]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
The translators were having trouble with the wording of the subtitle
authorZach Copley <zach@status.net>
Mon, 5 Apr 2010 18:31:41 +0000 (11:31 -0700)
committerZach Copley <zach@status.net>
Mon, 5 Apr 2010 18:31:41 +0000 (11:31 -0700)
for the list of groups a user is a member of.  I've changed the
wording and added a // TRANS: comment to hopefully make it more
clear.

actions/apigrouplist.php

index dd2a68c66e9089fde8f63cc02c526ca05ad8dd4f..42211a03ce46e16d9f190d46f131c378ad863ed2 100644 (file)
@@ -100,10 +100,12 @@ class ApiGroupListAction extends ApiBareAuthAction
             'usergroups',
             array('nickname' => $this->user->nickname)
         );
+
+        // TRANS: Meant to convey the user is a member of each of the groups listed
         $subtitle   = sprintf(
-            _("Groups %1\$s is a member of on %2\$s."),
-            $this->user->nickname,
-            $sitename
+            _("%1\$s groups %2\$s is a member of."),
+            $sitename,
+            $this->user->nickname
         );
 
         switch($this->format) {