]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from !translatewiki !StatusNet
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Mon, 16 Nov 2009 19:54:19 +0000 (20:54 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Mon, 16 Nov 2009 19:54:19 +0000 (20:54 +0100)
63 files changed:
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.po
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po

index 818f014b82c7f15c9511c5ad8ad0af0111c63224..9d156ce91e4977560bf7d63c3eddac0c1a051951 100644 (file)
Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 0246be9cf66ae302c8f7083a92455037697c00cc..8cbdb40b1b4940526c1b77b832df78ea0e00819b 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:46+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل مباشرة من %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "نعم"
 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
 #: lib/blockform.php:153
 msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 #: actions/block.php:165
 msgid "You have already blocked this user."
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
+msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل التنبيه"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "أُرسل التنبيه!"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr "قصّر المسارات بـ"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها."
 
 #: actions/othersettings.php:122
 msgid "View profile designs"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
@@ -2118,6 +2118,10 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
+"هنا %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/).  [انضم "
+"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
+"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
 
 #: actions/public.php:238
 #, php-format
@@ -2126,10 +2130,12 @@ msgid ""
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
+"هنا %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "سحابة الوسوم العمومية"
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
@@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركة ما تحب."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -2641,7 +2647,7 @@ msgstr "لا رسالة كهذه."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة."
 
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
@@ -2884,12 +2890,12 @@ msgstr "اشتراكات %s، الصفحة %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "هؤلاء الأشخاص الذي تستمع إليهم."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "هؤلاء الأشخاص الذي يستمع %s إليهم."
 
 #: actions/subscriptions.php:121
 #, php-format
@@ -3381,6 +3387,9 @@ msgid ""
 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
+"تعمل على برنامج التدوين المُصغّر [StatusNet](http://status.net/) -النسخة %s- "
+"المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
+"agpl-3.0.html)."
 
 #: lib/action.php:785
 msgid "Site content license"
@@ -3579,13 +3588,46 @@ msgstr ""
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "لا تملك تصريحًا."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "الأشخاص الذين اشترك بهم %s"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -4191,11 +4233,11 @@ msgstr "رُد"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "نبّه هذا المستخدم"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "نبّه"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
index aa6a392f63d8707d15747dce3305b26fc4a62ca9..48af8295b2742b55baac9621dec6d1dc11811725 100644 (file)
Binary files a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index c45c3ad5fea1c0e4c8a70756a610b3b279678dcf..c4930c6ffc8266af30a13951c27f56756d769908 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:49+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3787,13 +3787,46 @@ msgstr "Грешка при създаване на OpenID форма: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Не сте абонирани за този профил"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Не сте абонирани за този профил"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Абонирани за %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Не членувате в тази група."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Не членувате в тази група."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index bd7d5d74028a105350693a29b0ee61d44d1c39fb..cd6cf878e0714aa10391ac578567b2b42c788aeb 100644 (file)
Binary files a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 0ca99ec1492ce44f776761aef82bac8c50edf00e..417607800f50533fa1923bb1ce134a1091bea423 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:52+0000\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3819,13 +3819,46 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Persones subscrites a %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 2252bb474b605cb8bd1ed60732562127271f6474..449e93cdc495746ca98366a08755cef3800f9ddb 100644 (file)
Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 2d6d715b92b8caf8bb19d67b02d6b1f4dc561661..6bba1da17b8c05e676b07db9f7cf407fb42690dd 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:56+0000\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3733,13 +3733,46 @@ msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Neodeslal jste nám profil"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Neodeslal jste nám profil"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Vzdálený odběr"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Vzdálený odběr"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Neodeslal jste nám profil"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Neodeslal jste nám profil"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 0d08a7aa52e164b1e5390244cb4538682bf94d73..358fc5be4c22649b3d9eab26476060091be1d5c7 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 8c77a9ff710dc97bf9665b11447ffc748f2e889b..4480f68c17c0546fde5354705f9baf22aa68afdd 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:12+0000\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3831,13 +3831,46 @@ msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Leute, die %s abonniert haben"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 88125f3868a9288b164b47f023a2117d7e2a9d97..464aca5eab5aaa3323728c9f9234116bb51b8e40 100644 (file)
Binary files a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index bddf56a37bb1c6ee9488cbcc2a4524d0352547e8..f8fa1eb63b9345b2fe53c38fa29744d6b28ab44d 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:15+0000\n"
 "Language-Team: Greek\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: el\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3681,13 +3681,44 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φόρμας OpenID: %s "
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
+
+#: lib/command.php:639
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
+
+#: lib/command.php:658
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 6b6103f7c39f58f3cd82d07d4a179e2532902dc7..33531f33c3c3edf8714d896207e03c7fb6803288 100644 (file)
Binary files a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index a7d10a6c6456bc1fd20ee851a1d1c2201e702ab9..c65fc1c73cc63cc97a90261ea2e8c649d64200ab 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:18+0000\n"
 "Language-Team: British English\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3770,13 +3770,46 @@ msgstr "Could not create OpenID from: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "You are not subscribed to that profile."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "You are not subscribed to that profile."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Could not subscribe other to you."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "People subscribed to %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "You are not a member of that group."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "You are not a member of that group."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 97fdce7f4dc085fb86e8f4c1b00e0fa0d38c0947..7bc7cf1b6140f09c4c700673abba5715c718b840 100644 (file)
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index a98c8529a27e736cf40f43ead93b5d998a2f57ea..aa34e255cb09a71bb97b4935e2d078014c795bd4 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 #
 # Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
+# Author@translatewiki.net: Translationista
 # --
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -12,12 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:21+0000\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -156,6 +157,8 @@ msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
+"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
+"bytes) a causa de su configuración actual."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@@ -3845,13 +3848,46 @@ msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "No se pudo suscribir otro a ti."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Personas suscritas a %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "No eres miembro de ese grupo"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "No eres miembro de este grupo."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 876a379b9c74d7fa79601f7476005dcd0f5fcd99..14026dc1ead6db301d9f781b2378fc1f1ea1459f 100644 (file)
Binary files a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 79f87436554277d8f47f80aec69315a3c2d4a01d..c752672869273d5f3416e9c94038a4c0b5a13cfa 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:24+0000\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
+"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
+"vielä mitään."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -90,6 +92,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
+"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) "
+"tai lähetä päivitys itse."
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
@@ -641,9 +645,8 @@ msgid "%s blocked profiles, page %d"
 msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
+msgstr "Lista käyttäjistä jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
@@ -695,9 +698,8 @@ msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
 #: actions/block.php:149
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
 
 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/groupblock.php:179
@@ -1082,9 +1084,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä."
 
 #: actions/groupblock.php:95
 #, fuzzy
@@ -1189,14 +1191,12 @@ msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "Estä käyttäjä"
+msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
@@ -1228,9 +1228,8 @@ msgstr ""
 "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
-#, fuzzy
 msgid "Group design"
-msgstr "Ryhmät"
+msgstr "Ryhmän ulkoasu"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
@@ -1240,21 +1239,18 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
+msgstr "Ei voitu tallentaa sinun ulkoasuasetuksia!"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Synkronointiasetukset tallennettiin."
+msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
 
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
@@ -1305,18 +1301,17 @@ msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
-#, fuzzy
 msgid "Make Admin"
-msgstr "Ylläpito"
+msgstr "Tee ylläpitäjäksi"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
 #: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
+msgstr "Ryhmän  %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
@@ -1380,9 +1375,8 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
 msgid "Error removing the block."
@@ -1402,9 +1396,8 @@ msgstr ""
 "im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
 
 #: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla "
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -1501,7 +1494,7 @@ msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä."
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
@@ -1751,22 +1744,22 @@ msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1847,6 +1840,8 @@ msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
@@ -1938,7 +1933,7 @@ msgstr "Profiiliasetukset"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -2221,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
@@ -2261,10 +2256,12 @@ msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
+"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag] (%%doc.tags%%) "
+"vielä."
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -2313,11 +2310,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanan palautus"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
@@ -2406,9 +2403,8 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
 
 #: actions/register.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
+msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
@@ -2485,12 +2481,11 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:496
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-" poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, "
+"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, "
 "puhelinnumero."
 
