msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Tento záznam byl editován"
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
-#: ../../mod/photos.php:1351
+#: ../../mod/photos.php:1355
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
+#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
+#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
-#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
+#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
+#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
+#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
msgstr "přidat štítek"
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-#: ../../mod/photos.php:1529
+#: ../../mod/photos.php:1538
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
msgstr "má rád"
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1530
+#: ../../mod/photos.php:1539
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
msgid "share"
msgstr "sdílí"
-#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
+#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
-#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
+#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
-#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
+#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
+#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
-#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
+#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
msgid "to"
msgstr "pro"
-#: ../../object/Item.php:290
+#: ../../object/Item.php:310
msgid "via"
msgstr "přes"
-#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
+#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
-#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
+#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
-#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
+#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
+#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
-#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
-#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
+#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
+#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
+#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
-#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
+#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
+#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
-#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
+#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
+#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
-#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
+#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
#: ../../include/contact_widgets.php:204
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
-#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
-#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
-#: ../../mod/photos.php:1676
+#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
+#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
+#: ../../mod/photos.php:1685
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
-#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
+#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
-#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
+#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
-#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
-#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
-#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
+#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
+#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
+#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
+#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
+#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
+#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
-#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
+#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
-#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
+#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
+#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
+#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
+#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
-#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
-#: ../../include/conversation.php:1116
+#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
+#: ../../include/conversation.php:1119
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
+#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
-#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
+#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
-#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
+#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
-#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
-#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
+#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
+#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
+#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
+#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
+#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
+#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
-#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4215
+#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
-#: ../../index.php:415
+#: ../../index.php:419
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepnout mobil"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:145
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
msgstr "Vaše fotky"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/vier/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení téma"
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
-#: ../../include/nav.php:171
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
+#: ../../include/nav.php:173
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
+#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1878
+#: ../../include/diaspora.php:1908
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
+#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
-#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
-#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
-#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
-#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
+#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
-#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
+#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
+#: ../../include/nav.php:169
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1658
+#: ../../include/text.php:1676
msgid "default"
msgstr "standardní"
msgid "Set theme width"
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
-#: ../../boot.php:684
+#: ../../view/theme/vier/config.php:50
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
+
+#: ../../boot.php:692
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
-#: ../../boot.php:687
+#: ../../boot.php:695
msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně"
-#: ../../boot.php:1015
+#: ../../boot.php:1023
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
-#: ../../boot.php:1017
+#: ../../boot.php:1025
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Chyba aktualizace na %s"
-#: ../../boot.php:1127
+#: ../../boot.php:1135
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
-#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
+#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
+#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
-#: ../../boot.php:1155
+#: ../../boot.php:1163
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
-#: ../../boot.php:1156
+#: ../../boot.php:1164
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: ../../boot.php:1157
+#: ../../boot.php:1165
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mne"
-#: ../../boot.php:1160
+#: ../../boot.php:1168
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
-#: ../../boot.php:1166
+#: ../../boot.php:1174
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
-#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
+#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla"
-#: ../../boot.php:1169
+#: ../../boot.php:1177
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky použití serveru"
-#: ../../boot.php:1170
+#: ../../boot.php:1178
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky použití"
-#: ../../boot.php:1172
+#: ../../boot.php:1180
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
-#: ../../boot.php:1173
+#: ../../boot.php:1181
msgid "privacy policy"
msgstr "Ochrana soukromí"
-#: ../../boot.php:1302
+#: ../../boot.php:1314
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
-#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
+#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
-#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
+#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
-#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
+#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:9
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
-#: ../../boot.php:1447
+#: ../../boot.php:1459
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
+#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../../boot.php:1455
+#: ../../boot.php:1467
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
-#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
+#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
-#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
+#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
-#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
+#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
-#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
+#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny"
-#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
+#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
-#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
+#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
+#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
-#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
+#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
-#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
+#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
+#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
-#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
+#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
-#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
+#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
+#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
-#: ../../boot.php:1642
+#: ../../boot.php:1654
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
-#: ../../boot.php:1643
+#: ../../boot.php:1655
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
-#: ../../boot.php:1704
+#: ../../boot.php:1716
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
-#: ../../boot.php:1722
+#: ../../boot.php:1734
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
-#: ../../boot.php:1723
+#: ../../boot.php:1735
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
-#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../../boot.php:1963
+#: ../../boot.php:1975
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
-#: ../../boot.php:1970
+#: ../../boot.php:1982
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
-#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
+#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
-#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
+#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: ../../boot.php:1994
+#: ../../boot.php:2006
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
-#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
-#: ../../boot.php:2001
+#: ../../boot.php:2013
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
+#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
#: ../../mod/videos.php:115
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
-#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
+#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
+#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4023
+#: ../../include/items.php:4177
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
-#: ../../mod/display.php:239
+#: ../../mod/display.php:263
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s vítá %2$s"
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
-#: ../../mod/register.php:99
+#: ../../mod/register.php:100
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
-#: ../../mod/register.php:103
+#: ../../mod/register.php:104
