msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-24 08:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
msgstr "Brak dostępu."
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
-#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/HCard.php:52
-#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
-#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:59
-#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
+#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
+#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Status.php:59 src/Module/Register.php:267
+#: src/Module/RemoteFollow.php:58
msgid "User not found."
msgstr "Użytkownik nie znaleziony."
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:660
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
msgstr "kalendarz"
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
-#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
-#: src/Module/Search/Index.php:49
+#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
-#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:874 mod/message.php:69
+#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
-#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
+#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
#: src/Module/Notifications/Notification.php:75
#: src/Module/Notifications/Notification.php:106
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
-#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:47
-#: src/Module/Settings/Account.php:383 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:48
+#: src/Module/Settings/Account.php:384 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:120
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
-#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:994
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
-#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
+#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
msgid "Upload photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
-#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
msgid "upload photo"
msgstr "wyślij zdjęcie"
-#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
msgid "Attach file"
msgstr "Załącz plik"
-#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
msgid "attach file"
msgstr "załącz plik"
msgid "audio link"
msgstr "link do audio"
-#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
#: src/Module/Item/Compose.php:173
msgid "Set your location"
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
-#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
msgid "set location"
msgstr "wybierz lokalizację"
-#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
msgid "Clear browser location"
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
-#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
msgid "clear location"
msgstr "wyczyść lokalizację"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
-#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
msgid "CC: email addresses"
msgstr "DW: adresy e-mail"
-#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
msgid "Public post"
msgstr "Publiczny wpis"
-#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
#: src/Module/Item/Compose.php:178
msgid "Set title"
msgstr "Podaj tytuł"
-#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
#: src/Module/Item/Compose.php:179
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
-#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1004
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
+#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
-#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
-#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:995
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
-#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
-#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:996
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
+#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
-#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
-#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:997
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
-#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
-#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:998
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
+#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
-#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
-#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:999
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
+#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
-#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1001
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
+#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
-#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
-#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1002
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
+#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
msgid "Link or Media"
msgstr "Odnośnik lub Media"
-#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
-#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
+#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
msgid "Open Compose page"
msgstr "Otwórz stronę Redagowanie"
#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
-#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
-#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:993
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
-#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:455 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:1080 src/Model/Contact.php:1092
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
+#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Połącz/Obserwuj"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
-#: mod/item.php:686
+#: mod/item.php:685
msgid "Post updated."
msgstr "Wpis zaktualizowany."
-#: mod/item.php:696 mod/item.php:701
+#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Element nie został zapisany. "
-#: mod/item.php:712
+#: mod/item.php:711
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Nie można pobrać elementu."
-#: mod/item.php:852 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found."
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do swojego profilu."
-#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119
msgid "No matches"
msgstr "Brak wyników"
msgstr "Temat:"
#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Twoja wiadomość:"
#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
-#: src/Object/Post.php:990
+#: src/Object/Post.php:985
msgid "This is you"
msgstr "To jesteś Ty"
#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
-#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:992
+#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
+#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:629
+#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:531
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
"hours."
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2675
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
-#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:333 src/Content/Item.php:342
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346
msgid "status"
msgstr "stan"
-#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:352
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
msgid "File upload failed."
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
-#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1052
+#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć"
msgid "All contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
-#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194
+#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
msgid "Followers"
msgstr "Zwolenników"
-#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
+#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234
#: src/Module/Contact.php:368
msgid "Following"
msgstr "Kolejny"
-#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
+#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235
#: src/Module/Contact.php:369
msgid "Mutual friends"
msgstr "Wspólni znajomi"
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
-#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:72
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:73
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
-#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:75
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:76
msgid "Password changed."
msgstr "Hasło zostało zmienione."
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (przez %s)"
-#: src/Content/Conversation.php:207
+#: src/Content/Conversation.php:209
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s lubi to."
-#: src/Content/Conversation.php:210
+#: src/Content/Conversation.php:212
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nie lubi tego."
-#: src/Content/Conversation.php:213
+#: src/Content/Conversation.php:215
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:216
+#: src/Content/Conversation.php:218
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:219
+#: src/Content/Conversation.php:221
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s może bierze udział."
