# greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
# Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
# Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
+# hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>, 2018
# Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
# Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
# leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/acl_selectors.php:358
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
+
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
+
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+
+#: include/acl_selectors.php:355
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
-#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
+#: include/acl_selectors.php:360
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-#: include/acl_selectors.php:363
+#: include/acl_selectors.php:360
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
-#: include/acl_selectors.php:369
+#: include/acl_selectors.php:366
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
-#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
+#: include/acl_selectors.php:367 view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "zeigen"
-#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
+#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
-#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
+#: include/acl_selectors.php:374 mod/editpost.php:136
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
+#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:143
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
-#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
-#: mod/photos.php:1443
+#: include/acl_selectors.php:377 mod/events.php:536 mod/photos.php:1098
+#: mod/photos.php:1441
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
-#: include/acl_selectors.php:381
+#: include/acl_selectors.php:378
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: include/api.php:1182
+#: include/api.php:1181
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-#: include/api.php:1206
+#: include/api.php:1205
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-#: include/api.php:1230
+#: include/api.php:1229
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
-#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
-#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
+#: include/api.php:4382 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
-#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
-#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:526
+#: src/Model/User.php:534 src/Model/User.php:542
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
-#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
+#: include/bb2diaspora.php:238 include/event.php:26 include/event.php:914
#: mod/localtime.php:19
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
-#: include/event.php:472 include/event.php:993
+#: include/bb2diaspora.php:245 include/event.php:45 include/event.php:62
+#: include/event.php:471 include/event.php:992
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
-#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
-#: include/event.php:473 include/event.php:997
+#: include/bb2diaspora.php:251 include/event.php:48 include/event.php:68
+#: include/event.php:472 include/event.php:996
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
-#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
-#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
-#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
+#: include/bb2diaspora.php:258 include/event.php:52 include/event.php:77
+#: include/event.php:473 include/event.php:1010 mod/directory.php:140
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:651 mod/events.php:521
#: src/Model/Profile.php:417
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
-#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+#: include/conversation.php:146 include/conversation.php:284
+#: include/text.php:1717 src/Model/Item.php:1785
msgid "event"
msgstr "Event"
-#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
-#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
-#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+#: include/conversation.php:149 include/conversation.php:159
+#: include/conversation.php:287 include/conversation.php:296
+#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1783
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1946
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
-#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
-#: src/Model/Item.php:1848
+#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:292
+#: include/text.php:1719 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:1783
msgid "photo"
msgstr "Foto"
-#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1656
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1942
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
-#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#: include/conversation.php:169 src/Model/Item.php:1661
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
-#: include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-#: include/conversation.php:176
+#: include/conversation.php:175
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-#: include/conversation.php:179
+#: include/conversation.php:178
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#: include/conversation.php:211 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2414
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-#: include/conversation.php:253
+#: include/conversation.php:252
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
-#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#: include/conversation.php:306 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-#: include/conversation.php:334
+#: include/conversation.php:333
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
-#: include/conversation.php:335
+#: include/conversation.php:334
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:354 mod/photos.php:1501
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
+#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:358 mod/photos.php:1501
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
-#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
-#: mod/photos.php:1504
+#: include/conversation.php:608 include/conversation.php:1672
+#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Teilnehmend"
msgstr[1] "Teilnehmend"
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Nicht teilnehmend"
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Eventuell teilnehmend"
-#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
+#: include/conversation.php:742 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:177
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
-#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
+#: include/conversation.php:743 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:821
+#: mod/contacts.php:1019 mod/photos.php:1570 mod/settings.php:742
#: src/Object/Post.php:178
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
+#: include/conversation.php:775 src/Object/Post.php:355
#: src/Object/Post.php:356
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
+#: include/conversation.php:787 src/Object/Post.php:343
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
-#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
+#: include/conversation.php:788 src/Object/Post.php:344
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
-#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#: include/conversation.php:795 src/Object/Post.php:369
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
-#: include/conversation.php:812
+#: include/conversation.php:810
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
-#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
-#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
-#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
+#: include/conversation.php:812 include/conversation.php:1345
+#: mod/editpost.php:127 mod/message.php:264 mod/message.php:433
+#: mod/photos.php:1473 mod/wallmessage.php:145 src/Object/Post.php:394
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: include/conversation.php:885
+#: include/conversation.php:883
msgid "remove"
msgstr "löschen"
-#: include/conversation.php:889
+#: include/conversation.php:887
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
-#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
+#: include/conversation.php:1051 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
-#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
+#: include/conversation.php:1052 src/Model/Contact.php:554
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
-#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
+#: include/conversation.php:1053 include/conversation.php:1069
#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
-#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
+#: include/conversation.php:1054 src/Model/Contact.php:556
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
-#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
+#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:557
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
-#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
+#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:558
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
-#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
+#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:560
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
-#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
+#: include/conversation.php:1061 src/Model/Contact.php:561
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
-#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
-#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
-#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+#: include/conversation.php:1066 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90 mod/contacts.php:587
+#: mod/follow.php:141 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
-#: include/conversation.php:1186
+#: include/conversation.php:1185
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
-#: include/conversation.php:1189
+#: include/conversation.php:1188
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
-#: include/conversation.php:1192
+#: include/conversation.php:1191
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1197
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
-#: include/conversation.php:1209
+#: include/conversation.php:1208
msgid "and"
msgstr "und"
-#: include/conversation.php:1215
+#: include/conversation.php:1214
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
-#: include/conversation.php:1224
+#: include/conversation.php:1223
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
-#: include/conversation.php:1225
+#: include/conversation.php:1224
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
-#: include/conversation.php:1228
+#: include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
-#: include/conversation.php:1229
+#: include/conversation.php:1228
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
-#: include/conversation.php:1232
+#: include/conversation.php:1231
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
-#: include/conversation.php:1233
+#: include/conversation.php:1232
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
-#: include/conversation.php:1236
+#: include/conversation.php:1235
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
-#: include/conversation.php:1237
+#: include/conversation.php:1236
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
-#: include/conversation.php:1240
+#: include/conversation.php:1239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
-#: include/conversation.php:1241
+#: include/conversation.php:1240
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s nehmen vielleicht teil."