 #: actions/register.php:537
@@ -2551,9 +2546,8 @@ msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Etätilaus"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
+msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -2589,13 +2583,11 @@ msgstr ""
 "löytynyt)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 "Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Ei saatu request tokenia."
 
@@ -2726,26 +2718,26 @@ msgstr "Huomaa"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Aliakset"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 msgstr "Ryhmän toiminnot"
 
 #: actions/showgroup.php:328
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:334
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
@@ -2796,9 +2788,8 @@ msgstr ""
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
 msgid "Admins"
-msgstr "Ylläpito"
+msgstr "Ylläpitäjät"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
@@ -2819,9 +2810,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "Päivitys lähetetty"
+msgstr "Päivitys on poistettu."
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
@@ -2862,6 +2852,8 @@ msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
+"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
+"päivitystä."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
@@ -2906,9 +2898,8 @@ msgstr ""
 "Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 #: actions/smssettings.php:91
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla "
+msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
@@ -2959,13 +2950,12 @@ msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 #: actions/smssettings.php:347
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 "Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
-"vahvistuskoodisi ja miten sitä käytetään. "
+"vahvistuskoodisi ja ohjeet miten sitä käytetään."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
@@ -3080,9 +3070,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s seuraa nyt käyttäjää"
+msgstr "%s ei seuraa ketään käyttäjää."
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
@@ -3203,9 +3193,8 @@ msgstr ""
 "paina \"Peruuta\"."
 
 #: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
 msgid "License"
-msgstr "lisenssi."
+msgstr "Lisenssi"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
@@ -3790,13 +3779,46 @@ msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 48bed3b51b421f18433235bd6458b6534d175c84..6328e2ed9ae05865b8a1f7eb0533bd82c1e32b19 100644 (file)
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 02d4683954154ba6fbd82ba509a36ecb13e598b1..62ffbe99fd64d0ef3b65fbd5890d323e522f2fe9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet to French
 #
 # Author@translatewiki.net: IAlex
+# Author@translatewiki.net: Isoph
 # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
 # Author@translatewiki.net: Peter17
 # Author@translatewiki.net: Zetud
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:27+0000\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -80,6 +81,8 @@ msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
+"Ceci est le flux pour %s et ses amis mais personne n’a rien posté pour le "
+"moment."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -87,6 +90,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
+"Essayez de vous abonner à plus d’utilisateurs, de vous [inscrire à un groupe]"
+"(%%action.groups%%) ou de publier quelque chose vous-même."
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
@@ -140,7 +145,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 msgid "Could not update user."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
+msgstr "Impossible de mettre à jour lutilisateur."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
@@ -156,15 +161,13 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "L'enregistrement de votre configuration Twitter a échoué !"
+msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
+msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
@@ -177,15 +180,15 @@ msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
 msgid "Could not save profile."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le profil."
+msgstr "Impossible denregistrer le profil."
 
 #: actions/apiblockcreate.php:108
 msgid "Block user failed."
-msgstr "Le blocage de l'utilisateur a échoué."
+msgstr "Le blocage de lutilisateur a échoué."
 
 #: actions/apiblockdestroy.php:107
 msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Le déblocage de l'utilisateur a échoué."
+msgstr "Le déblocage de lutilisateur a échoué."
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
@@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "Message sans texte !"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "C'est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères."
+msgstr "Cest trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères."
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
 msgid "Recipient user not found."
@@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "Destinataire non trouvé."
 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez envoyer des messages personnels qu'aux utilisateurs inscrits "
+"Vous ne pouvez envoyer des messages personnels quaux utilisateurs inscrits "
 "comme amis."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Impossible de créer le favori."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Ce statut n'est pas un favori !"
+msgstr "Ce statut nest pas un favori !"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -266,16 +269,16 @@ msgstr "Impossible de supprimer le favori."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Impossible de suivre l'utilisateur : Utilisateur non trouvé."
+msgstr "Impossible de suivre lutilisateur : Utilisateur non trouvé."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Impossible de suivre l'utilisateur : %s est déjà dans votre liste."
+msgstr "Impossible de suivre lutilisateur : %s est déjà dans votre liste."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Impossible de ne plus suivre l'utilisateur : utilisateur non trouvé."
+msgstr "Impossible de ne plus suivre lutilisateur : utilisateur non trouvé."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
@@ -287,11 +290,11 @@ msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Impossible de déterminer l'utilisateur source."
+msgstr "Impossible de déterminer lutilisateur source."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur cible."
+msgstr "Impossible de trouver lutilisateur cible."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
 msgid "Could not create group."
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Impossible de créer les alias."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Impossible d'établir l'inscription au groupe."
+msgstr "Impossible d'établir linscription au groupe."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
@@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "Pseudo invalide."
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "L'adresse du site personnel n'est pas un URL valide. "
+msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
 
 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
@@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Trop d'alias ! Maximum %d."
+msgstr "Trop dalias ! Maximum %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -378,12 +381,12 @@ msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l'administrateur."
+msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par ladministrateur."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Impossible de joindre l'utilisateur %s au groupe %s."
+msgstr "Impossible de joindre lutilisateur %s au groupe %s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
@@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
 #: actions/apigroupleave.php:124
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur %s du groupe %s"
+msgstr "Impossible de retirer lutilisateur %s du groupe %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
 msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d'un autre utilisateur."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut dun autre utilisateur."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
 #: scripts/maildaemon.php:71
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "C'est trop long ! La taille maximale de l'avis est de %d caractères."
+msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
@@ -444,6 +447,8 @@ msgstr "Non trouvé"
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
+"La taille maximale du statut est de %d caractères, en incluant l’URL de la "
+"pièce jointe."
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
 msgid "Unsupported format."
@@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "Paramètres de l'avatar"
+msgstr "Paramètres de lavatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "Avatar mis à jour."
 
 #: actions/avatarsettings.php:363
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "La mise à jour de l'avatar a échoué."
+msgstr "La mise à jour de lavatar a échoué."
 
 #: actions/avatarsettings.php:387
 msgid "Avatar deleted."
@@ -636,11 +641,11 @@ msgstr "%s profils bloqués, page %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Une liste des utilisateurs dont l'inscription à ce groupe est bloquée."
+msgstr "Une liste des utilisateurs dont linscription à ce groupe est bloquée."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Débloquer l'utilisateur du groupe"
+msgstr "Débloquer lutilisateur du groupe"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
 msgid "Unblock"
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "Non connecté."
 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
 msgid "No profile specified."
-msgstr "Aucun profil n'a été spécifié."
+msgstr "Aucun profil na été spécifié."
 
 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
@@ -710,7 +715,7 @@ msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
 
 #: actions/block.php:170
 msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations de blocage."
+msgstr "Impossible denregistrer les informations de blocage."
 
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
@@ -726,12 +731,12 @@ msgstr "Code de confirmation non trouvé."
 
 #: actions/confirmaddress.php:85
 msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Ce code de confirmation n'est pas pour vous !"
+msgstr "Ce code de confirmation nest pas pour vous !"
 
 #: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Type d'adresse non reconnu : %s"
+msgstr "Type dadresse non reconnu : %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:94
 msgid "That address has already been confirmed."
@@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
+msgstr "Impossible de mettre à jour lutilisateur."
 
 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgid "Confirm Address"
-msgstr "Confirmer l'adresse"
+msgstr "Confirmer ladresse"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
@@ -782,7 +787,7 @@ msgid ""
 "be undone."
 msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement un message. Une fois cela "
-"fait, il est impossible de l'annuler."
+"fait, il est impossible de lannuler."
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Ce statut n'est pas un favori !"
+msgstr "Ce statut nest pas un favori !"
 