-#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
-#: src/Content/Conversation.php:871
+#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
+#: src/Content/Conversation.php:874
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%sudostępnił to. "
-#: src/Content/Conversation.php:228
+#: src/Content/Conversation.php:230
msgid "and"
msgstr "i"
-#: src/Content/Conversation.php:231
+#: src/Content/Conversation.php:233
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "i %d inni ludzie"
-#: src/Content/Conversation.php:239
+#: src/Content/Conversation.php:241
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
-#: src/Content/Conversation.php:240
+#: src/Content/Conversation.php:242
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s lubię to."
-#: src/Content/Conversation.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:245
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
-#: src/Content/Conversation.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:246
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nie lubię tego."
-#: src/Content/Conversation.php:247
+#: src/Content/Conversation.php:249
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
-#: src/Content/Conversation.php:248
+#: src/Content/Conversation.php:250
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:251
+#: src/Content/Conversation.php:253
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
-#: src/Content/Conversation.php:252
+#: src/Content/Conversation.php:254
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
-#: src/Content/Conversation.php:255
+#: src/Content/Conversation.php:257
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "Możliwe, że <span %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
-#: src/Content/Conversation.php:256
+#: src/Content/Conversation.php:258
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
-#: src/Content/Conversation.php:259
+#: src/Content/Conversation.php:261
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d użytkowników</span> udostępniło to dalej"
-#: src/Content/Conversation.php:307
+#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
-#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
-#: src/Object/Post.php:1003
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
+#: src/Object/Post.php:998
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
-#: src/Content/Conversation.php:309
+#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Tag term:"
msgstr "Termin tagu:"
-#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
+#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Zapisz w katalogu:"
-#: src/Content/Conversation.php:311
+#: src/Content/Conversation.php:313
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
-#: src/Content/Conversation.php:312
+#: src/Content/Conversation.php:314
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
-#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
msgid "Created at"
msgstr "Utworzono"
-#: src/Content/Conversation.php:334
+#: src/Content/Conversation.php:336
msgid "New Post"
msgstr "Nowy wpis"
-#: src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Share"
msgstr "Podziel się"
-#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
-#: src/Object/Post.php:1000
+#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
+#: src/Object/Post.php:995
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: src/Content/Conversation.php:351
+#: src/Content/Conversation.php:353
msgid "Video"
msgstr "Filmy"
-#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
msgid "Scheduled at"
msgstr "Zaplanowane na"
-#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
+#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
msgid "Pinned item"
msgstr "Przypięty element"
-#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
+#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
#: src/Object/Post.php:477
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż profil %s @ %s"
-#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
-#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
msgid "Filed under:"
msgstr "Umieszczono w:"
-#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
+#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
-#: src/Content/Conversation.php:710
+#: src/Content/Conversation.php:712
msgid "View in context"
msgstr "Zobacz w kontekście"
-#: src/Content/Conversation.php:775
+#: src/Content/Conversation.php:777
msgid "remove"
msgstr "usuń"
-#: src/Content/Conversation.php:779
+#: src/Content/Conversation.php:781
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
-#: src/Content/Conversation.php:843 src/Content/Conversation.php:846
-#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
+#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
+#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Zostałeś zaadresowany (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:855
+#: src/Content/Conversation.php:858
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Zacząłeś obserwować %s."
-#: src/Content/Conversation.php:858
+#: src/Content/Conversation.php:861
msgid "Tagged"
msgstr "Oznaczone"
-#: src/Content/Conversation.php:873
+#: src/Content/Conversation.php:876
msgid "Reshared"
msgstr "Udostępnione"
-#: src/Content/Conversation.php:873
+#: src/Content/Conversation.php:876
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Udostępnione przez %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:876
+#: src/Content/Conversation.php:879
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s bierze udział w tym wątku."