-#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+#: include/conversation.php:1270 include/conversation.php:1286
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
-#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:207 mod/message.php:343
+#: mod/message.php:350 mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
-#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
-#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
-#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
-#: mod/filer.php:35
+#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
-#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
-#: include/conversation.php:1278
+#: include/conversation.php:1277
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
-#: include/conversation.php:1327
+#: include/conversation.php:1326
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
-#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:113 mod/message.php:262
+#: mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:143
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
-#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+#: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:114
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
-#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:115
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:116
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:117 mod/message.php:263
+#: mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
-#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:118
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
-#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:119
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
-#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:120
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
-#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:121
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
-#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:122
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
-#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:123
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
-#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:124
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
-#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:125
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
-#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:126
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
-#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:140
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
-#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:142
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
-#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+#: include/conversation.php:1346 mod/editpost.php:128
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
-#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:157
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
-#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+#: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:137
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
-#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
+#: include/conversation.php:1359 mod/editpost.php:148 mod/events.php:531
+#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
-#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
-#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
-#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
+#: include/conversation.php:1363 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/unfollow.php:117
+#: mod/contacts.php:467 mod/dfrn_request.php:663 mod/editpost.php:151
+#: mod/follow.php:159 mod/message.php:141 mod/photos.php:248
+#: mod/photos.php:324 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: include/conversation.php:1369
+#: include/conversation.php:1368
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
-#: include/conversation.php:1370
+#: include/conversation.php:1369
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
-#: include/conversation.php:1371
+#: include/conversation.php:1370
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
-#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: include/conversation.php:1375 mod/editpost.php:155
#: src/Model/Profile.php:342
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:156
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
-#: include/conversation.php:1644
+#: include/conversation.php:1643
msgid "View all"
msgstr "Zeige alle"
-#: include/conversation.php:1667
+#: include/conversation.php:1666
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "mag ich"
msgstr[1] "Mag ich"
-#: include/conversation.php:1670
+#: include/conversation.php:1669
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "mag ich nicht"
msgstr[1] "Mag ich nicht"
-#: include/conversation.php:1676
+#: include/conversation.php:1675
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1678 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Unentschieden"
msgstr[1] "Unentschieden"
-#: include/dba.php:59
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
-
#: include/enotify.php:33
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:402
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
-#: include/event.php:421
+#: include/event.php:420
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
-#: include/event.php:423 include/text.php:1135
+#: include/event.php:422 include/text.php:1111
msgid "Sun"
msgstr "So"
-#: include/event.php:424 include/text.php:1135
+#: include/event.php:423 include/text.php:1111
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: include/event.php:425 include/text.php:1135
+#: include/event.php:424 include/text.php:1111
msgid "Tue"
msgstr "Di"
-#: include/event.php:426 include/text.php:1135
+#: include/event.php:425 include/text.php:1111
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: include/event.php:427 include/text.php:1135
+#: include/event.php:426 include/text.php:1111
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-#: include/event.php:428 include/text.php:1135
+#: include/event.php:427 include/text.php:1111
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
-#: include/event.php:429 include/text.php:1135
+#: include/event.php:428 include/text.php:1111
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+#: include/event.php:430 include/text.php:1093 mod/settings.php:945
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+#: include/event.php:431 include/text.php:1093 mod/settings.php:945
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: include/event.php:433 include/text.php:1117
+#: include/event.php:432 include/text.php:1093
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: include/event.php:434 include/text.php:1117
+#: include/event.php:433 include/text.php:1093
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: include/event.php:435 include/text.php:1117
+#: include/event.php:434 include/text.php:1093
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: include/event.php:436 include/text.php:1117
+#: include/event.php:435 include/text.php:1093
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: include/event.php:437 include/text.php:1117
+#: include/event.php:436 include/text.php:1093
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: include/event.php:439 include/text.php:1138
+#: include/event.php:438 include/text.php:1114
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: include/event.php:440 include/text.php:1138
+#: include/event.php:439 include/text.php:1114
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: include/event.php:441 include/text.php:1138
+#: include/event.php:440 include/text.php:1114
msgid "Mar"
msgstr "März"
-#: include/event.php:442 include/text.php:1138
+#: include/event.php:441 include/text.php:1114
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
-#: include/text.php:1138
+#: include/event.php:442 include/event.php:455 include/text.php:1097
+#: include/text.php:1114
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: include/event.php:444
+#: include/event.php:443
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: include/event.php:445 include/text.php:1138
+#: include/event.php:444 include/text.php:1114
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
-#: include/event.php:446 include/text.php:1138
+#: include/event.php:445 include/text.php:1114
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: include/event.php:447
+#: include/event.php:446
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
-#: include/event.php:448 include/text.php:1138