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
-#: ../../mod/register.php:108
+#: ../../mod/register.php:109
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
-#: ../../mod/register.php:148
+#: ../../mod/register.php:149
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Žádost o registraci na %s"
-#: ../../mod/register.php:157
+#: ../../mod/register.php:158
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
-#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
+#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
-#: ../../mod/register.php:223
+#: ../../mod/register.php:224
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
-#: ../../mod/register.php:224
+#: ../../mod/register.php:225
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
-#: ../../mod/register.php:225
+#: ../../mod/register.php:226
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
-#: ../../mod/register.php:239
+#: ../../mod/register.php:240
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
-#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
-#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
-#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
-#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
-#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
-#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
-#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
+#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
+#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
+#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
+#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
-#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
-#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
-#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
-#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
-#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
-#: ../../mod/profiles.php:611
+#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
+#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
+#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
+#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../mod/register.php:260
+#: ../../mod/register.php:261
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
-#: ../../mod/register.php:261
+#: ../../mod/register.php:262
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
-#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
+#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
-#: ../../mod/register.php:272
+#: ../../mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
-#: ../../mod/register.php:273
+#: ../../mod/register.php:274
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
-#: ../../mod/register.php:274
+#: ../../mod/register.php:275
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
-#: ../../mod/register.php:275
+#: ../../mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
-#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
+#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../../mod/register.php:285
+#: ../../mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:583
+#: ../../mod/profiles.php:587
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:621
+#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1081
+#: ../../include/conversation.php:1084
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../include/conversation.php:1088
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
-#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
+#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
-#: ../../include/items.php:4067
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
+#: ../../include/items.php:4221
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt"
-#: ../../mod/network.php:179
+#: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:"
msgstr "Výsledky hledání pro:"
-#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
+#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Odstranit termín"
-#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:41
+#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Uložená hledání"
-#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
+#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "přidat"
-#: ../../mod/network.php:394
+#: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order"
msgstr "Dle komentářů"
-#: ../../mod/network.php:397
+#: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Řadit podle data komentáře"
-#: ../../mod/network.php:400
+#: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order"
msgstr "Dle data"
-#: ../../mod/network.php:403
+#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
-#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
+#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
-#: ../../mod/network.php:444
+#: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
-#: ../../mod/network.php:450
+#: ../../mod/network.php:374
msgid "New"
msgstr "Nové"
-#: ../../mod/network.php:453
+#: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Proud aktivit - dle data"
-#: ../../mod/network.php:459
+#: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links"
msgstr "Sdílené odkazy"
-#: ../../mod/network.php:462
+#: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links"
msgstr "Zajímavé odkazy"
-#: ../../mod/network.php:468
+#: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
-#: ../../mod/network.php:471
+#: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
-#: ../../mod/network.php:539
+#: ../../mod/network.php:457
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-#: ../../mod/network.php:542
+#: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
-#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
-#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Skupina: "
-#: ../../mod/network.php:617
+#: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
-#: ../../mod/network.php:619
+#: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:624
+#: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
msgid "Site"
msgstr "Web"
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
+#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
+#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
+#: ../../mod/settings.php:56
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
+#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
+#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
+#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
+#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
+#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
+#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
-#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
-#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
-#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
+#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
+#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
+#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
+#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
+#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
+#: ../../mod/admin.php:530
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Při obdržení příspěvku"
+
+#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
+#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
-#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
+#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "denně"
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:539
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
-#: ../../mod/admin.php:556
+#: ../../mod/admin.php:557
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
-#: ../../mod/admin.php:557
+#: ../../mod/admin.php:558
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
-#: ../../mod/admin.php:558
+#: ../../mod/admin.php:559
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
-#: ../../mod/admin.php:562
+#: ../../mod/admin.php:563
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
-#: ../../mod/admin.php:564
+#: ../../mod/admin.php:565
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
-#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
-#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
-#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
-#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
+#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
-#: ../../mod/admin.php:573
+#: ../../mod/admin.php:574
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
-#: ../../mod/admin.php:574
+#: ../../mod/admin.php:575
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
-#: ../../mod/admin.php:575
+#: ../../mod/admin.php:576
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: ../../mod/admin.php:576
+#: ../../mod/admin.php:577
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: ../../mod/admin.php:578
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
-#: ../../mod/admin.php:581
+#: ../../mod/admin.php:582
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
-#: ../../mod/admin.php:582
+#: ../../mod/admin.php:583
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
-#: ../../mod/admin.php:582
+#: ../../mod/admin.php:583
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
-#: ../../mod/admin.php:583
+#: ../../mod/admin.php:584
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
-#: ../../mod/admin.php:584
+#: ../../mod/admin.php:585
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
-#: ../../mod/admin.php:584
+#: ../../mod/admin.php:585
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: ../../mod/admin.php:587
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: ../../mod/admin.php:587
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:589
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:589
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: ../../mod/admin.php:591
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: ../../mod/admin.php:592
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:593
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:593
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: ../../mod/admin.php:595
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: ../../mod/admin.php:596
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: ../../mod/admin.php:596
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
-#: ../../mod/admin.php:596
+#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
-#: ../../mod/admin.php:596
+#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:598
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:598
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: ../../mod/admin.php:599
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:600
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:602
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:603
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:606
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: ../../mod/admin.php:611
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: ../../mod/admin.php:611
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: ../../mod/admin.php:612
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:613
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Show Community Page"
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:616
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:619
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:623
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:627
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:630
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:635
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: ../../mod/admin.php:663
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/admin.php:666
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
-#: ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:670
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:673
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
-#: ../../mod/admin.php:687
+#: ../../mod/admin.php:688
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:693
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
-#: ../../mod/admin.php:693
+#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: ../../mod/admin.php:695
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
-#: ../../mod/admin.php:740
+#: ../../mod/admin.php:741
msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
-#: ../../mod/admin.php:750
+#: ../../mod/admin.php:751
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-#: ../../mod/admin.php:757
+#: ../../mod/admin.php:758
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