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:882
msgid "Stored"
msgstr "Przechowywane"
-#: src/Content/Conversation.php:882
+#: src/Content/Conversation.php:885
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:888
msgid "Relayed"
msgstr "Przekazany"
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:888
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Przekazany przez %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:891
msgid "Fetched"
msgstr "Pobrane"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:891
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Pobrano ponieważ %s <%s>"
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
msgid "External link to forum"
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:499
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501
msgid "show less"
msgstr "pokaż mniej"
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:401
-#: src/Content/Widget.php:500
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403
+#: src/Content/Widget.php:502
msgid "show more"
msgstr "pokaż więcej"
-#: src/Content/Item.php:297
+#: src/Content/Item.php:301
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
-#: src/Content/Item.php:330 src/Model/Item.php:2673
+#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"
-#: src/Content/Item.php:434 view/theme/frio/theme.php:254
+#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Follow Thread"
msgstr "Śledź wątek"
-#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1085
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status"
-#: src/Content/Item.php:436 src/Content/Item.php:458
-#: src/Model/Contact.php:1019 src/Model/Contact.php:1077
-#: src/Model/Contact.php:1086 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
+#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
+#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Zobacz profil"
-#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1087
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
msgid "View Photos"
msgstr "Zobacz zdjęcia"
-#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1078
-#: src/Model/Contact.php:1088
+#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
+#: src/Model/Contact.php:1096
msgid "Network Posts"
msgstr "Wiadomości sieciowe"
-#: src/Content/Item.php:439 src/Model/Contact.php:1079
-#: src/Model/Contact.php:1089
+#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
+#: src/Model/Contact.php:1097
msgid "View Contact"
msgstr "Pokaż kontakt"
-#: src/Content/Item.php:440 src/Model/Contact.php:1090
+#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
msgid "Send PM"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
-#: src/Content/Item.php:441 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
-#: src/Content/Item.php:442 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: src/Content/Item.php:446 src/Object/Post.php:445
+#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
-#: src/Content/Item.php:450 src/Model/Contact.php:1091
+#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
msgid "Poke"
msgstr "Zaczepka"
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3210
-#: src/Model/Item.php:3216 src/Model/Item.php:3217
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
+#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
msgid "Link to source"
msgstr "Odnośnik do źródła"
msgid "Follow"
msgstr "Śledź"
-#: src/Content/Widget.php:49
+#: src/Content/Widget.php:51
msgid "Add New Contact"
msgstr "Dodaj nowy kontakt"
-#: src/Content/Widget.php:50
+#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
-#: src/Content/Widget.php:51
+#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
-#: src/Content/Widget.php:53
+#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: src/Content/Widget.php:68
+#: src/Content/Widget.php:70
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
-#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
+#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Find People"
msgstr "Znajdź ludzi"
-#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
+#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
-#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
+#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobne zainteresowania"
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
+#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Random Profile"
msgstr "Domyślny profil"
-#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Invite Friends"
msgstr "Zaproś znajomych"
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
+#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Katalog globalny"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
+#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Local Directory"
msgstr "Katalog lokalny"
-#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570
+#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: src/Content/Widget.php:209
+#: src/Content/Widget.php:211
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
-#: src/Content/Widget.php:238
+#: src/Content/Widget.php:240
msgid "Relationships"
msgstr "Relacje"
-#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306
#: src/Module/Group.php:293
msgid "All Contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
-#: src/Content/Widget.php:279
+#: src/Content/Widget.php:281
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoły"
-#: src/Content/Widget.php:281
+#: src/Content/Widget.php:283
msgid "All Protocols"
msgstr "Wszystkie protokoły"
-#: src/Content/Widget.php:309
+#: src/Content/Widget.php:311
msgid "Saved Folders"
msgstr "Zapisane katalogi"
-#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342
+#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
-#: src/Content/Widget.php:340
+#: src/Content/Widget.php:342
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/Content/Widget.php:397
+#: src/Content/Widget.php:399
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
msgstr[3] "%d wspólnych kontaktów"
-#: src/Content/Widget.php:493
+#: src/Content/Widget.php:495
