function _getIpAddress()
     {
         $keys = array('HTTP_X_FORWARDED_FOR',
+                      'HTTP_X_CLIENT',
                       'CLIENT-IP',
                       'REMOTE_ADDR');
 
index ba20bf4d2fc0e013b4a785afba0552b8c6963042..b831f6bf6c721f3be042d45ee270b85ebf4644d0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 87adad0e85f066795b39e2ecb114650edac87110..e38ff7ab8817f6008d227aeed6b357b2696671ce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c462fb8a3b7be747842713e58378532a334b75dd..a1a38f8f627b56a494fe1a3cab37c0b4e0d9c789 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - RegisterThrottle to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: LWChris
 # Author: The Evil IP address
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,22 +10,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no IP address can be found for a registation attempt.
 msgid "Cannot find IP address."
-msgstr "Kann IP-Addresse nicht finden."
+msgstr "Kann IP-Adresse nicht finden."
 
 #. TRANS: Exception thrown when too many user have registered from one IP address within a given time frame.
 msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/es/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/es/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25f765b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when no IP address can be found for a registation attempt.
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "No se pudo encontrar la dirección IP"
+
+#. TRANS: Exception thrown when too many user have registered from one IP address within a given time frame.
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Demasiados registros. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
+
+#. TRANS: Exception thrown when attempting to register from an IP address from which silenced users have registered.
+msgid "A banned user has registered from this address."
+msgstr "Un usuario bloqueado se ha registrado desde esta dirección."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Evita la excesiva creación de cuentas desde una misma dirección IP."
index a7b560df6d39b3c1de3c7190f6655133b202f257..0bc99982c0337188fa6fb0004408109aab40baec 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to French (Français)
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/gl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/gl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d620f0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when no IP address can be found for a registation attempt.
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Non se pode atopar o enderezo IP."
+
+#. TRANS: Exception thrown when too many user have registered from one IP address within a given time frame.
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Demasiados rexistros. Faga unha pausa e inténteo máis tarde."
+
+#. TRANS: Exception thrown when attempting to register from an IP address from which silenced users have registered.
+msgid "A banned user has registered from this address."
+msgstr "Un usuario bloqueado rexistrouse desde este enderezo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Evita a exceciva creación de contas desde un mesmo enderezo IP."
index 1e6298821efa853f8609d77f145e0f34e14b2ed7..cfbba99218bcf4882507cf63b62124363fd9a830 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e3c8d22fc0ee510c8eb712af3d2b16932bde5141..350923f41d0b6c809dadfaafc38c7b715637d28c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:49+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 50771c35fab594a3df0ca967d2e175aaf31cf9e9..c5d00c009017da32e4adf22a49a30fefeb3320e6 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 980f41c1d96b0573d450054125d9e65b2e90b4bf..0a2999c860f94ee2f1a3534490454e9c62d44101 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a24253a695b322cf05721b936a58cffa8ab253f9..21061a73877a6b4afaf25115216eac68cd545c9d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:25+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 16e0b6b3e10b7d01440ffbb5b749931dd5d7cedf..24cab03bc81ab4786833bdd5e8c841707cadae46 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index dff83a251859f7936ff7e4fdd54b3199edb85952..fd111d3c8ac38c0e470c260db61c6452961a1dfc 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 3f40764d354806770c86132947932c3c40122445..f7bf93b449eb7ac92204de4a89e808130e76124a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 6a4f05431d6d22697089544f71826c2a5b876513..cab8c19b2872bc9d1ec53b2a8b53e96dbd3ff479 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 96395ecea7d8ff8e0c4cdaf678ca053cef54c872..2f7065602261644dbfcc9856e90f3c369b9b2570 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/es/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/es/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e78ef6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address.
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Debe validar su dirección de correo electrónico antes de publicar."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address.
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr ""
+"Debe proporcionar una dirección de correo electrónico para registrarse."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Disables posting without a validated email address."
+msgstr ""
+"Desactiva la publicación de mensajes sin una dirección de correo electrónico "
+"válida."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in.
+msgid "You are already logged in."
+msgstr "Ya has iniciado sesión."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code.
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "No se ha encontrado el código de confirmación."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user.
+msgid "No user for that confirmation code."
+msgstr "Ningún usuario tiene ese código de confirmación."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address.
+#. TRANS: %s is the invalid e-mail address.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
+msgstr "No se reconoce el tipo de dirección %s."
+
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Esta dirección ya ha sido confirmada."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password.
+msgid "Password too short."
+msgstr "La contraseña es demasiado corta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user.
+#, php-format
+msgid ""
+"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
+"form below to set your new password."
+msgstr ""
+"Ha confirmado la dirección de correo electrónico para su nueva cuenta de "
+"usuario %s . Utilice el siguiente formulario para establecer su nueva "
+"contraseña."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Set a password"
+msgstr "Establecer una contraseña"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Confirme la dirección de correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#. TRANS: Field title for password field.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 o más caracteres."
+
+#. TRANS: Field label for repeat password field.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Field title for repeat password field.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Igual a la contraseña anterior"
+
+#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/eu/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/eu/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff1b72e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address.
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address.
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Disables posting without a validated email address."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in.
+msgid "You are already logged in."
+msgstr "Dagoeneko saioa hasi duzu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code.
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Ez da baieztapen koderik aurkitu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user.
+msgid "No user for that confirmation code."
+msgstr "Baieztapen-kode horrentzat ez dago erabiltzailerik."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address.
+#. TRANS: %s is the invalid e-mail address.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
+msgstr "%s helbide-mota ez da ezaguna."
+
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Helbide hori dagoeneko baieztatu da."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password.
+msgid "Password too short."
+msgstr "Pasahitz laburregia."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
+
+#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user.
+#, php-format
+msgid ""
+"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
+"form below to set your new password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Set a password"
+msgstr "Pasahitza bat zehaztu."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Helbide elektronikoa baieztatu."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New password"
+msgstr "Pasahitz berria"
+
+#. TRANS: Field title for password field.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 karaktere edo gehiago."
+
+#. TRANS: Field label for repeat password field.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. TRANS: Field title for repeat password field.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Gohiko pasahitz berbera."
+
+#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
index 4fb47d881a0997149fc4a7fb386777798590f1ba..f2516cb08129ab211d003086226eabec1306875f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to French (Français)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
+# Author: Crochet.david
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
 # --
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:50+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -103,7 +103,6 @@ msgid "Same as password above."
 msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus."
 
 #. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/gl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/gl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea7e71b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address.
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Debe validar o enderezo de correo electrónico antes de publicar."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address.
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Debe proporcionar un enderezo de correo electrónico para se rexistrar."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Disables posting without a validated email address."
+msgstr ""
+"Desactiva a publicación de mensaxes sen un enderezo de correo electrónico "
+"validado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in.
+msgid "You are already logged in."
+msgstr "Xa está identificado."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code.
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Non se atopou o código de confirmación."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user.
+msgid "No user for that confirmation code."
+msgstr "Non hai usuario ningún para ese código de confirmación."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address.
+#. TRANS: %s is the invalid e-mail address.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
+msgstr "Non se recoñeceu o tipo de enderezo %s."
+
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Ese enderezo xa se confirmou."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password.
+msgid "Password too short."
+msgstr "O contrasinal é curto de máis."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Os contrasinais non coinciden."
+
+#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user.
+#, php-format
+msgid ""
+"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
+"form below to set your new password."
+msgstr ""
+"Confirmou o enderezo de correo electrónico da nova conta de usuario %s. "
+"Empregue o formulario inferior para definir o seu novo contrasinal."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Set a password"
+msgstr "Definir un contrasinal"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Confirmar o enderezo de correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New password"
+msgstr "Novo contrasinal"
+
+#. TRANS: Field title for password field.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "Seis ou máis caracteres."
+
+#. TRANS: Field label for repeat password field.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Field title for repeat password field.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Igual ao contrasinal anterior."
+
+#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
index 3b4b205df2ed0abeb9cf342212383cc6290a5bca..9d2d592be52cc1c5bf529331e59d0496281e6571 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 20b182a892968aceea2c156a925fa6d3f341abaf..9efdb41329795119fef7a26a87d54de78da962b3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index ec3476be71af92dbb7d51c87ac1e53af565b06c2..e9416260167dd5982005423b14df1c58c41d19e6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1cb03ddecce98e9beaf77c376c8f8a48162ec786..9e2cc5c97b23f50f75f3c057cc945d9b3495c99c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Woytecr
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index 1863578fc5d1472bce57e422fd15bca5af7dd8d6..cd9318f0a61901a7fe3a13bce26ba0994b75ea55 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 68477b41710054030f85644fa20f663768fce98c..610d933b379fdaf152fec66ff0f23cf155bb8d76 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7b500d768a1152d9781321593b9208dda0c698be..6262951cb40c2bb1fba85e822b341d54cf0292e7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 835d047b08a946cac5237582130e94a923e31b23..fdd60dcab3835e7ea01ea2d079eeb9b657e7eb43 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/es/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c608bfb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) Reverse Username Authentication permite a StatusNet "
+"controlar la autenticación comprobando si  la contraseña proporcionada es la "
+"misma que el reverso del nombre de usuario."
index 8f9b9d6a165c8431b1ccc266c0276bae1375e7b6..2875634839c2d0baf884d6149e3c990450bd8c91 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 4c743fd311ab7120280ec8757da37ddc2a2358f2..f7fe91b63f5aff4644dcbe65a31bfbfdd5bca50c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:51+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8a575d7f59757b5c1bdb8b5442842999e5e9cc7e..b3e5821850866e68689e182fa64680cc95d04158 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b48261bd6d381a131e84ccf07b4fb5ea53310df9..22521b96b54d5995098257396a953875af58c4e3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 16dce6138a1f2d2ec5693650c67ec618eda1df4e..c0598c64940f8e1e507d5a0c0b7faba2de59b928 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index db3361d7df6569ac2698b050ed3e67bae47ab5ea..55d3a6a6a309a4acdb549ec1115859333ac0f294 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index f2e9dd70e3e41f31bbace7d019a486476505fb4d..9e0f8b1a7dcc7d23eb53676f52da4478aa94c917 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 3d9e730791ba3a71df77817a02201da32b0ca1bb..e341c7cef1307161ca92a6e44c6235a6dd2ee998 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index eacd93b77bca0c310de06ce9afe1c447c5168a18..ddee9ae3ea4cb98d149165e2b8776b16902c449b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 35bd91a1f544d03eb0a32eb9c94743951862ffb4..e9487190971f98ba951ec4e5fb512bbe15065586 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7acaf4980aee9caca5af8a5de0a10ee22011c02d..3b51a6bd01649beffade5a844e0f4c61cc54e2fb 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8a8b76ee1dcb3e58c95d4a13b93046f9e4b1bd28..9389b11ecf76980ee443c4a8d6583b024eeaad1b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 13722db4f4ed2654fe8341952c9711e8ac3afef6..de696b437acd387e51f72a0144c62abd98f3d0d5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 4e9112ee7b884ac9e58b248fdff54249039e2dd4..0f8bff164c322b1094ed3f218a7cf98015404e87 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po b/plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64b6871
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
+msgstr ""
+"Herramienta de depuración de errores para peticiones a bases de datos mal "
+"indexadas."
index 7c9dbf6b3b5a8522e1046c2e990ab249bad6b6d6..b221c62a22193eeae1e1476b7ccb994330f1d49e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: IAlex
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index b6ff2ed76fa678182e2473d6352694f516246527..cda7c777c1b5afacd5a8df46e97c2a7a24ef1140 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bdca389efcc5fb7b5da962335f2254cef419b244..d55fdcb061083111738d7a5fbbcafcf1dfb5b128 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a17b9d600e585ed13778c41a24b2a07307aa95d0..e0624e89ae3cef2fd35bb617be4cec8ba6b2c763 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SQLProfile/locale/ja/LC_MESSAGES/SQLProfile.po b/plugins/SQLProfile/locale/ja/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b606466
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
+msgstr "不完全にインデックスされた DB クエリを監視するデバッグ ツールです。"
index 8077fea63055ccca60ad634538f2379bbc60a1c7..06fb790a83ccd67182379f8ecb73d2cdad170e59 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 4900c8dde275bf0813a1c647c99d91b4d5f08f8b..57ab016347aa1e1536c3771da31b9b8db4b436c8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4e31a7062eb46d9589ff6cac60f28d33434bdc97..2f475ca00236e8a30cd95e8031009de2908146f3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1e515d44466189dc93ae5a3f73c85906233206d5..344d1ddc17ce958d4e9f5a85522a029934bfe0a6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 0342ce47027210191e8ec30fe8eacf971b762ae1..a01042360c32246fb9c422466eed8e476d9b7237 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9f4d816d5b460b10c4886b15a7645fe3492a4c89..f2a3cceb248b357b83e849fd9ca850fe7cc6a3cc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLProfile to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:08+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 8d7f618e02fea9bb17067dc52fcca9255206846a..182893ca5a3ed685a90f1d6acf339adf12a9aa9c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f8bf6e5849817068ec7932f1ce60ce17f16dd903..c035ec9d3f4f2e00b9ea7daa74d66354716f5b65 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po b/plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42d4171
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin decription.
+msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
+msgstr ""
+"Herramienta de depuración de errores para vigilar peticiones a bases de "
+"datos mal indexadas."
index 91e7e58919e8ca7a258bdcf634b7f5c17185ed08..af3718060deecf60b07e17f1a47368bed8cab639 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLStats to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SQLStats to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Od1n
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 88f40271c5f22f7daf390deb02dbb2956493aea9..29016a6097569173a2b5f36b06e7c117c4a79130 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLStats to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 85592bbeb84d3d9e8155e93ac94e4b4d164b085b..a46e1bb606ca10726fee60b89c3d162186cc847d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d4561b60f7f2d96226e783a81c835c110fb62165..581d731c4e5d5bcd1d15437b4e08f3316b4bfad8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLStats to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SQLStats/locale/ja/LC_MESSAGES/SQLStats.po b/plugins/SQLStats/locale/ja/LC_MESSAGES/SQLStats.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb4c118
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Plugin decription.
+msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
+msgstr "不完全にインデックスされた DB クエリを監視するデバッグ ツールです。"
index f7ec8452a20c9212edfe0a1732ab1642644110f4..b408dd817e816f7ac885ca54d09e2b61a3197839 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: Colognian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ksh>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ksh\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1134546b4da40ac40f78b77d4cb5798ebf28789a..418e0c9c526fa405306cc1c9f281d1fedf1fd4ae 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLStats to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:09+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 9b18d5ab5b5e598e1bb225c0162844c6cbe480e5..1ae8bc03220ba48ceed912f6851e6f7fa79b81ff 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 89c52b714dff794e23b6887a3282e7634e646ac4..0532ebc2d23649345ffc3d169e14113af470d699 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 11cc143093aee1a03da26f3d22d3fc0882b3cbd3..35ad98ba0d296c21acaa6881a5eb390296004b72 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SQLStats to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlstats\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 421a3096d67e4899431052df4895af62d1b32eb8..a8bf64240aae1ce932c6ef2de6b9a286e05512b9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 5af891e128fbb3eb8c91ebad901cde64fccb831d..ef26e04ded00e912f135622594da97b6e8ac49f0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:53+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ebf4600c78cd85fbec31e8798244a2e1c33dc522..9853aeb58e4494096f5113bd6de208327ea2657b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 67ffc4df7376f8db2b88a3032d77bc80eee978cc..69f213c2c36c4efc9a70151463002650c1aa31ce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Sample to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index df786477c8eb6509928ba37198acee9b7f4471fa..f577c061946ccda99332ba1f6372c0c707882d71 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Sample to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 15fc4fe075adbab807a2dc2d887c479e6b1c7fb7..ff5642da73f113384ab62f816cba967a63b1e8d2 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..740e4c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for sample plugin.
+#. TRANS: Menu item in sample plugin.
+msgid "Hello"
+msgstr "Hola"
+
+#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "¡ Hola,  %s !"
+
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "¡Hola, extraño!"
+
+#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Hola, %s"
+
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "%d vez."
+msgstr[1] "%d veces."
+
+#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un cordial saludo"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
+"desarrollo a los nuevos programadores."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."
diff --git a/plugins/Sample/locale/eu/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/eu/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d341773
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for sample plugin.
+#. TRANS: Menu item in sample plugin.
+msgid "Hello"
+msgstr "Kaixo"
+
+#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ekitaldi data/ordua"
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
+msgid "A warm greeting"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "Frogako plugin bat, hacker berriei garapen oinarriak erakusteko."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Ezin izan da %d(e)ri bidalitako agur kopurua gorde."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Ezin izan da gehitu %d(r)i bidalitako agur kopurua."
index d340ed6f4aae94d3a6372f295b7fa5e39409e8d2..e98eb3f8ca78a1c73046cebf327b041b9de1ebbe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Sample to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 4e7b02053dc7e1fff4471b8bf7048a1c6d364384..11f6e0940d2ec0cec2465109b837e272036f717c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - Sample to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,61 +9,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:53+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:55+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#: User_greeting_count.php:164
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#: User_greeting_count.php:177
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr ""
-
-#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+#. TRANS: Page title for sample plugin.
+#. TRANS: Menu item in sample plugin.
 msgid "Hello"
 msgstr "Ola"
 
-#: SamplePlugin.php:259
-msgid "A warm greeting"
-msgstr ""
-
-#: SamplePlugin.php:270
-msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
-msgstr ""
-
-#: hello.php:113
+#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Hello, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Ola, %s!"
 
-#: hello.php:133
+#. TRANS: Message in sample plugin.
 msgid "Hello, stranger!"
-msgstr ""
+msgstr "Ola, estraño!"
 
-#: hello.php:136
+#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Hello, %s"
 msgstr "Ola, %s"
 
-#: hello.php:138
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
 #, php-format
 msgid "I have greeted you %d time."
 msgid_plural "I have greeted you %d times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Saudeino %d vez."
+msgstr[1] "Saudeino %d veces."
+
+#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un cordial saúdo"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un complemento de exemplo para mostrar os principios básicos de "
+"desenvolvemento aos novos programadores."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Non se puido gardar o número de saúdos enviados a %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Non se puido incrementar o número de saúdos enviados a %d."
index 9c0a65315e7cc23ea669aadce76c33f6131b377e..3821a8bf785bf5c042a11ea3327320ca3f8eeca2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 0d59b3ab3c352af2134201aec42be6c3ac79f568..825d20ca6748782be76ef4ab6d8a96689f3cd04e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Luxembourgish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index aade3ce5ad29d1c87c402ea60d6a4e9d7c5b5ddb..72a828967022b95c213195ffe9b4f760e550c453 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 5f6d8ef0639e08162302618253ec6fd4dff733ef..8ae7489de04a8b0e6a78b4dea86b26860334ba25 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b137169c8d0380d99db0d57884327bb22e16d70f..82d97b7c17c9e650baef4462ad313b4818d7520f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Deitsch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pdc>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pdc\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5283eb4c888bada1592451b611e0774553b12c0c..355ccbfb644927bd60047ef59c2a143e69a335d4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Sample to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 3ce28a6715742235f47daf79b27ed93e7840bb82..12b472d0018ff6f8e0019fe9acdf3e3ca0fc3be0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 40fc605f108887427067da6bcd7842c32316127c..4d8691fd7eaaf165e59c694bc1579d83075eedbf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index ab83ecb2a2b74f1125d0b50fbe9b61740f80b65a..1a26ab16dea490ebea3478fb2b35d04f06499c5a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: ZhengYiFeng
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 69954a0b9b33b167a65cf460f0b04d00cbca0cef..ac01fd7ce2e0801b7583b04740ab4e4496f5fe2e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 4e3fe98bbb15597c854ef84fa6d2f51ead32d82a..5094271e7d68bd367161c13efe23ea829dcb1947 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SearchSub to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:55+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4cb6c489a092bff12d6d4393bc74e6959300ed32..c5c640194e31ba222a436787357a58087c7fdb88 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SearchSub/locale/es/LC_MESSAGES/SearchSub.po b/plugins/SearchSub/locale/es/LC_MESSAGES/SearchSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d54a50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,230 @@
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's search subscriptions"
+msgstr "Subscripciones a búsquedas de %s"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s's search subscriptions, page %2$d"
+msgstr "suscripciones a búsquedas de %1$s, página %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all search subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site matching the "
+"following searches:"
+msgstr ""
+"Se ha suscrito para recibir todos los avisos de este sitio que contengan las "
+"búsquedas siguientes:"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site matching the following "
+"searches:"
+msgstr ""
+"%s se ha suscrito para recibir todos los avisos de este sitio que contengan "
+"las búsquedas siguientes:"
+
+#. TRANS: Search subscription list text when the logged in user has no search subscriptions.
+msgid ""
+"You are not subscribed to any text searches right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any notice text search to automatically receive any "
+"public messages on this site that match that search, even if you are not "
+"subscribed to the poster."
+msgstr ""
+"No está suscrito ahora a ninguna búsqueda de texto. Puede pulsar el botón "
+"\"Suscribirse\" en cualquier aviso de búsqueda de texto para recibir "
+"automáticamente los mensajes públicos de este sitio que utilicen esa "
+"búsqueda, incluso si no está suscrito al autor."
+
+#. TRANS: Search subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no search subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not subscribed to any searches."
+msgstr "%s no está suscrito a ninguna búsqueda."
+
+#. TRANS: Search subscription list item. %1$s is a URL to a notice search,
+#. TRANS: %2$s are the search criteria, %3$s is a datestring.
+#, php-format
+msgid "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" since %3$s"
+msgstr "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" desde %3$s"
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
+#, php-format
+msgid "You are not tracking the search \"%s\"."
+msgstr "No está siguiendo la búsqueda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the query.
+#, php-format
+msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"."
+msgstr ""
+"No se pudo finalizar una suscripción de búsqueda para la consulta \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
+#, php-format
+msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"."
+msgstr "Ya no está suscrito a la búsqueda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Esta acción sólo acepta solicitudes POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Hubo un problema con su contraseña de sesión. Inténtelo de nuevo."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No ha iniciado sesión"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "No existe tal perfil."
+
+#. TRANS: Page title when search subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Suscrito"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this search"
+msgstr "Cancelar la suscripción a esta búsqueda"
+
+#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancelar la suscripción"
+
+#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search.
+msgid "Unsubscribe from this search."
+msgstr "Cancelar la suscripción a esta búsqueda."
+
+#. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Ha cancelado la suscripción"
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to track a search query they're already subscribed to.
+#, php-format
+msgid "You are already tracking the search \"%s\"."
+msgstr "Ya está siguiendo la búsqueda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having failed to set up a search subscription by track command.
+#, php-format
+msgid "Could not start a search subscription for query \"%s\"."
+msgstr ""
+"No se pudo iniciar una suscripción de búsqueda para la consulta \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having added a search subscription by track command.
+#, php-format
+msgid "You are subscribed to the search \"%s\"."
+msgstr "Está suscrito a la búsqueda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given search."
+msgstr ""
+"Complemento (plugin) para permitir seguir todos los mensajes con una "
+"búsqueda determinada."
+
+#. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page.
+#. TRANS: Sub menu for searches.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Searches"
+msgstr "Búsquedas"
+
+#. TRANS: SearchSub plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure search subscriptions"
+msgstr "Configurar las suscripciones de búsqueda"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Start following notices matching the given search query."
+msgstr ""
+"Empezar a seguir los avisos que coincidan con la consulta de búsqueda "
+"especificada."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Stop following notices matching the given search query."
+msgstr ""
+"Dejar de seguir los avisos que coincidan con la consulta de búsqueda "
+"especificada."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Disable all tracked search subscriptions."
+msgstr "Desactivar todas las suscripciones de búsqueda que estaba siguiendo."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "List all your search subscriptions."
+msgstr "Enumerar todas sus suscripciones de búsqueda."
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to disable all a search subscriptions with track off command, but has none.
+msgid "You are not tracking any searches."
+msgstr "No está siguiendo ninguna búsqueda."
+
+#. TRANS: Separator for list of tracked searches.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid "\", \""
+msgstr "\", \""
+
+#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'.
+#, php-format
+msgid "You are tracking searches for: \"%s\"."
+msgstr "Está siguiendo las búsquedas de: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this search"
+msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
+
+#. TRANS: Button text for subscribing to a search.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#. TRANS: Button title for subscribing to a search.
+msgid "Subscribe to this search."
+msgstr "Suscribirse a esta búsqueda."
+
+#. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command.
+#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed.
+#, php-format
+msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"."
+msgstr ""
+"Error al desactivar la suscripción de búsqueda para la consulta \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+msgid "Disabled all your search subscriptions."
+msgstr "Desactivar todas sus suscripciones de búsqueda."
diff --git a/plugins/SearchSub/locale/eu/LC_MESSAGES/SearchSub.po b/plugins/SearchSub/locale/eu/LC_MESSAGES/SearchSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e63146
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's search subscriptions"
+msgstr "%s(r)en bilaketa harpidetzak"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's search subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%1$s(r)en bilaketa harpidetzak, %2$s. orria"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all search subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site matching the "
+"following searches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site matching the following "
+"searches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Search subscription list text when the logged in user has no search subscriptions.
+msgid ""
+"You are not subscribed to any text searches right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any notice text search to automatically receive any "
+"public messages on this site that match that search, even if you are not "
+"subscribed to the poster."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Search subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no search subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not subscribed to any searches."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Search subscription list item. %1$s is a URL to a notice search,
+#. TRANS: %2$s are the search criteria, %3$s is a datestring.
+#, php-format
+msgid "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" since %3$s"
+msgstr "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" %3$s(e)tik."
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
+#, php-format
+msgid "You are not tracking the search \"%s\"."
+msgstr "Ez zara \"%s\" bilaketa jarraitzen ari."
+
+#. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the query.
+#, php-format
+msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
+#, php-format
+msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ekintza honek POST eskariak soilik onartzen ditu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Arazoa egon da zure saio-tokenarekin. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Saioa hasi gabe."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "Profil hori ez dago."
+
+#. TRANS: Page title when search subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Harpidetua"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this search"
+msgstr "Eten bilaketa honekiko harpidetza"
+
+#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Harpidetza kendu"
+
+#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search.
+msgid "Unsubscribe from this search."
+msgstr "KEten bilaketa honekiko harpidetza"
+
+#. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Harpidetu gabea"
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to track a search query they're already subscribed to.
+#, php-format
+msgid "You are already tracking the search \"%s\"."
+msgstr "Dagoeneko \"%s\" bilaketa jarraitzen ari zara."
+
+#. TRANS: Message given having failed to set up a search subscription by track command.
+#, php-format
+msgid "Could not start a search subscription for query \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given having added a search subscription by track command.
+#, php-format
+msgid "You are subscribed to the search \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" bilaketara harpideturik zaude."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given search."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page.
+#. TRANS: Sub menu for searches.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Searches"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: SearchSub plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure search subscriptions"
+msgstr "Konfiguratu bilaketa harpidetzak"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Start following notices matching the given search query."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Stop following notices matching the given search query."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Disable all tracked search subscriptions."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "List all your search subscriptions."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to disable all a search subscriptions with track off command, but has none.
+msgid "You are not tracking any searches."
+msgstr "Ez zara bilaketarik jarraitzen ari."
+
+#. TRANS: Separator for list of tracked searches.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid "\", \""
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'.
+#, php-format
+msgid "You are tracking searches for: \"%s\"."
+msgstr "Jarraitzen ari zaren bilaketak: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this search"
+msgstr "Harpidetu bilaketa honetara"
+
+#. TRANS: Button text for subscribing to a search.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Harpidetu"
+
+#. TRANS: Button title for subscribing to a search.
+msgid "Subscribe to this search."
+msgstr "Harpidetu bilaketa honetara"
+
+#. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command.
+#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed.
+#, php-format
+msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+msgid "Disabled all your search subscriptions."
+msgstr ""
index 235bba44a0ebe3acff7aadbd8d56cc9e470dd485..672e34a2d98aade2b52339e9063bc6fef958b507 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - SearchSub to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SearchSub to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
+# Author: Gomoko
 # Author: Iketsi
 # Author: Od1n
 # --
@@ -11,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s's search subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "souscriptions aux recherches de %s"
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "%1$s's search subscriptions, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "souscriptions aux recherches de %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all search subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
@@ -42,6 +42,8 @@ msgid ""
 "You have subscribed to receive all notices on this site matching the "
 "following searches:"
 msgstr ""
+"Vous vous êtes inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site "
+"correspondant aux recherches suivantes:"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
@@ -50,6 +52,8 @@ msgid ""
 "%s has subscribed to receive all notices on this site matching the following "
 "searches:"
 msgstr ""
+"%s s'est inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site "
+"correspondant aux recherches suivantes:"
 