 #: actions/disfavor.php:94
 msgid "Add to favorites"
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Seuls les administrateurs d'un groupe peuvent le modifier."
+msgstr "Seuls les administrateurs dun groupe peuvent le modifier."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -878,7 +883,7 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
-"En attente d'une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
+"En attente dune confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
 "Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
@@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour publier de nouveaux statuts. "
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster ; annule l'ancienne."
+msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster ; annule lancienne."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
@@ -932,15 +937,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un m'envoie un message personnel."
+msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu’un m’envoie un message personnel."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un m'envoie une réponse « @ »."
+msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu’un m’envoie une réponse « @ »."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Autoriser mes amis à m'envoyer des courriels et des clins d'oeil."
+msgstr "Autoriser mes amis à m’envoyer des courriels et des clins d’œil."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "Aucune adresse courriel."
 
 #: actions/emailsettings.php:326
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Impossible d'utiliser cette adresse courriel"
+msgstr "Impossible dutiliser cette adresse courriel"
 
 #: actions/emailsettings.php:330
 msgid "Not a valid email address"
@@ -986,14 +991,14 @@ msgstr "Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Impossible d'insérer le code de confirmation."
+msgstr "Impossible dinsérer le code de confirmation."
 
 #: actions/emailsettings.php:358
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel indiquée. Vérifiez "
+"Un code de confirmation a été envoyé à ladresse courriel indiquée. Vérifiez "
 "votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions."
 
 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
@@ -1012,12 +1017,12 @@ msgstr "Confirmation annulée."
 
 #: actions/emailsettings.php:412
 msgid "That is not your email address."
-msgstr "Ceci n'est pas votre adresse courriel."
+msgstr "Ceci nest pas votre adresse courriel."
 
 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
-msgstr "L'adresse a été supprimée."
+msgstr "Ladresse a été supprimée."
 
 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
@@ -1026,11 +1031,11 @@ msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant."
 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l'utilisateur."
+msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de lutilisateur."
 
 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "L'adresse de courriel entrant a été supprimée."
+msgstr "Ladresse de courriel entrant a été supprimée."
 
 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Statuts les plus populaires sur le site en ce moment."
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
-"Les statuts favoris apparaissent sur cette page mais personne ne n'en a mis "
+"Les statuts favoris apparaissent sur cette page mais personne ne nen a mis "
 "un en favori actuellement."
 
 #: actions/favorited.php:153
@@ -1062,7 +1067,7 @@ msgid ""
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 "Soyez le premier à un statut dans vos favoris en cliquant sur le bouton "
-"favori à côté d'un statut que vous aimez."
+"favori à côté dun statut que vous aimez."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1070,6 +1075,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un nouveau compte](%%action.register%%) et être le "
+"premier à ajouter un avis à vos favoris !"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1107,7 +1114,7 @@ msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice id"
-msgstr "Pas d'identifiant de statut"
+msgstr "Pas didentifiant de statut"
 
 #: actions/file.php:38
 msgid "No notice"
@@ -1119,7 +1126,7 @@ msgstr "Aucune pièce jointe"
 
 #: actions/file.php:51
 msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune pièce jointe importée"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1127,11 +1134,11 @@ msgstr "Réponse inattendue !"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "L'utilisateur suivi n'existe pas."
+msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Vous pouvez utiliser l'abonnement local."
+msgstr "Vous pouvez utiliser labonnement local."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
@@ -1143,7 +1150,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d'accès."
+msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton daccès."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
@@ -1170,7 +1177,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier"
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
-msgstr "Aucun groupe n'a été spécifié."
+msgstr "Aucun groupe na été spécifié."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
@@ -1182,7 +1189,7 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du groupe."
+msgstr "L’utilisateur n’est pas membre du groupe."
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
 msgid "Block user from group"
@@ -1195,6 +1202,9 @@ msgid ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
+"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? "
+"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y publier, et de s’y "
+"abonner à l’avenir."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
@@ -1207,7 +1217,7 @@ msgstr "Bloquer cet utilisateur de de groupe"
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
-"Erreur de la base de données lors du blocage de l'utilisateur du groupe."
+"Erreur de la base de données lors du blocage de lutilisateur du groupe."
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
@@ -1229,16 +1239,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
+msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "L'enregistrement de votre configuration Twitter a échoué !"
+msgstr "Lenregistrement de votre configuration Twitter a échoué !"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
@@ -1259,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l'image qui sera le logo."
+msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur limage qui sera le logo."
 
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
@@ -1371,11 +1380,11 @@ msgstr "Seul un administrateur peut débloquer les membres du groupes."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Cet utilisateur n'est pas bloqué du groupe."
+msgstr "Cet utilisateur nest pas bloqué du groupe."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "Erreur lors de l'annulation du blocage."
+msgstr "Erreur lors de lannulation du blocage."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
@@ -1393,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:89
 msgid "IM is not available."
-msgstr "La messagerie instantanée n'est pas disponible."
+msgstr "La messagerie instantanée nest pas disponible."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -1405,7 +1414,7 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"En attente d'une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
+"En attente dune confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
 "Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions. (Avez-vous ajouté %s à "
 "votre liste de contacts ?)"
 
@@ -1419,8 +1428,8 @@ msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@mondomaine.com). Assurez-vous d'ajouter %s "
-"à votre liste d'amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
+"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@mondomaine.com). Assurez-vous dajouter %s "
+"à votre liste damis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
 "GTalk."
 
 #: actions/imsettings.php:143
@@ -1448,7 +1457,7 @@ msgstr "Aucun identifiant Jabber"
 
 #: actions/imsettings.php:292
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Impossible d'utiliser cet identifiant Jabber"
+msgstr "Impossible dutiliser cet identifiant Jabber"
 
 #: actions/imsettings.php:296
 msgid "Not a valid Jabber ID"
@@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:387
 msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Ceci n'est pas votre identifiant Jabber."
+msgstr "Ceci nest pas votre identifiant Jabber."
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
@@ -1499,7 +1508,7 @@ msgstr "Les invitation ont été désactivées."
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
 msgstr ""
-"Vous devez ouvrir une session pour inviter d'autres utilisateurs dans %s"
+"Vous devez ouvrir une session pour inviter dautres utilisateurs dans %s"
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -1554,7 +1563,7 @@ msgstr "Adresses courriel"
 
 #: actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Adresses d'amis à inviter (un par ligne)"
+msgstr "Adresses damis à inviter (un par ligne)"
 
 #: actions/invite.php:192
 msgid "Personal message"
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgstr "Message personnel"
 
 #: actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Ajouter un message personnel à l'invitation (optionnel)."
+msgstr "Ajouter un message personnel à linvitation (optionnel)."
 
 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
 msgid "Send"
@@ -1610,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "intéressent.\n"
 "\n"
 "Vous pouvez aussi partager des informations sur vous, vos idées, ou votre "
-"vie en ligne avec les personnes qui vous connaissent. C'est également un "
+"vie en ligne avec les personnes qui vous connaissent. Cest également un "
 "outil utile pour rencontrer de nouvelles personnes qui partagent vos "
 "intérêts.\n"
 "\n"
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "%5$s\n"
 "\n"
 "Si vous souhaitez essayez ce service, cliquez sur le lien ci-dessous pour "
-"accepter l'invitation\n"
+"accepter linvitation\n"
 "\n"
 "%6$s\n"
 "\n"
@@ -1643,7 +1652,7 @@ msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Impossible d'inscrire l'utilisateur %s au groupe %s"
+msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
@@ -1660,12 +1669,12 @@ msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
 
 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
 msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n'a été trouvé."
+msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe na été trouvé."
 