-#: ../../mod/admin.php:796
+#: ../../mod/admin.php:797
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
-#: ../../mod/admin.php:804
+#: ../../mod/admin.php:805
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
-#: ../../mod/admin.php:804
+#: ../../mod/admin.php:805
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
-#: ../../mod/admin.php:899
+#: ../../mod/admin.php:900
msgid "Add User"
msgstr "Přidat Uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:900
+#: ../../mod/admin.php:901
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ../../mod/admin.php:901
+#: ../../mod/admin.php:902
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-#: ../../mod/admin.php:902
+#: ../../mod/admin.php:903
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
-#: ../../mod/admin.php:903
+#: ../../mod/admin.php:904
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
+#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
+#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
+#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
+#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:905
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
-#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
+#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
-#: ../../mod/admin.php:906
+#: ../../mod/admin.php:907
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
-#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
+#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
+#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
-#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
+#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
+#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
-#: ../../mod/admin.php:910
+#: ../../mod/admin.php:911
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
-#: ../../mod/admin.php:911
+#: ../../mod/admin.php:912
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
-#: ../../mod/admin.php:914
+#: ../../mod/admin.php:915
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
-#: ../../mod/admin.php:915
+#: ../../mod/admin.php:916
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
-#: ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: ../../mod/admin.php:918
+#: ../../mod/admin.php:919
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
-#: ../../mod/admin.php:919
+#: ../../mod/admin.php:920
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
-#: ../../mod/admin.php:929
+#: ../../mod/admin.php:930
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:930
+#: ../../mod/admin.php:931
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: ../../mod/admin.php:930
+#: ../../mod/admin.php:931
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
-#: ../../mod/admin.php:931
+#: ../../mod/admin.php:932
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
-#: ../../mod/admin.php:964
+#: ../../mod/admin.php:965
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
-#: ../../mod/admin.php:968
+#: ../../mod/admin.php:969
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
-#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
+#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
+#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
+#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
-#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
+#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
+#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
-#: ../../mod/admin.php:1141
+#: ../../mod/admin.php:1142
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
-#: ../../mod/admin.php:1203
+#: ../../mod/admin.php:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: ../../mod/admin.php:1249
+#: ../../mod/admin.php:1250
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
-#: ../../mod/admin.php:1250
+#: ../../mod/admin.php:1251
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
-#: ../../mod/admin.php:1277
+#: ../../mod/admin.php:1278
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:1333
+#: ../../mod/admin.php:1334
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../../mod/admin.php:1339
+#: ../../mod/admin.php:1340
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
-#: ../../mod/admin.php:1340
+#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
-#: ../../mod/admin.php:1340
+#: ../../mod/admin.php:1341
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
-#: ../../mod/admin.php:1341
+#: ../../mod/admin.php:1342
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
-#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../../mod/admin.php:1391
+#: ../../mod/admin.php:1392
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../../mod/admin.php:1397
+#: ../../mod/admin.php:1398
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
-#: ../../mod/admin.php:1398
+#: ../../mod/admin.php:1399
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
-#: ../../mod/admin.php:1399
+#: ../../mod/admin.php:1400
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:1400
+#: ../../mod/admin.php:1401
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
-#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
+#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
+#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
+#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky"
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor"
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video"
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
msgid "video link"
msgstr "odkaz na video"
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu"
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
msgid "set location"
msgstr "nastavit místo"
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo"
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
+#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find"
msgstr "Najít"
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
+#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
+#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
+#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
+#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
-#: ../../mod/contacts.php:172
+#: ../../mod/contacts.php:178
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
-#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
+#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
-#: ../../mod/contacts.php:335
+#: ../../mod/contacts.php:341
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
-#: ../../mod/contacts.php:373
+#: ../../mod/contacts.php:379
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
-#: ../../mod/contacts.php:377
+#: ../../mod/contacts.php:383
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
-#: ../../mod/contacts.php:382
+#: ../../mod/contacts.php:388
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
-#: ../../mod/contacts.php:399
+#: ../../mod/contacts.php:405
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
-#: ../../mod/contacts.php:406
+#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:406
+#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:408
+#: ../../mod/contacts.php:414
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/contacts.php:418
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
-#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
+#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
-#: ../../mod/contacts.php:420
+#: ../../mod/contacts.php:426
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:428
+#: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:701
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: ../../mod/contacts.php:434
+#: ../../mod/contacts.php:440
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
+#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
+#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
-#: ../../mod/contacts.php:441
+#: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
-#: ../../mod/contacts.php:444
+#: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
-#: ../../mod/contacts.php:447
+#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:453
+#: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
-#: ../../mod/contacts.php:456
+#: ../../mod/contacts.php:462
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:459
+#: ../../mod/contacts.php:465
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
-#: ../../mod/contacts.php:460
+#: ../../mod/contacts.php:466
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
-#: ../../mod/contacts.php:461
+#: ../../mod/contacts.php:467
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
-#: ../../mod/contacts.php:462
+#: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
+#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: ../../mod/contacts.php:468
+#: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:469
+#: ../../mod/contacts.php:475
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
-#: ../../mod/contacts.php:471
+#: ../../mod/contacts.php:477
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: ../../mod/contacts.php:483
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
-#: ../../mod/contacts.php:479
+#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
-#: ../../mod/contacts.php:488
+#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: ../../mod/contacts.php:495
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:490
+#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
-#: ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:497
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
-#: ../../mod/contacts.php:542
+#: ../../mod/contacts.php:498
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+
+#: ../../mod/contacts.php:498
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+
+#: ../../mod/contacts.php:499
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+
+#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
-#: ../../mod/contacts.php:545
+#: ../../mod/contacts.php:553
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
-#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
+#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:551
+#: ../../mod/contacts.php:559
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:554
+#: ../../mod/contacts.php:562
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:557
+#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:561
+#: ../../mod/contacts.php:569
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
-#: ../../mod/contacts.php:564
+#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:568
+#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:571
+#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:575
+#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:578
+#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:582
+#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: ../../mod/contacts.php:585
+#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:633
+#: ../../mod/contacts.php:641
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
-#: ../../mod/contacts.php:637
+#: ../../mod/contacts.php:645
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
-#: ../../mod/contacts.php:641
+#: ../../mod/contacts.php:649
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
-#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:684
+#: ../../mod/contacts.php:692
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
-#: ../../mod/settings.php:627
+#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
+#: ../../mod/settings.php:634
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
+#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
-#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
-
#: ../../mod/settings.php:40
msgid "Additional features"
msgstr "Další funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: ../../mod/settings.php:45
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Nastavení konektoru"
+#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Nastavení pluginu"
+#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
+#: ../../mod/settings.php:66
msgid "Connected apps"
msgstr "Propojené aplikace"
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Export osobních údajů"
-#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
+#: ../../mod/settings.php:76
msgid "Remove account"
msgstr "Odstranit účet"
-#: ../../mod/settings.php:123
+#: ../../mod/settings.php:128
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
-#: ../../mod/settings.php:232
+#: ../../mod/settings.php:237
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
-#: ../../mod/settings.php:237
+#: ../../mod/settings.php:242
msgid "Email settings updated."