 #. TRANS: Search subscription list text when the logged in user has no search subscriptions.
 msgid ""
@@ -58,6 +62,10 @@ msgid ""
 "public messages on this site that match that search, even if you are not "
 "subscribed to the poster."
 msgstr ""
+"Vous n'êtes désormais abonné à aucune des recherches de texte. Vous pouvez "
+"appuyer sur le bouton \"S'abonner\" sur n'importe quel avis de recherche de "
+"texte pour recevoir automatiquement les messages publics sur ce site qui "
+"correspondent à cette recherche, même si vous n'êtes pas abonné au publieur."
 
 #. TRANS: Search subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no search subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -65,7 +73,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s is not subscribed to any searches."
-msgstr ""
+msgstr "%s n'est abonné à aucune recherche."
 
 #. TRANS: Search subscription list item. %1$s is a URL to a notice search,
 #. TRANS: %2$s are the search criteria, %3$s is a datestring.
@@ -121,12 +129,11 @@ msgstr "Cesser la surveillance de cette recherche"
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Se désabonner"
 
 #. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this search."
-msgstr "Cesser la surveillance de cette recherche"
+msgstr "Se désabonner de cette recherche."
 
 #. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded.
 msgid "Unsubscribed"
@@ -141,6 +148,7 @@ msgstr "Vous surveillez déjà la recherche \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Could not start a search subscription for query \"%s\"."
 msgstr ""
+"Impossible de démarrer l'abonnement à une recherche pour la requête \"%s\"."
 
 #. TRANS: Message given having added a search subscription by track command.
 #, php-format
@@ -166,17 +174,21 @@ msgstr "Configurer les surveillances de recherche"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Start following notices matching the given search query."
 msgstr ""
+"Commencer le suivi des notifications correspondant à la requête de recherche "
+"fournie."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Stop following notices matching the given search query."
 msgstr ""
+"Arrêter le suivi des notifications correspondant à la requête de recherche "
+"fournie."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Disable all tracked search subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver tous les abonnements aux recherches suivies."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
@@ -191,13 +203,13 @@ msgstr "Vous ne surveillez aucune recherche."
 #. TRANS: Separator for list of tracked searches.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid "\", \""
-msgstr ""
+msgstr "\", \""
 
 #. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
 #. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You are tracking searches for: \"%s\"."
-msgstr "Vous effectuez la surveillance des recherches pour: %s"
+msgstr "Vous effectuez le suivi des recherches pour: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Subscribe to this search"
diff --git a/plugins/SearchSub/locale/gl/LC_MESSAGES/SearchSub.po b/plugins/SearchSub/locale/gl/LC_MESSAGES/SearchSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b97fab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,226 @@
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's search subscriptions"
+msgstr "Subscricións a procuras de %s"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s's search subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Subscricións a procuras de %1$s, páxina %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all search subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site matching the "
+"following searches:"
+msgstr ""
+"Subscribiuse para recibir todas as notas do sitio que conteñan as seguintes "
+"procuras:"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site matching the following "
+"searches:"
+msgstr ""
+"%s subscribiuse para recibir todas as notas do sitio que conteñan as "
+"seguintes procuras:"
+
+#. TRANS: Search subscription list text when the logged in user has no search subscriptions.
+msgid ""
+"You are not subscribed to any text searches right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any notice text search to automatically receive any "
+"public messages on this site that match that search, even if you are not "
+"subscribed to the poster."
+msgstr ""
+"Non está a seguir ningunha procura nestes intres. Pode premer no botón "
+"\"Subscribirse\" de calquera procura de texto para recibir automaticamente "
+"calquera mensaxe pública deste sitio que coincida coa procura, mesmo se non "
+"está subscrito ao autor."
+
+#. TRANS: Search subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no search subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not subscribed to any searches."
+msgstr "%s non está subscrito a ningunha procura."
+
+#. TRANS: Search subscription list item. %1$s is a URL to a notice search,
+#. TRANS: %2$s are the search criteria, %3$s is a datestring.
+#, php-format
+msgid "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" since %3$s"
+msgstr "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" desde %3$s"
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
+#, php-format
+msgid "You are not tracking the search \"%s\"."
+msgstr "Non está a seguir a procura \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the query.
+#, php-format
+msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"."
+msgstr "Non se puido rematar a subscrición á procura para a pescuda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
+#, php-format
+msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"."
+msgstr "Xa non está subscrito á procura \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Esta acción só permite solicitudes POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non iniciou sesión."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "Non existe ese perfil."
+
+#. TRANS: Page title when search subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subscrito"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this search"
+msgstr "Cancelar a subscrición a esta procura"
+
+#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancelar a subscrición"
+
+#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search.
+msgid "Unsubscribe from this search."
+msgstr "Cancelar a subscrición a esta procura."
+
+#. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Cancelouse a subscrición"
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to track a search query they're already subscribed to.
+#, php-format
+msgid "You are already tracking the search \"%s\"."
+msgstr "Xa está a seguir a procura \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having failed to set up a search subscription by track command.
+#, php-format
+msgid "Could not start a search subscription for query \"%s\"."
+msgstr "Non se puido iniciar a subscrición á procura para a pescuda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having added a search subscription by track command.
+#, php-format
+msgid "You are subscribed to the search \"%s\"."
+msgstr "Está subscrito á procura \"%s\"."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given search."
+msgstr ""
+"Complemento para permitir seguir todas as mensaxes cunha procura "
+"especificada."
+
+#. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page.
+#. TRANS: Sub menu for searches.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Searches"
+msgstr "Procuras"
+
+#. TRANS: SearchSub plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure search subscriptions"
+msgstr "Configurar as subscricións ás procuras"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Start following notices matching the given search query."
+msgstr "Comezar a seguir as notas que coincidan coa pescuda especificada."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Stop following notices matching the given search query."
+msgstr "Deixar de seguir as notas que coincidan coa pescuda especificada."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Disable all tracked search subscriptions."
+msgstr "Desactivar todas as subscricións ás procuras que está a seguir."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "List all your search subscriptions."
+msgstr "Listar todas as subscricións a procuras."
+
+#. TRANS: Error text shown a user tries to disable all a search subscriptions with track off command, but has none.
+msgid "You are not tracking any searches."
+msgstr "Non está a seguir a procura ningunha."
+
+#. TRANS: Separator for list of tracked searches.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid "\", \""
+msgstr "\", \""
+
+#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'.
+#, php-format
+msgid "You are tracking searches for: \"%s\"."
+msgstr "Está a seguir as procuras de: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this search"
+msgstr "Subscribirse a esta procura"
+
+#. TRANS: Button text for subscribing to a search.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscribirse"
+
+#. TRANS: Button title for subscribing to a search.
+msgid "Subscribe to this search."
+msgstr "Subscribirse a esta procura."
+
+#. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command.
+#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed.
+#, php-format
+msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"."
+msgstr "Erro ao desactivar a subscrición á procura da pescuda \"%s\"."
+
+#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+msgid "Disabled all your search subscriptions."
+msgstr "Desactivar todas as subscricións a procuras."
index a5426941ab6b681f6e7c1edbf4c472976cfa0189..43f0b6780687d04251e898ee28a22b3b858bb84e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SearchSub to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 47297b115aa4f08ab554b86e57a261ce74da30fd..dbd550ae184ba367c75720749c0dd066441b69d7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SearchSub to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 5e256f84753c4309aded5a7d8d0a7ca35b0d5608..942c6555ad4cb6f552fb5fc6c9b51c8164f74d15 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6d67bb638efd9353b98ceaf957f88ccf11e76b97..8123ad1d42be248e6598421566c308e763f1d6e7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:56+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7bade7d40c8d74ee9f571de1957f5a837308a8ff..3e0686c84e2a4519d137ba7a0e0e6045b06a2b8a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SearchSub to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SearchSub to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 883d778ebb6d9860ba365690087f741ec5da78d3..10dc79466c0380b58222a5d884589e035fac6c3f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 6ee566097c9c4458dbd21680654df344a28d044a..f1c482d954812f78d9c1aeefb7f0139fd2cd2ad2 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 9f6020cc58711ba3de64406b14431e62568bbae0..9583dfe4be5b4e76296701e096add7ec233866b3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index cece9609ba03177bc8aac017a5bb69350c870fe4..851d46328f4db4939767323440d663ec259a99a7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c171d037757e8ffb0a5fa07e91037a60536d7078..816bf7fdc366dc57baa49a5ea0be99eb3909edef 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po b/plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..74251e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
+#, php-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#. TRANS: Truncation symbol.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Compartir en Twitter"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
+#. TRANS: %s is a host name.
+#, php-format
+msgid "Share on %s"
+msgstr "Compartir en %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
+msgid "Share on Facebook"
+msgstr "Compartir en Facebook"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
+"platforms."
+msgstr ""
+"Este complemento (plugin) permite el intercambio de notificaciones de "
+"Twitter, Facebook y otras plataformas."
diff --git a/plugins/ShareNotice/locale/eu/LC_MESSAGES/ShareNotice.po b/plugins/ShareNotice/locale/eu/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab27c13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
+#, php-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Truncation symbol.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Partekatu Twitterren"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
+#. TRANS: %s is a host name.
+#, php-format
+msgid "Share on %s"
+msgstr "Partekatu %s(e)n"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
+msgid "Share on Facebook"
+msgstr "Partekatu Facebooken"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
+"platforms."
+msgstr ""
index 266b6a647a1ef676d14ca0a2ce56abfd43d901e5..d8c52808e5c0ab638f708e3767158df9cea3cf0e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Silvonen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d4d7d464e144b4bdf7a305be0320abeba5c98cb0..4fabeb57b0dd3470777c7f386684a416391e8b7d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to French (Français)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/ShareNotice/locale/gl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po b/plugins/ShareNotice/locale/gl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..149aac0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:57+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
+#, php-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#. TRANS: Truncation symbol.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Compartir no Twitter"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
+#. TRANS: %s is a host name.
+#, php-format
+msgid "Share on %s"
+msgstr "Compartir en %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
+msgid "Share on Facebook"
+msgstr "Compartir no Facebook"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
+"platforms."
+msgstr ""
+"Este complemento permite compartir notas no Twitter, Facebook e outras "
+"plataformas."
index 95a35d6fb9b8d73fcb5baf1e06ae8b1aba02b876..3a0bbdda43bc0741787d6c738a280663103308ae 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -33,22 +32,22 @@ msgstr "…"
 
 #. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
 msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Condivider in Twitter"
+msgstr "Divider in Twitter"
 
 #. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
 #. TRANS: %s is a host name.
 #, php-format
 msgid "Share on %s"
-msgstr "Condivider in %s"
+msgstr "Divider in %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
 msgid "Share on Facebook"
-msgstr "Condivider in Facebook"
+msgstr "Divider in Facebook"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
 "platforms."
 msgstr ""
-"Iste plug-in permitte condivider notas in Twitter, Facebook e altere "
+"Iste plug-in permitte divider notas in Twitter, Facebook e altere "
 "platteformas."
index 790dfbb0dcde787b32b508d9e8fdfe71a5f4a84d..eaad4120bad66f48f578c3960f9292e9d0c4b369 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 7fc8fd8b4328a4fc9ed69ddd0c5ca6fc861cc0e3..03637e0be0569110b1c6bd9e9fab7e1ccf63e47e 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index be87ceb1e7cdb90602afbab47eef044ff7b0eec8..040a68a68705687f13e337bea57333c85617138d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Polish (Polski)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Polish (polski)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Raven
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
index 3f2ab8ead5d7fc642fe6a0d7318bca758da81b83..fc71cfd799e786804b785e217df2e7ba65327b5c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b7b31208799f7a4fa30ad200499db1975c5b396a..1858790d2687296a900121cf32d433ce9ac826a0 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 6bca38ba4b449538be041c22a392ace283fa8054..3b0ef18d0fbc33d64ddeba149cd56a353adefb07 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 9d2b93db786461c99cb9cba40595bd12d6d005ce..156be2cef707e4ff734570659e59ee80df4c9208 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ShareNotice to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index ea8d30738c5bdd9ad09f69dc167a4e5ce1f080d4..5c797981796535df5df1caf23034c60ab2a0ccb4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 0b960dd2da3265d70c2b2971aeed6b6bdb4d0b70..3f2856a31b18da2f546f4a3aef7c34469020b6b8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index abb1e4c8d62bc233de4efc910351da2f5d1be74e..aa196a519be022c17170feff450de5de717d8a6f 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index dfdd897a2bb79b87c5fd2f208bc41da0168f2c80..3fbb7a52110d2d6bc72012be14eb39ab55a94a24 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,22 +10,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:58+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the SimpleUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar un \"serviceUrl\"."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 #, php-format
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a212e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:59+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the SimpleUrl plugin has been configured incorrectly.
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Url zerbitzu bat adierazi behar duzu."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-laburtze zerbitzua erabiliz."
index edd6d10697ce487f5b968de849a8845d62450158..ec82ae7e9b47fb3db3bd7d8ca9c819d0f031326b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nike
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:59+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9e9f552504c11fef4c1e5048a1b9a6728402dacc..fe59014a01ecb971ef3f7c7cc2a704066976bfe3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:59+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 77a68ee456ed36d5dc322c1ffc0f0455e8a98a81..700ccb30293d9341266fe4fa0e61c04f2361429a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:59+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the SimpleUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr "Debe especificar un serviceUrl."
+msgstr "Cómpre especificar un serviceUrl."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 #, php-format
index 3f96ff2d187033644b821996d9f1f9627ecfd495..3b2c1502cc6db545f6387fb67f4fa9e4608a4b0d 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:59+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 87cd55c3b71ca4fd3aebfa124843615d4c9b7e4a..918ecdb4f996135ecd93fda6f36473302a775329 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:59+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7c1d381ca92da441c04ee7714181d09c533033e5..e7bcf61acc0933387b94858f245a1f842fafe1f3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 2f8a36e2886980ed491700caa602a70f3509a9b2..792b8d2550048f9598912f6205eb0cd3adc37289 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 8eba959c9680e7392e3041c471a021fd3c2143f3..b4334369ec3ac18ef21b2a3fd1ca63baa3d89818 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 5777fc1c63ee8af9fe2913885310479c38efa3e5..9ffe5c8a7b7679ec7fe9d73831a3552a73de062e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index c09809dcf4ccbb6ae695b14316ab577fc6553c36..a1b2a4d812668a39a89607ec466e5e1a42023b3f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 82014ae8a083eacabbe7470abd84c6a28693bac9..4e6c0bf698702d12a4da8720995166aab3d31088 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hamilton Abreu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4b94e1b7bd8c83f41f237a2272a685bd9b4617af..8f255c183db86f4bcfd50da7300275e6aa023937 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Eleferen
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 342b30bb0b9fbcc5df0896cbf51f120c53a60893..662b9f808363092a7efd264f3c0804442b019715 100644 (file)
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the SimpleUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang URL ng paglilingkod."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 #, php-format
index c23e2596967d2eff467ca57283700c6496faaaec..b8adcd169d89526b3f8a4f1d4a9e5f0d6c46ab98 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:00+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index d196835a0e5495c868626e535469e5ffbd0265ee..b90fa7d787c251e81777ded5acd20386a80b5808 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index cb100737c7afe6fbb70eac5875939745f078b65b..08d64f7da261e9b5c44ae0b49cf54ef533504a59 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sitemap to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:01+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 102775284d51751cf5ba4f88242b2038ed322d6e..6211db386f82df701fe128cedd45978e6ffe1442 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:01+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Sitemap/locale/diq/LC_MESSAGES/Sitemap.po b/plugins/Sitemap/locale/diq/LC_MESSAGES/Sitemap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62122ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Zazaki (Zazaki)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erdemaslancan
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:01+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for sitemap.
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Pusulay sita"
+
+#. TRANS: Instructions for sitemap.
+msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Google key"
+msgstr "Google kesa"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Google Webmaster Tools verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Yahoo key"
+msgstr "Yahoo kesa"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Bing key"
+msgstr "Bing kesa"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Star ke"
+
+#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
+msgid "Save sitemap settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "Sitemap configuration"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Pusulay sita"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po b/plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..806164e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:01+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for sitemap.
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa del sitio"
+
+#. TRANS: Instructions for sitemap.
+msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración del mapa del sitio para este sitio de StatusNet"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Google key"
+msgstr "Clave Google"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Google Webmaster Tools verification key."
+msgstr "Clave de verificación de Google Webmaster Tools."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Yahoo key"
+msgstr "Clave Yahoo"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
+msgstr "Clave de verificación de Yahoo! Site Explorer."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Bing key"
+msgstr "Clave Bing"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
+msgstr "Clave de verificación de Bing Webmaster Tools."
+
+#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
+msgid "Save sitemap settings."
+msgstr "Guardar la configuración del mapa del sitio."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "Sitemap configuration"
+msgstr "Configuración del mapa del sitio"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa del sitio"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
+msgstr ""
+"Este complemento (plugin) permite la creación de mapas de sitios para Bing, "
+"Yahoo! y Google."
diff --git a/plugins/Sitemap/locale/eu/LC_MESSAGES/Sitemap.po b/plugins/Sitemap/locale/eu/LC_MESSAGES/Sitemap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07e3e5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:01+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for sitemap.
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Gunemapa"
+
+#. TRANS: Instructions for sitemap.
+msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
+msgstr "Saio-ezarpenak StatusNet gune honetarako"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Google key"
+msgstr "Google gakoa"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Google Webmaster Tools verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Yahoo key"
+msgstr "Yahoo gakoa"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Bing key"
+msgstr "Bing gakoa"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
+msgid "Save sitemap settings."
+msgstr "Gorde gunemapa aukerak."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "Sitemap configuration"
+msgstr "Gunemapa konfigurazioa"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Gunemapa"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
+msgstr ""
index b4a66087d2bc65c9ed02c40f3c8ece5aa97b07ee..8e85cee1284faeb2be4e22fa0908cb2d67d7e3f7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sitemap to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Sitemap to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:01+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Sitemap/locale/gl/LC_MESSAGES/Sitemap.po b/plugins/Sitemap/locale/gl/LC_MESSAGES/Sitemap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86e135d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for sitemap.
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa do sitio"
+
+#. TRANS: Instructions for sitemap.
+msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración de mapa do sitio para este sitio StatusNet"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Google key"
+msgstr "Clave Google"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Google Webmaster Tools verification key."
+msgstr "Clave de verificación para as ferramentas de Google Webmaster."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Yahoo key"
+msgstr "Clave Yahoo"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
+msgstr "Clave de verificación para o explorador de sitios de Yahoo!"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Bing key"
+msgstr "Clave Bing"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
+msgstr "Clave de verificación para as ferramentas de Bing Webmaster."
+
+#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
+msgid "Save sitemap settings."
+msgstr "Gardar a configuración do mapa do sitio."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "Sitemap configuration"
+msgstr "Configuración do mapa do sitio"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa do sitio"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
+msgstr ""
+"Este complemento permite a creación de mapas do sitio para Bing, Yahoo! e "
+"Google."
index f6c6a777443708aaa97e3fc84ef71b0bfd4bb4ef..223f208f6ad9571f43ca61938c059c378bd44a19 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sitemap to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Sitemap/locale/ja/LC_MESSAGES/Sitemap.po b/plugins/Sitemap/locale/ja/LC_MESSAGES/Sitemap.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..12c76d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Title for sitemap.
+msgid "Sitemap"
+msgstr "サイトマップ"
+
+#. TRANS: Instructions for sitemap.
+msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Google key"
+msgstr "Google キー"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Google Webmaster Tools verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Yahoo key"
+msgstr "Yahoo キー"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Bing key"
+msgstr "Bing キー"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
+msgid "Save sitemap settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "Sitemap configuration"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "サイトマップ"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
+msgstr ""
index c159513a2700270e78530ee501c716c439de975a..b05e53cf22f7aa851bcd8d7351b901dfaffc5e66 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sitemap to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 120af3be844eca7f8319ef041bd33e856d72e523..068c9074f482508aa16228859229609536cfd832 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 677d885dfc94877b5f365225243d45512f4ef828..8069cf7513b9a8843805ca4c1a7b769b679b3bb9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sitemap to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: MaxSem
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7bb97d08ad7811e75f718672d5fcd69d274f77ed..4d0e5bc00efc07629fa5b195da8afcd75b731357 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:02+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 48c6e7b3575cf448067dde99e6fe9064e1edc8a7..e83ee56a40bf0cbb428f721e6808c06366ab522b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Sitemap to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 193b59879d996b7140b6bd7f6b71a2b92376c4ed..c1cf49d66fbe75ad0c8a242797b1e7dc59e90f7c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 789a321f4277887b405437eecaa2eed3c940c718..81bee18cc15a09b0b436277af59af90bae021944 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SlicedFavorites/locale/es/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po b/plugins/SlicedFavorites/locale/es/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..270b472
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Shows timelines of popular notices for defined subsets of users."
+msgstr ""
+"Muestra listas de notas populares para subconjuntos definidos de usuarios."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unknown favorites slice."
+msgstr "Sección de favoritos desconocida"
diff --git a/plugins/SlicedFavorites/locale/eu/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po b/plugins/SlicedFavorites/locale/eu/LC_MESSAGES/SlicedFavorites.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59a3566
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Shows timelines of popular notices for defined subsets of users."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unknown favorites slice."
+msgstr "Gogokoen atal ezezaguna."
index c89a1caf292c81d15adc50808418af331fab49ea..df1dc113d727f2f34b9f95de0992fcec82fb23b9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 296fa01a163c7eb7c922863a0ce02711b86e1705..7fe986d2491503169d1a5a3d1569e57e0376c2fe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 917c3539e5f6e34d3654d11bdc7d67594b8b0ac8..7b07d6357db8655928f218dcdff75ee06d62d3ba 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fac6465169b9cb0e831ac811dd86c129d67bb142..e43529a4c4ea48dc337b188872865ee5c7d653d8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 1e09bf084ac51be8220c4b78a98305830eb0a125..2e8ae136094cffc4032e2bf1433d78b033a89fbe 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:03+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 8bf83f750592299bf39d69d3b90dbf4d80d11891..68f2e71b4bb7839473acbb8fe1ed3320ce5d60d0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 07fbb4a54a14f0ef955d3353021a2b60e7e25863..f7a68df8681b7b205a7c3388436eea60017b0440 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c9930c77b9b0ff58cec7ebe140784bfe655f27a6..2534acdddb3609991ffe20b4f247cffead56852f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 99c61436c23a88bc08bdc02dae903c47aa1d00d1..14960c74912e88846f5e42998bb1054b7eabb98c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 58b3cfa6dff2acb23a5454d67acc01726df0238d..672515e9500611de8f7bc2a684dc584105b9b62e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SlicedFavorites to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SlicedFavorites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-slicedfavorites\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7e8c846896dae2541c9344a1083cef92da83c031..346eee59d642b1b24552b39b9f00a21b049a9d91 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
-#: sphinxsearch.php:126
+#: sphinxsearch.php:129
 msgid "Sphinx search could not identify database name."
 msgstr ""
 