 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur %s du groupe %s"
+msgstr "Impossible de retirer lutilisateur %s du groupe %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #, php-format
@@ -1687,7 +1696,7 @@ msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
 #: actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
-msgstr "Erreur lors de la configuration de l'utilisateur."
+msgstr "Erreur lors de la configuration de lutilisateur."
 
 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
 #: lib/logingroupnav.php:79
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr "Se souvenir de moi"
 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
-"Ouvrir automatiquement ma session à l'avenir (déconseillé pour les "
+"Ouvrir automatiquement ma session à lavenir (déconseillé pour les "
 "ordinateurs publics ou partagés)"
 
 #: actions/login.php:263
@@ -1729,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et "
-"votre mot de passe afin d'enregistrer vos préférences."
+"votre mot de passe afin denregistrer vos préférences."
 
 #: actions/login.php:286
 #, fuzzy, php-format
@@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
-"Seul un administrateur peut faire d'un autre utilisateur un administrateur."
+"Seul un administrateur peut faire dun autre utilisateur un administrateur."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
@@ -1788,13 +1797,13 @@ msgstr "Aucun contenu !"
 
 #: actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
-msgstr "Aucun destinataire n'a été spécifié."
+msgstr "Aucun destinataire na été spécifié."
 
 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
-"N'envoyez pas de message à vous-même ; dites-le plutôt dans votre tête..."
+"Nenvoyez pas de message à vous-même ; dites-le plutôt dans votre tête..."
 
 #: actions/newmessage.php:181
 msgid "Message sent"
@@ -1863,20 +1872,20 @@ msgstr "Statuts correspondant au(x) terme(s) \"%s\""
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
-"Cet utilisateur n'accepte pas les clins d'œil ou n'a pas encore validé son "
+"Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son "
 "adresse courriel."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr "Clin d'œil envoyé"
+msgstr "Clin dœil envoyé"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Clin d'œil envoyé !"
+msgstr "Clin dœil envoyé !"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Le statut n'a pas de profil"
+msgstr "Le statut na pas de profil"
 
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
@@ -1922,7 +1931,7 @@ msgstr "Raccourcir les URL avec"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Sélectionnez un service de réduction d'URL."
+msgstr "Sélectionnez un service de réduction dURL."
 
 #: actions/othersettings.php:122
 #, fuzzy
@@ -1935,22 +1944,22 @@ msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Le service de réduction d'URL est trop long (50 caractères maximum)."
+msgstr "Le service de réduction dURL est trop long (50 caractères maximum)."
 
 #: actions/outbox.php:58
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Boîte d'envoi de %s - page %d"
+msgstr "Boîte denvoi de %s - page %d"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Boîte d'envoi de %s"
+msgstr "Boîte denvoi de %s"
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
-"Cette boîte d'envoi regroupe les messages personnels que vous avez envoyés."
+"Cette boîte denvoi regroupe les messages personnels que vous avez envoyés."
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
@@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
 
 #: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur ; invalide."
+msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’utilisateur ; invalide."
 
 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
@@ -2054,7 +2063,7 @@ msgstr "Paramètres du profil"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour les informations de votre profil pour qu'on en "
+"Vous pouvez mettre à jour les informations de votre profil pour quon en "
 "sache plus à votre sujet."
 
 #: actions/profilesettings.php:99
@@ -2136,7 +2145,7 @@ msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"M'abonner automatiquement à tous ceux qui s'abonnent à moi (recommandé pour "
+"M’abonner automatiquement à tous ceux qui s’abonnent à moi (recommandé pour "
 "les utilisateurs non-humains)"
 
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
@@ -2146,7 +2155,7 @@ msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)."
 
 #: actions/profilesettings.php:228
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Aucun fuseau horaire n'a été choisi."
+msgstr "Aucun fuseau horaire na été choisi."
 
 #: actions/profilesettings.php:234
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
@@ -2159,15 +2168,15 @@ msgstr "Marquage invalide : « %s »"
 
 #: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'auto-abonnement."
+msgstr "Impossible de mettre à jour lauto-abonnement."
 
 #: actions/profilesettings.php:328
 msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le profil."
+msgstr "Impossible denregistrer le profil."
 
 #: actions/profilesettings.php:336
 msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Impossible d'enregistrer les marquages."
+msgstr "Impossible denregistrer les marquages."
 
 #: actions/profilesettings.php:344
 msgid "Settings saved."
@@ -2283,11 +2292,11 @@ msgstr "Code de récupération non trouvé."
 
 #: actions/recoverpassword.php:66
 msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Ceci n'est pas un code de récupération."
+msgstr "Ceci nest pas un code de récupération."
 
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Code de récupération d'un utilisateur inconnu."
+msgstr "Code de récupération dun utilisateur inconnu."
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
@@ -2300,7 +2309,7 @@ msgstr "Ce code de validation est périmé. Veuillez recommencer."
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr ""
-"Impossible de mettre l'utilisateur à jour avec l'adresse courriel confirmée."
+"Impossible de mettre l’utilisateur à jour avec l’adresse courriel confirmée."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
@@ -2323,7 +2332,7 @@ msgstr "Pseudo ou adresse de courriel"
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
-"Votre pseudo sur ce serveur, ou l'adresse courriel que vous avez enregistrée."
+"Votre pseudo sur ce serveur, ou ladresse courriel que vous avez enregistrée."
 
 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
 msgid "Recover"
@@ -2347,7 +2356,7 @@ msgstr "Action inconnue"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 caractères ou plus, et ne l'oubliez pas !"
+msgstr "6 caractères ou plus, et ne loubliez pas !"
 
 #: actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
@@ -2371,7 +2380,7 @@ msgstr "Aucune adresse courriel enregistrée pour cet utilisateur."
 
 #: actions/recoverpassword.php:301
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la confirmation du courriel."
+msgstr "Erreur lors de lenregistrement de la confirmation du courriel."
 
 #: actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
@@ -2379,7 +2388,7 @@ msgid ""
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 "Les instructions pour récupérer votre mot de passe ont été envoyées à "
-"l'adresse courriel indiquée dans votre compte."
+"ladresse courriel indiquée dans votre compte."
 
 #: actions/recoverpassword.php:344
 msgid "Unexpected password reset."
@@ -2400,11 +2409,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s'inscrire."
+msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent sinscrire."
 
 #: actions/register.php:92
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Désolé, code d'invitation invalide."
+msgstr "Désolé, code dinvitation invalide."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
@@ -2482,7 +2491,7 @@ msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-" à l'exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, "
+" à lexception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, "
 "adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone."
 
 #: actions/register.php:537
@@ -2508,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* Visiter [votre profil](%s) et publier votre premier statut.\n"
 "* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin "
-"d'envoyer et recevoir vos statuts par messagerie instantanée.\n"
+"denvoyer et recevoir vos statuts par messagerie instantanée.\n"
 "* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez "
 "connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
 "* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire "
@@ -2516,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 "* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir "
 "plus sur le fonctionnement du service.\n"
 "\n"
-"Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d'apprécier notre "
+"Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons dapprécier notre "
 "service."
 
 #: actions/register.php:561
@@ -2536,7 +2545,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pour vous abonner, vous devez [ouvrir une session](%%action.login%%), ou "
 "[créer un nouveau compte](%%action.register%%). Si vous avez déjà un compte "
-"sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), entrez l'URL "
+"sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), entrez lURL "
 "de votre profil ci-dessous."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:112
@@ -2545,15 +2554,15 @@ msgstr "Abonnement à distance"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "S'abonner à un utilisateur distant"
+msgstr "Sabonner à un utilisateur distant"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
-msgstr "Pseudo de l'utilisateur"
+msgstr "Pseudo de lutilisateur"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Pseudo de l'utilisateur que vous voulez suivre"
+msgstr "Pseudo de lutilisateur que vous voulez suivre"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
@@ -2566,7 +2575,7 @@ msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 #: lib/userprofile.php:321
 msgid "Subscribe"
-msgstr "S'abonner"
+msgstr "Sabonner"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
@@ -2584,7 +2593,7 @@ msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Impossible d'obtenir un jeton de requête."
+msgstr "Impossible dobtenir un jeton de requête."
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -2632,6 +2641,8 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [publier "
+"quelque chose à son attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, fuzzy, php-format
@@ -2645,7 +2656,7 @@ msgstr "Avis favoris de %s, page %d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Impossible d'afficher les favoris."
+msgstr "Impossible dafficher les favoris."
 