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
-#: ../../mod/settings.php:252
+#: ../../mod/settings.php:257
msgid "Features updated"
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:311
+#: ../../mod/settings.php:318
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
-#: ../../mod/settings.php:325
+#: ../../mod/settings.php:332
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:330
+#: ../../mod/settings.php:337
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:338
+#: ../../mod/settings.php:345
msgid "Wrong password."
msgstr "Špatné heslo."
-#: ../../mod/settings.php:349
+#: ../../mod/settings.php:356
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:351
+#: ../../mod/settings.php:358
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../mod/settings.php:416
+#: ../../mod/settings.php:423
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
-#: ../../mod/settings.php:418
+#: ../../mod/settings.php:425
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
-#: ../../mod/settings.php:427
+#: ../../mod/settings.php:434
msgid "Wrong Password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: ../../mod/settings.php:432
+#: ../../mod/settings.php:439
msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:438
+#: ../../mod/settings.php:445
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:493
+#: ../../mod/settings.php:500
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
-#: ../../mod/settings.php:497
+#: ../../mod/settings.php:504
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
-#: ../../mod/settings.php:527
+#: ../../mod/settings.php:534
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
-#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
-#: ../../mod/settings.php:662
+#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
+#: ../../mod/settings.php:669
msgid "Add application"
msgstr "Přidat aplikaci"
-#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
+#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
+#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
-#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
msgid "Redirect"
msgstr "Přesměrování"
-#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
+#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Icon url"
msgstr "URL ikony"
-#: ../../mod/settings.php:618
+#: ../../mod/settings.php:625
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
-#: ../../mod/settings.php:661
+#: ../../mod/settings.php:668
msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace"
-#: ../../mod/settings.php:665
+#: ../../mod/settings.php:672
msgid "Client key starts with"
msgstr "Klienský klíč začíná"
-#: ../../mod/settings.php:666
+#: ../../mod/settings.php:673
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../../mod/settings.php:667
+#: ../../mod/settings.php:674
msgid "Remove authorization"
msgstr "Odstranit oprávnění"
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:686
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
-#: ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:694
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku"
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:708
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:708
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: ../../mod/settings.php:716
msgid "Additional Features"
msgstr "Další Funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:731
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
-#: ../../mod/settings.php:755
+#: ../../mod/settings.php:767
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
-#: ../../mod/settings.php:762
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Nastavení konektoru"
-
-#: ../../mod/settings.php:767
+#: ../../mod/settings.php:779
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:780
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
-#: ../../mod/settings.php:769
+#: ../../mod/settings.php:781
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:771
+#: ../../mod/settings.php:783
msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:"
-#: ../../mod/settings.php:772
+#: ../../mod/settings.php:784
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: ../../mod/settings.php:773
+#: ../../mod/settings.php:785
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../../mod/settings.php:774
+#: ../../mod/settings.php:786
msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:787
msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Odpovědět na adresu:"
-#: ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:789
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Action after import:"
msgstr "Akce po importu:"
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Mark as seen"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Move to folder"
msgstr "Přesunout do složky"
-#: ../../mod/settings.php:779
+#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Move to folder:"
msgstr "Přesunout do složky:"
-#: ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:869
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení Zobrazení"
-#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
+#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
msgid "Display Theme:"
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
-#: ../../mod/settings.php:861
+#: ../../mod/settings.php:876
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:877
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:877
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
-#: ../../mod/settings.php:863
+#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
-#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum 100 položek"
-#: ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:879
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
-#: ../../mod/settings.php:865
+#: ../../mod/settings.php:880
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
-#: ../../mod/settings.php:866
+#: ../../mod/settings.php:881
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+
+#: ../../mod/settings.php:882
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné posouvání"
-#: ../../mod/settings.php:942
+#: ../../mod/settings.php:959
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normální stránka účtu"
-#: ../../mod/settings.php:943
+#: ../../mod/settings.php:960
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
-#: ../../mod/settings.php:946
+#: ../../mod/settings.php:963
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
-#: ../../mod/settings.php:947
+#: ../../mod/settings.php:964
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
-#: ../../mod/settings.php:950
+#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
-#: ../../mod/settings.php:951
+#: ../../mod/settings.php:968
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
-#: ../../mod/settings.php:954
+#: ../../mod/settings.php:971
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatická stránka přítele"
-#: ../../mod/settings.php:955
+#: ../../mod/settings.php:972
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
-#: ../../mod/settings.php:958