index e6ca483d8bf71952e13ff71d04871f0640093640..b0cd57c21665bbfe1bb8cb6b53dc9dd49dc19b4c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SphinxSearch/locale/es/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po b/plugins/SphinxSearch/locale/es/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7301906
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
+msgid "Sphinx search could not identify database name."
+msgstr "La búsqueda Sphinx nn pudo identificar el nombre de la base de datos."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Sphinx PHP extension must be installed."
+msgstr "La extensión PHP Sphinx debe ser instalada."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for Sphinx search backend."
+msgstr "Complemento (plugin) para el motor de búsquedas Sphinx."
index 66e48da92d01b42a1bb1287e687bb030b3f4d68a..89854bb5bd5af9f310cc5ec8cb2d742490308626 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SphinxSearch to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:04+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/SphinxSearch/locale/gl/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po b/plugins/SphinxSearch/locale/gl/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25e93d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
+msgid "Sphinx search could not identify database name."
+msgstr "A procura Sphinx non puido identificar o nome da base de datos."
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Sphinx PHP extension must be installed."
+msgstr "Cómpre que a extensión PHP Sphinx estea instalada."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin for Sphinx search backend."
+msgstr "Complemento para o motor de procuras Sphinx."
index 7a69137565db2ef36e3fa94ea8adf8cccda13a6c..b559581dbb90eff400bc3d883104abf29184d7cf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 79b69a18a8039065c5d5f2d9538518a8ca9f6b61..a2192867a128820b41065c134f49b8a71f09bdf0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 2d73d54f9a902fd8a58a7c06d2eee7979d17d644..c6c7a98fedf99f7b5a587bc394280ff8d256ae27 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 10436a2094ec13b6c71dc2d931d9aa7ace92d51d..593b00fe0cfe34d1d1c1441c3501e03edfc0a02e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: MaxSem
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 7943f4abf4ff03e47e536972b1ad0029045924ad..b635462b1bf2a99c0845c89679a270e2cf4aba96 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8ec432b067906cd53ce7e272c22bc405e51536d3..6c9e3c840c6b8460c1616086832e5f1f9a7b2d40 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:05+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 46b5e3e28aa58830a599cb4e3a5e8b337c29e5a3..607ac76d2758de203cd5aca3c32fd4a518855c3a 100644 (file)
@@ -65,6 +65,9 @@ class SphinxSearch extends SearchEngine
     function query($q)
     {
         $result = $this->sphinx->query($q, $this->remote_table());
+        if ($result === false) {
+            throw new ServerException($this->sphinx->getLastError());
+        }
         if (!isset($result['matches'])) return false;
         $id_set = join(', ', array_keys($result['matches']));
         $this->target->whereAdd("id in ($id_set)");
index edc8f6dbcc60405bb0ae542be27900d8c8219c74..067d910d5a5293e75a72e4fa7a753188f3e61a90 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index ff1a5349f2bc73509efcda5ec8866e68c6902a85..3db27433fdea04bfbcfaabb7a705da3e196092c6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Spotify/locale/es/LC_MESSAGES/Spotify.po b/plugins/Spotify/locale/es/LC_MESSAGES/Spotify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b57a11f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - Spotify to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Create pretty <a href=\"http://www.spotify.com\">Spotify</a> URLs."
+msgstr ""
+"Crear direcciones URL para <a href=\"http://www.spotify.com\">Spotify</a>."
diff --git a/plugins/Spotify/locale/fr/LC_MESSAGES/Spotify.po b/plugins/Spotify/locale/fr/LC_MESSAGES/Spotify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52f3ad5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Translation of StatusNet - Spotify to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Gomoko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Create pretty <a href=\"http://www.spotify.com\">Spotify</a> URLs."
+msgstr "Créer de jolies URLs <a href=\"http://www.spotify.com\">Spotify</a>."
index 738b06aef7db2cd5190c2d3a1ec0d58c2354754e..d9337709c0abd880622287fc947da8cf2a6b6a25 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Spotify to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - Spotify to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7f9e93dd707e176902c03c2e31fc31945e3bb40a..28f1678eda7e6177275a7029d7bd781fccb14e48 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7aaff92e9739722abc8e7762a944119749ac2caf..3185173912eb9df07c215817b28d797b34d6ac0e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Spotify to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Spotify to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 80b1797670976789464038dda879f4de4dcb8bb3..b1c86f17d6469c1a5d9b1b99b20fc40f8239ba03 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Spotify to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Spotify to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:06+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index a634f6f664cca8d216e500b49501189b8388068f..be97552c5f836a7febc958b4b58783b8245f4dd9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 857ed9f39f4215fce285ffe54a5ba56b21a4e9d3..fa3b155b8927d8cadb5810dbb4d934602d7c4da9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Spotify to Swedish (Svenska)
+# Translation of StatusNet - Spotify to Swedish (svenska)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: WikiPhoenix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-spotify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Spotify/locale/tl/LC_MESSAGES/Spotify.po b/plugins/Spotify/locale/tl/LC_MESSAGES/Spotify.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64c13c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Translation of StatusNet - Spotify to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Spotify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:07+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:27+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Create pretty <a href=\"http://www.spotify.com\">Spotify</a> URLs."
+msgstr ""
+"Lumikha ng marilag na mga URL ng <a href=\"http://www.spotify.com\">Spotify</"
+"a>."
index 4a8c8dc9b4bebc6de7e65804842674efe41a7ca3..6b3559ec63a41ae8f5b4d98a576a421e0b9414c2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d2b3a518bdc9331a7574f2c936ea6d3873784424..90a9443ccc271b5d3a3d1cf15c933930bec15f18 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/StrictTransportSecurity/locale/es/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po b/plugins/StrictTransportSecurity/locale/es/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ecb02b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Strict Transport Security plugin implements the Strict Transport "
+"Security header, improving the security of HTTPS only sites."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) Strict Transport Security implementa la cabecera "
+"Strict Transport Security, que mejora la seguridad de los sitios disponibles "
+"unicamente en HTTPS."
index ba734e4dd5e45bc01b5b045b028023274ef8ad0f..ae52d58df248c3878c012f18aa9a51fabab9f9bb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to French (Français)
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Brunoperel
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index f4438f8c44137a01dd23e8fddb6aeaf7af4ab7f7..2ce758e78bcd08aa2465882fec1af6e151ff3b4d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b394536d5bb6255810f7b1f5c0ded3619bf3220b..22833b951e1a373b27b633c353f4e2527cc81f39 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f1aada4a3a986571237a6b41c42824bf17e6c3b1..d0212f211875238236a082968da0995dfdf7a333 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b3647d581f24bccefde20f96f4799f55f8418528..c3d4a7951f1b28fef9166e618af4d7ca498489c2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index c76696ad6a3a1c0b6efbf18400b791bb1d6a82f3..8b5e3e36fb1e24fb64ee97d32af5cc0cca98f053 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:10+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f6fbfb0998afdd7e1e58e15d175eb11450be4d24..fb758025fd6c8d0130d7e26a90665f5f217bbb72 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index dbfa7835fdfb020824c776f607180ff5eaef4cbb..f61be0f2874a21ef2b2e1d0b69338d04152b69d4 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index cb05fad801ab0665ec4a53c971b0102f2e381282..bcae6000e481ce1533e7507652c246007c323b8a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 95fccabe9dc859256969fe3a5d4077fbeee41b1f..427153ab22ff7c2b35f5d5fb865cf807ddd30350 100644 (file)
@@ -157,6 +157,10 @@ class SubMirrorPlugin extends Plugin
      */
     function onOstatus_profileSubscriberCount($oprofile, &$count)
     {
+        if (empty($oprofile) || !($oprofile instanceof Ostatus_profile)) {
+            return true;
+        }
+
         if ($oprofile->profile_id) {
             $mirror = new SubMirror();
             $mirror->subscribed = $oprofile->profile_id;
@@ -166,6 +170,7 @@ class SubMirrorPlugin extends Plugin
                 }
             }
         }
+
         return true;
     }
 
index 5a9d0be5d9ca204bd1829c7c48006462b1ef5666..b36677e58a03df8835078b54628d45775b36573a 100644 (file)
@@ -157,7 +157,7 @@ class SubMirror extends Memcached_DataObject
     {
         $profile = Profile::staticGet('id', $this->subscriber);
         if (!$profile) {
-            common_log(LOG_ERROR, "SubMirror plugin skipping auto-repeat of notice $notice->id for missing user $profile->id");
+            common_log(LOG_ERR, "SubMirror plugin skipping auto-repeat of notice $notice->id for missing user $profile->id");
             return false;
         }
 
index 08da4c74e2e6328b3c16bead225aea17f893d3f0..93a9810404ef5e02f710583e28c7c826c9c22f53 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
-#: SubMirrorPlugin.php:188
+#: SubMirrorPlugin.php:193
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr ""
 
index d59a0f7497180b92602dc900c0e907e90a471237..03722235720bc225c15f3d1ba5d2842424f49a03 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubMirror to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "Publica canals en la vostra línia temporal!"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
 msgctxt "MENU"
index d3ff193a51fe53dade26a04c7dd504038f7c0e25..6fa79055cc39ce8e86a7a54c0aab807d44f38c8c 100644 (file)
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/es/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/es/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..958ea7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Dirección URL de fuente web (feed) no válida: %s."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Perfil inválido para hacer copia especular (mirroring)."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr ""
+"No se puede hacer copia especular (mirror) de un grupo de StatusNet en este "
+"momento."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Esta acción sólo acepta solicitudes POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Hubo un problema con su contraseña de sesión. Inténtelo de nuevo."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No ha iniciado sesión."
+
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Suscrito"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "El perfil que ha solicitado editar no es válido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Datos de formulario incorrectos."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr ""
+"Error en la solicitud de copia especular (mirror), porque no se obtuvo "
+"ningún resultado."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr ""
+"Error interno en el formulario: Proveedor de fuente web (feed) no reconocido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "No se pudo suscribir a la fuente web (feed)"
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Configuración de copia especular (mirror) de fuente web (feed)"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"¡Puede hacer copia especular (mirror) de las actualizaciones de muchas "
+"fuentes web RSS y Atom en su agenda de StatusNet!"
+
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
+msgid "Provider add"
+msgstr "Agregar proveedor"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "¡Importar fuentes web (feed) en su agenda!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Copia especular (mirroring)"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr ""
+"Configurar la copia especular (mirror) de entradas de otras fuentes web "
+"(feed)"
+
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr "Se ha hecho copia especular de las fuentes web"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Página web o dirección URL de la fuente web (feed):"
+
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Añadir fuente web (feed)"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Nombre de usuario de Twitter:"
+
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Fuente web (feed) remota:"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Usuario local"
+
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Estilo de copia especular (mirror)"
+
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
+msgstr ""
+"Repetir: Referenciar la entrada del usuario original (a veces se muestra "
+"como \"RT @blah\")"
+
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Volver a publicar el contenido bajo mi cuenta"
+
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Detener copia especular (mirror)"
+
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "Fuente web (feed) RSS o Atom"
+
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Seleccione un proveedor de fuente web (feed)"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/eu/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/eu/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02a6d95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,160 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Jario URL baliogabea: %s."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Ispilu gisa erabiltzeko profil baliogabea."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ekintza honek POST eskariak soilik onartzen ditu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Arazoa egon da zure saio-tokenarekin. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Saioa hasi gabe."
+
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Harpidetua"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Inprimaki data okerrak."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Ezin izan da jariora harpidetu."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Jario ispilu aukerak"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
+msgid "Provider add"
+msgstr "Hornitzailea gehitu"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Gehitu jarioa"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Twitter erabiltzailea:"
+
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Urruneko jarioa:"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Erabiltzaile lokala"
+
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Ispilu estiloa"
+
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Gelditu ispilua"
+
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "RSS edo Atom jarioa"
+
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Aukeratu jario hornitzailea"
index d9af452bfd5ad7c11b296333ffe340ff6bb6665c..ca3e5564b6aec965a92d404a64a04f6759fb7b3c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SubMirror to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: IAlex
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
@@ -12,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Données de formulaire erronées."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la requête miroir, car aucun résultat n'a été récupéré."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne du formulaire: Fournisseur d'alimentation non reconnu."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
 msgid "Could not subscribe to feed."
@@ -140,12 +140,11 @@ msgid "Mirroring style"
 msgstr "Style de mise en miroir"
 
 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
 msgstr ""
-"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
-"RT @blabla »)"
+"Répétition: référence du message de l’utilisateur d’origine (affiché parfois "
+"sous la forme \"RT @blah\")"
 
 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
 msgid "Repost the content under my account"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2a56b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "URL de fonte de novas non válido: %s."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Perfil inválido para a republicación."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Non se pode republicar un grupo de StatusNet nestes intres."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Esta acción só permite solicitudes POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non iniciou sesión."
+
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subscrito"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "O perfil que solicitou editar é inválido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Datos de formulario incorrectos."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr ""
+"A solicitude de republicación fallou porque non se obtivo ningún resultado."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr "Erro interno no formulario: Provedor de fonte de novas non recoñecido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Non se puido subscribir á fonte de novas."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Configuración da republicación de fontes de novas"
+
+#. TRANS: Page instructions.
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Pode republicar as actualizacións de moitas fontes de novas RSS e Atom na "
+"súa liña do tempo de StatusNet!"
+
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
+msgid "Provider add"
+msgstr "Adición dun provedor"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importar as fontes de novas na súa liña do tempo!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Republicación"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurar a republicación de mensaxes doutras fontes de novas"
+
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr "Fontes de novas republicadas"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Enderezo URL da páxina web ou da fonte de novas:"
+
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Engadir unha fonte de novas"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Nome de usuario do Twitter:"
+
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Fonte de novas remota:"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Usuario local"
+
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Estilo de republicación"
+
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
+msgstr ""
+"Repetir: Referenciar a publicación do usuario orixinal (ás veces móstrase "
+"como \"RT @bla\")"
+
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Volver publicar o contido baixo a miña conta"
+
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Deixar de republicar"
+
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "Fonte de novas RSS ou Atom"
+
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Seleccione un provedor de fonte de novas"
index 5c487893018b70c6be34f4bf13122fe4215aadc5..d65c17120fcbb493bf4140bf57835d6d5cb69f4c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index e6989e28e5883a08397b68cfd06a16f866fdf7f7..4b38bb35132814cba249b63b023f1b9f96b324ba 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index b7f91a8dadec6f1ac7fbd81d6b46cabec7b6abd7..4003d8e5f423d5e10006e7b94ef2dda11849e911 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgstr ""
-"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
+"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in een "
 "StatusNet-tijdlijn."
 
 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
index c06ee3c1fd0758bcd6b3251f6c3241b77716c675..7980949453d18b7e783b8ff1925f20a1775a8aab 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -63,11 +62,12 @@ msgstr "Datong may masamang anyo."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigo ang paghiling ng salamin, sapagkat walang nabawing resulta."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
 msgstr ""
+"Kamalian ng panloob na pormularyo: Hindi nakikilalang tagapagbigay ng pakain."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
 msgid "Could not subscribe to feed."
@@ -135,28 +135,25 @@ msgid "Mirroring style"
 msgstr "Estilo ng pagsasalamin"
 
 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
 msgstr ""
-"Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang "
-"ipinapakita bilang 'RT @blah')"
+"Ulitin: tukuyin ang orihinal na paskil ng tagagamit (minsang ipinapakita "
+"bilang \"RT @blah\")"
 
 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
 msgid "Repost the content under my account"
 msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt"
 
 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Sagipin"
 
 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Stop mirroring"
-msgstr "Ihinto ang pagsasalamin"
+msgstr "Ihinto ang pagpapasalamin"
 
 #. TRANS: Name for possible feed provider.
 msgid "Twitter"
index a527cfd48246931a50fd876116badaf54dde56e3..dec9cbff170d9399c1f882f8e520bc1dc4735c37 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 52756e1bd1923f9e315a702ac586b5536095d9be..0d248115c04f99c2a10db979f3a37c457228cfbe 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index a73b7703a676b684c041b1bcba390735748d3592..542f98dfacd0d37b9c865c898f0da0dcb5d20474 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 96602387a7cdbfea79282a6a2c4686100840ffb7..3ced8154f2a89e76f8b7f511f8665657d4d96a66 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 758366a2719d19150560ea701ddc220022edea8b..ad5c10e0a0f56f2f8ef5c101c0f6b6d697488b87 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,24 +10,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
 msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiadas subscripciones. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
 