 #: actions/showfavorites.php:170
 #, php-format
@@ -2667,6 +2678,9 @@ msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
+"Vous n’avez pas choisi d’avis favori pour le moment. Cliquez sur le bouton "
+"favori sur les avis que vous aimez pour les mémoriser à l’avenir ou les "
+"mettre en lumière."
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
@@ -2674,6 +2688,8 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Publiez quelque chose "
+"d’intéressant, et cela pourrait être ajouté à ses favoris :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -2682,10 +2698,13 @@ msgid ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Vous pourriez [créer "
+"un compte](%%%%action.register%%%%), puis publier quelque chose "
+"d’intéressant, qui serait ajouté à ses favoris :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -2737,7 +2756,7 @@ msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
 #: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "ami d'un ami pour le groupe %s"
+msgstr "ami dun ami pour le groupe %s"
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
@@ -2779,7 +2798,7 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** est un groupe d'utilisateurs du service de [micro-blogging](http://fr."
+"**%s** est un groupe dutilisateurs du service de [micro-blogging](http://fr."
 "wikipedia.org/wiki/Microblog)  %%%%site.name%%%%"
 
 #: actions/showgroup.php:482
@@ -2843,18 +2862,20 @@ msgstr "Flux des statuts de %s (Atom)"
 #: actions/showstream.php:148
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "ami d'un ami pour %s"
+msgstr "ami dun ami pour %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
+"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
+"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
@@ -2862,6 +2883,8 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [publier quelque chose "
+"à son attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -2961,7 +2984,7 @@ msgstr "Ce code de confirmation est incorrect."
 
 #: actions/smssettings.php:405
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Ceci n'est pas votre numéro de téléphone."
+msgstr "Ceci nest pas votre numéro de téléphone."
 
 #: actions/smssettings.php:465
 msgid "Mobile carrier"
@@ -2978,7 +3001,7 @@ msgid ""
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 "Votre fournisseur de téléphonie mobile. Si vous connaissez un fournisseur "
-"qui accepte la réception de SMS par courriel mais qui n'est pas listé ici, "
+"qui accepte la réception de SMS par courriel mais qui nest pas listé ici, "
 "écrivez-nous à %s."
 
 #: actions/smssettings.php:498
@@ -2991,11 +3014,11 @@ msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
 
 #: actions/subedit.php:83
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Impossible d'enregistrer l'abonnement."
+msgstr "Impossible d’enregistrer l’abonnement."
 
 #: actions/subscribe.php:55
 msgid "Not a local user."
-msgstr "Ceci n'est pas un utilisateur local."
+msgstr "Ceci nest pas un utilisateur local."
 
 #: actions/subscribe.php:69
 msgid "Subscribed"
@@ -3025,11 +3048,13 @@ msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
+"Vous n’avez pas d’abonnés. Essayez de vous abonner à des gens que vous "
+"connaissez et ils pourraient vous retourner la faveur."
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "%s n’a pas d’abonnés. Voulez-vous être le premier ?"
 
 #: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
@@ -3037,6 +3062,8 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"%s n’a pas d’abonnés. Vous pourriez [créer un compte](%%%%action.register%%%"
+"%) et être le premier ?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -3066,6 +3093,12 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"Vous ne suivez les avis de personne pour le moment, essayez de vous abonnez "
+"à des gens que vous connaissez. Essayez la [recherche de personnes](%%action."
+"peoplesearch%%), cherchez les membres de groupes auquels vous vous "
+"intéressez et nos [utilisateurs en vedette](%%action.featured%%). Si vous "
+"êtes un [utilisateur de Twitter](%%action.twittersettings%%), vous pouvez "
+"vous abonner automatiquement aux gens auquels vous êtes déjà abonné là-bas."
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
 #, php-format
@@ -3086,7 +3119,7 @@ msgstr "Aucune session ouverte"
 
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No id argument."
-msgstr "Aucun argument d'identification."
+msgstr "Aucun argument didentification."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -3095,7 +3128,7 @@ msgstr "Marquage %s"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgid "User profile"
-msgstr "Profil de l'utilisateur"
+msgstr "Profil de lutilisateur"
 
 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
 msgid "Photo"
@@ -3103,7 +3136,7 @@ msgstr "Photo"
 
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
-msgstr "Marquer l'utilisateur"
+msgstr "Marquer lutilisateur"
 
 #: actions/tagother.php:151
 msgid ""
@@ -3120,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:200
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "Impossible d'enregistrer les marquages."
+msgstr "Impossible denregistrer les marquages."
 
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -3171,10 +3204,12 @@ msgstr "Désabonné"
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
+"La licence du flux auquel vous avez souscrit ‘%s’ n’est pas compatible avec "
+"la licence du site ‘%s’."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Autoriser l'abonnement"
+msgstr "Autoriser labonnement"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
@@ -3183,8 +3218,8 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier ces détails pour vous assurer que vous souhaitez vous "
-"abonner aux statuts de cet utilisateur. Si vous n'avez pas demandé à vous "
-"abonner aux statuts de quelqu'un, cliquez « Rejeter »."
+"abonner aux statuts de cet utilisateur. Si vous navez pas demandé à vous "
+"abonner aux statuts de quelquun, cliquez « Rejeter »."
 
 #: actions/userauthorization.php:188
 msgid "License"
@@ -3197,7 +3232,7 @@ msgstr "Accepter"
 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "S'abonner à cet utilisateur"
+msgstr "Sabonner à cet utilisateur"
 
 #: actions/userauthorization.php:211
 msgid "Reject"
@@ -3209,7 +3244,7 @@ msgstr "Rejeter cette souscription"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
-msgstr "Pas de requête d'autorisation !"
+msgstr "Pas de requête dautorisation !"
 
 #: actions/userauthorization.php:247
 msgid "Subscription authorized"
@@ -3222,9 +3257,9 @@ msgid ""
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"L'abonnement a été autorisé, mais l'URL de rappel n'a pas été validé. "
+"L’abonnement a été autorisé, mais l’URL de rappel n’a pas été validé. "
 "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter "
-"l'autorisation de l'abonnement. Votre jeton d'abonnement est :"
+"l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :"
 
 #: actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
@@ -3236,44 +3271,44 @@ msgid ""
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"L'abonnement a été refusé, mais aucune URL de rappel n'a pas été passée. "
+"L’abonnement a été refusé, mais aucune URL de rappel n’a pas été passée. "
 "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement "
-"l'abonnement."
+"labonnement."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
+msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée"
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+msgstr "L’URI à laquelle vous avez souscrit ‘%s’ est trop longue."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
+msgstr "L’URI à laquelle vous avez souscrit ‘%s’ est un utilisateur local."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
+msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local."
 