+#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
-#: ../../mod/settings.php:959
+#: ../../mod/settings.php:976
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:988
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:988
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:998
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
-#: ../../mod/settings.php:987
+#: ../../mod/settings.php:1004
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
-#: ../../mod/settings.php:995
+#: ../../mod/settings.php:1012
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
-#: ../../mod/settings.php:999
+#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
-#: ../../mod/settings.php:1004
+#: ../../mod/settings.php:1021
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
-#: ../../mod/settings.php:1010
+#: ../../mod/settings.php:1027
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
-#: ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
-#: ../../mod/settings.php:1022
+#: ../../mod/settings.php:1039
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1047
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1055
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1068
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Nastavení expirací"
-#: ../../mod/settings.php:1052
+#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Expire posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky:"
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
-#: ../../mod/settings.php:1054
+#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
-#: ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Expire photos:"
msgstr "Expirovat fotografie:"
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1099
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1107
msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla"
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Current Password:"
msgstr "Stávající heslo:"
-#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "Password:"
msgstr "Heslo: "
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1115
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
-#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1117
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
-#: ../../mod/settings.php:1101
+#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
-#: ../../mod/settings.php:1103
+#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
-#: ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1125
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
-#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
+#: ../../mod/photos.php:1515
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
-#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
-#: ../../mod/photos.php:1507
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
+#: ../../mod/photos.php:1516
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: ../../mod/settings.php:1138
msgid "Default Private Post"
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: ../../mod/settings.php:1139
msgid "Default Public Post"
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1143
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
-#: ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1155
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
-#: ../../mod/settings.php:1141
+#: ../../mod/settings.php:1158
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací"
-#: ../../mod/settings.php:1142
+#: ../../mod/settings.php:1159
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
-#: ../../mod/settings.php:1143
+#: ../../mod/settings.php:1160
msgid "accepting a friend request"
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
-#: ../../mod/settings.php:1144
+#: ../../mod/settings.php:1161
msgid "joining a forum/community"
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
-#: ../../mod/settings.php:1145
+#: ../../mod/settings.php:1162
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
-#: ../../mod/settings.php:1146
+#: ../../mod/settings.php:1163
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
-#: ../../mod/settings.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "You receive an introduction"
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
-#: ../../mod/settings.php:1148
+#: ../../mod/settings.php:1165
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
-#: ../../mod/settings.php:1149
+#: ../../mod/settings.php:1166
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
-#: ../../mod/settings.php:1150
+#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
-#: ../../mod/settings.php:1151
+#: ../../mod/settings.php:1168
msgid "You receive a private message"
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
-#: ../../mod/settings.php:1152
+#: ../../mod/settings.php:1169
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
-#: ../../mod/settings.php:1153
+#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Jste označen v příspěvku"
-#: ../../mod/settings.php:1154
+#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
-#: ../../mod/settings.php:1157
+#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
-#: ../../mod/settings.php:1158
+#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
-#: ../../mod/settings.php:1161
+#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "Relocate"
msgstr "Změna umístění"
-#: ../../mod/settings.php:1162
+#: ../../mod/settings.php:1179
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
-#: ../../mod/settings.php:1163
+#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Jméno profilu je povinné."
-#: ../../mod/profiles.php:317
+#: ../../mod/profiles.php:321
msgid "Marital Status"
msgstr "Rodinný Stav"
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: ../../mod/profiles.php:325
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romatický partner"
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: ../../mod/profiles.php:329
msgid "Likes"
msgstr "Libí se mi"
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: ../../mod/profiles.php:333
msgid "Dislikes"
msgstr "Nelibí se mi"
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: ../../mod/profiles.php:337
msgid "Work/Employment"
msgstr "Práce/Zaměstnání"
-#: ../../mod/profiles.php:336
+#: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Religion"
msgstr "Náboženství"
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Political Views"
msgstr "Politické přesvědčení"
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Gender"
msgstr "Pohlaví"
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuální orientace"
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Homepage"
msgstr "Domácí stránka"
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: ../../mod/profiles.php:360
msgid "Interests"
msgstr "Zájmy"
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: ../../mod/profiles.php:364
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../../mod/profiles.php:367
+#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
-#: ../../mod/profiles.php:450
+#: ../../mod/profiles.php:454
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizován."