+#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
 msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados miembros. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
 msgstr ""
 "Límites configurables para las suscripciones y adhesiones a los grupos."
index c63d16bd0d6e3074dc77ae985f1f26dbb465fe53..9e2bd1868a9ae834e380591dae618900571e3f33 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (Français)
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/gl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/gl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ddbcfd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
+msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
+msgstr "Demasiadas subscricións. Faga unha pausa e inténteo máis tarde."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
+msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
+msgstr "Demasiados membros. Faga unha pausa e inténteo máis tarde."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Límites configurables para as subscricións e os membros dos grupos."
index 5f2ad057e19f749e8b1bafa69827aac3c4262baa..1ddff7c6c99d2b8156a8427ecddf7d9efb021f7f 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f85f7b963d6cc94a63ce9e77ef53a25d7bfa5110..77b9b9524eabeed06e9c9f98a391ada5385e3906 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 14853032adf22c02793efe98161d7da25b28a1da..713a01584c1a93774a92dbb2d9934c3a0a42431a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 2ee7f699ad09874004b29e4e53eb93c4e8da22ef..5349652b949481f73b3cb7f25370d1c3fc3361ff 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index b382a137c7e0b67543e3cbadca47ce83d491c233..dd06a168b783d5afe6f7becf088a30bc4f08507e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3a739e00229127eadaf5da8f698b03501b5149a9..5695805343a0ac3bcf8efa326e63e76ba89650d6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 13204a3eac036654bee9966ea65e4b6cdd60ba66..daa648f97f15d644e94833ce0c377c206a6e5011 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index f159436a9100e2e67bd31d3e5e8a01bafe6c1925..0ba18a4e3752c3009e1b62092d5fbe4fd32a9f2d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 13af840a8096fa7c6744998c8a83995d24ff1455..bb3979cba5e2601f50034e5f1aaded90aa0c0d81 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index a561ec8065d8b7ef5d31292072b119379b630c93..1965ffa23090df92e72f7de988c9c32aa2abe122 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 211159cba7def3808b4e906bb0760345d0897930..6e98556fe95bdc9c562e0db7c75317274312b714 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 55abb717587f0834c99e36c74b5205371a381eab..b009bd34a9218f4536a588daf6d9c19d44a6ebba 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to French (Français)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:13+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index b75ddd6bc8e5e0c3f718b9eed2948abadf9a6e40..2dff162d9f14ad4442cfc8b9a21bf6f5fbaebb4a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 886847f1fa60a93ae3de282e339f0d6b66bad5d4..82d1e1e576a7ae1c10a20bc982b73a145cede3b1 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 25f5183bedb4fe0cc110f0c31eb6e5d7aa9ce3bc..e60031ffc4fba2855d8a8ef714ecad607d15211e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 49314254c43a7db7b3f9f11a3de24d42c2586c20..ddca3d073818fd8cf0f007802c80ab37d17bad63 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 0fff9d1a61de5fc1e2fccacbc3d797558559b12e..bbfa38f51a01a99ecbc2b585850c7936452f61a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 9d1c4919606c0bd4c40c0891b1f3eac220318c45..b71f8b404ecc22d58491ed0a84903dff1f964435 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 119b564eb41fce73a8ce0825207d72a5e17fe717..c9eebf40fca3ea511b288c5786bbc6ce0f26fe32 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index b51a638fe0f1750ec9435373398c3a4d11a4ae47..9f4bd760a45947c39dd19799779fecfe3ee7df0e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian Nynorsk (‪norsk (nynorsk)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Sjurhamre
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d7d1d5021b8166733af19faa8ef4da7fc6e0707b..a33bae24b36ecff64f53d5b80655fa2feddd4289 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index df10903670ecc3fb84e093adcc7d39fed23f5b4d..7a230069bec2ed065e1b7bf0ae824ef54db4daa3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:14+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7b19a0c9e97a1ac058de63218fb7b1f05d70df41..34303da26a92054ef9592b7ed8673fd7ec616c55 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index a0aa9a0538bf59bb51c2b365a76a8bc9913ade4b..fa401a93e9ca58985915bc2dc757d2dcd5e5229c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index a4fbaa884f8fae6996116d9e17f78d0c4bd6127b..f953b6c527df6c0ebf5c9885c88dfba48b13e90c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 05301e1faf30c1b4ce7ffbf50b7eeffdd84c9c62..b7243f2821efd4163d1ac5cead7bb473ff806818 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TagSub to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - TagSub to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4c6603fc98a340538ae74d4ed4854d9b6d846d0d..626a47b1b54e796febba843cc5993e2dbfe46d0c 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/TagSub/locale/es/LC_MESSAGES/TagSub.po b/plugins/TagSub/locale/es/LC_MESSAGES/TagSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3bcf330
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Translation of StatusNet - TagSub to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this tag"
+msgstr "Cancelar la subscrición a esta etiqueta"
+
+#. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancelar la suscripción"
+
+#. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
+msgid "Unsubscribe from this tag."
+msgstr "Cancelar la subscrición a esta etiqueta."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
+msgstr ""
+"Complemento (plugin) para permitir seguir todos los mensajes con una "
+"etiqueta determinada."
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure tag subscriptions"
+msgstr "Configurar las suscripciones a las etiquetas"
+
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this tag"
+msgstr "Suscribirse a esta etiqueta"
+
+#. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
+msgid "Subscribe to this tag."
+msgstr "Suscribirse a esta etiqueta."
+
+#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Ha cancelado la suscripción"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Esta acción sólo acepta solicitudes POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Hubo un problema con su contraseña de sesión. Inténtelo de nuevo."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No ha iniciado sesión"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "No existe tal perfil."
+
+#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Suscrito"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's tag subscriptions"
+msgstr "suscripciones a las etiquetas de %ss"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
+msgstr "suscripciones a las etiquetas de %1$s, página %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+"Se ha suscrito para recibir todos los avisos de este sitio que contengan las "
+"etiquetas siguientes:"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+"%s se ha suscrito para recibir todos los avisos de este sitio que contengan "
+"las etiquetas siguientes:"
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
+msgid ""
+"You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
+"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
+"the poster."
+msgstr ""
+"No está siguiendo ahora ninguna etiqueta (hashtag). Puede pulsar el botón "
+"\"Suscribirse\" en cualquier página de hashtag para recibir automáticamente "
+"los mensajes públicos de este sitio que utilicen esa etiqueta, incluso si no "
+"está suscrito al autor."
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not following any tags."
+msgstr "%s no está siguiendo ninguna etiqueta."
+
+#. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
+#. TRANS: %3$s a date string.
+#, php-format
+msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
+msgstr "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> desde %3$s"
diff --git a/plugins/TagSub/locale/eu/LC_MESSAGES/TagSub.po b/plugins/TagSub/locale/eu/LC_MESSAGES/TagSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07771df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Translation of StatusNet - TagSub to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this tag"
+msgstr "Etiketa hontara harpidetza kendu"
+
+#. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Harpidetza kendu"
+
+#. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
+msgid "Unsubscribe from this tag."
+msgstr "Etiketa hontara harpidetza kendu."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketak"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure tag subscriptions"
+msgstr "Konfiguratu etiketetara harpidetzak"
+
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketak"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this tag"
+msgstr "Harpidetu etiketa honetara"
+
+#. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Harpidetu"
+
+#. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
+msgid "Subscribe to this tag."
+msgstr "Harpidetu etiketa honetara."
+
+#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Harpidetu gabea"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ekintza honek POST eskariak soilik onartzen ditu."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Arazoa egon da zure saio-tokenarekin. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Saioa hasi gabe."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "Profil hori ez dago."
+
+#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Harpidetua"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's tag subscriptions"
+msgstr "%s(r)en etiketa harpidetzak"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%1$s(r)en etiketa harpidetzak, 2$s. orria"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
+msgid ""
+"You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
+"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
+"the poster."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not following any tags."
+msgstr "%s ez da ari etiketarik jarraitzen."
+
+#. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
+#. TRANS: %3$s a date string.
+#, php-format
+msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
+msgstr "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> %3$s(e)tik"
diff --git a/plugins/TagSub/locale/fr/LC_MESSAGES/TagSub.po b/plugins/TagSub/locale/fr/LC_MESSAGES/TagSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3cf26b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Translation of StatusNet - TagSub to French (français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Brunoperel
+# Author: Gomoko
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this tag"
+msgstr "Se désinscrire de cette balise"
+
+#. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Se désabonner"
+
+#. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
+msgid "Unsubscribe from this tag."
+msgstr "Se désinscrire de cette balise."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
+msgstr ""
+"Plugin pour permettre de suivre tous les messages avec une balise donnée."
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Balises"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure tag subscriptions"
+msgstr "Configurer les inscriptions aux balises"
+
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
+msgid "Tags"
+msgstr "Balises"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this tag"
+msgstr "S'abonner à cette balise"
+
+#. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
+msgid "Subscribe to this tag."
+msgstr "S'abonner à cette balise."
+
+#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Désabonné"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Cette action n'accepte que les requêtes de type POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre session. Merci d'essayer de nouveau."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "Profil non trouvé."
+
+#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonné"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's tag subscriptions"
+msgstr "inscriptions à la balise %s"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
+msgstr "inscriptions à la balise %1$s, page %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+"Vous vous êtes inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site "
+"correspondant aux balises suivantes:"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+"%s s'est inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site contenant "
+"les balises suivantes:"
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
+msgid ""
+"You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
+"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
+"the poster."
+msgstr ""
+"Vous n'êtes désormais plus à l'écoute des balises de hachage. Vous pouvez "
+"appuyez sur le bouton \"S'abonner\" sur n'importe quelle page de balise de "
+"hachage pour recevoir automatiquement tous les messages publics sur ce site "
+"qui utilisent cette balise, même si vous n'êtes pas abonné au publieur."
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not following any tags."
+msgstr "%s ne suit aucune balise."
+
+#. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
+#. TRANS: %3$s a date string.
+#, php-format
+msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
+msgstr "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> depuis %3$s"
diff --git a/plugins/TagSub/locale/gl/LC_MESSAGES/TagSub.po b/plugins/TagSub/locale/gl/LC_MESSAGES/TagSub.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aeeb2fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+# Translation of StatusNet - TagSub to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Unsubscribe from this tag"
+msgstr "Cancelar a subscrición a esta etiqueta"
+
+#. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancelar a subscrición"
+
+#. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
+msgid "Unsubscribe from this tag."
+msgstr "Cancelar a subscrición a esta etiqueta."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
+msgstr ""
+"Complemento para permitir seguir todas as mensaxes cunha etiqueta "
+"especificada."
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure tag subscriptions"
+msgstr "Configurar as subscricións ás etiquetas"
+
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Subscribe to this tag"
+msgstr "Subscribirse a esta etiqueta"
+
+#. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscribirse"
+
+#. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
+msgid "Subscribe to this tag."
+msgstr "Subscribirse a esta etiqueta."
+
+#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Cancelouse a subscrición"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Esta acción só permite solicitudes POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non iniciou sesión."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+msgid "No such profile."
+msgstr "Non existe ese perfil."
+
+#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subscrito"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s's tag subscriptions"
+msgstr "Subscricións a etiquetas de %s"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#, php-format
+msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Subscricións a etiquetas de %1$s, páxina %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+msgid ""
+"You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+"Subscribiuse para recibir todas as notas do sitio que conteñan as seguintes "
+"etiquetas:"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
+"following tags:"
+msgstr ""
+"%s subscribiuse para recibir todas as notas do sitio que conteñan as "
+"seguintes etiquetas:"
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
+msgid ""
+"You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
+"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
+"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
+"the poster."
+msgstr ""
+"Non está a seguir ningunha etiqueta nestes intres. Pode premer no botón "
+"\"Subscribirse\" de calquera páxina dalgunha etiqueta para recibir "
+"automaticamente calquera mensaxe pública deste sitio que use esa etiqueta, "
+"mesmo se non está subscrito ao autor."
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not following any tags."
+msgstr "%s non segue etiqueta ningunha."
+
+#. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
+#. TRANS: %3$s a date string.
+#, php-format
+msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
+msgstr "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> desde %3$s"
index 116d6d5cb8bfaa9679536357329ffffa077c6a36..ca82002594d01cdfa9bfbc52f9d2ea2a705a91c8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TagSub to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - TagSub to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 7893558aa467103165ba0cb5f460f4de538249b1..0375f945f86e8164caa860cc7a7a620eaf6c495f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - TagSub to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - TagSub to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Rancher
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Откажи претплата"
 
 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
 msgid "Unsubscribe from this tag."
-msgstr "!Отпиши се од ознакава."
+msgstr "Отпиши се од ознакава."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
index 9097dbeb7b8731ec47b8e87bfd3ecc973ec2d81f..d12f3db98bde92be3cf2213f374e3b36a0e4a447 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a17a34cd50dbfe312a5fab72469a1dede0ec5ccb..c2b03dcfc0ab636b4b2d529fe4f7a0c7bd7d67c2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TagSub to Serbian (Cyrillic script) (‪Српски (ћирилица)‬)
+# Translation of StatusNet - TagSub to Serbian (Cyrillic script) (‪српски (ћирилица)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Rancher
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Serbian (Cyrillic script) <https://translatewiki.net/wiki/"
 "Portal:sr-ec>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: sr-ec\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Одјави ме"
 
 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this tag."
 msgstr "Одјави ме с ове ознаке"
 
@@ -64,7 +62,6 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Пријави ме"
 
 #. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this tag."
 msgstr "Пријави ме на ову ознаку"
 
index f10699bbe58bc26ee13ce12fc6fd74a3ae6bd95d..2015c28688e5b6d4131e1f587bae48add3e3a4ea 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d90a9fdca80c4ed99790d721de5db03f61576738..0b3bc90c6d0b03d0075e2115cbb561090cf2673c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,9 +31,8 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Pahintuin na ang pagtanggap ng sipi"
 
 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this tag."
-msgstr "Huwag nang magpasipi mula sa tatak na ito"
+msgstr "Huwag nang sumipi mula sa tatak na ito."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
@@ -65,9 +63,8 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Pumayag na tumanggap ng sipi"
 
 #. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this tag."
-msgstr "Magpasipi para sa tatak na ito"
+msgstr "Sumipi mula sa tatak na ito."
 
 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
 msgid "Unsubscribed"
@@ -143,12 +140,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not following any tags."
-msgstr "Si %s ay hindi nakikinig sa anumang mga tatak."
+msgstr "Hindi sinusundan ni %s ang anumang mga tatak."
 
 #. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
 #. TRANS: %3$s a date string.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
-msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> magmula noong %s"
+msgstr "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> magmula pa noong %3$s"
index a99d2fc276026821e27ddfee3eec61935928f960..09223782a7dbf03cc323ecd3e5f38c0a1a17357c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TagSub to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - TagSub to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2dd60311ee30a3d166256386bd4e71dc2bda320c..e3d1c46bf5b00ba972438917e58746286d519fa8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 8e02f842262b699914ad82895fd24fcb718611d4..054a2d7c2d1cb7cf9c9a9d21de8da67f3dd394ad 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a190f579b599ee6bc5973e46749b2fd7f2cff1f6..2fa8c7f226ed9ef4bf62425ef74469d8098df656 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,22 +10,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar un \"serviceUrl\"."
 
 #. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
 #, php-format
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/eu/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9bf436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Url zerbitzu bat adierazi behar duzu."
+
+#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-laburtze zerbitzua erabiliz."
index 14b4c9dd00012588096a6c327c40f68e407f7311..60f9b35d76e5c6221b6d61723604437f07d7df55 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to French (Français)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 689b29440f6baa5679dd92585c92e54e8b848f22..c05c6a998852477f21bcd1e75b9a39900bf39254 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr "Debe especificar un serviceUrl."
+msgstr "Cómpre especificar un serviceUrl."
 
 #. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
 #, php-format
index 9101c1092d79e309525f12902351b61588533368..171a858fa0e8ed9d1c98e8d52f783e60a511bfc9 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 2a0db6c3c84ea97a49ae91508ab6516065d239c1..2f8d325983a412b9fbfc2aebee04c9de8b5e7c63 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index eb41e989c1a14318452bf6c38c66b489dc60ed21..c9313e5c387c6b060d4e7c8e860cf0509e9c965e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 1fe3da647ad6f4d39630916eadb31cdec705d450..7a720834def3e202917efd0c8299f1d016c92c63 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - TightUrl to Japanese (日本語)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Shirayuki
 # Author: 青子守歌
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,24 +10,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr ""
+msgstr "serviceUrl を指定する必要があります。"
 
 #. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
 #, php-format
 msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
-msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして用する。"
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして使用する。"
index c6aad5b9723bec2743d8b4b6407be7adb48c1ad3..f785bbecba4fd27db9739a4157853fceaf960ec2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 4aaf92ce62c1f29995ce5f32133f22eadb4e9a9f..8591d9707606e150630ad7ba34e2e9dde8f26587 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 3ba3c739de8f6046a17a30eb11abfaaaebed788a..a18fa31554ac991d94fa03333ee1de24c29fae37 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 359ba57fd06066e28e123a318386091a9e5825f5..9260a217788ef53f5a4670f2d2c592472ec058db 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:17+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 22a9c9d51d6004dbb2d0ef786141fdbb66d8eb5c..a4386f6bee8ffb46680dfcc43372de7e56bb986a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 48c67127bcb2516ed24d0f75fdaa037464b2b8da..06f690a599b59e9dbb8f1a54b3a81d7e9e061695 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index c34fbceff2780a6e06876db487e864c755a21132..eb351c519172c3b508758b84591550685b5d4937 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index a41e729c707cc12c686f41c9d9355536b556d7ba..7cdff4e6f66af57821b72d3828d832cc7af444f0 100644 (file)
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
 msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang URL ng paglilingkod."
 
 #. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
 #, php-format
index 0e5c1efefb90df9862eab00f89bef400bbd10f98..8942a3315fa9918fe0ffe203654715ee61b72edf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 9e00303bb9bc73b17b244f3463f1223926062aea..ccd2ea1f1fb8a6a953ba935f4ed83c4933e8f737 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 101a113b363b4c903b61b710b3af579536c3c6eb..0269928395b54c5a725e82d3de34537c25b9f5aa 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 516adfb2b2c9a9388a7502eb7cd3750f98dc6752..a41e949f8ca8c09baa98ab2387ada5494471ff0d 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 8477174b59faa4f016f5c7bf42847c6a28d347fd..87ae53b98a71e3dfe2088359a63701a36e672428 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 36494fc981fe6a2800f0a7ce3db8d85f3a87718b..b03b0ddf1eda0242e7ea6bcd1c46197f4b3f6a60 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Translationista
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 44ab603f27c89f514a484ab35c10515f809894a0..ab25a97d8ef80eccfa20dcd68a7c1a762ff0151e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to French (Français)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:18+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 779f5d9c7c68182c172bf4e8e45968c60e0a8a51..227f52874fd1feb3d122e03582c979a04afd41b5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 64d56c3f3be13231c00575dcde91f2cee2d3eae4..0ac20eac9f4dfa1a9c6e928678198cb8bbe98652 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 23848b0ff90554b242a9d286d598d48a6af23bc2..70e76204b47f5e25fd6b039be0470dbbe90d860d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5a04705085151f7851c495b7b761cf62d93c1682..fef89c39a51a34c503cd2a62d40678dab6498c79 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/ja/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/ja/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfd0879
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Shirayuki
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"TinyMCE ライブラリーを使用するとブラウザ内でリッチなテキスト編集ができます。"
index 0013b1efbdd9795dc32d6658f7a5e3fe9c169c87..abf72426c59a69ed3d78d0f020dd56813062c048 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 4388cde5d604ae07e1afa6f82b7e2bb320e980b9..39393f0c275544ee002d5c38780d08c0927ac1d1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 8ba17f964b8a2a7ddd76511befb7c7485722ce4f..db49725fd75f4b6d445b5c8a8eb08cf045975ad8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 3acf34626981f993428452da4d01635add7fb83c..81cb96e3b13c9a2c7ce99bfca7637c34e7894803 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f2be69d6dab1ce6b3ee298d29dce3665a79b7c72..1a53bcaf867b40bef18900c426cec5ddfc6611e2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4520b280c5d9c57b73b7a93e7e5212690899fdfe..c149adebe0e96862a301e0107787383135fb4ed0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:19+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 47fa2ddd3694d1868e85d8a2e186862d35684ce6..2cafd46d9bac2e1e0c28198476aa07885c3cceee 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index a15cdc7616d5ad60f41f9883825be6766e16fd89..5c5bf59680b3ad85e4ffd67e64e6f798a19a3699 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index af65457dad1fcf45cfd078714734df07ee883214..b77701ec4820d16f61937bac5472bc1a3de0433d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index b37d01274d9989170608b732f1f8f317cafda05a..d733f71c56fee621cf6ba084d59977e7d27cd4dd 100644 (file)
@@ -339,7 +339,7 @@ class TwitterBridgePlugin extends Plugin
         $versions[] = array(
             'name' => 'TwitterBridge',
             'version' => self::VERSION,
-            'author' => 'Zach Copley, Julien C',
+            'author' => 'Zach Copley, Julien C, Jean Baptiste Favre',
             'homepage' => 'http://status.net/wiki/Plugin:TwitterBridge',
             // TRANS: Plugin description.
             'rawdescription' => _m('The Twitter "bridge" plugin allows integration ' .
index d313d2de96cbca168654881fc715291112ae97f9..8b774889d19722214cea7595862bd8e8eb48359e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/../../..'));
 $shortoptions = 'fi::a';
 $longoptions = array('id::', 'foreground', 'all');
 
-$helptext = <<<END_OF_XMPP_HELP
+$helptext = <<<END_OF_TWITTERDAEMON_HELP
 Daemon script for receiving new notices from Twitter users.
 
     -i --id           Identity (default none)
@@ -31,12 +31,10 @@ Daemon script for receiving new notices from Twitter users.
                       (requires Stomp queue handler, status_network setup)
     -f --foreground   Stay in the foreground (default background)
 
-END_OF_XMPP_HELP;
+END_OF_TWITTERDAEMON_HELP;
 
 require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
 
-require_once INSTALLDIR . '/lib/jabber.php';
-
 class TwitterDaemon extends SpawningDaemon
 {
     protected $allsites = false;
index 8ac1d6626d27ca092fc4e0f27ff68721999505d3..15e80afa552f86234ca452f84ae6e064125af4ee 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index c91507da9c2f472cd89106355410c910c3afd093..4354ce8b221abfbb12979a66c571d2d6383a8ec7 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 7e5f482a6afcfac3d805c1624a8a746506744d28..877ef039b31a3552d21b091bb9da8b5904d738f2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a0db84d405df7e5cc75b0a3a7e978e7228887499..0901de5ef79a5086045ac6fa84ed4efec74ff4fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Alphakilo
 # Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Habi
@@ -14,15 +15,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Ungültiges URL-Schema für den HTTP-Stream-Reader."
 