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
-#: src/Content/Widget.php:517
+#: src/Content/Widget.php:519
msgid "Persons"
msgstr "Osoby"
-#: src/Content/Widget.php:518
+#: src/Content/Widget.php:520
msgid "Organisations"
msgstr "Organizacje"
-#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1514
+#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Module/Settings/Account.php:429
+#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:430
msgid "Account Types"
msgstr "Rodzaje kont"
-#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
+#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
msgid "All"
msgstr "Wszyscy"
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453
msgid "October"
msgstr "Październik"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418
msgid "Tue"
msgstr "Wt"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
-#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416
msgid "Sun"
msgstr "Niedz"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
-#: src/Core/L10n.php:423
+#: src/Core/L10n.php:424
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
-#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
-#: src/Core/L10n.php:442
+#: src/Core/L10n.php:443
msgid "poke"
msgstr "zaczep"
-#: src/Core/L10n.php:442
+#: src/Core/L10n.php:443
msgid "poked"
msgstr "zaczepił Cię"
-#: src/Core/L10n.php:443
+#: src/Core/L10n.php:444
msgid "ping"
msgstr "ping"
-#: src/Core/L10n.php:443
+#: src/Core/L10n.php:444
msgid "pinged"
msgstr "napięcia"
-#: src/Core/L10n.php:444
+#: src/Core/L10n.php:445
msgid "prod"
msgstr "zaczep"
-#: src/Core/L10n.php:444
+#: src/Core/L10n.php:445
msgid "prodded"
msgstr "zaczepiać"
-#: src/Core/L10n.php:445
+#: src/Core/L10n.php:446
msgid "slap"
msgstr "klask"
-#: src/Core/L10n.php:445
+#: src/Core/L10n.php:446
msgid "slapped"
msgstr "spoliczkowany"
-#: src/Core/L10n.php:446
+#: src/Core/L10n.php:447
msgid "finger"
msgstr "wskaż"
-#: src/Core/L10n.php:446
+#: src/Core/L10n.php:447
msgid "fingered"
msgstr "dotknięty"
-#: src/Core/L10n.php:447
+#: src/Core/L10n.php:448
msgid "rebuff"
msgstr "odrzuć"
-#: src/Core/L10n.php:447
+#: src/Core/L10n.php:448
msgid "rebuffed"
msgstr "odrzucony"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1081 src/Model/Contact.php:1093
+#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
msgid "UnFollow"
msgstr "Przestań obserwować"
-#: src/Model/Contact.php:1099 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
-#: src/Model/Contact.php:1510
+#: src/Model/Contact.php:1519
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
-#: src/Model/Contact.php:1518
+#: src/Model/Contact.php:1527
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: src/Model/Contact.php:2457
+#: src/Model/Contact.php:2503
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
-#: src/Model/Contact.php:2462 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokowana domena"
-#: src/Model/Contact.php:2467
+#: src/Model/Contact.php:2513
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
-#: src/Model/Contact.php:2476
+#: src/Model/Contact.php:2522
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
-#: src/Model/Contact.php:2513
+#: src/Model/Contact.php:2559
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
-#: src/Model/Contact.php:2515
+#: src/Model/Contact.php:2561
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
-#: src/Model/Contact.php:2518
+#: src/Model/Contact.php:2564
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
-#: src/Model/Contact.php:2521
+#: src/Model/Contact.php:2567
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
-#: src/Model/Contact.php:2524
+#: src/Model/Contact.php:2570
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
-#: src/Model/Contact.php:2525
+#: src/Model/Contact.php:2571
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
-#: src/Model/Contact.php:2531
+#: src/Model/Contact.php:2577
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
-#: src/Model/Contact.php:2536
+#: src/Model/Contact.php:2582
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
-#: src/Model/Contact.php:2595
+#: src/Model/Contact.php:2641
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
-#: src/Model/Item.php:1771
+#: src/Model/Item.php:1790
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2677
+#: src/Model/Item.php:2696
msgid "activity"
msgstr "aktywność"
-#: src/Model/Item.php:2679
+#: src/Model/Item.php:2698
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
-#: src/Model/Item.php:2682
+#: src/Model/Item.php:2701
msgid "post"
msgstr "wpis"
-#: src/Model/Item.php:2819
+#: src/Model/Item.php:2816
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
-#: src/Model/Item.php:3169
+#: src/Model/Item.php:3167
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
-#: src/Model/Item.php:3204 src/Model/Item.php:3205
+#: src/Model/Item.php:3201
+#, php-format
+msgid "%s (%d%s, %d votes)"
+msgstr "%s (%d%s, %d głosów)"
+
+#: src/Model/Item.php:3203
+#, php-format
+msgid "%s (%d votes)"
+msgstr "%s (%d głosów)"
+
+#: src/Model/Item.php:3208
+#, php-format
+msgid "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr "%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3210
+#, php-format
+msgid "%d voters."
+msgstr "%d głosujących."
+
+#: src/Model/Item.php:3212
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr "Koniec ankiety: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
msgid "Change profile photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
-#: src/Model/User.php:209 src/Model/User.php:1057
+#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
-#: src/Model/User.php:569 src/Model/User.php:602
+#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nieudane"
-#: src/Model/User.php:634
+#: src/Model/User.php:635
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
-#: src/Model/User.php:729
+#: src/Model/User.php:730
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Hasło nie może być puste"
-#: src/Model/User.php:748
+#: src/Model/User.php:749
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Puste hasła są niedozwolone."