+#: include/event.php:447 include/text.php:1114
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: include/event.php:449 include/text.php:1138
+#: include/event.php:448 include/text.php:1114
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: include/event.php:450 include/text.php:1138
+#: include/event.php:449 include/text.php:1114
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: include/event.php:452 include/text.php:1121
+#: include/event.php:451 include/text.php:1097
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: include/event.php:453 include/text.php:1121
+#: include/event.php:452 include/text.php:1097
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: include/event.php:454 include/text.php:1121
+#: include/event.php:453 include/text.php:1097
msgid "March"
msgstr "März"
-#: include/event.php:455 include/text.php:1121
+#: include/event.php:454 include/text.php:1097
msgid "April"
msgstr "April"
-#: include/event.php:457 include/text.php:1121
+#: include/event.php:456 include/text.php:1097
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: include/event.php:458 include/text.php:1121
+#: include/event.php:457 include/text.php:1097
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: include/event.php:459 include/text.php:1121
+#: include/event.php:458 include/text.php:1097
msgid "August"
msgstr "August"
-#: include/event.php:460 include/text.php:1121
+#: include/event.php:459 include/text.php:1097
msgid "September"
msgstr "September"
-#: include/event.php:461 include/text.php:1121
+#: include/event.php:460 include/text.php:1097
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: include/event.php:462 include/text.php:1121
+#: include/event.php:461 include/text.php:1097
msgid "November"
msgstr "November"
-#: include/event.php:463 include/text.php:1121
+#: include/event.php:462 include/text.php:1097
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
+#: include/event.php:464 mod/cal.php:280 mod/events.php:401
msgid "today"
msgstr "Heute"
-#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
-#: src/Util/Temporal.php:302
+#: include/event.php:465 mod/cal.php:281 mod/events.php:402
+#: src/Util/Temporal.php:304
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
-#: src/Util/Temporal.php:303
+#: include/event.php:466 mod/cal.php:282 mod/events.php:403
+#: src/Util/Temporal.php:305
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
-#: src/Util/Temporal.php:304
+#: include/event.php:467 mod/cal.php:283 mod/events.php:404
+#: src/Util/Temporal.php:306
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: include/event.php:470
+#: include/event.php:469
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
-#: include/event.php:584
+#: include/event.php:583
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
-#: include/event.php:608
+#: include/event.php:607
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-#: include/event.php:609
+#: include/event.php:608
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
-#: include/event.php:610
+#: include/event.php:609
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
-#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
+#: include/event.php:636 include/text.php:1508 include/text.php:1515
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-#: include/event.php:897
+#: include/event.php:896
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: include/event.php:898
+#: include/event.php:897
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
-#: include/event.php:899
+#: include/event.php:898
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
-#: include/event.php:916
+#: include/event.php:915
msgid "D g:i A"
msgstr "D g:i A"
-#: include/event.php:917
+#: include/event.php:916
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"
-#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
+#: include/event.php:1011 include/event.php:1013
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
-#: include/event.php:1013
+#: include/event.php:1012
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
-#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
-#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
-#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
+#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/admin.php:269
+#: mod/admin.php:1762 mod/admin.php:2010 mod/display.php:70
+#: mod/display.php:247 mod/display.php:349 mod/viewsrc.php:21
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-#: include/items.php:383
+#: include/items.php:382
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
+#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
-#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+#: mod/contacts.php:464 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
+#: mod/message.php:138 mod/register.php:237 mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
+#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
-#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
-#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
-#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
-#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
-#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
-#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
-#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
+#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/group.php:26
+#: mod/nogroup.php:28 mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60
+#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90
+#: mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24 mod/notifications.php:73
+#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304 mod/dfrn_confirm.php:68
+#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/manage.php:131
+#: mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:619 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 mod/contacts.php:378 mod/delegate.php:24
+#: mod/delegate.php:38 mod/editpost.php:20 mod/events.php:195
+#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:53 mod/follow.php:116 mod/item.php:160
+#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32 mod/notes.php:30
+#: mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051 mod/poke.php:150
#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
-#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
-#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
-#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
-#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
+#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/register.php:53
+#: mod/regmod.php:108 mod/settings.php:41 mod/settings.php:140
+#: mod/settings.php:669 mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103
+#: mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40
+#: mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 index.php:413
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
-#: include/items.php:472
+#: include/items.php:471
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:259
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
-
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
-
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
-
-#: include/security.php:431
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: include/text.php:301
+#: include/text.php:302
msgid "newer"
msgstr "neuer"
-#: include/text.php:302
+#: include/text.php:303
msgid "older"
msgstr "älter"
-#: include/text.php:307
+#: include/text.php:308
msgid "first"
msgstr "erste"
-#: include/text.php:308
+#: include/text.php:309
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: include/text.php:342
+#: include/text.php:343
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: include/text.php:343
+#: include/text.php:344
msgid "last"
msgstr "letzte"
-#: include/text.php:397
+#: include/text.php:398
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
-#: include/text.php:398
+#: include/text.php:399
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
-#: include/text.php:908
+#: include/text.php:884
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
-#: include/text.php:932
+#: include/text.php:908
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
-#: include/text.php:945
+#: include/text.php:921
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
-#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
-#: mod/editpost.php:109
+#: include/text.php:1010 mod/editpost.php:112 mod/filer.php:35
+#: mod/notes.php:68
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: include/text.php:1034
+#: include/text.php:1010
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
-#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
