]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
diaspora addon FR translation updated THX bob lebonche
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 28 Mar 2021 18:16:05 +0000 (20:16 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 28 Mar 2021 18:16:05 +0000 (20:16 +0200)
diaspora/lang/fr/messages.po
diaspora/lang/fr/strings.php

index d8f79f976f23cdd08ca14792be3925fdb0f9940f..1a8358c2ce1bdb9dfddb80bee07d64453ebd9bae 100644 (file)
@@ -4,15 +4,17 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
 # Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
-# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
+# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
+# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,44 +22,88 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: diaspora.php:37
+#: diaspora.php:43
 msgid "Post to Diaspora"
 msgstr "Publier sur Diaspora"
 
-#: diaspora.php:142
+#: diaspora.php:68
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
-" ensure you used the complete address (including http...)"
-msgstr "Impossible de se connecter à votre compte Diaspora. Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, et assurez-vous d’avoir indiqué l’adresse complète (y compris le « http:// » initial)."
+"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
+" handle <strong>%s</strong>. "
+msgstr "Attention : vous pouvez toujours être joint par Diaspora avec votre identifiant Friendica <strong>%s</strong>. "
 
-#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
+#: diaspora.php:69
+msgid ""
+"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
+"account for some time. "
+msgstr "Ce connecteur ne doit être utilisé que si vous souhaitez encore utiliser votre ancien compte Diaspora."
+
+#: diaspora.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
+" <strong>%s</strong> instead."
+msgstr "Quoi qu'il en soit, il est préférable de communiquer son nouvel identifiant à ses contacts Diaspora <strong>%s</strong>."
+
+#: diaspora.php:80
+msgid "All aspects"
+msgstr "Tous les aspects"
+
+#: diaspora.php:81
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
+
+#: diaspora.php:87
+msgid "Post to aspect:"
+msgstr "Publier avec l'aspect:"
+
+#: diaspora.php:88
+#, php-format
+msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
+msgstr "Connecté avec votre compte Diaspora <strong>%s</strong>"
+
+#: diaspora.php:91
+msgid ""
+"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
+"user@domain.tld) and password."
+msgstr "Connexion impossible à votre compte Diaspora. Merci de vérifier votre identifiant (au format user@domain.tld) et votre mot de passe."
+
+#: diaspora.php:99
 msgid "Diaspora Export"
 msgstr "Export Diaspora"
 
-#: diaspora.php:163
+#: diaspora.php:100
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: diaspora.php:101
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: diaspora.php:102
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres"
+
+#: diaspora.php:106
 msgid "Enable Diaspora Post Addon"
 msgstr "Activer l’extension « Publier sur Diaspora »"
 
-#: diaspora.php:168
-msgid "Diaspora username"
+#: diaspora.php:107
+msgid "Diaspora handle"
 msgstr "Identifiant Diaspora"
 
-#: diaspora.php:173
+#: diaspora.php:108
 msgid "Diaspora password"
 msgstr "Mot de passe Diaspora"
 
-#: diaspora.php:178
-msgid "Diaspora site URL"
-msgstr "Adresse du site Diaspora"
+#: diaspora.php:108
+msgid ""
+"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
+"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
+"administrator can have access to it."
+msgstr "Vie privée : Votre mot de passe Diaspora sera stocké sans encryption pour vous identifier sur votre pod. Cela signifie que l’administrateur de votre pod Diaspora peut y avoir accès."
 
-#: diaspora.php:183
+#: diaspora.php:110
 msgid "Post to Diaspora by default"
 msgstr "Publier sur Diaspora par défaut"
-
-#: diaspora.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres"
-
-#: diaspora.php:324
-msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
-msgstr "Échec de la publication sur Diaspora. Une nouvelle tentative est planifiée."
index 84a0e0c4a054b15b62a7430d19df8b828a3404ab..32eee40db289d037596e27d5c30bfd04bc11fe9a 100644 (file)
@@ -7,12 +7,20 @@ function string_plural_select_fr($n){
 }}
 ;
 $a->strings["Post to Diaspora"] = "Publier sur Diaspora";
-$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Impossible de se connecter à votre compte Diaspora. Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, et assurez-vous d’avoir indiqué l’adresse complète (y compris le « http:// » initial).";
+$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Attention : vous pouvez toujours être joint par Diaspora avec votre identifiant Friendica <strong>%s</strong>. ";
+$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Ce connecteur ne doit être utilisé que si vous souhaitez encore utiliser votre ancien compte Diaspora.";
+$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Quoi qu'il en soit, il est préférable de communiquer son nouvel identifiant à ses contacts Diaspora <strong>%s</strong>.";
+$a->strings["All aspects"] = "Tous les aspects";
+$a->strings["Public"] = "Public";
+$a->strings["Post to aspect:"] = "Publier avec l'aspect:";
+$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Connecté avec votre compte Diaspora <strong>%s</strong>";
+$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "Connexion impossible à votre compte Diaspora. Merci de vérifier votre identifiant (au format user@domain.tld) et votre mot de passe.";
 $a->strings["Diaspora Export"] = "Export Diaspora";
+$a->strings["Information"] = "Information";
+$a->strings["Error"] = "Erreur";
+$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
 $a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Activer l’extension « Publier sur Diaspora »";
-$a->strings["Diaspora username"] = "Identifiant Diaspora";
+$a->strings["Diaspora handle"] = "Identifiant Diaspora";
 $a->strings["Diaspora password"] = "Mot de passe Diaspora";
-$a->strings["Diaspora site URL"] = "Adresse du site Diaspora";
+$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Vie privée : Votre mot de passe Diaspora sera stocké sans encryption pour vous identifier sur votre pod. Cela signifie que l’administrateur de votre pod Diaspora peut y avoir accès.";
 $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publier sur Diaspora par défaut";
-$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
-$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Échec de la publication sur Diaspora. Une nouvelle tentative est planifiée.";