-#: ../../mod/profiles.php:521
+#: ../../mod/profiles.php:525
msgid " and "
msgstr " a "
-#: ../../mod/profiles.php:529
+#: ../../mod/profiles.php:533
msgid "public profile"
msgstr "veřejný profil"
-#: ../../mod/profiles.php:532
+#: ../../mod/profiles.php:536
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s změnil %2$s na “%3$s”"
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: ../../mod/profiles.php:537
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: ../../mod/profiles.php:540
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
-#: ../../mod/profiles.php:609
+#: ../../mod/profiles.php:613
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
-#: ../../mod/profiles.php:629
+#: ../../mod/profiles.php:633
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
-#: ../../mod/profiles.php:631
+#: ../../mod/profiles.php:635
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Změna Profilové fotky"
-#: ../../mod/profiles.php:632
+#: ../../mod/profiles.php:636
msgid "View this profile"
msgstr "Zobrazit tento profil"
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: ../../mod/profiles.php:637
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
-#: ../../mod/profiles.php:634
+#: ../../mod/profiles.php:638
msgid "Clone this profile"
msgstr "Klonovat tento profil"
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: ../../mod/profiles.php:639
msgid "Delete this profile"
msgstr "Smazat tento profil"
-#: ../../mod/profiles.php:636
+#: ../../mod/profiles.php:640
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: ../../mod/profiles.php:641
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Vaše celé jméno:"
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: ../../mod/profiles.php:642
msgid "Title/Description:"
msgstr "Název / Popis:"
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: ../../mod/profiles.php:643
msgid "Your Gender:"
msgstr "Vaše pohlaví:"
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: ../../mod/profiles.php:644
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: ../../mod/profiles.php:645
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulice:"
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: ../../mod/profiles.php:646
msgid "Locality/City:"
msgstr "Město:"
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: ../../mod/profiles.php:647
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "PSČ:"
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: ../../mod/profiles.php:649
msgid "Region/State:"
msgstr "Region / stát:"
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: ../../mod/profiles.php:650
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:"
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:651
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:652
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:653
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
-#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální preference:"
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: ../../mod/profiles.php:655
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
-#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Rodné město"
-#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: ../../mod/profiles.php:658
msgid "Religious Views:"
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:659
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: ../../mod/profiles.php:660
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Líbí se:"
-#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nelibí se:"
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Příklad: fishing photography software"
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:664
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:667
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Koníčky/zájmy"
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:668
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/profiles.php:669
msgid "Musical interests"
msgstr "Hudební vkus"
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Books, literature"
msgstr "Knihy, literatura"
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/profiles.php:671
msgid "Television"
msgstr "Televize"
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: ../../mod/profiles.php:672
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:673
msgid "Love/romance"
msgstr "Láska/romantika"
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: ../../mod/profiles.php:674
msgid "Work/employment"
msgstr "Práce/zaměstnání"
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: ../../mod/profiles.php:675
msgid "School/education"
msgstr "Škola/vzdělání"
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: ../../mod/profiles.php:680
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
-#: ../../mod/profiles.php:725
+#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Upravit / Spravovat profily"
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění"
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:158
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
-#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
+#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393
+#: ../../include/bb2diaspora.php:133
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
-#: ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
+#: ../../include/conversation.php:1022
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:143
+#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: ../../mod/photos.php:164
+#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno."
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album"
-#: ../../mod/photos.php:197
+#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:285
+#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/photos.php:660
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/photos.php:660
msgid "a photo"
msgstr "fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:761
+#: ../../mod/photos.php:765
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
-#: ../../mod/photos.php:769
+#: ../../mod/photos.php:773
msgid "Image file is empty."
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
-#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
+#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
+#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-#: ../../mod/photos.php:924
+#: ../../mod/photos.php:928
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
+#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
-#: ../../mod/photos.php:1088
+#: ../../mod/photos.php:1092
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
-#: ../../mod/photos.php:1123
+#: ../../mod/photos.php:1127
msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrání fotografií "
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
+#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba: "
-#: ../../mod/photos.php:1128
+#: ../../mod/photos.php:1132
msgid "or existing album name: "
msgstr "nebo stávající název alba: "
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: ../../mod/photos.php:1133
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
+#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění:"
-#: ../../mod/photos.php:1142
+#: ../../mod/photos.php:1146
msgid "Private Photo"
msgstr "Soukromé Fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1143
+#: ../../mod/photos.php:1147
msgid "Public Photo"
msgstr "Veřejné Fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1214
msgid "Edit Album"
msgstr "Edituj album"
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: ../../mod/photos.php:1220
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
+#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
msgid "View Photo"
msgstr "Zobraz fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:1286
+#: ../../mod/photos.php:1290
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
-#: ../../mod/photos.php:1288
+#: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografie není k dispozici"
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "View photo"
msgstr "Zobrazit obrázek"
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "Edit photo"
msgstr "Editovat fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:1345
+#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:1370
+#: ../../mod/photos.php:1374
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
-#: ../../mod/photos.php:1444
+#: ../../mod/photos.php:1453
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky: "
-#: ../../mod/photos.php:1447
+#: ../../mod/photos.php:1456
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
-#: ../../mod/photos.php:1487
+#: ../../mod/photos.php:1496
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
-#: ../../mod/photos.php:1488
+#: ../../mod/photos.php:1497
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-#: ../../mod/photos.php:1490
+#: ../../mod/photos.php:1499
msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba"
-#: ../../mod/photos.php:1493
+#: ../../mod/photos.php:1502
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: ../../mod/photos.php:1495
+#: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek"
-#: ../../mod/photos.php:1499
+#: ../../mod/photos.php:1508
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: ../../mod/photos.php:1508
+#: ../../mod/photos.php:1517
msgid "Private photo"
msgstr "Soukromé fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1509
+#: ../../mod/photos.php:1518
msgid "Public photo"
msgstr "Veřejné fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
+#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
+#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
-#: ../../mod/photos.php:1793
+#: ../../mod/photos.php:1808
msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie"
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
+#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
-#: ../../mod/uexport.php:72
+#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
-#: ../../mod/uexport.php:72
+#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
+#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
+#: ../../include/text.php:1631
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
-#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
+#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
-#: ../../mod/delegate.php:123
+#: ../../mod/delegate.php:126
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
-#: ../../mod/delegate.php:124
+#: ../../mod/delegate.php:127
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Stávající správci stránky"
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: ../../mod/delegate.php:129
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Stávající delegáti stránky "
-#: ../../mod/delegate.php:128
+#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potenciální delegáti"
-#: ../../mod/delegate.php:131
+#: ../../mod/delegate.php:134
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../../mod/delegate.php:132
+#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "No entries."
msgstr "Žádné záznamy."