-#: src/Model/User.php:752
+#: src/Model/User.php:753
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
-#: src/Model/User.php:758
+#: src/Model/User.php:759
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Hasło nie może zawierać podkreślonych liter, białych spacji ani dwukropków (:)"
-#: src/Model/User.php:937
+#: src/Model/User.php:938
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
-#: src/Model/User.php:944
+#: src/Model/User.php:945
msgid "An invitation is required."
msgstr "Wymagane zaproszenie."
-#: src/Model/User.php:948
+#: src/Model/User.php:949
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
-#: src/Model/User.php:956
+#: src/Model/User.php:957
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
-#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
-#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
+#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
msgid "The error message was:"
msgstr "Komunikat o błędzie:"
-#: src/Model/User.php:975
+#: src/Model/User.php:976
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Wprowadź wymagane informacje."
-#: src/Model/User.php:989
+#: src/Model/User.php:990
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości."
-#: src/Model/User.php:996
+#: src/Model/User.php:997
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
-#: src/Model/User.php:1000
+#: src/Model/User.php:1001
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
-#: src/Model/User.php:1008
+#: src/Model/User.php:1009
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
-#: src/Model/User.php:1013
+#: src/Model/User.php:1014
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
-#: src/Model/User.php:1017
+#: src/Model/User.php:1018
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
-#: src/Model/User.php:1020
+#: src/Model/User.php:1021
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów."
-#: src/Model/User.php:1024 src/Model/User.php:1032
+#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nie można użyć tego e-maila."
-#: src/Model/User.php:1039
+#: src/Model/User.php:1040
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
-#: src/Model/User.php:1047 src/Model/User.php:1104
+#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
-#: src/Model/User.php:1091 src/Model/User.php:1095
+#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
-#: src/Model/User.php:1118
+#: src/Model/User.php:1119
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
-#: src/Model/User.php:1125
+#: src/Model/User.php:1126
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
-#: src/Model/User.php:1130
+#: src/Model/User.php:1131
msgid "Friends"
msgstr "Przyjaciele"
-#: src/Model/User.php:1134
+#: src/Model/User.php:1135
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
-#: src/Model/User.php:1173
+#: src/Model/User.php:1174
msgid "Profile Photos"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
-#: src/Model/User.php:1367
+#: src/Model/User.php:1368
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\tadministrator of %2$s założył dla Ciebie konto."
-#: src/Model/User.php:1370
+#: src/Model/User.php:1371
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tDane logowania są następuje:\n\n\t\tPołożenie witryny:\t%1$s\n\t\tNazwa użytkownika\t\t:%2$s\n\t\tHasło:\t\t%3$s\n\n\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n\n\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\tMożesz również chcieć dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t(na stronie \"Profile\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\tdodanie pewnych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\ti być może miejsca, gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podawać więcej szczegółów.\n\n\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żadna z tych danych nie jest konieczna.\n\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, mogą one Ci pomóc,\n\t\tw pozyskaniu nowych i interesujących przyjaciół.\n\n\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\tDziękujemy i zapraszamy do%4$s."