-#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
-#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
+#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
-#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
+#: include/text.php:1027 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:866
+#: mod/viewcontacts.php:131 view/theme/frio/theme.php:270
+#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:943
+#: src/Model/Profile.php:946
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
+#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:254
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
-#: include/text.php:1098
+#: include/text.php:1074
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
-#: include/text.php:1098
+#: include/text.php:1074
msgid "poked"
msgstr "stupste"
-#: include/text.php:1099
+#: include/text.php:1075
msgid "ping"
msgstr "anpingen"
-#: include/text.php:1099
+#: include/text.php:1075
msgid "pinged"
msgstr "pingte"
-#: include/text.php:1100
+#: include/text.php:1076
msgid "prod"
msgstr "knuffen"
-#: include/text.php:1100
+#: include/text.php:1076
msgid "prodded"
msgstr "knuffte"
-#: include/text.php:1101
+#: include/text.php:1077
msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen"
-#: include/text.php:1101
+#: include/text.php:1077
msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte"
-#: include/text.php:1102
+#: include/text.php:1078
msgid "finger"
msgstr "befummeln"
-#: include/text.php:1102
+#: include/text.php:1078
msgid "fingered"
msgstr "befummelte"
-#: include/text.php:1103
+#: include/text.php:1079
msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
-#: include/text.php:1103
+#: include/text.php:1079
msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte"
-#: include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+#: include/text.php:1315 mod/videos.php:381
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
-#: include/text.php:1356
+#: include/text.php:1332
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+#: include/text.php:1367 include/text.php:1378
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
-#: include/text.php:1529
+#: include/text.php:1502
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
-#: include/text.php:1530
+#: include/text.php:1503
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
-#: include/text.php:1748
+#: include/text.php:1721
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+#: include/text.php:1723 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
-#: include/text.php:1753
+#: include/text.php:1726
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
-#: include/text.php:1910
+#: include/text.php:1883
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
-#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
-#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/api.php:111 mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653
+#: mod/profiles.php:674 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
+#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:877
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Kontakte"
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
-#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
-#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
-#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
-#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
-#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
-#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: mod/crepair.php:148 mod/fsuggest.php:116 mod/invite.php:150
+#: mod/manage.php:184 mod/profiles.php:685 mod/contacts.php:601
+#: mod/events.php:533 mod/install.php:251 mod/install.php:290
+#: mod/localtime.php:56 mod/message.php:265 mod/message.php:432
+#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445
+#: mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603
+#: mod/poke.php:199 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
msgid "Submit"
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
-#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1730 mod/settings.php:681
#: mod/settings.php:707
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-#: mod/delegate.php:96
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
-
-#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:124
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:125
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
-
-#: mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:129
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-
-#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: mod/delegate.php:132
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
-
-#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
-#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
-#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:201
+#: mod/directory.php:38 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
+#: mod/display.php:201 mod/photos.php:932 mod/probe.php:13 mod/search.php:98
+#: mod/search.php:104 mod/videos.php:200 mod/viewcontacts.php:45
+#: mod/webfinger.php:16
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
-#: src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:731
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
-#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
+#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:755
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
+#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:772
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
-#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
-#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
+#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:655
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:792
msgid "About:"
msgstr "Über:"
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
+#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:811 src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Finde"
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:889
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:890
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
-#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
-#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
-#: src/Model/Photo.php:250
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: mod/follow.php:44
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
-
-#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
-
-#: mod/follow.php:76
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-
-#: mod/follow.php:85
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:92
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:99
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-
-#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
-
-#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-
-#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
-
-#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
-#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
-
-#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
-#: src/Model/Profile.php:779
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
-
-#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
-#: src/Model/Profile.php:876
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
-
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
-#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
+#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:710
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
-#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
+#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:298 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
-#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1814 mod/admin.php:2083
+#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
-#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
-#: src/Model/Profile.php:881
+#: mod/newmember.php:24 mod/contacts.php:662 mod/contacts.php:854
+#: mod/profperm.php:113 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:716 src/Model/Profile.php:849
+#: src/Model/Profile.php:882
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+#: mod/newmember.php:26 mod/profiles.php:704 mod/profile_photo.php:264
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
-#: mod/contacts.php:942
+#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:610 mod/contacts.php:943
+#: mod/viewcontacts.php:112
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:944
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
-#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Nicht erweitert."