 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
 msgid "Got input from unexpected socket!"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe erfolgte durch unerwarteten Socket"
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
 #. TRANS: %s is the invalid state.
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/es/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/es/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a25102
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,467 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:20+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Configuración de Twitter"
+
+#. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings.
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Conecte su cuenta de Twitter para compartir sus actualizaciones con sus "
+"amigos de Twitter y viceversa."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Cuenta de Twitter"
+
+#. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Cuenta de Twitter conectada"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Desconectar mi cuenta de Twitter"
+
+#. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
+"Please [set a password](%s) first."
+msgstr ""
+"¡Si desconecta su cuenta de Twitter podría ser imposible iniciar sesión! Por "
+"favor [establezca una contraseña] (%s) primero."
+
+#. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Mantener su cuenta %1$s pero desconectarse de Facebook. Puede usar su "
+"contraseña %1$s para iniciar sesión."
+
+#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Enviar automáticamente mis mensajes a Twitter."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Enviar respuestas \"@\" locales a Twitter."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Suscribirse a Mis amigos de Twitter aquí."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importar la agenda de mis amigos."
+
+#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
+#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Hubo un problema con su clave (token) de sesión. Inténtelo de nuevo, por "
+"favor."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Envío de formulario inesperado."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected.
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "No hay ninguna conexión de Twitter para eliminar."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
+msgid "Could not remove Twitter user."
+msgstr "No se pudo eliminar el usuario de Twitter."
+
+#. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Cuenta de Twitter desconectada."
+
+#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
+msgid "Could not save Twitter preferences."
+msgstr "No se pudieron guardar las preferencias de Twitter."
+
+#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Preferencias de Twitter guardadas."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "No puede registrarse si no acepta la licencia."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Ocurrió algo extraño."
+
+#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
+msgid "Could not link your Twitter account."
+msgstr "No se pudo enlazar a su cuenta de Twitter."
+
+#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
+msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"No se pudo enlazar a su cuenta de Twitter: La clave oauth_token no coincide."
+
+#. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
+"connect with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Esta es la primera vez que ha iniciado sesión en %s por lo que debemos "
+"conectar su cuenta Twitter a una cuenta local. Puede crear una nueva cuenta "
+"o conectarse con una cuenta existente si ya tiene una."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Configuración de la cuenta de Twitter"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connection options"
+msgstr "Opciones de conexión"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nueva cuenta"
+
+#. TRANS: Sub form introduction text.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nuevo usuario con este alias."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nuevo alias"
+
+#. TRANS: Field title for nickname field.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+"De 1 a 64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación ni "
+"espacios."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. TRANS: Field title for e-mail address field.
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Sólo se usa para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas"
+
+#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Conectar a una cuenta existente"
+
+#. TRANS: Sub form introduction text.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Si ya tiene una cuenta, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña "
+"para conectarse a su cuenta de Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Alias existente"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+#. TRANS: Text for license agreement checkbox.
+#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto y archivos están disponibles bajo %s con excepción de esta "
+"información privada: contraseña, dirección de correo electrónico, dirección "
+"de mensajería instantánea IM y número de teléfono."
+
+#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registro de usuario no permitido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "No es un código de invitación válido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Alias no permitido."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "El alias ya existe. Pruebe con otro."
+
+#. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Error al registrar el usuario."
+
+#. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed.
+#. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed.
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Error al conectar el usuario a Twitter."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because
+#. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
+
+#. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Configuración de la pasarela a Twitter"
+
+#. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
+msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Clave de consumidor no válida. La longitud máxima es de 255 caracteres."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
+msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"La frase secreta de consumidor es incorrecta. La longitud máxima es de 255 "
+"caracteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Configuración de la aplicación de Twitter"
+
+#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clave de consumidor"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
+msgid "The consumer key assigned by Twitter."
+msgstr "La clave de consumidor asignada por Twitter."
+
+#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Frase secreta del consumidor"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
+msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
+msgstr "La frase secreta de consumidor asignada por Twitter."
+
+#. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
+msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
+msgstr "Nota: Se establecen una clave y frase secreta de consumidor global."
+
+#. TRANS: Field label for Twitter application name.
+msgid "Integration source"
+msgstr "Fuente de integración"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter application name.
+msgid "The name of your Twitter application."
+msgstr "El nombre de su aplicación de Twitter."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. TRANS: Checkbox label for global setting.
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Habilitar \"Registrarse con Twitter\""
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
+msgstr ""
+"Esto permitir a los usuarios iniciar sesión con sus credenciales de Twitter."
+
+#. TRANS: Checkbox label for global setting.
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activar la importación de Twitter"
+
+#. TRANS: Checkbox title for global setting.
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Permitir a los usuarios importar agendas de sus amigos de Twitter. Requiere "
+"configurar manualmente los servicios."
+
+#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
+msgid "Save the Twitter bridge settings."
+msgstr "Guardar la configuración de la pasarela de Twitter."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
+msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
+msgstr "Esquema de URL no válido para lector de secuencia HTTP."
+
+#. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
+msgid "Got input from unexpected socket!"
+msgstr "¡Recibió una entrada desde un conector (socket) inesperado!"
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
+#. TRANS: %s is the invalid state.
+#, php-format
+msgid "Invalid state in handleLine: %s."
+msgstr "Estado no válido en handleLine: %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
+#. TRANS: %s is the invalid line.
+#, php-format
+msgid "Invalid HTTP response line: %s."
+msgstr "Línea de respuesta HTTP no válida: %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
+#. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
+#, php-format
+msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Fragmento de línea de respuesta HTTP no válido \"%1$s\": %2$s ."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
+#. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
+#, php-format
+msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
+msgstr "Código de respuesta HTTP erróneo %1$s: %2$s."
+
+#. TRANS: Menu item in login navigation.
+#. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Title for menu item in login navigation.
+msgid "Login or register using Twitter."
+msgstr "Inicie sesión o regístrese mediante Twitter."
+
+#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Opciones de integración de Twitter"
+
+#. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter bridge configuration page."
+msgstr "Página de configuración de la pasarela de Twitter."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) de \"pasarela\" de Twitter permite la integración de "
+"una instancia de StatusNet con <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Ya has iniciado sesión"
+
+#. TRANS: Title for login using Twitter page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Inicio de sesión de Twitter"
+
+#. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Inicie sesión con su cuenta de Twitter"
+
+#. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Registrarse con Twitter"
+
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr "Se ha deshabilitado su pasarela de Twitter"
+
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Hola, %1$s. Lamentamos informarle de que su enlace a Twitter se ha "
+"deshabilitado. Parece que ya no tenemos permiso para actualizar tu estado de "
+"Twitter. ¿Tal vez ha revocado el acceso de %3$s?\n"
+"\n"
+"Puede volver a habilitar la pasarela de Twitter visitando la página de "
+"configuración de Twitter:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"Saludos,\n"
+"%3$s"
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/eu/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/eu/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8df3c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter aukerak"
+
+#. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings.
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter kontua"
+
+#. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Kontektaturiko Twitter kontua"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Deskonektatu nere kontua Twitterretik"
+
+#. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
+"Please [set a password](%s) first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Mantendu zure %1$s kontua baina Twitterretik deskonektatu. Zure %1$s "
+"pasahitza erabiliko duzu saioa hasteko."
+
+#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Eten."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Automatikoki bidali nere oharrak Twitterrera."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Bidali \"@\" lokalen erantzuntak Twitterrera."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Harpidetu nere Twitter kontaktuetara hemen."
+
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importatu nere lagunen denbora lerroa."
+
+#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
+#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Zure saio tokenarekin arazo bat egon da. Saiatu berriro, mesedez."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Ustekabeko inprimaki bidalketa."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected.
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "Ez dago Twitter koneksiorik ezabatzeko."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
+msgid "Could not remove Twitter user."
+msgstr "Ezin izan da Twitter erabiltzailea ezabatu."
+
+#. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Twitter kontua deskonektaturik."
+
+#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
+msgid "Could not save Twitter preferences."
+msgstr "Ezin izan dira Twitter hobespenak gorde."
+
+#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Twitter hobespenak gorderik."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Ezin duzu izenik eman ez bazaude lizentziarekin ados."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Zerbait arraroa gertatu da."
+
+#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
+msgid "Could not link your Twitter account."
+msgstr "Ezin izan da zure Twitter kontua estekatu."
+
+#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
+msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr "Ezin izan da zure Twitter kontua estekatu: oauth_token doitugabea."
+
+#. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
+"connect with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"%s gunean sartzen zaren lehen aldia da, zure Twitter kontua kontu lokal "
+"batekin lotuko dugu. Bestela kontu berri bat sor dezakezu, edo lehendik "
+"beste kontu bat bazenuen, kontu harekin lotu."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Twitter Kontu Kudeaketa"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connection options"
+msgstr "Koneksio aukerak"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Create new account"
+msgstr "Sortu kontu berria"
+
+#. TRANS: Sub form introduction text.
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Sortu erabiltzaile berria goitizen honentzat."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New nickname"
+msgstr "Goitizen berria"
+
+#. TRANS: Field title for nickname field.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 letra xehe edo zenbaki, puntuazio edo espaziorik gabe."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Email"
+msgstr "Eposta"
+
+#. TRANS: Field title for e-mail address field.
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Eguneraketetarako, iragarkietarako eta pasahitza berreskuratzeko soilik "
+"erabiltzen da."
+
+#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Sortu"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Konektatu sortutako kontua"
+
+#. TRANS: Sub form introduction text.
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Dagoeneko kontu bat baduzu, hasi saioa zure erabiltzaile eta pasahitzarekin "
+"zure Twitterrera konektatzeko."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Goitizena existitzen da"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "License"
+msgstr "Lizentzia"
+
+#. TRANS: Text for license agreement checkbox.
+#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Nire testu eta fitxategiak %s lizentziapean daude, datu pribatu hauek izan "
+"ezik: pasahitza, helbide elektronikoa, BM helbidea eta telefono zenbakia."
+
+#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektatu"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Erregistroa ez dago baimenduta."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code.
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Gonbidapen kodea ez da baliozkoa."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username.
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Goitizen hori ez da onartzen."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use.
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Goitizen hori hartua dago. Saiatu beste batekin."
+
+#. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Akatsa erabiltzailea erregistratzerakoan."
+
+#. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed.
+#. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed.
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Akatsa erabiltzailea Twitterrera konektatzean."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because
+#. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Baliogabeko erabiltzaile edo pasahitza."
+
+#. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter bridge aukerak"
+
+#. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
+msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Kontsumitzaile gako okerra. Luzera maximoa 255 karakterekoa da."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
+msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Kontsumitzaile sekretu okerra. Luzera maximoa 255 karakterekoa da."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Twitter aplikazio aukerak"
+
+#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Kontsumitzaile gakoa"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
+msgid "The consumer key assigned by Twitter."
+msgstr "Twitterrek emandako kontsumitzaile gakoa."
+
+#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Kontsumitzaile sekretua"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
+msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
+msgstr "Twitterrek emandako kontsumitzaile sekretua."
+
+#. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
+msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
+msgstr "Oharra: kontsumitzaile gako eta sekretu orokorra ezarriak."
+
+#. TRANS: Field label for Twitter application name.
+msgid "Integration source"
+msgstr "Integrazio iturburua."
+
+#. TRANS: Field title for Twitter application name.
+msgid "The name of your Twitter application."
+msgstr "Zure Twitter aplikazioaren izena."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
+msgid "Options"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#. TRANS: Checkbox label for global setting.
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Gaitu \"Sartu Twitterrekin\""
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
+msgstr "Twitterreko kontuarekin saio hasteko aukera ematen du."
+
+#. TRANS: Checkbox label for global setting.
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Gaitu Twitter inportazioa"
+
+#. TRANS: Checkbox title for global setting.
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Twitterreko lagunen denbora-lerroak inportatzen uzten du. Daemonak "
+"beharrezkoak eskuz konfiguratzeko."
+
+#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
+msgid "Save the Twitter bridge settings."
+msgstr "Gorde Twitter bridge aukerak."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
+msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
+msgstr "URL amarru baliogabea HTTP jario irakurgailuarentzat."
+
+#. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
+msgid "Got input from unexpected socket!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
+#. TRANS: %s is the invalid state.
+#, php-format
+msgid "Invalid state in handleLine: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
+#. TRANS: %s is the invalid line.
+#, php-format
+msgid "Invalid HTTP response line: %s."
+msgstr "HTTP erantzun lerro baliogabea: %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
+#. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
+#, php-format
+msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
+#. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
+#, php-format
+msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
+msgstr "HTTP erantzun okerraren kodea %1$s: %2$s."
+
+#. TRANS: Menu item in login navigation.
+#. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Title for menu item in login navigation.
+msgid "Login or register using Twitter."
+msgstr "Saioa hasi edo erregistratu Twitter erabiliz."
+
+#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter integrazio aukerak"
+
+#. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter bridge configuration page."
+msgstr "Twitter bridge konfigurazio orria."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Dagoeneko saioa hasita."
+
+#. TRANS: Title for login using Twitter page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter Saio Hasera"
+
+#. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Saioa hasi zure Twitter kontuarekin"
+
+#. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Erregistratu Twitterrekin"
+
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
index 47cb417ac4f272c69770f661c53aa69689a3e10e..54ec84d3ca116e57e70ed906ee03f5611c36bf34 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to French (Français)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
+# Author: Tititou36
 # Author: Valeryan 24
 # Author: Verdy p
 # --
@@ -12,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:21+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -51,13 +52,13 @@ msgstr "Déconnecter mon compte de Twitter"
 
 #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
 "Please [set a password](%s) first."
 msgstr ""
-"La déconnexion de votre compte Twitter ne vous permettrait plus de vous "
-"connecter ! S’il vous plaît "
+"Vous déconnecter de votre compte Twitter pourrait vous empêcher de vous "
+"connecter! Veuillez d'abord [définir un mot de passe](%s)."
 
 #. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
@@ -69,7 +70,6 @@ msgstr ""
 "utiliser votre mot de passe %1$s pour vous connecter."
 
 #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
@@ -101,7 +101,6 @@ msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
@@ -121,7 +120,6 @@ msgid "No Twitter connection to remove."
 msgstr "Aucune connexion Twitter à retirer."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not remove Twitter user."
 msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Twitter."
 
@@ -130,7 +128,6 @@ msgid "Twitter account disconnected."
 msgstr "Compte Twitter déconnecté."
 
 #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save Twitter preferences."
 msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter."
 
@@ -151,23 +148,20 @@ msgid "Could not link your Twitter account."
 msgstr "Impossible de lier votre compte Twitter."
 
 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
-#, fuzzy
 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
-"Impossible de lier votre compte Twitter : le jeton d’authentification ne "
-"correspond pas."
+"Impossible de lier votre compte Twitter: oauth_token ne correspond pas."
 
 #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
 "connect with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Twitter, il nous faut "
-"donc lier votre compte Twitter à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
-"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous "
-"en avez un."
+"C’est la première fois que vous êtes connecté sous %s, vous devez donc lier "
+"votre compte Twitter à un compte local. Vous pouvez soit créer un nouveau "
+"compte, soit vous connecter avec votre compte existant, si vous en avez un."
 
 #. TRANS: Page title.
 msgid "Twitter Account Setup"
@@ -231,7 +225,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
 
 #. TRANS: Text for license agreement checkbox.
 #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
@@ -289,12 +283,10 @@ msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Clé de client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Code secret du client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
@@ -308,23 +300,20 @@ msgid "Consumer key"
 msgstr "Clé du client"
 
 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
-#, fuzzy
 msgid "The consumer key assigned by Twitter."
-msgstr "Clé du client assignée par Twitter"
+msgstr "La clé du client assignée par Twitter."
 
 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Code secret du client"
 
 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
-#, fuzzy
 msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
-msgstr "Code secret du client assigné par Twitter"
+msgstr "Le code secret du client assigné par Twitter."
 
 #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
-#, fuzzy
 msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
-msgstr "Note : une clé et un code secret de client global sont définis."
+msgstr "Note : Une clé globale et un code secret du client sont définis."
 
 #. TRANS: Field label for Twitter application name.
 msgid "Integration source"
@@ -343,10 +332,9 @@ msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "Activer « S’inscrire avec Twitter »"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
 msgstr ""
-"Permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter"
+"Cela permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter."
 
 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
 msgid "Enable Twitter import"
@@ -361,41 +349,40 @@ msgstr ""
 "Exige que les démons soient configurés manuellement."
 
 #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the Twitter bridge settings."
-msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter"
+msgstr "Enregistrer les paramètres de la passerelle Twitter."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
-msgstr ""
+msgstr "Schéma d'URL non valide pour le lecteur de flux HTTP."
 
 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
 msgid "Got input from unexpected socket!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée reçue d'une socket non attendue!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
 #. TRANS: %s is the invalid state.
 #, php-format
 msgid "Invalid state in handleLine: %s."
-msgstr ""
+msgstr "État non valide dans handleLine: %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
 #. TRANS: %s is the invalid line.
 #, php-format
 msgid "Invalid HTTP response line: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ligne de réponse HTTP invalide: %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
 #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
 #, php-format
 msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Partie de ligne de réponse HTTP invalide \"%1$s\": %2$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
 #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
 #, php-format
 msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais code de réponse HTTP %1$s : %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in login navigation.
 #. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
@@ -404,7 +391,6 @@ msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. TRANS: Title for menu item in login navigation.
-#, fuzzy
 msgid "Login or register using Twitter."
 msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Twitter"
 
@@ -417,9 +403,8 @@ msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
-#, fuzzy
 msgid "Twitter bridge configuration page."
-msgstr "Configuration de la passerelle Twitter"
+msgstr "Page de configuration de la passerelle Twitter"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -434,7 +419,6 @@ msgid "Already logged in."
 msgstr "Déjà connecté."
 
 #. TRANS: Title for login using Twitter page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Twitter Login"
 msgstr "Connexion Twitter"
index e2e4b5265e3e3698fd95e25215393532a927c19e..8307c51c45fac78853733f994b8f7a377e333c01 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Friulian (Furlan)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Klenje
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:21+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c6fbbd1824ecc3665e5a379eeb668807033d1478..f3d2f73c5116e423ab4a11738d5ce9a277fff500 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Galician (Galego)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
 # --
@@ -9,363 +9,459 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:21+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
-#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: twitterimport.php:114
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-#: twitter.php:407
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Configuración do Twitter"
 
-#: twitter.php:411
-#, php-format
+#. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings.
 msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
-"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
-"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
-"\n"
-"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
-"page:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"%3$s"
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
 msgstr ""
+"Conecte a súa conta do Twitter para compartir as súas actualizacións cos "
+"seus amigos do Twitter e viceversa."
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: TwitterBridgePlugin.php:152
-msgid "Login or register using Twitter"
-msgstr ""
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Conta do Twitter"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:175
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr ""
+#. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Conta do Twitter conectada"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:303
-msgid "Twitter bridge configuration"
-msgstr ""
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Desconectar a miña conta do Twitter"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:327
+#. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
+#, php-format
 msgid ""
-"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
-"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
-msgstr ""
-
-#: twitteradminpanel.php:62
-msgid "Twitter bridge settings"
-msgstr ""
-
-#: twitteradminpanel.php:150
-msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: twitteradminpanel.php:156
-msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: twitteradminpanel.php:212
-msgid "Twitter application settings"
+"Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
+"Please [set a password](%s) first."
 msgstr ""
+"Ao desconectar o Twitter será imposible acceder ao sistema! [Defina un "
+"contrasinal](%s) primeiro."
 
-#: twitteradminpanel.php:218
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Clave do consumidor"
-
-#: twitteradminpanel.php:219
-msgid "Consumer key assigned by Twitter"
-msgstr "Clave do consumidor asignada polo Twitter"
-
-#: twitteradminpanel.php:227
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Pregunta secreta do consumidor"
-
-#: twitteradminpanel.php:228
-msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
-msgstr "Pregunta secreta do consumidor asignada polo Twitter"
-
-#: twitteradminpanel.php:238
-msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+#. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
 msgstr ""
+"Manter a conta de %1$s pero desconectala do Twitter. Agora usará o seu "
+"contrasinal de %1$s para acceder ao sistema."
 
-#: twitteradminpanel.php:245
-msgid "Integration source"
-msgstr "Fonte de integración"
-
-#: twitteradminpanel.php:246
-msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
 
-#: twitteradminpanel.php:258
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: twitteradminpanel.php:265
-msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
-msgstr ""
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Enviar automaticamente as notas ao Twitter."
 
-#: twitteradminpanel.php:267
-msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
-msgstr ""
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Enviar as respostas \"@\" locais ao Twitter."
 
-#: twitteradminpanel.php:274
-msgid "Enable Twitter import"
-msgstr ""
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Subscribirse aos amigos do Twitter aquí."
 
-#: twitteradminpanel.php:276
-msgid ""
-"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
-"be manually configured."
-msgstr ""
+#. TRANS: Checkbox label.
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importar a liña do tempo dos amigos."
 
-#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
+#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
+#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: twitteradminpanel.php:293
-msgid "Save Twitter settings"
-msgstr ""
+#. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
 
-#: twitterlogin.php:56
-msgid "Already logged in."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
 
-#: twitterlogin.php:64
-msgid "Twitter Login"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Envío de formulario inesperado."
 
-#: twitterlogin.php:69
-msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected.
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "Non hai ningunha conexión ao Twitter que eliminar."
 
-#: twitterlogin.php:87
-msgid "Sign in with Twitter"
-msgstr ""
+#. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
+msgid "Could not remove Twitter user."
+msgstr "Non se puido eliminar o usuario do Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+#. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Conta do Twitter desconectada."
 
-#: twitterauthorization.php:126
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
+msgid "Could not save Twitter preferences."
+msgstr "Non se puideron gardar as preferencias do Twitter."
+
+#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Gardáronse as preferencias do Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:135
+#. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr "Non pode rexistrarse se non acepta a licenza."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
 msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu algo estraño."
 
-#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
-#: twitterauthorization.php:300
-msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
+msgid "Could not link your Twitter account."
+msgstr "Non se puido ligar a súa conta do Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:201
-msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
+msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
+"Non se puido ligar a súa conta do Twitter: O pase de autenticación "
+"oauth_token non coincide."
 
-#: twitterauthorization.php:312
+#. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
-"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
-"with your existing account, if you have one."
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
+"Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
+"connect with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
+"Esta é a primeira vez que accede ao sistema de %s, de modo que debemos "
+"conectar a súa conta do Twitter cunha conta local. Pode crear unha nova "
+"conta local ou ben conectar con outra conta local existente."
 
-#: twitterauthorization.php:318
+#. TRANS: Page title.
 msgid "Twitter Account Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración da conta do Twitter"
 
-#: twitterauthorization.php:351
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Connection options"
-msgstr ""
-
-#: twitterauthorization.php:360
-#, php-format
-msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de conexión"
 
-#: twitterauthorization.php:381
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Create new account"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha conta nova"
 
-#: twitterauthorization.php:383
+#. TRANS: Sub form introduction text.
 msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Crear un novo usuario con este alcume."
 
-#: twitterauthorization.php:386
+#. TRANS: Field label.
 msgid "New nickname"
+msgstr "Novo alcume"
+
+#. TRANS: Field title for nickname field.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
+"Entre 1 e 64 letras minúsculas ou números, sen signos de puntuación, "
+"espazos, tiles ou eñes."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
 
-#: twitterauthorization.php:388
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#. TRANS: Field title for e-mail address field.
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
+"Só se utiliza para actualizacións, anuncios e recuperación de contrasinais"
 
-#: twitterauthorization.php:391
+#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: twitterauthorization.php:396
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Connect existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar cunha conta existente"
 
-#: twitterauthorization.php:398
+#. TRANS: Sub form introduction text.
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
 msgstr ""
+"Se xa ten unha conta, acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal "
+"para conectala coa do Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:401
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Existing nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Alcume existente"
 
-#: twitterauthorization.php:404
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
-#: twitterauthorization.php:407
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#. TRANS: Text for license agreement checkbox.
+#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Os meus textos e ficheiros están dispoñibles baixo %s, salvo os seguintes "
+"datos privados: contrasinais, enderezos de correo electrónico e mensaxería "
+"instantánea e números de teléfono."
+
+#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite o rexistro."
 
-#: twitterauthorization.php:439
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code.
 msgid "Not a valid invitation code."
-msgstr ""
+msgstr "O código da invitación é incorrecto."
 
-#: twitterauthorization.php:452
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username.
 msgid "Nickname not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Alcume non permitido."
 
-#: twitterauthorization.php:457
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use.
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
 
-#: twitterauthorization.php:472
+#. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
 msgid "Error registering user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao rexistrar o usuario."
 
-#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
-#: twitterauthorization.php:541
+#. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed.
+#. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed.
 msgid "Error connecting user to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao conectar o usuario co Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:503
+#. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because
+#. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
 msgid "Invalid username or password."
+msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
+
+#. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Configuración da ponte ata o Twitter"
+
+#. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
+msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
+"Clave de consumidor incorrecta. A extensión máxima é de 255 caracteres."
 
-#: twittersettings.php:58
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Configuración do Twitter"
+#. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
+msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Frase secreta de consumidor incorrecta. A extensión máxima é de 255 "
+"caracteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Configuración da aplicación do Twitter"
+
+#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clave do consumidor"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
+msgid "The consumer key assigned by Twitter."
+msgstr "A clave de consumidor asignada polo Twitter."
+
+#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Pregunta secreta do consumidor"
 
-#: twittersettings.php:69
+#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
+msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
+msgstr "A pregunta secreta do consumidor asignada polo Twitter."
+
+#. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
+msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
+msgstr "Nota: Están definidas a clave e a pregunta secreta de consumidor."
+
+#. TRANS: Field label for Twitter application name.
+msgid "Integration source"
+msgstr "Fonte de integración"
+
+#. TRANS: Field title for Twitter application name.
+msgid "The name of your Twitter application."
+msgstr "O nome da súa aplicación do Twitter."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#. TRANS: Checkbox label for global setting.
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Activar \"Rexistrarse co Twitter\""
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
+msgstr "Isto permite aos usuarios rexistrarse coas credenciais do Twitter."
+
+#. TRANS: Checkbox label for global setting.
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activar a importación desde o Twitter"
+
+#. TRANS: Checkbox title for global setting.
 msgid ""
-"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
-"and vice-versa."
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
 msgstr ""
+"Permitir aos usuarios importar as liñas do tempo dos amigos do Twitter. "
+"Cómpre configurar manualmente os servizos."
 
-#: twittersettings.php:116
-msgid "Twitter account"
-msgstr "Conta do Twitter"
+#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
+msgid "Save the Twitter bridge settings."
+msgstr "Gardar a configuración da ponte ata o Twitter."
 
-#: twittersettings.php:121
-msgid "Connected Twitter account"
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
+msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
+msgstr "Esquema de URL inválido para o lector de fluxo HTTP."
 
-#: twittersettings.php:126
-msgid "Disconnect my account from Twitter"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
+msgid "Got input from unexpected socket!"
+msgstr "Recibiuse unha entrada desde un conectador non esperado!"
 
-#: twittersettings.php:132
-msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
+#. TRANS: %s is the invalid state.
+#, php-format
+msgid "Invalid state in handleLine: %s."
+msgstr "Estado inválido en handleLine: %s."
 
-#: twittersettings.php:136
-msgid "set a password"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
+#. TRANS: %s is the invalid line.
+#, php-format
+msgid "Invalid HTTP response line: %s."
+msgstr "Liña de resposta HTTP inválida: %s."
 
-#: twittersettings.php:138
-msgid " first."
-msgstr " primeiro."
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
+#. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
+#, php-format
+msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Fragmento de liña de resposta HTTP inválido \"%1$s\": %2$s."
 