-#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
+#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
-#: src/Model/User.php:1423
+#: src/Model/User.php:1424
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1442
+#: src/Model/User.php:1443
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rejestracja w %s"
-#: src/Model/User.php:1466
+#: src/Model/User.php:1467
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację w %2$s. Twoje konto zostało utworzone.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1474
+#: src/Model/User.php:1475
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
-#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
+#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Lista oczekujących na usunięcie użytkowników"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:467
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:468
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normalna strona konta"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:474
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:475
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Strona Soapbox"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:481
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:482
msgid "Public Forum"
msgstr "Forum publiczne"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:488
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:489
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
msgid "Private Forum"
msgstr "Prywatne forum"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:439
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:440
msgid "Personal Page"
msgstr "Strona osobista"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:446
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:447
msgid "Organisation Page"
msgstr "Strona Organizacji"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:453
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:454
msgid "News Page"
msgstr "Strona Wiadomości"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:460
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:461
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum społecznościowe"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:64
+#: src/Module/Admin/Federation.php:65
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135 src/Module/Admin/Federation.php:384
+#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:168
+#: src/Module/Admin/Federation.php:169
#, php-format
msgid "%s total systems"
msgstr "%s łącznie systemów"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:169
+#: src/Module/Admin/Federation.php:170
#, php-format
msgid "%s active users last month"
msgstr "%s aktywnych użytkowników w ostatnim miesiącu"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:170
+#: src/Module/Admin/Federation.php:171
#, php-format
msgid "%s active users last six months"
msgstr "%s aktywnych użytkowników za ostatnie 6 miesięcy"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:171
+#: src/Module/Admin/Federation.php:172
#, php-format
msgid "%s registered users"
msgstr "%s zarejestrowanych użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:172
+#: src/Module/Admin/Federation.php:173
#, php-format
msgid "%s locally created posts and comments"
msgstr "%s lokalnie utworzonych wpisów i komentarzy"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:175
+#: src/Module/Admin/Federation.php:176
#, php-format
msgid "%s posts per user"
msgstr "%s wpisy na użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
+#: src/Module/Admin/Federation.php:181
#, php-format
msgid "%s users per system"
msgstr "%s użytkowników na system"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:190
+#: src/Module/Admin/Federation.php:191
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statystyki Federacji"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:200
+#: src/Module/Admin/Federation.php:201
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
-#: src/Module/BaseSearch.php:68
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Szukaj osób - %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:78
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Wyniki dla: %s"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
-#: src/Module/Search/Index.php:178
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137
+#: src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: "
-#: src/Module/Directory.php:74
+#: src/Module/Directory.php:75
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
-#: src/Module/Directory.php:90
+#: src/Module/Directory.php:91
msgid "Find on this site"
msgstr "Znajdź na tej stronie"
-#: src/Module/Directory.php:92
+#: src/Module/Directory.php:93
msgid "Results for:"
msgstr "Wyniki dla:"
-#: src/Module/Directory.php:94
+#: src/Module/Directory.php:95
msgid "Site Directory"
msgstr "Katalog Witryny"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
-#: src/Module/Invite.php:56
+#: src/Module/Invite.php:57
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
-#: src/Module/Invite.php:81
+#: src/Module/Invite.php:82
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
-#: src/Module/Invite.php:107
+#: src/Module/Invite.php:108
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
-#: src/Module/Invite.php:116
+#: src/Module/Invite.php:117
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
-#: src/Module/Invite.php:120
+#: src/Module/Invite.php:121
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
-#: src/Module/Invite.php:124
+#: src/Module/Invite.php:125
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[2] "%d wysłano ."
msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
-#: src/Module/Invite.php:142
+#: src/Module/Invite.php:143
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
" other social networks."
msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
-#: src/Module/Invite.php:151
+#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
-#: src/Module/Invite.php:152
+#: src/Module/Invite.php:153
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"sites you can join."
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
-#: src/Module/Invite.php:159
+#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
-#: src/Module/Invite.php:158
+#: src/Module/Invite.php:159
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
-#: src/Module/Invite.php:166
+#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Send invitations"
msgstr "Wyślij zaproszenie"
-#: src/Module/Invite.php:167
+#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
-#: src/Module/Invite.php:171
+#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
-#: src/Module/Invite.php:173
+#: src/Module/Invite.php:174
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
-#: src/Module/Invite.php:173
+#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
-#: src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
msgstr "Ten węzeł Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przełączanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub ręcznie przez administratora węzła. Ten stan powinien być tymczasowy, proszę wrócić za kilka minut."
-#: src/Module/Manifest.php:42
+#: src/Module/Manifest.php:40
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Zdecentralizowana sieć społecznościowa"
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>UDW:</b> %s<br>"
-#: src/Module/Photo.php:124
+#: src/Module/Photo.php:127
msgid "The Photo is not available."
msgstr "Zdjęcie jest niedostępne."
-#: src/Module/Photo.php:137
+#: src/Module/Photo.php:140
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Zdjęcie z identyfikatorem %s nie jest dostępne."
-#: src/Module/Photo.php:170
+#: src/Module/Photo.php:173
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Nieprawidłowy zasób zewnętrzny z adresem URL %s."
-#: src/Module/Photo.php:172
+#: src/Module/Photo.php:175
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Nieprawidłowe zdjęcie z identyfikatorem %s."