 #: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
 
 #: actions/userauthorization.php:343
 #, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Impossible de lire l'URL de l'avatar « %s »."
+msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
 
 #: actions/userauthorization.php:348
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Format d'image invalide pour l'URL de l'avatar « %s »."
+msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
 
 #: actions/userbyid.php:70
 msgid "No id."
@@ -3288,10 +3323,12 @@ msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Personnalisez l’apparence de votre profil avec une image d’arrière plan et "
+"une palette de couleurs de votre choix."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Bon appétit !"
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
@@ -3305,12 +3342,14 @@ msgstr "Rechercher pour plus de groupes"
 #: actions/usergroups.php:153
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "%s n'est pas membre d'aucun groupe."
+msgstr "%s n’est pas membre d’un groupe."
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
+"Essayez de [rechercher un groupe](%%action.groupsearch%%) et de vous y "
+"inscrire."
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
@@ -3318,20 +3357,22 @@ msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
+"Un fichier ne peut pas être plus gros que %d octets et le fichier que vous "
+"avez envoyé pesait %d octets. Essayez d’importer une version moins grosse."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
 
 #: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
 
 #: classes/Message.php:55
 msgid "Could not insert message."
-msgstr "Impossible d'insérer le message."
+msgstr "Impossible dinsérer le message."
 
 #: classes/Message.php:65
 msgid "Could not update message with new URI."
@@ -3344,11 +3385,11 @@ msgstr "Erreur de base de donnée en insérant le hashtag : %s"
 
 #: classes/Notice.php:179
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Problème lors de l'enregistrement de l'avis ; trop long."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
 
 #: classes/Notice.php:183
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du statut. Utilisateur inconnu."
+msgstr "Erreur lors de lenregistrement du statut. Utilisateur inconnu."
 
 #: classes/Notice.php:188
 msgid ""
@@ -3372,7 +3413,7 @@ msgstr "Il vous est interdit de publier des statuts dans ce site."
 
 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problème lors de l'enregistrement du statut."
+msgstr "Problème lors de lenregistrement du statut."
 
 #: classes/Notice.php:1120
 #, php-format
@@ -3488,7 +3529,7 @@ msgstr "Aide"
 
 #: lib/action.php:456
 msgid "Help me!"
-msgstr "À l'aide !"
+msgstr "À laide !"
 
 #: lib/action.php:459
 msgid "Search"
@@ -3524,7 +3565,7 @@ msgstr "FAQ"
 
 #: lib/action.php:727
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "CGU"
 
 #: lib/action.php:730
 msgid "Privacy"
@@ -3541,7 +3582,7 @@ msgstr "Contact"
 #: lib/action.php:736
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
-msgstr "Clin d'œil"
+msgstr "Clin dœil"
 
 #: lib/action.php:764
 msgid "StatusNet software license"
@@ -3634,22 +3675,22 @@ msgstr "Échec de la commande"
 
 #: lib/command.php:44
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Désolé, cette commande n'a pas encore été implémantée."
+msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée."
 
 #: lib/command.php:88
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr ""
-"Impossible de mettre l'utilisateur à jour avec l'adresse courriel confirmée."
+"Impossible de mettre l’utilisateur à jour avec l’adresse courriel confirmée."
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !"
 
 #: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Clin d'œil envoyé"
+msgstr "Clin dœil envoyé"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -3664,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Aucun statut avec cet identifiant n'existe"
+msgstr "Aucun statut avec cet identifiant nexiste"
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
 msgid "User has no last notice"
@@ -3708,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/command.php:377
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de votre message."
+msgstr "Une erreur est survenue pendant lenvoi de votre message."
 
 #: lib/command.php:431
 #, php-format
@@ -3724,11 +3765,11 @@ msgstr "Réponse à %s envoyée"
 
 #: lib/command.php:441
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "Problème lors de l'enregistrement de l'avis."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
 
 #: lib/command.php:495
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Indiquez le nom de l'utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
+msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
 
 #: lib/command.php:502
 #, php-format
@@ -3737,7 +3778,7 @@ msgstr "Abonné à %s"
 
 #: lib/command.php:523
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Indiquez le nom de l'utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
+msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
 
 #: lib/command.php:530
 #, php-format
@@ -3746,7 +3787,7 @@ msgstr "Désabonné de %s"
 
 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Cette commande n'a pas encore été implémantée."
+msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
 
 #: lib/command.php:551
 msgid "Notification off."
@@ -3762,7 +3803,7 @@ msgstr "Avertissements activés."
 
 #: lib/command.php:576
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Impossible d'activer les avertissements."
+msgstr "Impossible dactiver les avertissements."
 
 #: lib/command.php:597
 #, php-format
@@ -3773,14 +3814,50 @@ msgstr "Impossible de créer le jeton de connexion pour %s"
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
+"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
+"pendant 2 minutes : %s"
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Impossible d’abonner une autre personne à votre profil."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Abonnés de %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+
+#: lib/command.php:670
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -3809,6 +3886,38 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
+"Commandes :\n"
+"on - activer les notifications\n"
+"off - désactiver les notifications\n"
+"help - montrer l’aide\n"
+"follow <nickname> - s’abonner à l’utilisateur\n"
+"leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
+"d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
+"get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
+"whois <nickname> - obtenir le profil de cet utilisateur\n"
+"fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
+"fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’id comme favori\n"
+"reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’id\n"
+"reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
+"join <group> - s’inscrire au groupe\n"
+"login - Obtenir un lien pour s’identifier sur l’interface web\n"
+"drop <group> - quitter le groupe\n"
+"stats - obtenir vos statistiques\n"
+"stop - même effet que 'off'\n"
+"quit - même effet que 'off'\n"
+"sub <nickname> - même effet que 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - même effet que 'leave'\n"
+"last <nickname> - même effet que 'get'\n"
+"on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
+"off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
+"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de publier.\n"
+"invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
+"track <word> - pas encore implémenté.\n"
+"untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
+"track off - pas encore implémenté.\n"
+"untrack all - pas encore implémenté.\n"
+"tracks - pas encore implémenté.\n"
+"tracking - pas encore implémenté.\n"
 
 #: lib/common.php:192
 msgid "No configuration file found. "
@@ -3817,14 +3926,15 @@ msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé. "
 #: lib/common.php:193
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
+"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
 
 #: lib/common.php:194
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
 
 #: lib/common.php:195
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "Aller au programme d'installation"
+msgstr "Aller au programme dinstallation"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -3844,7 +3954,7 @@ msgstr "Erreur de la base de données"
 
 #: lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
-msgstr "Changer l'image d'arrière plan"
+msgstr "Changer l’image d’arrière plan"
 
 #: lib/designsettings.php:105
 msgid "Upload file"
@@ -3854,24 +3964,24 @@ msgstr "Importer un fichier"
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr ""
-"Vous pouvez importer une image d'arrière plan personnelle. La taille "
+"Vous pouvez importer une image darrière plan personnelle. La taille "
 "maximale du fichier est de 2 Mo."
 
 #: lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
 
 #: lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
 
 #: lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Activer ou désactiver l’image d’arrière plan."
 
 #: lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Répéter l’image d’arrière plan"
 
 #: lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
@@ -3903,15 +4013,15 @@ msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
 
 #: lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer les conceptions par défaut"
 
 #: lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
 #: lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder la conception"
 
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
@@ -3919,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:468
 msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
@@ -3951,7 +4061,7 @@ msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr "Ami d'un ami"
+msgstr "Ami dun ami"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -3998,13 +4108,15 @@ msgstr "Description"
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
-"Emplacement du groupe, s'il y a lieu, de la forme « Ville, État ou région, "
+"Emplacement du groupe, sil y a lieu, de la forme « Ville, État ou région, "
 "Pays »"
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
+"Pseudos supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des "
+"espaces, %d au maximum"
 
 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Group"
@@ -4054,7 +4166,7 @@ msgstr "Marquages des statuts du groupe %s"
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
-"Cette page n'est pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
+"Cette page nest pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
 
 #: lib/imagefile.php:75
 #, fuzzy, php-format
@@ -4071,11 +4183,11 @@ msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
 
 #: lib/imagefile.php:96
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Ceci n'est pas une image, ou c'est un fichier corrompu."
+msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu."
 
 #: lib/imagefile.php:105
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Format de fichier d'image non supporté."
+msgstr "Format de fichier dimage non supporté."
 