-#. TRANS: %1$s is the current website name.
-#: twittersettings.php:142
+#. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
+#. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
 #, php-format
-msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
-"password to log in."
-msgstr ""
+msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
+msgstr "Código de resposta HTTP erróneo %1$s: %2$s."
 
-#: twittersettings.php:150
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectarse"
+#. TRANS: Menu item in login navigation.
+#. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: twittersettings.php:157
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#. TRANS: Title for menu item in login navigation.
+msgid "Login or register using Twitter."
+msgstr "Acceda ou rexístrese mediante o Twitter."
 
-#: twittersettings.php:161
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Opcións de integración do Twitter"
 
-#: twittersettings.php:168
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: twittersettings.php:175
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter bridge configuration page."
+msgstr "Páxina de configuración da ponte ata o Twitter."
 
-#: twittersettings.php:184
-msgid "Import my friends timeline."
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 msgstr ""
+"O complemento de \"ponte\" ata o Twitter permite a integración dunha "
+"instancia do StatusNet co <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 
-#: twittersettings.php:202
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Xa se identificou."
 
-#: twittersettings.php:236
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for login using Twitter page.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Rexistro do Twitter"
 
-#: twittersettings.php:251
-msgid "No Twitter connection to remove."
-msgstr ""
+#. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Acceder coa conta do Twitter"
 
-#: twittersettings.php:259
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr ""
+#. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Rexistrarse co Twitter"
 
-#: twittersettings.php:263
-msgid "Twitter account disconnected."
-msgstr ""
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr "Desactivouse a súa ponte ata o Twitter"
 
-#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
 msgstr ""
+"Ola, %1$s. Sentimos informar de que a súa ligazón cara ao Twitter está "
+"desctivada. Semella que xa non temos permiso para actualizar o seu estado no "
+"Twitter. Poida que revogase o acceso que tiña %3$s?\n"
+"\n"
+"Pode volver activar a súa ponte ata o Twitter visitando a páxina de "
+"configuración do Twitter:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Atentamente,\n"
+"%3$s"
 
-#: twittersettings.php:302
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr ""
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
index e7637c71ad81e4a44352b60e9cf61f9dff984e86..7dafc868643036ce5017abdd72962ec1619bd83b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:21+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,8 +30,8 @@ msgid ""
 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
 "and vice-versa."
 msgstr ""
-"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos "
-"de Twitter e vice versa."
+"Connecte tu conto de Twitter pro divider tu actualitates con tu amicos de "
+"Twitter e vice versa."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Twitter account"
index 7c8a617938f70bba4cca3334995aa2d2ce7fb9e7..29e4b1a2165070f73ddb04efa91b1c0c08745817 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:21+0000\n"
 "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 3d655bfadf1a2e99d404f2a3f499bdcec5f943a3..87aa6ff6edddea54e0e701ebd7249bca980b66d2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:22+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 3809adbbe0c1f8e4d142e7b34186c4549412a88f..10066369d629cc2a803f895fa230bf624d82e823 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:22+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index f6b0a83fbecc86626bdeb32733365d7b3e1af3b2..3791d76da7b6e731838da3b99d4ea6f339f77703 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:22+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4aabe5e42adfd0e1bc9c2d7effcd69fc1e49f1a2..2abee72dba064716b9178d714730f77550449ba9 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:22+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,13 +47,13 @@ msgstr "Huwag iugnay ang akawnt ko na mula sa Twitter"
 
 #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
 "Please [set a password](%s) first."
 msgstr ""
-"Ang pagkalas ng Twitter mo ay maaaring makapagdulot ng hindi makalagda!  "
-"Mangyaring "
+"Ang pagkalas sa akawnt mo ng Twitter mo ay maaaring makapagdulot ng kawalan "
+"ng kakayanang makalagda!  Mangyaring [magtakda muna ng hudyat] (%s)."
 
 #. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
@@ -66,10 +65,9 @@ msgstr ""
 "mong gamitin ang hudyat mo sa %1$s upang lumagdang papasok."
 
 #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Huwag umugnay"
+msgstr "Kumalas"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Preferences"
@@ -93,13 +91,11 @@ msgstr "Angkatin ang guhit ng panahon ng mga kaibigan ko."
 
 #. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
 #. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Sagipin"
 
 #. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Idagdag"
@@ -118,18 +114,16 @@ msgid "No Twitter connection to remove."
 msgstr "Walang matatanggal na ugnay sa Twitter."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not remove Twitter user."
-msgstr "Hindi matanggal ang tagagamit ng Twitter."
+msgstr "Hindi maalis ang tagagamit ng Twitter."
 
 #. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
 msgid "Twitter account disconnected."
 msgstr "Nawala ang ugnay sa akawnt ng Twitter."
 
 #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save Twitter preferences."
-msgstr "Hindi masagip ang mga nais na pang-Twitter."
+msgstr "Hindi masagip ang mga kanaisan na nasa Twitter."
 
 #. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
 msgid "Twitter preferences saved."
@@ -148,23 +142,21 @@ msgid "Could not link your Twitter account."
 msgstr "Hindi maikawing ang iyong akawnt ng Twitter."
 
 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
-#, fuzzy
 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
-"Hindi maikawing ang iyong akawnt ng Twitter: hindi magkatugma ang "
-"oauth_token."
+"Hindi maikawing ang akawnt mong nasa Twitter: hindi katugma ang oauth_token."
 
 #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
 "connect with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming "
-"iugnay ang iyong akawnt ng Twitter papunta sa isang katutubong akawnt.  "
-"Maaari kang lumikha ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng "
-"umiiral mong akawnt, kung mayroon ka."
+"Ito ang una mong pagkakataon na lumagdang papasok sa %s kaya't kailangan "
+"naming iugnay ang akawnt mong nasa Twitter sa isang katutubong akawnt.  "
+"Maaari kang lumikha ng isang bagong akawnt, o kumabit sa umiiral mong "
+"akawnt, kung mayroon ka na."
 
 #. TRANS: Page title.
 msgid "Twitter Account Setup"
@@ -204,7 +196,6 @@ msgstr ""
 "hudyat"
 
 #. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Likhain"
@@ -231,7 +222,7 @@ msgstr "Hudyat"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensiya"
 
 #. TRANS: Text for license agreement checkbox.
 #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
@@ -245,10 +236,9 @@ msgstr ""
 "ng telepono."
 
 #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
-msgstr "Umugnay"
+msgstr "Kumabit"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
 msgid "Registration not allowed."
@@ -281,7 +271,6 @@ msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
 
 #. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
@@ -291,14 +280,12 @@ msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Mga katakdaan sa tulay ng Twitter"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
-"Hindi katanggap-tanggap na susi ng tagaubos.  Ang pinakamataas na haba ay "
+"Hindi katanggap-tanggap na susi ng mang-uubos. Ang pinakamataas na haba ay "
 "255 mga panitik."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Hindi katanggap-tanggap na lihim ng tagaubos.  Ang pinakamataas na haba ay "
@@ -313,32 +300,28 @@ msgid "Consumer key"
 msgstr "Susi ng tagaubos"
 
 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
-#, fuzzy
 msgid "The consumer key assigned by Twitter."
-msgstr "Susi ng tagaubos na itinalaga ng Twitter"
+msgstr "Ang susi ng tagaubos na itinalaga ng Twitter."
 
 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Lihim ng tagaubos"
 
 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
-#, fuzzy
 msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
-msgstr "Lihim ng tagaubos na itinalaga ng Twitter"
+msgstr "Ang lihim ng tagaubos na itinalaga ng Twitter."
 
 #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
-#, fuzzy
 msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
-msgstr "Paunawa: nakatakda ang isang pandaigdigang susi at lihim ng tagaubos."
+msgstr "Paunawa: Naitakda na ang isang pangglobong susi at lihim ng tagaubos."
 
 #. TRANS: Field label for Twitter application name.
 msgid "Integration source"
 msgstr "Pinagmulan ng pagsasama"
 
 #. TRANS: Field title for Twitter application name.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your Twitter application."
-msgstr "Pangalan ng iyong aplikasyong Twitter"
+msgstr "Ang pangalan ng aplikasyon mo ng Twitter."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
 msgid "Options"
@@ -349,11 +332,10 @@ msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "Paganahin ang \"Lumagdang may Twitter\""
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
 msgstr ""
-"Pahintulutan ang mga tagagamit na lumagdang papasok sa pamamagitan ng "
-"kanilang mga katangian sa Twitter"
+"Nagpapahintulot ito sa mga tagagamit na lumagdang papasok sa pamamagitan ng "
+"kanilang mga kredensiyal na nasa Twitter."
 
 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
 msgid "Enable Twitter import"
@@ -369,53 +351,52 @@ msgstr ""
 "pagsasaayos ng mga daemon."
 
 #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the Twitter bridge settings."
-msgstr "Mga katakdaan sa tulay ng Twitter"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan na nasa tulay ng Twitter."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
 msgstr ""
+"Hindi katanggap-tanggap na pakana ng URL para sa pambasa ng batis ng HTTP."
 
 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
 msgid "Got input from unexpected socket!"
-msgstr ""
+msgstr "Nakakuha ng pagpasok mula sa hindi inaasahang bokilya!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
 #. TRANS: %s is the invalid state.
 #, php-format
 msgid "Invalid state in handleLine: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na katayuan sa loob ng linya ng hawakan: %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
 #. TRANS: %s is the invalid line.
 #, php-format
 msgid "Invalid HTTP response line: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na linya ng tugon ng HTTP: %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
 #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
 #, php-format
 msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
+"Hindi katanggap-tanggap na tipak ng guhit ng tugon ng HTTP na \"%1$s\": %2$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
 #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
 #, php-format
 msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Masamang kodigo ng tugon ng HTTP na %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in login navigation.
 #. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. TRANS: Title for menu item in login navigation.
-#, fuzzy
 msgid "Login or register using Twitter."
-msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Twitter"
+msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Twitter."
 
 #. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
 msgid "Twitter integration options"
@@ -426,9 +407,8 @@ msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
-#, fuzzy
 msgid "Twitter bridge configuration page."
-msgstr "Pagkakaayos ng tulay ng Twitter"
+msgstr "Pahina ng pagkakaayos ng tulay ng Twitter."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -444,10 +424,9 @@ msgid "Already logged in."
 msgstr "Nakalagda na."
 
 #. TRANS: Title for login using Twitter page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Twitter Login"
-msgstr "Paglagda sa Twitter"
+msgstr "Panglagdang Papasok sa Twitter"
 
 #. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
 msgid "Login with your Twitter account"
index 9ee4510778cb7aec10d336a515f066fe6c4579d6..9dcc97753fb7fc94b74b95437376416a07ae98c7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:22+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 93ef9e650c0e6590e549abf14a14fe9ddf36493f..aec93aa186c24f93456f90d225d88221d91b1a47 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:22+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 437efad1d4c7615c5ac2a7ad4ad5f6fd3772d413..20abf21d80383a95fccd650557d1bb605cb9a6f5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hydra
@@ -11,16 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 3da974df93e2b866c0fa640f296e388abedb1e53..ac61cc6160d8f695a72cf4886c7a5937d8ffefc3 100644 (file)
@@ -120,9 +120,9 @@ function is_twitter_bound($notice, $flink) {
 
         // If it's not a Twitter-style reply, or if the user WANTS to send replies,
         // or if it's in reply to a twitter notice
-        if (!preg_match('/^@[a-zA-Z0-9_]{1,15}\b/u', $notice->content) ||
-            (($flink->noticesync & FOREIGN_NOTICE_SEND_REPLY) == FOREIGN_NOTICE_SEND_REPLY) ||
-            is_twitter_notice($notice->reply_to)) {
+        if ( (($flink->noticesync & FOREIGN_NOTICE_SEND_REPLY) == FOREIGN_NOTICE_SEND_REPLY) ||
+             (is_twitter_notice($notice->reply_to) || is_twitter_notice($notice->repeat_of)) ||
+             (empty($notice->reply_to) && !preg_match('/^@[a-zA-Z0-9_]{1,15}\b/u', $notice->content)) ){
             return true;
         }
     }
index eec1061776f895c89531a2fdd95f41d3c10cb47e..70c8ba1191fd7dc50f6716297778fb6f4e115e7e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 3f4bd92a6dc8eb1fc4501abe597e199fe891d205..3e43114ad063891fc293f1568f2f57b640a8f866 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
index 38aa810597fbe2564584dce309f7c823f79534d4..52d02f74c9439beec2ecb7f8d64fdd6857631244 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toniher
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 07df027d83a2bbbb8d278afd40fb1cc023a781c2..ad8905ebdd87737a16c47ac53bec2d86462ee2fa 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/diq/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/diq/LC_MESSAGES/UserFlag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d433e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Zazaki (Zazaki)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Erdemaslancan
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Desmale"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Desmal"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "estern"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
+msgid "Flagged profiles"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modere"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
+msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %s"
+msgstr "Desmala %s"
+
+#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
+msgid "Flags cleared"
+msgstr "Desmala estere ke"
+
+#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/es/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/es/LC_MESSAGES/UserFlag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc2575c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Marcado para revisión"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Marcado"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+"Este complemento (plugin) permite marcar perfiles para revisión y revisar "
+"los perfiles marcados."
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Marcar"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Marcar el perfil para revisión."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Borrar todas las marcas"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No ha iniciado sesión"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr "No puede revisar las marcas de perfil."
+
+#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
+msgid "Flagged profiles"
+msgstr "Perfiles marcados"
+
+#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderado"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
+msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
+msgstr[0] "Marcado por  %1$s  y  otro"
+msgstr[1] "Marcado por  %1$s  y  otros  %2$d más"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %s"
+msgstr "Marcado por %s"
+
+#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
+msgstr "No pueden borrar las marcas del perfil \"%s\"."
+
+#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
+msgid "Flags cleared"
+msgstr "Marcas borradas"
+
+#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
+msgid "Cleared"
+msgstr "Borrado"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
+msgstr "No pudo marcar el perfil \"%d\" para su revisión."
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/eu/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/eu/LC_MESSAGES/UserFlag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58f2ea8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Azterketarako markatua"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Markatu profila aztertzeko."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Garbitu"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Marka guztiak garbitu"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Saioa hasi gabe."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
+msgid "Flagged profiles"
+msgstr "Markatutako profilak"
+
+#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderatu"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
+msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
+msgstr[0] "%1$s and %2$dek markatua"
+msgstr[1] "%1$s and %2$d(e)k markatua"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %s"
+msgstr "%s(e)k markatua"
+
+#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" profilarentzako ezin izan dira markak garbitu."
+
+#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
+msgid "Flags cleared"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
+msgstr "\"%s\" profila ezin izan da azterketarako markatu."
index 14902097633f1879d91e730cdf4946cce09e6531..010e1897645f561233f5e391fa8bd5c7585f2cb5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to French (Français)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
+# Author: Tititou36
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Marqué par %s"
 
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
 msgstr "Impossible de supprimer les marquages pour le profil « %s »."
 
@@ -102,6 +102,6 @@ msgstr "Effacé"
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
 msgstr "Impossible de marquer le profil « %d » pour vérification."
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/gl/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/gl/LC_MESSAGES/UserFlag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04d211a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Marcado para revisión"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Marcado"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+"Este complemento permite marcar perfís para revisión e revisar perfís "
+"marcados."
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Marcar"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Marcar o perfil para revisión."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Limpar todas as marcas"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non iniciou sesión."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr "Non pode revisar marcas de perfíl."
+
+#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
+msgid "Flagged profiles"
+msgstr "Perfís marcados"
+
+#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderar"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
+msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
+msgstr[0] "Marcado por %1$s e outro"
+msgstr[1] "Marado por %1$s e %2$d máis"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %s"
+msgstr "Marcado por %s"
+
+#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
+msgstr "Non se puideron limpar as marcas do perfil \"%s\"."
+
+#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
+msgid "Flags cleared"
+msgstr "Marcas limpadas"
+
+#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
+msgid "Cleared"
+msgstr "Limpado"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
+msgstr "Non se puido marcar o perfil \"%d\" para revisión."
index 4212a96c3ee63cc8aa45849fd077c2cba456c773..e53199301f5e314da5e48cf0ee10fa7ab3922d6d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,42 +9,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
 msgid "Flagged for review"
-msgstr "Marcate pro revision"
+msgstr "Signalate pro inspection"
 
 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
 msgid "Flagged"
-msgstr "Marcate"
+msgstr "Signalate"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
 "profiles."
 msgstr ""
-"Iste plugin permitte marcar profilos pro revision e revider profilos marcate."
+"Iste plug-in permitte signalar profilos pro inspection e inspectar profilos "
+"signalate."
 
 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
 msgid "Flag"
-msgstr "Rader tote le marcas"
+msgstr "Signalar"
 
 #. TRANS: Form description.
 msgid "Flag profile for review."
-msgstr "Marcar profilo pro revision."
+msgstr "Signalar profilo pro inspection."
 
 #. TRANS: Form title for action on a profile.
 msgid "Clear"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Rader"
 
 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
 msgid "Clear all flags"
-msgstr "Rader tote le marcas"
+msgstr "Rader tote le signalamentos"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Tu non ha aperite un session."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
 msgid "You cannot review profile flags."
-msgstr "Tu non pote revider marcationes de profilo."
+msgstr "Tu non pote inspectar profilos signalate."
 
 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
 msgid "Flagged profiles"
-msgstr "Profilos marcate"
+msgstr "Profilos signalate"
 
 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
 msgid "Moderate"
@@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Moderar"
 #, php-format
 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
-msgstr[0] "Marcate per %1$s e %2$d altere"
-msgstr[1] "Marcate per %1$s e %2$d alteres"
+msgstr[0] "Signalate per %1$s e %2$d altere"
+msgstr[1] "Signalate per %1$s e %2$d alteres"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
 #, php-format
 msgid "Flagged by %s"
-msgstr "Marcate per %s"
+msgstr "Signalate per %s"
 
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #, php-format
 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
-msgstr "Non poteva rader marcas pro le profilo \"%s\"."
+msgstr "Non poteva rader signalamentos pro le profilo \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
 msgid "Flags cleared"
-msgstr "Marcas radite"
+msgstr "Signalamentos radite"
 
 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
 msgid "Cleared"
@@ -103,4 +103,4 @@ msgstr "Radite"
 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
 #, php-format
 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
-msgstr "Non poteva marcar le profilo \"%d\" pro revision."
+msgstr "Non poteva signalar le profilo \"%d\" pro inspection."
index f05d1d86fd36eaa4d28a86cbfe87911ca0707a5f..18456fadc84fdb4da977ede68d2c57f2dc9073dd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Означи профил за преглед."
 
 #. TRANS: Form title for action on a profile.
 msgid "Clear"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\80ани"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и"
 
 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
 msgid "Clear all flags"
index d4dd7eb9d43de65e5d49cbbdcbb681f351ef051b..8329cdf4c8680dc56d267095fe3b0959e7c69328 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 4a7ce811787df9e1f5352fda10f14869e656ba82..525f03960c2422705ec136de1b0dc1ab01b15866 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 36c81dba683d26d128df538f5c0ea025edbfff23..e7ac5674b018faed823a798d2e82e4185d6ff3e2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Byulent
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 705e8ca980bfb5a48394e124076b90978cd07b8d..ca940979cd390dafa91d9ef1fce10b61e4823b9a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -88,9 +87,9 @@ msgstr "Iwinatawat ni %s"
 
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
-msgstr "Hindi mahawi ang mga watawat para sa balangkas na \"%s\"."
+msgstr "Hindi mahawi ang mga watawat para sa balangkas ng katangian na \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
 msgid "Flags cleared"
@@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "Nahawi na"
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
 msgstr ""
-"Hindi maiwatawat ang watawat ng balangkas na \"%d\" para sa muling pagsusuri."
+"Hindi maibandila ang balangkas ng katangian na \"%d\" na susuriing muli."
index e760bc3e5c9393a25ad12a777eb4708265d7753d..e4d8bee16701461a67c0ffd8e17aaac493cd21f6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index bd9ef95638fc03929bc17be43bf38f708572a476..5e73559f22a04eb8973528e48e3e624b1353fe49 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 97d78e30f5e0f28e32658b78a46bd08c50509ffd..5a474486b51b8613d487c4458f8179d8325353f6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 077e3f5891d0082617641f789748743ee967663e..39237ab036917081ca5b01921df72cd8b56ac32e 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 3a1c1e83ddfc619e0d425d9d5637cc550f835e37..847810f61d5f2b76be89dc75dfd349849eebce6e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,7 +32,11 @@ msgid_plural ""
 "Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
 "reached."
 msgstr[0] ""
+"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
+"para este sitio."
 msgstr[1] ""
+"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
+"para este sitio."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Limit the number of users who can register."
index cf3914e6099823bdeb12347876ee5391b8415ea0..94c36e796881ffd96917b2918c441681d7301061 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 416ffed51f3e63a5fef01e99d7f8944b8a2f7940..4c39405dcbc8fc3e9a11fa583db948c7e92fd95c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Centerlink
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bb5aa7fec965aafa8b229e46ea457115e6907b5f..273b1c17ae444d8c3f6ced88e726b62685147673 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to French (Français)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Crochet.david
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 23e8b2c9f099ace0b4453ed7d1bfb48ec15c99f3..d1f449497986543f41f7a9164edd0a8381ea9f21 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 5986c5457350b48aade2d32c10ed03a598b20353..76520dd1e5b85114bda5c1d4cd126f416a90955b 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 79b377a999f31c940f2b36f7a024ba541a077740..6814c295458748dfbfe683b384d4ab0aee3451d7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index ca1e32b3c2dee39ad97181f58e1d350b5c676610..756e9f092d80ecfd76f1ea41b1cbe0b92cee9744 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:25+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 0658894c1b0ecc90b47346ca08279b5cea22d03e..2bb1adebd6d0567cc6f4504698d3703e0e9b218c 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Luxembourgish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 17e853550e7526e4060e69a29cab8d086294aca4..1722a14e3e33d6ce0539e7c06bfca7441ef954e1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Latvian (Latviešu)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Latvian (latviešu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Geimeris
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Latvian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: lv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n != "
index 93c60de2890fc97e0aa30ee079a9c09a5e8b89c4..faabb008947a08cd93eccb6eeecf9240e65050cd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 162285322a988613b197334792b1214735602451..c189d88ade4cc1a7c06e5e8bfb4a1f44f2c4a374 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 4f338de7a1593faa5b77983b03af474984841a3b..f1273c3319813b13eee1633c1668c6587a4d6583 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index e967595898c27994578ce167737f8ee5bf48db67..4032ea4567d067a0fb4c4c0a1059a0324b5fedd8 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fbcfdeab516e003c4f0ec7f56f8fee3366354156..1ef9850b443aae2fa33ed25903a8fd505eb32666 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Hamilton Abreu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 23e3ffc3018ab9fc5026f6e8e7a82986814f35a6..458eb3cea304e7b9668f50d65ad7c79c4d33e42b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 691972a2c06c05bc5eab17de680b1959cc0ae643..71e4df155277ce0652785056acd206b7ee7d2096 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 56c3c2ebc3018814307fc5c03bb83b777a4319e1..2a5d3329ea7288bf23e6605a01990f8043a144a4 100644 (file)
@@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Error message given if creating a new user is not possible because a limit has been reached.
 #. TRANS: %d is the user limit (also available for plural).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
 "reached."
@@ -32,9 +31,11 @@ msgid_plural ""
 "Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
 "reached."
 msgstr[0] ""
-"Hindi maipatala; naabot na ang pinakamataas na bilang ng mga tagagamit (%d)."
+"Hindi mairehistro dahil naabot na ang pinakamataas na bilang ng mga "
+"tagagamit (%d) para sa pook na ito."
 msgstr[1] ""
-"Hindi maipatala; naabot na ang pinakamataas na bilang ng mga tagagamit (%d)."
+"Hindi maipatala dahil naabot na ang pinakamataas na bilang ng mga tagagamit "
+"(%d) para sa pook na ito."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Limit the number of users who can register."
index 2976e5860f1098729e3c00de6e66d531f7ab6683..cd08694a2edd6065a1d3b4075415a62955ef06f3 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 1ad517c0651a2eab5015a198814e912f985652a6..d6d7d770f4cfcde0a6e408098143dd2798888d90 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:26+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 2e48b77b95622f72028c46309f3d6b47496812e5..12d103806131157a6d7b6b310ded7ecda9a07eef 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index b4dedafb2a7a044f6ccb1d37cbff5e6de9780a5d..2d1b3010d813ce12faf7882e278e55d0c0019715 100644 (file)
@@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ad4131
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link title for editing an article on WikiHashTags.
+#. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
+#, php-format
+msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
+msgstr "Editar el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
+
+#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
+msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
+msgstr ""
+"Difundido bajo los términos de la licencia de documentación libre de GNU"
+
+#. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
+msgid "GNU FDL"
+msgstr "GNU FDL"
+
+#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
+#. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
+#, php-format
+msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
+msgstr "Crear el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtiene las descripciones de las etiquetas desde <a href=\"http://hashtags."
+"wikia.com/\">WikiHashtags</a>."
index eb7018b591b568085a00c980d12f63d7fe519ad2..97811a2deeec5eecb42e24611ef08a5efcf5e093 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHashtags to French (Français)
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Od1n
+# Author: Tititou36
 # Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -10,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:12+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
 #, php-format
 msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'article pour #%s sur WikiHashtags"
 