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
-
-#: mod/profperm.php:109
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
-
-#: mod/profperm.php:122
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
-
-#: mod/profperm.php:138
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
-
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
-
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
-
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
-
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
-
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
-
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
-
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662 mod/follow.php:61
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
+
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
-#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:590
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660 mod/follow.php:155
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
+
+#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/admin.php:439
+#: mod/admin.php:449 mod/contacts.php:647 mod/follow.php:164
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
+
+#: mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:849 mod/follow.php:181
+#: src/Model/Profile.php:877
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
-#: mod/viewcontacts.php:85
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
-
-#: mod/viewsrc.php:12
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
-#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
-#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
-#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
-#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
-
-#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
-#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
-
-#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
-
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
-
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
-
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:428
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
-
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
-
-#: mod/babel.php:29
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
-
-#: mod/babel.php:37
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
-
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bbcode (raw HTML(: "
-msgstr "bbcode (reines HTML(: "
-
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bbcode: "
-msgstr "bbcode: "
-
-#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
-msgid "bbcode => html2bbcode: "
-msgstr "bbcode => html2bbcode: "
-
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2diaspora: "
-msgstr "bb2diaspora: "
-
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2diaspora => Markdown: "
-msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
-
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-
-#: mod/babel.php:71
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
-
-#: mod/babel.php:75
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
-
-#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
-
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
-
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
-
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
-
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
msgstr "Verwerfen"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
-#: mod/contacts.php:1002
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:819
+#: mod/contacts.php:1003
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:637
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1704
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
-#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:657 mod/follow.php:172
+#: src/Model/Profile.php:780
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:63 src/Model/Profile.php:518
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:308 mod/profile.php:173
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-#: mod/admin.php:106
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:392 view/theme/frio/theme.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:921
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
-#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:393
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
-#: mod/admin.php:177
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:395
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:396 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
-#: mod/admin.php:179
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:405
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:202
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
-#: mod/admin.php:185
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
-#: mod/admin.php:186
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
-#: mod/admin.php:188
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
-#: mod/admin.php:189
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
-#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
-#: mod/admin.php:197
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
-
-#: mod/admin.php:198
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
-
-#: mod/admin.php:199
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
-#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
-#: mod/admin.php:220
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-#: mod/admin.php:302
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1434
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
-#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
-#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
-#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
-#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/fsuggest.php:71
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
-#: mod/admin.php:312
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/fsuggest.php:102
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: mod/admin.php:313
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/fsuggest.php:104
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
-#: mod/admin.php:314
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
-#: mod/admin.php:315
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
-#: mod/admin.php:315
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
-#: mod/admin.php:316
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
-#: mod/admin.php:317
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
-#: mod/admin.php:318
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
-#: mod/admin.php:319
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
-#: mod/admin.php:322
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
-#: mod/admin.php:325
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
-#: mod/admin.php:351
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
-#: mod/admin.php:367
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
-#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
-#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#: mod/invite.php:135
#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
-#: mod/admin.php:399
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
-#: mod/admin.php:428
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
-#: mod/admin.php:429
+#: mod/invite.php:144 mod/message.php:259 mod/message.php:426
+#: mod/wallmessage.php:141
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
+
+#: mod/invite.php:145
msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
-#: mod/admin.php:430
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
-#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
-#: mod/admin.php:432
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
-#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
-#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
-#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
-#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
-#: mod/admin.php:435
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
-#: mod/admin.php:437
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
-#: mod/admin.php:438
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
-
-#: mod/admin.php:439
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
-
-#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mod/admin.php:447
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
-#: mod/admin.php:449
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
-#: mod/admin.php:471
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
-#: mod/admin.php:472
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
-#: mod/admin.php:473
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
-#: mod/admin.php:474
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
-#: mod/admin.php:474
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
-#: mod/admin.php:513
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
-#: mod/admin.php:583
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
-#: mod/admin.php:646
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
-#: mod/admin.php:647
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
-#: mod/admin.php:659
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
-#: mod/admin.php:690
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
-#: mod/admin.php:691
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
-#: mod/admin.php:692
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/profiles.php:393 mod/admin.php:439
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
-#: mod/admin.php:694
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/profiles.php:485
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
-#: mod/admin.php:695
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid " and "
+msgstr " und "
-#: mod/admin.php:696
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
-#: mod/admin.php:720
+#: mod/profiles.php:589
#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf “%3$s”"
-#: mod/admin.php:727
+#: mod/profiles.php:590
#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
-
-#: mod/admin.php:737
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
-
-#: mod/admin.php:743
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
-#: mod/admin.php:746
+#: mod/profiles.php:592
#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
-#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/profiles.php:646
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
-#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/profiles.php:651
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
-#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/profiles.php:671
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