 #: lib/imagefile.php:118
 msgid "Lost our file."
@@ -4108,13 +4220,16 @@ msgstr "Créer un nouveau compte"
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "L'accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
+msgstr "Laccès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
+"Vous n’avez pas de messages privés. Vous pouvez envoyer des messages privés "
+"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
+"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
 
 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
 msgid "from"
@@ -4122,7 +4237,7 @@ msgstr "de"
 
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmation de l'adresse courriel"
+msgstr "Confirmation de ladresse courriel"
 
 #: lib/mail.php:174
 #, php-format
@@ -4225,7 +4340,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Écrivez à %2$s pour mettre à jour votre statut.\n"
 "\n"
-"Plus d'info : %3$s.\n"
+"Plus dinfo : %3$s.\n"
 "\n"
 "Amicalement vôtre,\n"
 "%4$s"
@@ -4242,7 +4357,7 @@ msgstr "Confirmation SMS"
 #: lib/mail.php:462
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Vous avez reçu un clin d'œil de %s"
+msgstr "Vous avez reçu un clin dœil de %s"
 
 #: lib/mail.php:466
 #, php-format
@@ -4259,6 +4374,17 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) se demande ce que vous devenez ces temps-ci et vous invite à "
+"publier des nouvelles.\n"
+"\n"
+"Donc on vous écoute :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé.\n"
+"\n"
+"Bien à vous,\n"
+"%4$s\n"
 
 #: lib/mail.php:509
 #, php-format
@@ -4283,6 +4409,20 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) vous a envoyé un message privé:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Vous pouvez répondre à ce message ici:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé.\n"
+"\n"
+"Bien à vous,\n"
+"%5$s\n"
 
 #: lib/mail.php:554
 #, php-format
@@ -4326,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:611
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s) vous a envoyé un avis"
 
 #: lib/mail.php:613
 #, php-format
@@ -4342,24 +4482,38 @@ msgid ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) vient de vous envoyer un avis (une réponse « @ ») sur %2$s.\n"
+"\n"
+"L’avis est là :\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Il dit :\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
+"Une erreur de base de données s’est produite pendant la sauvegarde de votre "
+"fichier. Veuillez réessayer."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
 
 #: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
+"Le fichier importé dépasse le réglage MAX_FILE_SIZE qui a été précisé dans "
+"le formulaire HTML."
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier n’a été que partiellement importé."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
@@ -4375,25 +4529,25 @@ msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr "Le fichier dépasse le quota de l'utilisateur."
+msgstr "Le fichier dépasse le quota de lutilisateur."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Impossible de récupérer le flux public."
+msgstr "Impossible de déterminer le mime-type du fichier !"
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr " Essayez d’utiliser un autre %s format."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
-msgstr "%s n'est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
+msgstr "%s nest pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
@@ -4438,35 +4592,35 @@ msgstr "Répondre"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "Envoyer un clin d'œil à cet utilisateur"
+msgstr "Envoyer un clin dœil à cet utilisateur"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "Clin d'œil"
+msgstr "Clin dœil"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Envoyer un clin d'œil à cet utilisateur"
+msgstr "Envoyer un clin dœil à cet utilisateur"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion du nouveau profil"
+msgstr "Erreur lors de linsertion du nouveau profil"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion de l'avatar"
+msgstr "Erreur lors de l’insertion de l’avatar"
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion du profil distant"
+msgstr "Erreur lors de linsertion du profil distant"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Dupliquer l'avis"
+msgstr "Dupliquer lavis"
 
 #: lib/oauthstore.php:487
 msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Impossible d'insérer un nouvel abonnement."
+msgstr "Impossible dinsérer un nouvel abonnement."
 
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
@@ -4494,7 +4648,7 @@ msgstr "Vos messages reçus"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:129
 msgid "Outbox"
-msgstr "Boîte d'envoi"
+msgstr "Boîte denvoi"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
@@ -4523,7 +4677,7 @@ msgstr "Tous les abonnés"
 
 #: lib/profileaction.php:177
 msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
+msgstr "ID de lutilisateur"
 
 #: lib/profileaction.php:182
 msgid "Member since"
@@ -4539,7 +4693,7 @@ msgstr "Public"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
-msgstr "Groupes d'utilisateurs"
+msgstr "Groupes dutilisateurs"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
@@ -4628,11 +4782,11 @@ msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."
 
 #: lib/subs.php:56
 msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Impossible de s'abonner."
+msgstr "Impossible de sabonner."
 
 #: lib/subs.php:75
 msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Impossible d'abonner une autre personne à votre profil."
+msgstr "Impossible dabonner une autre personne à votre profil."
 
 #: lib/subs.php:124
 msgid "Not subscribed!"
@@ -4640,7 +4794,7 @@ msgstr "Pas abonné !"
 
 #: lib/subs.php:136
 msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Impossible de cesser l'abonnement"
+msgstr "Impossible de cesser labonnement"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4660,11 +4814,11 @@ msgstr "Désabonnement"
 
 #: lib/userprofile.php:116
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Modifier l'avatar"
+msgstr "Modifier lavatar"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
-msgstr "Actions de l'utilisateur"
+msgstr "Actions de lutilisateur"
 
 #: lib/userprofile.php:248
 msgid "Edit profile settings"
@@ -4729,13 +4883,13 @@ msgstr "il y a environ 1 an"
 #: lib/webcolor.php:82
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "&s n'est pas une couleur valide !"
+msgstr "&s nest pas une couleur valide !"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
-"%s n'est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
+"%s nest pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."
@@ -4743,12 +4897,12 @@ msgstr "Impossible de déchiffrer ce message."
 
 #: scripts/maildaemon.php:53
 msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ceci n'est pas un utilisateur inscrit."
+msgstr "Ceci nest pas un utilisateur inscrit."
 
 #: scripts/maildaemon.php:57
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Désolé, ceci n'est pas votre adresse de courriel entrant."
+msgstr "Désolé, ceci nest pas votre adresse de courriel entrant."
 