 #. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
 msgid "Edit"
@@ -34,17 +35,17 @@ msgstr "Modifier"
 
 #. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
 msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
-msgstr ""
+msgstr "Partagé selon les termes de la license GNU Free Documentation"
 
 #. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
 msgid "GNU FDL"
-msgstr ""
+msgstr "GNU FDL"
 
 #. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
 #. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
 #, php-format
 msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
-msgstr ""
+msgstr "Débuter l'article pour #%s sur WikiHashtags"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/gl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/gl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64e1818
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link title for editing an article on WikiHashTags.
+#. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
+#, php-format
+msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
+msgstr "Editar o artigo \"#%s\" en WikiHashtags"
+
+#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
+msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
+msgstr "Difundido baixo os termos da licenza de documentación libre de GNU"
+
+#. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
+msgid "GNU FDL"
+msgstr "GNU FDL"
+
+#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
+#. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
+#, php-format
+msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
+msgstr "Crear o artigo \"#%s\" en WikiHashtags"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtén as descricións das etiquetas desde <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
index ab797b875f582cc8165e1e29d7704140f67cb222..71c822fb0cf1e7978d3c6d1239a2bfdf6fa9cb6c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index c41ba40aad780131c95a566721a507a6c7482719..447a91c1f636ec0973b2f5327119467df85889f4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index a190f1cfdc35c7afd79e362ce8c6ab009c970309..33d9ec662190462b6b7677a138175bbadc998fd1 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index f35aa55f702468bf5a76fd1c35a7c365ad930aeb..251bf48a26df570a36bf984507448a2020070c79 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d884d4739e7c97efeb479854fe158306aac57434..8783fc22edcb3fdecb9114ded49eb975d083b887 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:27+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
 msgid "GNU FDL"
-msgstr ""
+msgstr "GNU FDL"
 
 #. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
 #. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
index 067700435cda5d8602034f9b32da3746d401ff76..a7b823d8977c599ca9e4f9a02993423c2e375296 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 02a65bbb3704f7c18db3e1629938dd4cff64d892..dde5c971a1ab253dc0dcea8c2bc341ec0528fbb5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 89bf6395de08f2f605b11f5964407f987aebdeac..ed9ee97e6597fd180c59667691efe5aba71f1149 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53b28d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Recupera el avatar y otra información de perfil para los usuarios de WikiHow "
+"al crear una cuenta mediante OpenID."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
+msgid "WikiHow profile page fetch failed."
+msgstr "Error al recuperar la página de perfil de WikiHow."
+
+#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
+msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
+msgstr ""
+"Error de interpretación de HTML durante la comprobación del avatar de "
+"WikiHow."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
+#. TRANS: %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/eu/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/eu/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de9e733
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
+msgid "WikiHow profile page fetch failed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
+msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Abatarraren %s URL helbidea okerra da."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
+#. TRANS: %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Ezin izan da abatarra lortu %s helbidetik."
index 5044025cfc55af813633da46667bbed0ec650fa7..68da2c97b62c09f673d9b1f179840e4dfb5970c7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to French (Français)
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: DavidL
 # Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -32,11 +32,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
 msgid "WikiHow profile page fetch failed."
-msgstr ""
+msgstr "La recherche de la page de profile WikiHow a échoué."
 
 #. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
 msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
 msgstr ""
+"Échec de l'interprétation HTML durant la vérification de l'avatar WikiHow."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/gl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e82481d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Recupera o avatar e outra información de perfil para os usuarios de WikiHow "
+"ao crear unha conta mediante o OpenID."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
+msgid "WikiHow profile page fetch failed."
+msgstr "Erro ao recuperar a páxina de perfil WikiHow."
+
+#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
+msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
+msgstr "Erro de interpretación HTML durante a comprobación do avatar WikiHow."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "O enderezo URL do avatar, %s, é incorrecto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
+#. TRANS: %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Non se puido recuperar o avatar desde %s."
index d5ec48bb4a350190e92db3f0b1b566391ba6ebf8..02aaf92a4f756d8ab38361150d0dec6b530fb328 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 87d0a1b95004c32afdfb14c38c1c2a2045cb8c79..bd70918deb838ea56764df80d702a94cd3c2dd99 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index b01e2d7dfa9a959e2dbf21cc9010658ab744947c..717ca0a84194fb78b45086c50a60e2b1c1d6c9d2 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:28+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 8dfc117d597da179b1889d623a3b01ce8ab0758d..34ded405c9cea6c2e1e942faa43685c8d4cc42f6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d8e59c57eb7aabe51c00b97f346f292f867816db..d6dd07e9d7046aba259f9c422d38043cc3c9df86 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Lockal
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index a9988a7380d10c5e752a8b24b7cf9878ef965db0..6b74926cfcf260c4004c82941d92dfce13838194 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,11 +31,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
 msgid "WikiHow profile page fetch failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigo ang pagsalok sa pahina ng balangkas ng WikiHow."
 
 #. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
 msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Kabiguan ng parse ng HTML habang sinusuri para sa abatar ng WikiHow."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
index 18cfe1d66d11bd9b3902c5b25962463d2211ea7c..99fd3f9a92fb11322bc1d3c9ce90405fb341fa3b 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index e3a44bcced4f3bc8d6e4073c6532988991e8bfbc..d63f01d958b1c81719e083bd7469c6265de23cb8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 1b2d539409d14728b87bb661080ef2fd89d94d9c..8840592fafe7140358eabe1c575534986a8803b1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 754fc10027dfe0df808f544d17ef6cf40d26d937..6253db6caf48be611a92ccf1e21d918a645f3460 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Asturian (Asturianu)
+# Translation of StatusNet - XCache to Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Xuacu
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ast\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index cde956d3f73819948dec63ed8f9f084fd0272b8e..50a3993391f00a8d33c1d4605f288a84b47382a9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - XCache to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 42665eef7aec655b8a7f64efe753bcd725d65606..4ba1878c38a1dd245dcfe45973547bcfc5d267f6 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index bec0ca69ae57932287745609151af8cbed084411..7ed35e5c55e02e4e79d567d102f4f76bf09fb027 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Spanish (Español)
+# Translation of StatusNet - XCache to Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Locos epraix
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/XCache/locale/eu/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/eu/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e449b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:29+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Erabili <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> aldagairen katxea "
+"kontsultako emaitzak katxeatzeko."
index a56959103d23eb2da14848ff47fa1d2defb4833a..005b21611c01d747d32d89ca7d1ddbdbf4581598 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Finnish (Suomi)
+# Translation of StatusNet - XCache to Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Centerlink
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 538669fe25e134ba61183e31d67177f0825435a4..f55f398ae4f41477979532ee5773b296d3f0de38 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to French (Français)
+# Translation of StatusNet - XCache to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Verdy p
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index 895ff26a0eed6a341a7e75a5c9872b986a6455b9..6fc7b009c9aeed67ba33fa68a5763f5a02a852a6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - XCache to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index a45a5cd0e9393dbc14dab2b7057bc105d3fe801f..23deac8a23a078e03c4ec6b6bc4c73e477fed12f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 9e2510a9b5f65fec286808d99ff785e4e2818f6f..d72209d2731cd9009b6f1925e53a9c86b38dc0ff 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - XCache to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f34443af68df6da0687716e57c17aadeb71bdbf2..16e00737971dc0e5498be4c27ace5163b04fb324 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: id\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 6b6565730b0a10949cf0274793ca2e87912333e0..83bc937e045329bf5926e1a83491d56859bd9cc1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - XCache to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 0fd4a3918e671ed9ddd06c49b57cbb6f5e3c2f3d..ac9b5244aeca6d6d7ec75bcdb6e1ba743df3aba2 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index 950723a46956511085313714eba1434eb87d8df7..232638b857ea479f96acbec681fdd21570c95f1f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:30+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 6f3ac9953edaf55a35584cf65ea236dd15d8b05f..eab2395002a5879ae760e2910991f699e5177b80 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/XCache/locale/pl/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/pl/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8098b3a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Używa zmiennej pamięci podręcznej <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/"
+"\">XCache</a> do buforowania wyników kwerendy."
index 70df6c8b0d0b30573ddd081c3698b9b6964b4261..7f60405087f4641ded04ffcd75ef9faba5af70b4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Portuguese (Português)
+# Translation of StatusNet - XCache to Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Waldir
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index fb2771a626be58bf05a842fe4dbdf429d31478b8..9a679b02898c1528cd01e8e0a297901d98cc0603 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Translation of StatusNet - XCache to Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giro720
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index c3d934f85e104ac30974a29a992c1ea48c4a9abb..76d5c053465ff2195d0f599abb09dd6fee970520 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Russian (Русский)
+# Translation of StatusNet - XCache to Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index cb7e110cb9ccc6bcf6f7f36d0077b0b954924886..62a5ae66c5a65a0c895a3189c2edde4b61f7f96f 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index d273856b1af7f8cd347398f261f30c2ea5ddb122..453cdacfec59e29e81f65a53be6b85fc0eb21985 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index a7d2b65fbb78566571c68678558891937f98f18f..b607bd1def1d369cae6a64fe8f6adea9a1ce44e7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - XCache to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
index 50950d85709b7808001c1c8f57b4954b35145174..0f82ed041c8685ba5461ca9f910b5ea2a34e21c4 100644 (file)
@@ -380,12 +380,12 @@ class XmppPlugin extends ImPlugin
 
         if ($pl['type'] != 'chat') {
             $this->log(LOG_WARNING, "Ignoring message of type ".$pl['type']." from $from: " . $pl['xml']->toString());
-            return;
+            return true;
         }
 
         if (mb_strlen($pl['body']) == 0) {
             $this->log(LOG_WARNING, "Ignoring message with empty body from $from: "  . $pl['xml']->toString());
-            return;
+            return true;
         }
 
         $this->handleIncoming($from, $pl['body']);
index 9b1edcd9024ddaec68c27cf69dc5e36d105b16f4..dd693b68c8e3cafaaf40a5a2f01813e00922f234 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index aeaaad735a00b6bf6e408393510270ad1ef95319..9187415f120cbaadb57b4f9fe1b87b451ba461d6 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Habi
 # Author: Inkowik
+# Author: PtM
 # Author: Tiin
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -12,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:31+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "Ungültige JID: zu viele @s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
 msgid "Invalid JID: @ but no node"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige JID: @ aber kein Knoten"
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
 msgid "Invalid JID: node too long."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige JID: Knoten zu lang."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
 #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID node \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger JID-Knoten \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
 msgid "Invalid JID: domain too long."
diff --git a/plugins/Xmpp/locale/es/LC_MESSAGES/Xmpp.po b/plugins/Xmpp/locale/es/LC_MESSAGES/Xmpp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ae2511
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Translation of StatusNet - Xmpp to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Presence announcement for XMPP.
+#. TRANS: Message for XMPP reconnect.
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Envíeme un mensaje para publicar una nota"
+
+#. TRANS: Plugin display name.
+msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
+msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
+msgid "Invalid JID: too many @s."
+msgstr "JID no válido: demasiados signos @s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
+msgid "Invalid JID: @ but no node"
+msgstr "JID no válido: Signo @ sin nodo"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
+msgid "Invalid JID: node too long."
+msgstr "JID no válido: nodo demasiado largo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
+#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID node \"%s\"."
+msgstr "Nodo JID \"%s\" no válido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
+msgid "Invalid JID: domain too long."
+msgstr "JID no válido: dominio demasiado largo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
+#. TRANS: %s is the invalid domain name.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
+msgstr "Nombre de dominio JID \"%s\" no válido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
+#. TRANS: %s is the invalid resource.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
+msgstr "Recurso JID \"%s\" no válido."
+
+#. TRANS: Link description to notice in conversation.
+#. TRANS: %s is a notice ID.
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a server in the configuration."
+msgstr "Debe especificar un servidor en la configuración."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a port in the configuration."
+msgstr "Debe especificar un puerto en la configuración."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a user in the configuration."
+msgstr "Debe especificar un usuario en la configuración."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a password in the configuration."
+msgstr "Debe especificar una contraseña en la configuración."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
+"Jabber network."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) XMPP permite a los usuarios enviar y recibir "
+"mensajes mediante la red XMPP/Jabber."
index f89a37b182c4a6adca9eaf632094d8c926d390cd..f721d1277facac9531f900b67478b0036334b1fb 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
-# Translation of StatusNet - Xmpp to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Xmpp to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
+# Author: Tititou36
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,14 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -33,37 +35,37 @@ msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
 msgid "Invalid JID: too many @s."
-msgstr ""
+msgstr "JID non valide: trop de @s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
 msgid "Invalid JID: @ but no node"
-msgstr ""
+msgstr "JID non valide: @ mais sans nœud."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
 msgid "Invalid JID: node too long."
-msgstr ""
+msgstr "JID non valide: nœud trop long."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
 #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID node \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nœud JID \"%s\" non valide."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
 msgid "Invalid JID: domain too long."
-msgstr ""
+msgstr "JID non valide: domaine trop long."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
 #. TRANS: %s is the invalid domain name.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de domaine JID \"%s\" non valide."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
 #. TRANS: %s is the invalid resource.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ressource JID \"%s\" non valide."
 
 #. TRANS: Link description to notice in conversation.
 #. TRANS: %s is a notice ID.
@@ -73,19 +75,19 @@ msgstr "[%s]"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a server in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un serveur dans la configuration."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a port in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un port dans la configuration."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a user in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un utilisateur dans la configuration."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a password in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un mot de passe dans la configuration."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
diff --git a/plugins/Xmpp/locale/gl/LC_MESSAGES/Xmpp.po b/plugins/Xmpp/locale/gl/LC_MESSAGES/Xmpp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bf9ce1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Translation of StatusNet - Xmpp to Galician (galego)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Presence announcement for XMPP.
+#. TRANS: Message for XMPP reconnect.
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Envíame unha mensaxe para publicar unha nota"
+
+#. TRANS: Plugin display name.
+msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
+msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
+msgid "Invalid JID: too many @s."
+msgstr "JID inválido: Demasiados signos @."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
+msgid "Invalid JID: @ but no node"
+msgstr "JID inválido: Signo @ sen nodo"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
+msgid "Invalid JID: node too long."
+msgstr "JID inválido: O nodo é longo de máis."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
+#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID node \"%s\"."
+msgstr "Nodo JID, \"%s\", inválido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
+msgid "Invalid JID: domain too long."
+msgstr "JID inválido: O dominio é longo de máis."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
+#. TRANS: %s is the invalid domain name.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
+msgstr "Nome de dominio JID, \"%s\", inválido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
+#. TRANS: %s is the invalid resource.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
+msgstr "Recurso JID, \"%s\", inválido."
+
+#. TRANS: Link description to notice in conversation.
+#. TRANS: %s is a notice ID.
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a server in the configuration."
+msgstr "Cómpre especificar un servidor na configuración."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a port in the configuration."
+msgstr "Cómpre especificar un porto na configuración."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a user in the configuration."
+msgstr "Cómpre especificar un usuario na configuración."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a password in the configuration."
+msgstr "Cómpre especificar un contrasinal na configuración."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
+"Jabber network."
+msgstr ""
+"O complemento XMPP permite aos usuarios enviar e recibir mensaxes desde a "
+"rede de XMPP/Jabber."
index 3bcc1dc7204f2fefc1df85ee433fcd2af15d999c..d13e713b7dd703b30279870fe12326cfe82f608a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Xmpp to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - Xmpp to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index f46d1be2745f1669444abd43b7e7889e944c89c6..341b1d060a515152a567df54482bf14796a0e684 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Xmpp to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - Xmpp to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index 6ee96eb6c3691c76f43eef537b35cc25d2b0dc16..af31d7b1f5a3972825fee6870fb0de4c2621f14e 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Xmpp/locale/pl/LC_MESSAGES/Xmpp.po b/plugins/Xmpp/locale/pl/LC_MESSAGES/Xmpp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..417603f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Translation of StatusNet - Xmpp to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# Author: Woytecr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Presence announcement for XMPP.
+#. TRANS: Message for XMPP reconnect.
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Wyślij do mnie wiadomość dodania ogłoszenia"
+
+#. TRANS: Plugin display name.
+msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
+msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
+msgid "Invalid JID: too many @s."
+msgstr "Nieprawidłowy JID: zbyt wiele znaków @."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
+msgid "Invalid JID: @ but no node"
+msgstr "Nieprawidłowy JID: jest @ ale brak węzła"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
+msgid "Invalid JID: node too long."
+msgstr "Nieprawidłowy JID: za długi węzeł."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
+#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID node \"%s\"."
+msgstr "Nieprawidłowy węzeł \"%s\" w JID."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
+msgid "Invalid JID: domain too long."
+msgstr "Nieprawidłowy JID: za długa domena."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
+#. TRANS: %s is the invalid domain name.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny \"%s\" w JID."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
+#. TRANS: %s is the invalid resource.
+#, php-format
+msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
+msgstr "Nieprawidłowy zasób \"%s\" w JID."
+
+#. TRANS: Link description to notice in conversation.
+#. TRANS: %s is a notice ID.
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a server in the configuration."
+msgstr "Musisz określić serwer w konfiguracji."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a port in the configuration."
+msgstr "Należy określić port w konfiguracji."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a user in the configuration."
+msgstr "Należy określić użytkownika w konfiguracji."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+msgid "You must specify a password in the configuration."
+msgstr "Musisz określić hasło w konfiguracji."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
+"Jabber network."
+msgstr ""
+"Wtyczka XMPP umożliwia użytkownikom wysyłanie i otrzymywanie powiadomień w "
+"sieci XMPP/Jabber."
index 992cd4d8eaf6aca0a334a183c3b3925a7c1d65a0..eddef4a2dc7bf839c7c243ca722c2593cac7aedf 100644 (file)
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
 msgid "Invalid JID: too many @s."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na JID: napakaraming mga @s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
 msgid "Invalid JID: @ but no node"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na JID: @ ngunit walang buko"
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
 msgid "Invalid JID: node too long."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na JID: napakahaba ng buko."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
 #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID node \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na buko ng JID na \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
 msgid "Invalid JID: domain too long."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na JID: napakahaba ng sakop."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
 #. TRANS: %s is the invalid domain name.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng saklaw na \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
 #. TRANS: %s is the invalid resource.
 #, php-format
 msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pinagkunan ng JID na \"%s\"."
 
 #. TRANS: Link description to notice in conversation.
 #. TRANS: %s is a notice ID.
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "[%s]"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a server in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang tagapaghain sa loob ng pagkakaayos."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a port in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang daungan sa loob ng kaayusan."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a user in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang tagagamit sa loob ng pagkakaayos."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
 msgid "You must specify a password in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang hudyat sa loob ng kaayusan."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
index 098af59e604fe5d4d70ae2ba3875449df4fa62ab..1263ae14fda3588146a9c4eb7d56f524aed7dd36 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f1df2f5bcbedf0a143db9dfbca1840612644d3d9..84863158dd21df970352c31df1c4b6669ead7a6e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
index bdd5f40becf097bef7b187ba306018529be80a11..de0e123cf6d87a9bd9c004783a4f304f1c4416a3 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Habi
+# Author: PtM
 # Author: Tiin
 # Author: Welathêja
 # --
@@ -13,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Angehalten über das Admin-Panel."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
 msgid "Invalid POST"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger POST"
 
 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Yammer-Import-Modul"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Itemtyp zu Yammers Benutzerimport-Verarbeitung gesendet."
 
 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Expertise:"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Itemtyp zu Yammers Gruppenimport-Verarbeitung gesendet."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Itemtyp zu Yammers Nachrichtenimport-Verarbeitung gesendet."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
@@ -100,43 +100,42 @@ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen."
 
 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
-msgstr "Starte Authentifikation"
+msgstr "Starte Authentifizierung"
 
 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
-#, fuzzy
 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
-msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden"
+msgstr "Beantrage Authentifizierung zur Verbindung mit einem Yammer-Account."
 
 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Ändere API-Schlüssel"
 
 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Yammer-Auth. nicht beantragen; bereits vorhanden!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
 msgstr ""
+"Kann Yammers Auth.-URL nicht erhalten, wenn nicht im Auth.-Anforderungs-"
+"Modus!"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
 #, php-format
 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Yammer-API gab HTTP-Code %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige JSON-Antwort vom Yammer-API."
 
 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Token anfordert, aber bereits mit einem Token ausgestattet."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
@@ -264,9 +263,9 @@ msgid "Pause import"
 msgstr "Import pausieren"
 
 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Encountered error \"%s\"."
-msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten"
+msgstr "Fehler aufgetreten: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
@@ -306,9 +305,8 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
-#, fuzzy
 msgid "Save the verification code and begin import."
-msgstr "Speichere Code und starte Import"
+msgstr "Speichere Bestätigungs-Code und starte Import."
 