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Obecnie przeglądasz swój profil jako <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Anuluj</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:547
+#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:548
msgid "Full Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Powtórz swój adres e-mail:"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:539
msgid "New Password:"
msgstr "Nowe hasło:"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:540
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Twój adres lub adres URL profilu Webfinger:"
-#: src/Module/Search/Index.php:53
+#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
-#: src/Module/Search/Index.php:73
+#: src/Module/Search/Index.php:74
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
-#: src/Module/Search/Index.php:189
+#: src/Module/Search/Index.php:190
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Elementy oznaczone znacznikiem: %s"
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Zweryfikuj kod i zakończ logowanie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:64
+#: src/Module/Settings/Account.php:65
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:78
+#: src/Module/Settings/Account.php:79
msgid "Password unchanged."
msgstr "Hasło niezmienione."
-#: src/Module/Settings/Account.php:93
+#: src/Module/Settings/Account.php:94
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Użyj krótszej nazwy."
-#: src/Module/Settings/Account.php:96
+#: src/Module/Settings/Account.php:97
msgid "Name too short."
msgstr "Nazwa jest za krótka. "
-#: src/Module/Settings/Account.php:105
+#: src/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Wrong Password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: src/Module/Settings/Account.php:110
+#: src/Module/Settings/Account.php:111
msgid "Invalid email."
msgstr "Niepoprawny e-mail."
-#: src/Module/Settings/Account.php:116
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
-#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
-#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:278
-#: src/Module/Settings/Account.php:327
+#: src/Module/Settings/Account.php:147 src/Module/Settings/Account.php:199
+#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:279
+#: src/Module/Settings/Account.php:328
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Ustawienia nie zostały zaktualizowane."
-#: src/Module/Settings/Account.php:339
+#: src/Module/Settings/Account.php:340
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Kontakt z plikiem CSV błąd przekazywania plików"
-#: src/Module/Settings/Account.php:358
+#: src/Module/Settings/Account.php:359
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "Importowanie kontaktów zakończone"
-#: src/Module/Settings/Account.php:371
+#: src/Module/Settings/Account.php:372
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
-#: src/Module/Settings/Account.php:388
+#: src/Module/Settings/Account.php:389
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
-#: src/Module/Settings/Account.php:430
+#: src/Module/Settings/Account.php:431
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Podtypy osobistych stron"
-#: src/Module/Settings/Account.php:431
+#: src/Module/Settings/Account.php:432
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Podtypy społeczności forum"
-#: src/Module/Settings/Account.php:441
+#: src/Module/Settings/Account.php:442
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto dla profilu osobistego."
-#: src/Module/Settings/Account.php:448
+#: src/Module/Settings/Account.php:449
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:455
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:462
+#: src/Module/Settings/Account.php:463
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
-#: src/Module/Settings/Account.php:469
+#: src/Module/Settings/Account.php:470
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:476
+#: src/Module/Settings/Account.php:477
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:483
+#: src/Module/Settings/Account.php:484
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:490
+#: src/Module/Settings/Account.php:491
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:495
+#: src/Module/Settings/Account.php:496
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
-#: src/Module/Settings/Account.php:497
+#: src/Module/Settings/Account.php:498
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:506
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:506
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Czy opublikować twój profil w katalogu lokalnej witryny?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
-#: src/Module/Settings/Account.php:520
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Twój profil zostanie również opublikowany w globalnych katalogach Friendica (np. <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:528
+#: src/Module/Settings/Account.php:529
msgid "Account Settings"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/Module/Settings/Account.php:529
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
-#: src/Module/Settings/Account.php:537
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
msgid "Password Settings"
msgstr "Ustawienia hasła"
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:539
+#: src/Module/Settings/Account.php:540
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić."
