]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
curweather addon updates CA translation THX Joan Bar
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Wed, 6 Nov 2019 07:47:02 +0000 (08:47 +0100)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Wed, 6 Nov 2019 07:47:02 +0000 (08:47 +0100)
curweather/lang/ca/messages.po [new file with mode: 0644]
curweather/lang/ca/strings.php

diff --git a/curweather/lang/ca/messages.po b/curweather/lang/ca/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e7d2db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+# ADDON curweather
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
+# 
+# 
+# Translators:
+# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: curweather.php:31
+msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
+msgstr "S'ha produït un error en recuperar les dades meteorològiques. \\\\ NEror ha estat:"
+
+#: curweather.php:111 curweather.php:172
+msgid "Current Weather"
+msgstr "Temps actual"
+
+#: curweather.php:118
+msgid "Relative Humidity"
+msgstr "Humitat relativa"
+
+#: curweather.php:119
+msgid "Pressure"
+msgstr "pressió"
+
+#: curweather.php:120
+msgid "Wind"
+msgstr "vent"
+
+#: curweather.php:121
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Última actualització"
+
+#: curweather.php:122
+msgid "Data by"
+msgstr "Dades de"
+
+#: curweather.php:123
+msgid "Show on map"
+msgstr "Mostra al mapa"
+
+#: curweather.php:128
+msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
+msgstr "S'ha produït un problema en accedir a les dades meteorològiques. Però mireu-ho"
+
+#: curweather.php:130
+msgid "at OpenWeatherMap"
+msgstr "a OpenWeatherMap"
+
+#: curweather.php:146
+msgid "Current Weather settings updated."
+msgstr "S'ha actualitzat la configuració meteorològica actual."
+
+#: curweather.php:161
+msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
+msgstr "No s'ha trobat cap APPID. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir-ne una."
+
+#: curweather.php:171 curweather.php:200
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Desa la configuració"
+
+#: curweather.php:172
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuració"
+
+#: curweather.php:174
+msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
+msgstr "Introduïu el nom de la vostra ubicació o el codi postal."
+
+#: curweather.php:175
+msgid "Your Location"
+msgstr "La teva localització"
+
+#: curweather.php:175
+msgid ""
+"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
+"<em>14476,DE</em>."
+msgstr "Identificador de la vostra ubicació (nom o codi postal), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."
+
+#: curweather.php:176
+msgid "Units"
+msgstr "unitat"
+
+#: curweather.php:176
+msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
+msgstr "seleccioneu si la temperatura ha de mostrar-se en ° C o ° F"
+
+#: curweather.php:177
+msgid "Show weather data"
+msgstr "Mostra dades meteorològiques"
+
+#: curweather.php:190
+msgid "Curweather settings saved."
+msgstr "S'han desat els paràmetres de Curweather."
+
+#: curweather.php:201
+msgid "Caching Interval"
+msgstr "Interval de cau"
+
+#: curweather.php:201
+msgid ""
+"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
+"OpenWeatherMap account type."
+msgstr "Per quant temps s’han de mantenir en memòria cau les dades meteorològiques? Trieu segons el vostre tipus de compte OpenWeatherMap."
+
+#: curweather.php:201
+msgid "no cache"
+msgstr "no cau"
+
+#: curweather.php:201
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
+
+#: curweather.php:202
+msgid "Your APPID"
+msgstr "La vostra APPID"
+
+#: curweather.php:202
+msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
+msgstr "La vostra clau d’API proporcionada per OpenWeatherMap"
index 87481b1271a5c6c81c7d0b69f422da69745d95c7..4fed661686e1f7923f3ee06e64ae495e4efd1ba0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,35 @@
-<?php\r
-\r
-$a->strings["Submit"] = "Enviar";\r
+<?php
+
+if(! function_exists("string_plural_select_ca")) {
+function string_plural_select_ca($n){
+       $n = intval($n);
+       return ($n != 1);;
+}}
+;
+$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "S'ha produït un error en recuperar les dades meteorològiques. \\\\ NEror ha estat:";
+$a->strings["Current Weather"] = "Temps actual";
+$a->strings["Relative Humidity"] = "Humitat relativa";
+$a->strings["Pressure"] = "pressió";
+$a->strings["Wind"] = "vent";
+$a->strings["Last Updated"] = "Última actualització";
+$a->strings["Data by"] = "Dades de";
+$a->strings["Show on map"] = "Mostra al mapa";
+$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "S'ha produït un problema en accedir a les dades meteorològiques. Però mireu-ho";
+$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "a OpenWeatherMap";
+$a->strings["Current Weather settings updated."] = "S'ha actualitzat la configuració meteorològica actual.";
+$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "No s'ha trobat cap APPID. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir-ne una.";
+$a->strings["Save Settings"] = "Desa la configuració";
+$a->strings["Settings"] = "Configuració";
+$a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Introduïu el nom de la vostra ubicació o el codi postal.";
+$a->strings["Your Location"] = "La teva localització";
+$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identificador de la vostra ubicació (nom o codi postal), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.";
+$a->strings["Units"] = "unitat";
+$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "seleccioneu si la temperatura ha de mostrar-se en ° C o ° F";
+$a->strings["Show weather data"] = "Mostra dades meteorològiques";
+$a->strings["Curweather settings saved."] = "S'han desat els paràmetres de Curweather.";
+$a->strings["Caching Interval"] = "Interval de cau";
+$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Per quant temps s’han de mantenir en memòria cau les dades meteorològiques? Trieu segons el vostre tipus de compte OpenWeatherMap.";
+$a->strings["no cache"] = "no cau";
+$a->strings["minutes"] = "minuts";
+$a->strings["Your APPID"] = "La vostra APPID";
+$a->strings["Your API key provided by OpenWeatherMap"] = "La vostra clau d’API proporcionada per OpenWeatherMap";