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
-#: ../../mod/item.php:108
+#: ../../mod/item.php:110
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
-#: ../../mod/item.php:317
+#: ../../mod/item.php:319
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
-#: ../../mod/item.php:884
+#: ../../mod/item.php:891
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
-#: ../../mod/item.php:909
+#: ../../mod/item.php:917
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
-#: ../../mod/item.php:911
+#: ../../mod/item.php:919
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
-#: ../../mod/item.php:912
+#: ../../mod/item.php:920
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
-#: ../../mod/item.php:916
+#: ../../mod/item.php:924
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
msgid "All Networks"
msgstr "Všechny sítě"
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
+#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
msgid "Saved Folders"
msgstr "Uložené složky"
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
-#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
-#: ../../include/api.php:356
+#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
+#: ../../include/api.php:375
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen"
-#: ../../include/api.php:1024
+#: ../../include/api.php:1123
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
-#: ../../include/network.php:883
+#: ../../include/api.php:1193
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
+
+#: ../../include/network.php:886
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:"
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
+#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:468
+#: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
msgid "poked"
msgstr "šťouchnut"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
-#: ../../include/conversation.php:767
+#: ../../include/conversation.php:770
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
-#: ../../include/conversation.php:771
+#: ../../include/conversation.php:774
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
-#: ../../include/conversation.php:870
+#: ../../include/conversation.php:873
msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno"
-#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
+#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status"
-#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
+#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil"
-#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
+#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky"
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
+#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
+#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty"
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
+#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
+#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../include/conversation.php:942
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí."
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../include/conversation.php:942
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:947
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:950
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
-#: ../../include/conversation.php:961
+#: ../../include/conversation.php:964
msgid "and"
msgstr "a"
-#: ../../include/conversation.php:967
+#: ../../include/conversation.php:970
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí"
-#: ../../include/conversation.php:969
+#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí."
-#: ../../include/conversation.php:969
+#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
-#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
+#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
-#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:"
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
-#: ../../include/conversation.php:1003
+#: ../../include/conversation.php:1006
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Smazat položku(y)?"
-#: ../../include/conversation.php:1045
+#: ../../include/conversation.php:1048
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-#: ../../include/conversation.php:1101
+#: ../../include/conversation.php:1104
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
-#: ../../include/conversation.php:1125
+#: ../../include/conversation.php:1128
msgid "Post to Groups"
msgstr "Zveřejnit na Groups"
-#: ../../include/conversation.php:1126
+#: ../../include/conversation.php:1129
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Zveřejnit na Groups"
-#: ../../include/conversation.php:1127
+#: ../../include/conversation.php:1130
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
-#: ../../include/text.php:300
+#: ../../include/text.php:304
msgid "newer"
msgstr "novější"
-#: ../../include/text.php:302
+#: ../../include/text.php:306
msgid "older"
msgstr "starší"
-#: ../../include/text.php:307
+#: ../../include/text.php:311
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
-#: ../../include/text.php:309
+#: ../../include/text.php:313
msgid "first"
msgstr "první"
-#: ../../include/text.php:341
+#: ../../include/text.php:345
msgid "last"
msgstr "poslední"
-#: ../../include/text.php:344
+#: ../../include/text.php:348
msgid "next"
msgstr "další"
-#: ../../include/text.php:836
+#: ../../include/text.php:840
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
-#: ../../include/text.php:845
+#: ../../include/text.php:849
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"
-#: ../../include/text.php:986
+#: ../../include/text.php:990
msgid "poke"
msgstr "šťouchnout"
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:991
msgid "ping"
msgstr "cinknout"
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:991
msgid "pinged"
msgstr "cinkut"
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:992
msgid "prod"
msgstr "pobídnout"
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:992
msgid "prodded"
msgstr "pobídnut"
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:993
msgid "slap"
msgstr "dát facku"
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:993
msgid "slapped"
msgstr "být uhozen"
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:994
msgid "finger"
msgstr "osahávat"
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:994
msgid "fingered"
msgstr "osaháván"
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout"
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnut"
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1009
msgid "happy"
msgstr "šťasný"
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1010
msgid "sad"
msgstr "smutný"
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1011
msgid "mellow"
msgstr "jemný"
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1012
msgid "tired"
msgstr "unavený"
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1013
msgid "perky"
msgstr "emergický"
-#: ../../include/text.php:1010
+#: ../../include/text.php:1014
msgid "angry"
msgstr "nazlobený"
-#: ../../include/text.php:1011
+#: ../../include/text.php:1015
msgid "stupified"
msgstr "otupen"
-#: ../../include/text.php:1012
+#: ../../include/text.php:1016
msgid "puzzled"
msgstr "popletený"
-#: ../../include/text.php:1013
+#: ../../include/text.php:1017
msgid "interested"
msgstr "zajímavý"
-#: ../../include/text.php:1014
+#: ../../include/text.php:1018
msgid "bitter"
msgstr "hořký"
-#: ../../include/text.php:1015
+#: ../../include/text.php:1019
msgid "cheerful"
msgstr "radnostný"
-#: ../../include/text.php:1016
+#: ../../include/text.php:1020
msgid "alive"
msgstr "naživu"
-#: ../../include/text.php:1017
+#: ../../include/text.php:1021
msgid "annoyed"
msgstr "otráven"
-#: ../../include/text.php:1018
+#: ../../include/text.php:1022
msgid "anxious"
msgstr "znepokojený"
-#: ../../include/text.php:1019
+#: ../../include/text.php:1023
msgid "cranky"
msgstr "mrzutý"
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1024
msgid "disturbed"
msgstr "vyrušen"
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1025
msgid "frustrated"
msgstr "frustrovaný"
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1026
msgid "motivated"
msgstr "motivovaný"
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1027
msgid "relaxed"
msgstr "uvolněný"
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1028
msgid "surprised"
msgstr "překvapený"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "January"
msgstr "Ledna"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "February"
msgstr "Února"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "March"
msgstr "Března"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "April"
msgstr "Dubna"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "May"
msgstr "Května"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "June"
msgstr "Června"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "July"
msgstr "Července"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "August"
msgstr "Srpna"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "October"
msgstr "Října"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: ../../include/text.php:1415