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:541
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktualne hasło:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:540
+#: src/Module/Settings/Account.php:541
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:542
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:541
+#: src/Module/Settings/Account.php:542
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "Twoje obecne hasło, aby potwierdzić zmiany adresu e-mail"
-#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#: src/Module/Settings/Account.php:545
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "Usuń adres URL OpenID"
-#: src/Module/Settings/Account.php:546
+#: src/Module/Settings/Account.php:547
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
-#: src/Module/Settings/Account.php:548
+#: src/Module/Settings/Account.php:549
msgid "Email Address:"
msgstr "Adres email:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:549
+#: src/Module/Settings/Account.php:550
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Twoja strefa czasowa:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:550
+#: src/Module/Settings/Account.php:551
msgid "Your Language:"
msgstr "Twój język:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:550
+#: src/Module/Settings/Account.php:551
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Wybierz język, ktory bedzie używany do wyświetlania użytkownika friendica i wysłania Ci e-maili"
-#: src/Module/Settings/Account.php:551
+#: src/Module/Settings/Account.php:552
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Domyślna lokalizacja wpisów:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Używaj lokalizacji przeglądarki:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:554
+#: src/Module/Settings/Account.php:555
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
-#: src/Module/Settings/Account.php:556
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:556 src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:557 src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Czy Twój profil ma być dostępny do wyszukiwania na całym świecie?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Aktywuj to ustawienie, jeśli chcesz, aby inni mogli Cię łatwo znaleźć i śledzić. Twój profil będzie można przeszukiwać na zdalnych systemach. To ustawienie określa również, czy Friendica poinformuje wyszukiwarki, że Twój profil powinien być indeksowany, czy nie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:560
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Ukryć listę kontaktów/znajomych przed osobami przeglądającymi Twój profil?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:559
+#: src/Module/Settings/Account.php:560
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "Lista kontaktów jest wyświetlana na stronie profilu. Aktywuj tę opcję, aby wyłączyć wyświetlanie listy kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:561
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:560
+#: src/Module/Settings/Account.php:561
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:562
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Ustaw publiczne wpisy jako niepubliczne"
-#: src/Module/Settings/Account.php:561
+#: src/Module/Settings/Account.php:562
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "Twoje publiczne posty nie będą wyświetlane na stronach społeczności ani w wynikach wyszukiwania ani nie będą wysyłane do serwerów przekazywania. Jednak nadal mogą one pojawiać się w publicznych kanałach na serwerach zdalnych."
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:563
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Udostępnij wszystkie opublikowane zdjęcia"
-#: src/Module/Settings/Account.php:562
+#: src/Module/Settings/Account.php:563
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ta opcja powoduje, że każde opublikowane zdjęcie jest dostępne poprzez bezpośredni link. Jest to obejście problemu polegającego na tym, że większość innych sieci nie może obsłużyć uprawnień do zdjęć. Jednak zdjęcia niepubliczne nadal nie będą widoczne publicznie w Twoich albumach."
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:564
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:563
+#: src/Module/Settings/Account.php:564
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:564
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
-#: src/Module/Settings/Account.php:572
+#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Expiration settings"
msgstr "Ustawienia ważności"
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:573
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Expire posts"
msgstr "Ważność wpisów"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Po aktywacji posty i komentarze wygasną."
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Ważność osobistych notatek"
-#: src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Po aktywacji osobiste notatki na stronie profilu wygasną."
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Wygasaj wpisy oznaczone gwiazdką"
-#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Oznaczanie postów gwiazdką powoduje, że wygasają. To zachowanie jest zastępowane przez to ustawienie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Wygasają tylko wpisy innych osób"
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Po aktywacji Twoje posty nigdy nie wygasają. Zatem powyższe ustawienia obowiązują tylko dla otrzymanych postów."
-#: src/Module/Settings/Account.php:580
+#: src/Module/Settings/Account.php:581
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
-#: src/Module/Settings/Account.php:581
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Wysyłaj powiadmonienia na email, kiedy:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:583
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Ktoś pisze na Twojej tablicy profilu"
-#: src/Module/Settings/Account.php:585
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "You receive a private message"
msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Jesteś oznaczony znacznikiem we wpisie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Utwórz powiadomienia na pulpicie gdy:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Ktoś polubił Twoje treści"
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Ktoś udostępnił Twoje treści"
-#: src/Module/Settings/Account.php:595
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:595
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:599
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia"
-#: src/Module/Settings/Account.php:607
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach"
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie określa, czy chcesz nadal otrzymywać regularne powiadomienia, które są powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie."
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Import Contacts"
msgstr "Import kontaktów"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Prześlij plik CSV zawierający obsługę obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta."
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Upload File"
msgstr "Prześlij plik"
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Relocate"
msgstr "Przeniesienie"
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
-#: src/Module/Settings/Account.php:627
+#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"