-#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
-#: mod/admin.php:778
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
-#: mod/admin.php:784
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
-#: mod/admin.php:786
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
-#: mod/admin.php:788
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
-#: mod/admin.php:789
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
-#: mod/admin.php:794
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
-#: mod/admin.php:825
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
-#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/profiles.php:698
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/profiles.php:700 mod/network.php:939
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
-#: mod/admin.php:1184
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
-#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Beziehungsstatus:"
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:768
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
-#: mod/admin.php:1196
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/profiles.php:713
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/profiles.php:713 mod/events.php:511 mod/events.php:523
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
-#: mod/admin.php:1228
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
-#: mod/admin.php:1240
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
-#: mod/admin.php:1241
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
-#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
-#: mod/admin.php:1264
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
-#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
-#: mod/admin.php:1266
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
-#: mod/admin.php:1267
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
-#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:776
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
-#: mod/admin.php:1269
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:784
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
-#: mod/admin.php:1270
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
-#: mod/admin.php:1271
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
-#: mod/admin.php:1272
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
-#: mod/admin.php:1275
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:800
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
-#: mod/admin.php:1277
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:804
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/profiles.php:745
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
-#: mod/admin.php:1281
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/profiles.php:746
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
-#: mod/admin.php:1281
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: mod/profiles.php:747
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
-#: mod/admin.php:1282
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/profiles.php:748
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
-#: mod/admin.php:1283
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/profiles.php:749
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
-#: mod/admin.php:1283
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
-#: mod/admin.php:1284
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
-#: mod/admin.php:1284
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/profiles.php:789
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
-#: mod/admin.php:1286
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
-#: mod/admin.php:1287
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
-#: mod/admin.php:1288
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
-#: mod/admin.php:1288
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
-#: mod/admin.php:1289
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
-#: mod/admin.php:1289
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
-#: mod/admin.php:1290
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:654
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
-#: mod/admin.php:1290
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1263
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
-#: mod/admin.php:1291
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1191 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1712
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1812 mod/admin.php:1872 mod/settings.php:85
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2125
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
-#: mod/admin.php:1294
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
-#: mod/admin.php:1295
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
-#: mod/admin.php:1295
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
-#: mod/admin.php:1296
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:689
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
-#: mod/admin.php:1296
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
-#: mod/admin.php:1297
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
-#: mod/admin.php:1297
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
-#: mod/admin.php:1298
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
-#: mod/admin.php:1298
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2199
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2266
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
-#: mod/admin.php:1299
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
-#: mod/admin.php:1300
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
-#: mod/admin.php:1300
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
-#: mod/admin.php:1301
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
-#: mod/admin.php:1301
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
-#: mod/admin.php:1302
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
-#: mod/admin.php:1302
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
-#: mod/admin.php:1303
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
-#: mod/admin.php:1303
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
-#: mod/admin.php:1304
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
-#: mod/admin.php:1304
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
-#: mod/admin.php:1305
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:653
+#: mod/admin.php:688 mod/admin.php:784 mod/admin.php:1262 mod/admin.php:1695
+#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
+#: mod/admin.php:2198 mod/admin.php:2265
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
-#: mod/admin.php:1305
+#: mod/admin.php:312
msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-
-#: mod/admin.php:1306
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
-#: mod/admin.php:1306
+#: mod/admin.php:313
msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-
-#: mod/admin.php:1307
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
-#: mod/admin.php:1307
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
-#: mod/admin.php:1308
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
-#: mod/admin.php:1308
+#: mod/admin.php:315
msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
-
-#: mod/admin.php:1309
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
-#: mod/admin.php:1309
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
-#: mod/admin.php:1310
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
-#: mod/admin.php:1310
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
-#: mod/admin.php:1311
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
-#: mod/admin.php:1311
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
-#: mod/admin.php:1312
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
-#: mod/admin.php:1312
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
-#: mod/admin.php:1313
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
-#: mod/admin.php:1313
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
-#: mod/admin.php:1314
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
-#: mod/admin.php:1314
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
-#: mod/admin.php:1315
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
-#: mod/admin.php:1315
+#: mod/admin.php:429
msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
-#: mod/admin.php:1316
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
-#: mod/admin.php:1318
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1698
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
-#: mod/admin.php:1319
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
-#: mod/admin.php:1319
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:628
+#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
-#: mod/admin.php:1320
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1708 mod/contacts.php:628
+#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
-#: mod/admin.php:1320
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
-#: mod/admin.php:1321
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
-#: mod/admin.php:1321
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
-#: mod/admin.php:1322
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
-#: mod/admin.php:1323
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
-#: mod/admin.php:1325
+#: mod/admin.php:473
msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
-
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
-#: mod/admin.php:1327
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/admin.php:584
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
-#: mod/admin.php:1328
+#: mod/admin.php:647
msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
-
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
-#: mod/admin.php:1329
+#: mod/admin.php:648
msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
-
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
-#: mod/admin.php:1331
+#: mod/admin.php:660
+#, php-format
msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/admin.php:691
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/admin.php:693
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
-#: mod/admin.php:1333
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/admin.php:694 view/theme/frio/theme.php:266
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
-#: mod/admin.php:1334
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/admin.php:696
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/admin.php:697
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
-#: mod/admin.php:1335
+#: mod/admin.php:721
+#, php-format
msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/admin.php:728