+#: ../../include/text.php:1419
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
-#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
+#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
-#: ../../include/text.php:1670
+#: ../../include/text.php:1688
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
-#: ../../include/text.php:1926
+#: ../../include/text.php:1944
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
-#: ../../include/text.php:1929
+#: ../../include/text.php:1947
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
-#: ../../include/text.php:2084
+#: ../../include/text.php:2115
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
-#: ../../include/enotify.php:90
+#: ../../include/enotify.php:91
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:97
+#: ../../include/enotify.php:98
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:105
+#: ../../include/enotify.php:106
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:116
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:116
+#: ../../include/enotify.php:117
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
+#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
+#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
-#: ../../include/enotify.php:126
+#: ../../include/enotify.php:127
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
-#: ../../include/enotify.php:128
+#: ../../include/enotify.php:129
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:142
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../include/enotify.php:143
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: ../../include/enotify.php:144
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
+
+#: ../../include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:169
+#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: ../../include/enotify.php:171
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:174
+#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:199
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: ../../include/enotify.php:201
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
+#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
-#: ../../include/enotify.php:192
+#: ../../include/enotify.php:206
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: ../../include/enotify.php:213
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: ../../include/enotify.php:214
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: ../../include/enotify.php:215
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
-#: ../../include/enotify.php:206
+#: ../../include/enotify.php:220
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../../include/enotify.php:207
+#: ../../include/enotify.php:221
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: ../../include/enotify.php:210
+#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
-#: ../../include/Scrape.php:583
+#: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm"
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
-#: ../../include/nav.php:140
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+
+#: ../../include/nav.php:142
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:143
msgid "Network Reset"
msgstr "Síťový Reset"
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:143
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
-#: ../../include/nav.php:149
+#: ../../include/nav.php:151
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádosti přátel"
-#: ../../include/nav.php:151
+#: ../../include/nav.php:153
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
-#: ../../include/nav.php:152
+#: ../../include/nav.php:154
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:158
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
-#: ../../include/nav.php:157
+#: ../../include/nav.php:159
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: ../../include/nav.php:158
+#: ../../include/nav.php:160
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
-
#: ../../include/nav.php:169
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: ../../include/nav.php:171
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
-#: ../../include/nav.php:171
+#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
-#: ../../include/nav.php:178
+#: ../../include/nav.php:180
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:184
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
-#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
-#: ../../include/bbcode.php:621
+#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
+#: ../../include/bbcode.php:918
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
-#: ../../include/bbcode.php:285
+#: ../../include/bbcode.php:354
#, php-format
msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
-#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
+#: ../../include/bbcode.php:453
+msgid "<span><b>"
+msgstr "<span><b>"
+
+#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
-#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
+#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora konektor"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
+
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
-#: ../../include/features.php:37
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
+
+#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Síťové postranní widgety"
-#: ../../include/features.php:38
+#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Vyhledávat dle Data"
-#: ../../include/features.php:38
+#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
-#: ../../include/features.php:39
+#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Skupinový Filtr"
-#: ../../include/features.php:39
+#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
-#: ../../include/features.php:40
+#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Síťový Filtr"
-#: ../../include/features.php:40
+#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
-#: ../../include/features.php:41
+#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
-#: ../../include/features.php:46
+#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Síťové záložky"
-#: ../../include/features.php:47
+#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Osobní síťový záložka "
-#: ../../include/features.php:47
+#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
-#: ../../include/features.php:48
+#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nová záložka síť"
-#: ../../include/features.php:48
+#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
-#: ../../include/features.php:49
+#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
-#: ../../include/features.php:49
+#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
-#: ../../include/features.php:54
+#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
-#: ../../include/features.php:55
+#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Násobné mazání"
-#: ../../include/features.php:55
+#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Označit a smazat více "
-#: ../../include/features.php:56
+#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
-#: ../../include/features.php:56
+#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
-#: ../../include/features.php:57
+#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Štítkování"
-#: ../../include/features.php:57
+#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
-#: ../../include/features.php:58
+#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategorie příspěvků"
-#: ../../include/features.php:58
+#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
-#: ../../include/features.php:59
+#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
-#: ../../include/features.php:60
+#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
-#: ../../include/features.php:60
+#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
-#: ../../include/features.php:61
+#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Příspěvky s hvězdou"
-#: ../../include/features.php:61
+#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
-#: ../../include/diaspora.php:704
+#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
-#: ../../include/diaspora.php:2269
+#: ../../include/diaspora.php:2299
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
-#: ../../include/items.php:3539
+#: ../../include/items.php:3693
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
-#: ../../include/items.php:3539
+#: ../../include/items.php:3693
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Máte nového následovníka na"
-#: ../../include/items.php:4062
+#: ../../include/items.php:4216
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-#: ../../include/items.php:4285
+#: ../../include/items.php:4443
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
-#: ../../include/oembed.php:140
+#: ../../include/oembed.php:174
msgid "Embedded content"
msgstr "vložený obsah"
-#: ../../include/oembed.php:149
+#: ../../include/oembed.php:183
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../../include/dba.php:44
+#: ../../include/dba.php:45
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"