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Désolé, la réception de courriels n'est pas permise."
+msgstr "Désolé, la réception de courriels nest pas permise."
index 66ed4107ee9ea46811b1a5ee16e98641e623d937..78a0e7ba0f553bc6277412f309a176cad3a423cf 100644 (file)
Binary files a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index b730a14dfab32ccf6ec824666a4ed0097c212897..bce6ff40a89a5e0d073c0353aeb0a91249196396 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:30+0000\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ga\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3863,7 +3863,37 @@ msgstr "Non se pode crear o formulario OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Suscrito a %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
+
+#: lib/command.php:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -3871,6 +3901,9 @@ msgid ""
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index d7956f019a2281ec92043f2f503f4e033cf75161..57b3fb49fc8a701bb4bca65952d49e2176bbe417 100644 (file)
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index de36e43f45d1f78ed9efec2ab765f79332a0605e..3de5c00722d09774a5255c6a919478a7051c2664 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:33+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3727,13 +3727,46 @@ msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "הרשמה מרוחקת"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "הרשמה מרוחקת"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 031d9d72fa4a300a0b0f46d69b25a84f7ce837bf..0d3848efd37634a2b6772b2bdf992a97161aeebf 100644 (file)
Binary files a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 6e0fdfbc8dd856248306517f8fc0c15c0d7af332..e871d86a5fd2b313c319cf07c3ea14db899c6c79 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:36+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3737,13 +3737,46 @@ msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index d71c2eddc3c613e03e313e869b305fc6d932467e..479d105b0a08e26ca12afb332e2600f57bc25a86 100644 (file)
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 6aad41073dd951cc9840b1b8c8aa3d6ebffd7c48..231078cc7ae8903feb7f4f02a4c776f89b5a724b 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:39+0000\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3800,13 +3800,46 @@ msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Persone abbonate a %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 3a6e83a60bc9ade1254b4f8e3124ec175f701e3d..3fd89d0643f68e7a1332a12cff29c6acaf95030e 100644 (file)
Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index ee96f3778d3e2884327434e4b023ba1921ca4391..eb63104c8158d8d930ac9a217cd934812ee01bfb 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:42+0000\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3762,13 +3762,46 @@ msgstr "OpenIDを作成できません : %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "リモートサブスクライブ"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "リモートサブスクライブ"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index d930fe6d21962c03940cfafabf65d42e27bbfd19..87095638066b22b30a75eb026d1c69e5d7a3e06b 100644 (file)
Binary files a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 6f569ee5103303d25c205bb47adccbd43dd63289..19a9f4a6ed49a70f2f752eaf24ab38e480b042a0 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:45+0000\n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3764,13 +3764,46 @@ msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 3b53780498a9b022cd8bebe0d98dda05fb76f148..6b2713593a1d165aad51d1283f271b107c868ea6 100644 (file)
Binary files a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 1a803cf950417ce813bc268fc5fa6e52e5feab7a..d011d7379cd001f26314285b8de0f92eaf44bb95 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:48+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3738,13 +3738,46 @@ msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Не ни го испративте тој профил."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Не ни го испративте тој профил."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Оддалечена претплата"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Оддалечена претплата"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Не ни го испративте тој профил."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Не ни го испративте тој профил."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 6b16f509562c7ba0c98ca563f581f6c126ea1b44..ee9dea03a32f7c9ff83c7846f83aae6106e5eb24 100644 (file)
Binary files a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index cd1259eb74e5121f34c408e18f715e38905cbe41..0ced0290591426d4a5dfa299bc3da95944faee21 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:51+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3700,13 +3700,46 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Ikke autorisert."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du er allerede logget inn!"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Du er allerede logget inn!"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 6c6dc8ea144ad935306a2c8a28b4846a87399089..ff15e5aded6dd4ab4a8fa1e95bc960d7250cc76d 100644 (file)
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 567ea58f89f8f51e75acd3745397930b5b39ea29..2f3944f4e29db5ad5e26cdcaa104ac238fcb1b63 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:59+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3875,13 +3875,47 @@ msgstr ""
 "Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten "
 "geldig: %s"
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Gebruikers met een abonnement op %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "U bent geen lid van deze groep"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "U bent geen lid van deze groep."
+
+#: lib/command.php:670
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 32b5ccf2ffbb455a5e22908e34cd7ec6179de5ac..abb9b61911a22db9199bbde3100f94f72f9ab68a 100644 (file)
Binary files a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 00a846fe645228bb73d02bb15d5d7d472cbfe278..7dcdcb0dfd91a0e986f193ce5451cdd8e60f7d23 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:54+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3780,13 +3780,46 @@ msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Mennesker som tingar %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index b36c872fc46ba856f0c951655ec90af1a7c1934e..d3ab4e9743bd6005d38ba2b53578574c853d4d2c 100644 (file)
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 66009ddaa112a7e991f5a40b65441e4030e0ca1c..94fb477f1c81ba83392af1f4b85e62146689c390 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:02+0000\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3848,7 +3848,37 @@ msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
+
+#: lib/command.php:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -3856,6 +3886,9 @@ msgid ""
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 2c7df395ba7ef29892e3eaba5310fe1dfffc0281..9d79df32c53d2d29de3940234720adacd055c5f7 100644 (file)
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 744e46acf3a20edec4104663a30990d0bc5de094..4577be6691e13fc9eac6549925c9b348576f4f36 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:05+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3692,13 +3692,44 @@ msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Já subscrito!."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Já subscrito!."
+
+#: lib/command.php:656
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:658
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index d5f7dc558b3ace4c232c6eee96fb6f78c9057caf..634c68c247e2d14428e5284535ac08cb5ddaa3cb 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index f133bed1592bbe00e3ed80732f9ad6caefe4ed2a..73b63476b0b7fd7be8caae02baec6f61081c0419 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:09+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3844,13 +3844,46 @@ msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Assinantes de %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 495593c08cf71236aa63204de02c4d5e0da2af9d..13d14c0f9ef9e8125ada0d217f6cd9eca75bb88c 100644 (file)
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index f43a4f25316a59d867249f03265a7e70d82a1273..521b670911d1d363b20efa72dce405a3d034222f 100644 (file)
@@ -6,21 +6,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:12+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No such page"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ñ\82ега."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@@ -3835,13 +3834,46 @@ msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Люди подписанные на %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 7572c10086b75c32c61ef237ddf6fe684944d336..0d0ea85f617f853b7ae4f474492f8f6fcd762a9d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3574,13 +3574,40 @@ msgstr ""
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:620
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:637
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:639
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:656
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:658
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 64697b34664ec6d642fba93596aad91f3ca9c91d..ed78309b171e54e67907b47d38edd298e6c46f2b 100644 (file)
Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index bfa20cd4439770667c947d167b08e52058a7f5a9..437c4b2449d56bb0abdb3fbfa7797ae4334fb7cd 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:15+0000\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3834,13 +3834,46 @@ msgstr "Kan inte skapa OpenID formulär: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på annat åt dig."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Fjärrprenumerera"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 91d6a1dfda77b0bbf5d4650acc360fd404551059..059365e86b296e80455768fc657f7c740b470e7d 100644 (file)
Binary files a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 8447e7a445045ee2711564a6983f50721fc95dbc..b45d8a5a996b2291f358575a668f0f5bf93766d8 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:17+0000\n"
 "Language-Team: Telugu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3647,13 +3647,46 @@ msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించ
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "%sకి స్పందనలు"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "%sకి స్పందనలు"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "%sకి స్పందనలు"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "%sకి స్పందనలు"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index d3e547bffebfd6d84f5a7f17bb45817aade52a39..84e32897ade852d10e7632d9cf29f82453d0d942 100644 (file)
Binary files a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 041ceb3a3ed41e85caaed91ca200855624c8ebe2..78261edbb1d359b740421d5932ae35701f844b8d 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:20+0000\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3733,13 +3733,46 @@ msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Uzaktan abonelik"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Uzaktan abonelik"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index c73cc7fe66eab0f3ebec40eb336e30ce576fa0c8..9cbb4440f35aba2d4e8f646c97ceabfe6101ada4 100644 (file)
Binary files a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index d340b5dfdbaf8c80a0ad85fe3e86f0cde011b524..2c54591aa52b6d4e8a277092706c90553a2058f2 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:23+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3811,13 +3811,46 @@ msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Люди підписані до %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 919c29a7a3e49485eb1ab678a11b1b1d034ef335..0480dfd01728d57fd9f49ac3ec0806ac7b3e1604 100644 (file)
Binary files a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index a58a3b8fdbbb42f62be6114d1602cb3e948534e6..c0616649e79a5950f0c612b03b29a4d70c269169 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:26+0000\n"
 "Language-Team: Vietnamese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: vi\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3881,13 +3881,46 @@ msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Theo nhóm này"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 858418684db93e91aa25c32fb91bbc9fdeafbc88..4fd7cd1dc9068121be4a6c0317b50107d11f61a0 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 6b0f4d26dc0269e4714bf32071797e72759ae77a..722af7d3487ac21e81f930b549f9228052b78485 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:29+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3794,13 +3794,46 @@ msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "您未告知此个人信息"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "您未告知此个人信息"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "无法订阅他人更新。"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "订阅 %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "您未告知此个人信息"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "您未告知此个人信息"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
index 7bc92ed14dc807b477ea74e9e046a79a3b63be5f..0db2788481d5599178edf833650cf5ce6b1f72ac 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ
index 6c7417d6769019b08efaa9100342f16eba592980..d251d4aa4b6fb3a189e320b92269118e6b7ee275 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:31+0000\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hant\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3667,13 +3667,46 @@ msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "此帳號已註冊"
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "此帳號已註冊"
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "無此訂閱"
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "此帳號已註冊"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+
+#: lib/command.php:670
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"