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
-#: mod/admin.php:1337
+#: mod/admin.php:738
msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/admin.php:744
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
-#: mod/admin.php:1339
+#: mod/admin.php:747
+#, php-format
msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
-
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
-#: mod/admin.php:1342
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/admin.php:755 mod/admin.php:1650
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
-#: mod/admin.php:1342
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/admin.php:757
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/admin.php:779
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-#: mod/admin.php:1344
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/admin.php:785
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
-#: mod/admin.php:1344
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: mod/admin.php:787
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
-#: mod/admin.php:1345
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
-#: mod/admin.php:1345
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: mod/admin.php:790
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#: mod/admin.php:1346
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/admin.php:795
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
-#: mod/admin.php:1346
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: mod/admin.php:826
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/admin.php:1127
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/admin.php:1154 mod/settings.php:907
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-#: mod/admin.php:1349
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/admin.php:1183
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-#: mod/admin.php:1349
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
-#: mod/admin.php:1351
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
-#: mod/admin.php:1351
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/admin.php:1186
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
-#: mod/admin.php:1353
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/admin.php:1190 mod/contacts.php:564
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
-#: mod/admin.php:1353
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
-#: mod/admin.php:1354
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/admin.php:1193
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
-#: mod/admin.php:1354
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: mod/admin.php:1197
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
-#: mod/admin.php:1355
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/admin.php:1200
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
-#: mod/admin.php:1356
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: mod/admin.php:1205
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
-#: mod/admin.php:1391
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-#: mod/admin.php:1394
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/admin.php:1230
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
-#: mod/admin.php:1407
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/admin.php:1234
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-#: mod/admin.php:1409
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-#: mod/admin.php:1412
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: mod/admin.php:1236
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-#: mod/admin.php:1415
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/admin.php:1240
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/admin.php:1241
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/admin.php:1242
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/admin.php:1264 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:2126 mod/admin.php:2200
+#: mod/admin.php:2347 mod/delegate.php:161 mod/settings.php:679
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:874 mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/admin.php:1265
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/admin.php:1266 mod/register.php:264
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/admin.php:1267
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
-#: mod/admin.php:1483
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: mod/admin.php:1268
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
-#: mod/admin.php:1486
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: mod/admin.php:1269 mod/contacts.php:886 mod/events.php:535
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
-#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/admin.php:1270
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-#: mod/admin.php:1528
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/admin.php:1271
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
-#: mod/admin.php:1534
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/admin.php:1272
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
-#: mod/admin.php:1581
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/admin.php:1273
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
-#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
-#: mod/admin.php:1696
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
-#: mod/admin.php:1698
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
-#: mod/admin.php:1699
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: mod/admin.php:1700
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/admin.php:1282
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
-#: mod/admin.php:1701
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/admin.php:1283
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
-#: mod/admin.php:1702
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
-#: mod/admin.php:1704
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
-#: mod/admin.php:1708
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-#: mod/admin.php:1709
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
-#: mod/admin.php:1712
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
-#: mod/admin.php:1713
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
-#: mod/admin.php:1718
+#: mod/admin.php:1287
msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
-#: mod/admin.php:1719
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+
+#: mod/admin.php:1288
msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
-#: mod/admin.php:1729
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
-#: mod/admin.php:1730
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
-#: mod/admin.php:1730
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
-#: mod/admin.php:1731
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-#: mod/admin.php:1773
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
-#: mod/admin.php:1777
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/admin.php:1291
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
-#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/admin.php:1292
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
-#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/admin.php:1292
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
+
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+
+#: mod/admin.php:1295
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
+
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+
+#: mod/admin.php:1297
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:1298
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+
+#: mod/admin.php:1299
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+
+#: mod/admin.php:1300
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+
+#: mod/admin.php:1301
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+
+#: mod/admin.php:1302
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+
+#: mod/admin.php:1303
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+
+#: mod/admin.php:1304
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+
+#: mod/admin.php:1305
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+
+#: mod/admin.php:1306
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+
+#: mod/admin.php:1307
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+
+#: mod/admin.php:1308
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+
+#: mod/admin.php:1309
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
+
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+
+#: mod/admin.php:1312
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+
+#: mod/admin.php:1313
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+
+#: mod/admin.php:1314
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+
+#: mod/admin.php:1315
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+
+#: mod/admin.php:1316
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+
+#: mod/admin.php:1317
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+
+#: mod/admin.php:1319
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
-#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
-#: mod/admin.php:1873
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
-#: mod/admin.php:1878
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1321
msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-
-#: mod/admin.php:1998
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
-#: mod/admin.php:2072
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
-#: mod/admin.php:2126
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
-#: mod/admin.php:2131
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
-#: mod/admin.php:2132
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
-#: mod/admin.php:2133
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
-#: mod/admin.php:2157
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-#: mod/admin.php:2189
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
-#: mod/admin.php:2191
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/admin.php:1326
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
-#: mod/admin.php:2204
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
-#: mod/admin.php:2205
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
-#: mod/admin.php:2205
+#: mod/admin.php:1328
msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
-#: mod/admin.php:2206
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
-#: mod/admin.php:2208
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
-#: mod/admin.php:2209
+#: mod/admin.php:1330
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+
+#: mod/admin.php:1330
msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
-#: mod/admin.php:2240
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+