 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
@@ -350,6 +348,5 @@ msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
-#, fuzzy
 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
-msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel"
+msgstr "Speichere eingegebenen Verbraucherschlüssel und Verbrauchergeheimnis."
diff --git a/plugins/YammerImport/locale/es/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/es/LC_MESSAGES/YammerImport.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50b21a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,352 @@
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Spanish (español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Connect to Yammer"
+msgstr "Conectarse a Yammer"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Importación Yammer"
+
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
+msgstr ""
+"Esta herramienta de importación de Yammer aún está sometida a pruebas y está "
+"incompleta en algunas áreas. Actualmente no se transfieren las suscripciones "
+"de usuario y la pertenencia a grupos; en el futuro esto puede estar "
+"soportado para las importaciones realizadas por los administradores "
+"verificados del lado de Yammer."
+
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr "En pausa desde el panel de administración."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "POST no válido"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Importación Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Yammer"
+msgstr "Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Módulo de importación Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+"Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de "
+"usuarios de Yammer."
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
+msgid "Expertise:"
+msgstr "Experiencia:"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+"Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de grupos "
+"de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+"Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de "
+"mensajes de Yammer."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
+
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Start authentication"
+msgstr "Iniciar la autenticación"
+
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr "Solicitar autorización para conectarse a una cuenta de Yammer."
+
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Change API key"
+msgstr "Cambiar la clave de la API"
+
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr "No puede solicitar la autenticación Yammer; ¡ya lo hizo!"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+"¡No puede obtener la dirección URL de autenticación Yammer cuando no está en "
+"modo de solicitud de autenticación!"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr "La API de Yammer ha devuelto el código HTTP %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr "Respuesta JSON inválida desde la API de Yammer."
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr "Solicitando una clave (token), pero ya está configurado con una clave."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
+msgid "Initialize"
+msgstr "Inicializar"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+msgid "No import running"
+msgstr "No hay ninguna importación en curso"
+
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
+msgid "Initiated Yammer server connection..."
+msgstr "Conexión al servidor de Yammer iniciada..."
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+msgid "Awaiting authorization..."
+msgstr "A la espera de autorización..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
+msgid "Connected."
+msgstr "Conectado."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
+msgid "Import user accounts"
+msgstr "Importar cuentas de usuario"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d user..."
+msgid_plural "Importing %d users..."
+msgstr[0] "Importando %d usuario..."
+msgstr[1] "Importando %d usuarios..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d user."
+msgid_plural "Imported %d users."
+msgstr[0] "%d usuario importado."
+msgstr[1] "%d usuarios importados."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
+msgid "Import user groups"
+msgstr "Importar grupos de usuario"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d group..."
+msgid_plural "Importing %d groups..."
+msgstr[0] "Importando %d grupo..."
+msgstr[1] "Importando %d grupos..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d group."
+msgid_plural "Imported %d groups."
+msgstr[0] "%d grupo importado."
+msgstr[1] "%d grupos importados."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
+msgid "Prepare public notices for import"
+msgstr "Preparar notas públicas para importación"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
+#, php-format
+msgid "Preparing %d notice..."
+msgid_plural "Preparing %d notices..."
+msgstr[0] "Preparando %d nota..."
+msgstr[1] "Preparando %d notas..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
+#, php-format
+msgid "Prepared %d notice."
+msgid_plural "Prepared %d notices."
+msgstr[0] "%d nota preparada."
+msgstr[1] "%d notas preparadas."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
+msgid "Import public notices"
+msgstr "Importar notas públicas"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d notice..."
+msgid_plural "Importing %d notices..."
+msgstr[0] "Importando %d nota..."
+msgstr[1] "Importando %d notas..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d notice."
+msgid_plural "Imported %d notices."
+msgstr[0] "%d nota importada."
+msgstr[1] "%d notas importadas."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
+msgid "Import is complete!"
+msgstr "¡La importación se ha completado!"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Import status"
+msgstr "Estado de importación"
+
+#. TRANS: Progress bar status.
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Esperando..."
+
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
+msgid "Reset import state"
+msgstr "Reiniciar el estado de la importación"
+
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
+msgid "Pause import"
+msgstr "Pausar la importación"
+
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "Se ha encontrado el error \"%s\"."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
+msgid "Paused"
+msgstr "En pausa"
+
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
+msgid "Abort import"
+msgstr "Anular la importación"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Siga este enlace para confirmar la autorización en Yammer; se le pedirá que "
+"inicie sesión si es necesario:"
+
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr "Abrir la ventana de autenticación Yammer"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr "Copie a continuación el código de verificación que ha obtenido:"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Código de verificación:"
+
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "Guardar el código de verificación y empezar a importar."
+
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Registro de la API de Yammer"
+
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
+msgid ""
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Antes de que nos podemos conectar a su red de Yammer, necesita registrar el "
+"importador con una solicitud de autorización para que podamos extraer datos "
+"en su nombre. Este registro funcionará sólo en su propia red. Siga este "
+"enlace para registrar la aplicación en Yammer; se le pedirá que inicie "
+"sesión si es necesario:"
+
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Abrir el formulario de registro de la aplicación de Yammer"
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+"Copie  en el siguiente formulario la clave de consumidor y la frase secreta "
+"que recibió:"
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Clave de consumidor:"
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Frase secreta del consumidor:"
+
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr ""
+"Guarde la clave de consumidor introducida y la frase secreta del consumidor."
diff --git a/plugins/YammerImport/locale/eu/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/eu/LC_MESSAGES/YammerImport.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8955645
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,329 @@
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Artsuaga
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Connect to Yammer"
+msgstr "Yammerrera konektatu"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Yammer Inportazioa"
+
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "POST baliogabea"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Yammer inportazioa"
+
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Yammer"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammer inportazio modulua."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
+msgid "Expertise:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "%s abatar URL okerra."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Ezin izan da abatarra lortu %s helbidetik."
+
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Start authentication"
+msgstr "Hasi egiaztatzea"
+
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Change API key"
+msgstr "Aldatu API gakoa"
+
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
+msgid "Initialize"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+msgid "No import running"
+msgstr "Inportazioa abiatu gabe"
+
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
+msgid "Initiated Yammer server connection..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+msgid "Awaiting authorization..."
+msgstr "Baimenaren zai..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
+msgid "Connected."
+msgstr "Konektaturik."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
+msgid "Import user accounts"
+msgstr "Inportatu erabiltzaileen kontuak"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d user..."
+msgid_plural "Importing %d users..."
+msgstr[0] "Erabiltzaile %d inportatzen..."
+msgstr[1] "%d erabiltzaile inportatzen..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d user."
+msgid_plural "Imported %d users."
+msgstr[0] "Erabiltzaile %d inportatu da."
+msgstr[1] "%d erabiltzaile inportatu dira."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
+msgid "Import user groups"
+msgstr "Inportatu erabiltzaileen taldeak"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d group..."
+msgid_plural "Importing %d groups..."
+msgstr[0] "Talde %d inportatzen..."
+msgstr[1] "%d talde inportatzen..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d group."
+msgid_plural "Imported %d groups."
+msgstr[0] "Talde %d inportatu da."
+msgstr[1] "%d talde inportatu dira."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
+msgid "Prepare public notices for import"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
+#, php-format
+msgid "Preparing %d notice..."
+msgid_plural "Preparing %d notices..."
+msgstr[0] "Ohar %d prestatzen..."
+msgstr[1] "%d ohar prestatzen..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
+#, php-format
+msgid "Prepared %d notice."
+msgid_plural "Prepared %d notices."
+msgstr[0] "Ohar %d prestatua."
+msgstr[1] "%d ohar prestatuak."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
+msgid "Import public notices"
+msgstr "Inportatu ohar publikoak"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d notice..."
+msgid_plural "Importing %d notices..."
+msgstr[0] "Ohar %d inportatzen..."
+msgstr[1] "%d ohar inportatzen..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d notice."
+msgid_plural "Imported %d notices."
+msgstr[0] "Ohar %d inportatua."
+msgstr[1] "%d ohar inportatuak."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
+msgid "Import is complete!"
+msgstr "Inportazioa bete da!"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Import status"
+msgstr "Inportazio egoera"
+
+#. TRANS: Progress bar status.
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
+msgid "Reset import state"
+msgstr "Reseteatu inportazio egoera"
+
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
+msgid "Pause import"
+msgstr "Pausatu inportazioa"
+
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" akatsa aurkitu da."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
+msgid "Continue"
+msgstr "Jarraitu"
+
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
+msgid "Abort import"
+msgstr "Utzi inportazioa"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Baieztapen-kodea:"
+
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Jarraitu"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Yammer API erregistroa"
+
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
+msgid ""
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Kontsumitzaile gakoa:"
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Kontsumitzaile sekretua:"
+
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr "Gorde kontsumitzaile gako eta sekretua."
index 5dbf7ebfa8923ed7fdb7ec0acda321b58dc9ab1c..01304fc5b2163fa5d30c86c6e781eb12a0b998a7 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
-# Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to French (français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Gomoko
 # Author: Hashar
 # Author: Od1n
 # Author: Peter17
+# Author: Tititou36
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -11,15 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -66,13 +67,13 @@ msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
-#, fuzzy
 msgid "Yammer import module."
-msgstr "Import Yammer"
+msgstr "Module d'import Yammer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
 msgstr ""
+"Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import d'utilisateur de Yammer."
 
 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
@@ -81,10 +82,12 @@ msgstr "Expertise :"
 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
 msgstr ""
+"Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import de groupe de Yammer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
 msgstr ""
+"Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import de message de Yammer."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
@@ -99,43 +102,42 @@ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
 
 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Démarrer l’identification"
 
 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
-#, fuzzy
 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
 
 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Changer la clé de l’API"
 
 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de demander une authentification Yammer; déjà présent!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
 msgstr ""
+"Impossible d'obtenir une URL d'authentification Yammer en n'étant pas dans "
+"un état demandant une authentification!"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
 #, php-format
 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "L'API Yammer a renvoyé le code HTTP %1$s : %2$s"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
-msgstr ""
+msgstr "Réponse JSON non valide en provenance de l'API Yammer."
 
 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
-msgstr ""
+msgstr "Jeton demandé, mais un jeton a déjà été accordé."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
@@ -263,7 +265,7 @@ msgid "Pause import"
 msgstr "Mettre l’import en pause"
 
 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
 
@@ -305,9 +307,8 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
-#, fuzzy
 msgid "Save the verification code and begin import."
-msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
+msgstr "Enregistrer le code de vérification et commencer l’import"
 
 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
@@ -350,6 +351,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
-#, fuzzy
 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
-msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"
+msgstr ""
+"Enregistrer les clés d'utilisateur entrées et le mot de passe de "
+"l'utilisateur."
index fd6a5dd29fce1911171b77eb9ebe28db3835d537..8557abaca470cad6b6ce0aa77acfd6f9d3bc292b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - YammerImport to Galician (Galego)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Toliño
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
-"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
+"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar ao Yammer"
 
 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
@@ -39,6 +39,10 @@ msgid ""
 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
+"Esta ferramenta de importación do Yammer está aínda baixo probas e está "
+"incompleta nalgúns aspectos. Arestora, non se transfiren as subscricións de "
+"usuarios e as pertenzas aos grupos; no futuro, isto pode estar soportado "
+"para as importacións feitas por administradores verificados no Yammer."
 
 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
@@ -46,86 +50,94 @@ msgstr "En pausa desde o panel de administración."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
 msgid "Invalid POST"
-msgstr ""
+msgstr "POST inválido."
 
 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación Yammer"
 
 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
-msgstr "Importación Yammer"
+msgstr "Yammer"
 
 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
-#, fuzzy
 msgid "Yammer import module."
-msgstr "Importación Yammer"
+msgstr "Módulo de importación Yammer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
 msgstr ""
+"Tipo de elemento incorrecto enviado para o proceso de importación de "
+"usuarios do Yammer."
 
 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
-msgstr ""
+msgstr "Experiencia:"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
 msgstr ""
+"Tipo de elemento incorrecto enviado para o proceso de importación de grupos "
+"do Yammer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
 msgstr ""
+"Tipo de elemento incorrecto enviado para o proceso de importación de "
+"mensaxes do Yammer."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr ""
+msgstr "O enderezo URL do avatar, %s, é incorrecto."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido recuperar o avatar desde %s."
 
 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Comezar a autenticación"
 
 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar autorización para conectarse a unha conta do Yammer."
 
 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a clave da API"
 
 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
 msgstr ""
+"Non se pode solicitar a autenticación do Yammer; a solicitude xa está "
+"presente!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
 msgstr ""
+"Non se pode obter a autenticación do Yammer sen estar no modo de solicitude "
+"de autenticación!"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
 #, php-format
 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "A API do Yammer devolveu o código HTTP %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
-msgstr ""
+msgstr "Resposta JSON inválida desde a API do Yammer."
 
 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitando un pase, pero o pase xa está configurado."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
@@ -133,11 +145,11 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningunha importación en curso"
 
 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Conexión ao servidor do Yammer iniciada..."
 
 #. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
@@ -149,83 +161,83 @@ msgstr "Conectado."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Importar contas de usuario"
 
 #. TRANS: "In progress" description.
 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Importando %d usuario..."
+msgstr[1] "Importando %d usuarios..."
 
 #. TRANS: "Complete" description for step.
 #. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d usuario importado."
+msgstr[1] "%d usuarios importados."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
-msgstr ""
+msgstr "Importar grupos de usuario"
 
 #. TRANS: "In progress" description.
 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Importando %d grupo..."
+msgstr[1] "Importando %d grupos..."
 
 #. TRANS: "Complete" description for step.
 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d grupo importado."
+msgstr[1] "%d grupos importados."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar a importación de notas públicas"
 
 #. TRANS: "In progress" description.
 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparando %d nota..."
+msgstr[1] "Preparando %d notas..."
 
 #. TRANS: "Complete" description for step.
 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d nota preparada."
+msgstr[1] "%d notas preparadas."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
-msgstr ""
+msgstr "Importar notas públicas"
 
 #. TRANS: "In progress" description.
 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Importando %d nota..."
+msgstr[1] "Importando %d notas..."
 
 #. TRANS: "Complete" description for step.
 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d nota importada."
+msgstr[1] "%d notas importadas."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
@@ -253,9 +265,9 @@ msgid "Pause import"
 msgstr "Pausar a importación"
 
 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Encountered error \"%s\"."
-msgstr "Atopouse o erro \"%s\""
+msgstr "Atopouse o erro \"%s\"."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
@@ -274,32 +286,33 @@ msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
+"Siga esta ligazón para confirmar a autorización no Yammer; pedirémoslle que "
+"inicie sesión se fose necesario:"
 
 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir a ventá de importación do Yammer"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
-msgstr ""
+msgstr "Copie o código de verificación que recibiu a continuación:"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Código de verificación:"
 
 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
 msgid "Save the verification code and begin import."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar o código de verificación e comezar a importación."
 
 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro da API do Yammer"
 
 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
@@ -308,14 +321,20 @@ msgid ""
 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
+"Antes de que poidamos conectar coa rede do Yammer, terá que rexistrar a "
+"aplicación de importación co fin de autorizala para que recolla datos no seu "
+"nome. Este rexistro funcionará unicamente na súa propia rede. Siga esta "
+"ligazón para rexistrar a aplicación no Yammer; pedirémoslle que inicie "
+"sesión se fose necesario:"
 
 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir o formulario de rexistro da aplicación do Yammer"
 
 #. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
+"Copie a clave e a frase de consumidor secreta que recibiu a continuación:"
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
@@ -326,11 +345,10 @@ msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Pregunta secreta do consumidor:"
 
 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar a clave e a frase de consumidor secreta inseridas."
index 7689dd9a31e7038b564ad7fbdd450a365972f34a..8873358582e2e5e7589aaa2ee9d0321d4f50fd22 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - YammerImport to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
index 85378aa2f3eb9656ec3a046625d2371d45d02486..6235fcd4a28557a74762da183e63b051db108439 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - YammerImport to Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
index d0c2420bdef0e88cee2cb54b24ff0c5e0ae627ec..d6c0401a37f9d97c99655c897de82529f09877d6 100644 (file)
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/YammerImport/locale/pl/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/pl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f39c47
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,348 @@
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Polish (polski)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: BeginaFelicysym
+# Author: Woytecr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
+"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Connect to Yammer"
+msgstr "Połączenie z Yammer"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Import Yammer"
+
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
+msgstr ""
+"To narzędzie importu Yammer nadal przechodzi badania i w niektórych "
+"dziedzinach jest niekompletne. Obecnie są nie przenoszone subskrypcje "
+"użytkownika i członkostwa w grupach; w przyszłości może to być obsługiwane w "
+"importach wykonywanych przez administratorów zweryfikowanych po stronie "
+"Yammer."
+
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr "Wstrzymane z panelu administratora."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "Nieprawidłowy POST"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Import Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Yammer"
+msgstr "Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Moduł importu Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+"Niewłaściwy typ elementu wysłany do importu przetwarzanego użytkownika "
+"Yammer."
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
+msgid "Expertise:"
+msgstr "Ekspertyza:"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+"Niewłaściwy typ elementu wysłany do importu przetwarzanej grupy Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+"Niewłaściwy typ elementu wysłany do importu przetwarzanej wiadomości Yammer."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL awataru %s ."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Nie udało się pobrać awatara z  %s ."
+
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Start authentication"
+msgstr "Początek uwierzytelnienia"
+
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr "Żądanie autoryzacji wejścia na konto Yammer."
+
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Change API key"
+msgstr "Zmiana klucza API"
+
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
+msgid "Initialize"
+msgstr "Inicjowanie"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+msgid "No import running"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
+msgid "Initiated Yammer server connection..."
+msgstr "Zanicjowano połączenie z serwerem Yammer..."
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+msgid "Awaiting authorization..."
+msgstr "Oczekiwanie na autoryzacjię..."
+
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
+msgid "Connected."
+msgstr "Połączono."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
+msgid "Import user accounts"
+msgstr "Importuj konta użytkowników"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d user..."
+msgid_plural "Importing %d users..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d user."
+msgid_plural "Imported %d users."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
+msgid "Import user groups"
+msgstr "Importuj grupy użytkowników"
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d group..."
+msgid_plural "Importing %d groups..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d group."
+msgid_plural "Imported %d groups."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
+msgid "Prepare public notices for import"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
+#, php-format
+msgid "Preparing %d notice..."
+msgid_plural "Preparing %d notices..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
+#, php-format
+msgid "Prepared %d notice."
+msgid_plural "Prepared %d notices."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
+msgid "Import public notices"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
+#, php-format
+msgid "Importing %d notice..."
+msgid_plural "Importing %d notices..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
+#, php-format
+msgid "Imported %d notice."
+msgid_plural "Imported %d notices."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
+msgid "Import is complete!"
+msgstr "Import zakończony!"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Import status"
+msgstr "Stan importu"
+
+#. TRANS: Progress bar status.
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Oczekiwanie..."
+
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
+msgid "Reset import state"
+msgstr "Zresetuj stan importu"
+
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
+msgid "Pause import"
+msgstr "Wstrzymaj import"
+
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "Wystąpił błąd \"%s\"."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
+msgid "Paused"
+msgstr "Wstrzymano"
+
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
+msgid "Abort import"
+msgstr "Przerwij import"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Kod weryfikacyjny:"
+
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "Zapisz kod weryfikacji i rozpocznij import."
+
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "API rejestracji Yammer"
+
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
+msgid ""
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Otwórz formularz rejestracji aplikacji Yammer"
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
+msgid "Consumer key:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr ""
index ea9330b573d477e05b2b5897f417439ef0ecbdc7..d2fd4990b5b5ca38eead3586f40429ca1cb6dc19 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -52,26 +51,26 @@ msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
 msgid "Invalid POST"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na PASKIL"
 
 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
 
 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
-#, fuzzy
 msgid "Yammer import module."
-msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
+msgstr "Modulo na pang-angkat ng Yammer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
 msgstr ""
+"Maling uri ng bagay ang naipadala sa pagpuproseso ng pag-angkat ng tagagamit "
+"ng Yammer."
 
 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
@@ -80,10 +79,14 @@ msgstr "Kadalubhasaan:"
 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
 msgstr ""
+"aling uri ng bagay ang naipadala sa pagpuproseso ng pag-angkat ng pangkat ng "
+"Yammer."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
 msgstr ""
+"aling uri ng bagay ang naipadala sa pagpuproseso ng pag-angkat ng mensahe ng "
+"Yammer."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
@@ -98,43 +101,42 @@ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
 
 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
-msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
+msgstr "Simulan ang pagpapatunay"
 
 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
-#, fuzzy
 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
-msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
+msgstr "Humiling ng pahintulot upang makakabit sa isang akawnt ng Yammer."
 
 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Baguhin ang susi ng API"
 
 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi mahihiling ang awtorisasyon ng Yammer; naroon na!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
 msgstr ""
+"Hindi makukuha ang URL ng awtorisasyon ng Yammer kapag hindi nasa katayuan "
+"ng paghiling ng awtorisasyon!"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
 #, php-format
 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ibinalik ng API ng Yammer ang kodigo ng HTTP na %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na tugong JSON mula sa API ng Yammer."
 
 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
-msgstr ""
+msgstr "Humihiling ng isang panghalip, ngunit nakatakda na sa isang panghalip."
 
 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
@@ -262,9 +264,9 @@ msgid "Pause import"
 msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
 
 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Encountered error \"%s\"."
-msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
+msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\"."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
@@ -299,15 +301,13 @@ msgid "Verification code:"
 msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
 
 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Continue"
 msgstr "Magpatuloy"
 
 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
-#, fuzzy
 msgid "Save the verification code and begin import."
-msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
+msgstr "Sagipin ang kodigo ng pagpapatunay at simulan ang pag-aangkat"
 
 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
@@ -345,12 +345,10 @@ msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Lihim ng tagaubos:"
 
 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Sagipin"
 
 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
-#, fuzzy
 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
-msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"
+msgstr "Sagipin ang ipinasok na susi ng tagaubos at lihim ng mang-uubos."
index 23776adb86973437c7d71730f9921bb4c5c63d1e..dabe979414182c077d307a063bd4bc3d63b7f54a 100644 (file)
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
index aeb3b6a240a5ec02c805cc3eac756329f20c39da..e90407e8a06b046033aa2a52b7b22d4138586eda 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - YammerImport to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:35+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/scripts/joingroup.php b/scripts/joingroup.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..658244d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/..'));
+
+$shortoptions = 'i:n:g:G:';
+$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'group=', 'group-id=');
+
+$helptext = <<<END_OF_HELP
+addusertogroup.php [options]
+
+Adds a local user to a local group.
+
+  -i --id       ID of user to add
+  -n --nickname nickname of the user to add
+  -g --group    nickname or alias of group
+  -G --group-id ID of group
+
+END_OF_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+
+try {
+    $user = getUser();
+    $lgroup = null;
+    if (have_option('G', 'group-id')) {
+        $gid = get_option_value('G', 'group-id');
+        $lgroup = Local_group::staticGet('group_id', $gid);
+    } else if (have_option('g', 'group')) {
+        $gnick = get_option_value('g', 'group');
+        $lgroup = Local_group::staticGet('nickname', $gnick);
+    }
+    if (empty($lgroup)) {
+        throw new Exception("No such local group: $gnick");
+    }
+    $group = User_group::staticGet('id', $lgroup->group_id);
+    $user->joinGroup($group);
+    print "OK\n";
+} catch (Exception $e) {
+    print $e->getMessage()."\n";
+    exit(1);
+}
diff --git a/scripts/leavegroup.php b/scripts/leavegroup.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..653c3b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2012 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/..'));
+
+$shortoptions = 'i:n:g:G:';
+$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'group=', 'group-id=');
+
+$helptext = <<<END_OF_HELP
+leavegroup.php [options]
+
+Removes a local user from a local group.
+
+  -i --id       ID of user to remove
+  -n --nickname nickname of the user to remove
+  -g --group    nickname or alias of group
+  -G --group-id ID of group
+
+END_OF_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+
+try {
+    $user = getUser();
+    $lgroup = null;
+    if (have_option('G', 'group-id')) {
+        $gid = get_option_value('G', 'group-id');
+        $lgroup = Local_group::staticGet('group_id', $gid);
+    } else if (have_option('g', 'group')) {
+        $gnick = get_option_value('g', 'group');
+        $lgroup = Local_group::staticGet('nickname', $gnick);
+    }
+    if (empty($lgroup)) {
+        throw new Exception("No such local group: $gnick");
+    }
+    $group = User_group::staticGet('id', $lgroup->group_id);
+    $user->leaveGroup($group);
+    print "OK\n";
+} catch (Exception $e) {
+    print $e->getMessage()."\n";
+    exit(1);
+}
index bc1230e64505ec2f23668a099ae4fbb767485b95..45a7d5cc8b6cc1055a17354ab197549c4e78b42c 100755 (executable)
@@ -23,8 +23,8 @@
 SDIR=`dirname $0`
 DIR=`php $SDIR/getpiddir.php`
 
-for f in ombhandler smshandler pinghandler \
-        twitterhandler facebookhandler \
+for f in ombhandler smshandler pinghandler queuedaemon \
+        twitterhandler facebookhandler imdaemon \
         twitterstatusfetcher synctwitterfriends pluginhandler rsscloudhandler; do
 
        FILES="$DIR/$f.*.pid"