+#: mod/admin.php:1332
msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
-#: mod/admin.php:2244
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+
+#: mod/admin.php:1334
msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
-#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
-#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
-#: mod/admin.php:2336
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/admin.php:1336
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
-#: mod/admin.php:2344
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/admin.php:1336
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/admin.php:1338
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-#: mod/community.php:44
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-#: mod/community.php:61
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-#: mod/community.php:75
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
-#: mod/community.php:78
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-#: mod/community.php:86
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-#: mod/community.php:89
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
-#: mod/community.php:179
+#: mod/admin.php:1347
msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
-
-#: mod/contacts.php:148
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
-#: mod/contacts.php:185
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-#: mod/contacts.php:219
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1350
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
-#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1350
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/admin.php:1352
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/admin.php:1352
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
-#: mod/contacts.php:434
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
-#: mod/contacts.php:434
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
-#: mod/contacts.php:458
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
-#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-#: mod/contacts.php:479
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/admin.php:1357
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
-#: mod/contacts.php:510
+#: mod/admin.php:1357
#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
-#: mod/contacts.php:514
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-#: mod/contacts.php:518
+#: mod/admin.php:1392
#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
-
-#: mod/contacts.php:538
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-#: mod/contacts.php:540
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/admin.php:1395
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1408
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1410
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
-#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1413
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-#: mod/contacts.php:549
+#: mod/admin.php:1416
#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-#: mod/contacts.php:554
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-#: mod/contacts.php:560
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-#: mod/contacts.php:562
+#: mod/admin.php:1443
msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
-#: mod/contacts.php:566
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/admin.php:1484
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/admin.php:1487
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
-#: mod/contacts.php:601
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1519 src/Model/User.php:634
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
-#: mod/contacts.php:602
+#: mod/admin.php:1529
#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-#: mod/contacts.php:603
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/admin.php:1535
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
-#: mod/contacts.php:604
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/admin.php:1582
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+
+#: mod/admin.php:1590
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
-#: mod/contacts.php:606
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1590
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1732
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1714
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1714
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1714
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/admin.php:1689 mod/settings.php:54
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1697
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
-#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1699
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
-#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/admin.php:1700
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
-#: mod/contacts.php:632
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/admin.php:1701
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
-#: mod/contacts.php:633
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/admin.php:1702
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-#: mod/contacts.php:634
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/admin.php:1703
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/admin.php:1705
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
-#: mod/contacts.php:636
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: mod/admin.php:1709
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/admin.php:1710
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/admin.php:1713
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
-#: mod/contacts.php:640
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/admin.php:1714
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
-#: mod/contacts.php:640
+#: mod/admin.php:1719
msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-
-#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-#: mod/contacts.php:657
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/admin.php:1720
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
-#: mod/contacts.php:660
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
-#: mod/contacts.php:701
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
-#: mod/contacts.php:704
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1732
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
-#: mod/contacts.php:712
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1774
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
-#: mod/contacts.php:717
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/admin.php:1778
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1788 mod/admin.php:2037
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
-#: mod/contacts.php:725
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/admin.php:1791 mod/admin.php:2040
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
-#: mod/contacts.php:728
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
-#: mod/contacts.php:733
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
-#: mod/contacts.php:736
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1822 mod/admin.php:2092
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/admin.php:1874
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
-#: mod/contacts.php:744
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1879
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-#: mod/contacts.php:749
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/admin.php:1999
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
-#: mod/contacts.php:752
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:2073
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
-#: mod/contacts.php:808
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/admin.php:2127
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
-#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
+#: mod/admin.php:2132
#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
-#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:2133
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
-#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/admin.php:2134
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
-#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/admin.php:2158
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
-#: mod/contacts.php:822
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/admin.php:2190
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
-#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:2192
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
-#: mod/contacts.php:868
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:2201
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
-#: mod/contacts.php:879
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:2205
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:2206
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
-#: mod/contacts.php:920
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:2206
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-#: mod/contacts.php:924
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/admin.php:2207
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
-#: mod/contacts.php:928
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/admin.php:2209
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
-#: mod/contacts.php:996
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:2210
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+
+#: mod/admin.php:2241
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+
+#: mod/admin.php:2245
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+
+#: mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337 mod/settings.php:779
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
-#: mod/contacts.php:1004
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337 mod/settings.php:779
+msgid "On"
+msgstr "An"
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:2337
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/admin.php:2345
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
-#: mod/dfrn_confirm.php:132
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/babel.php:30
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
-#: mod/dfrn_confirm.php:242
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/babel.php:38
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/babel.php:42
+msgid "bbcode (raw HTML(: "
+msgstr "bbcode (reines HTML(: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bbcode: "
+msgstr "bbcode: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
+msgid "bbcode => html2bbcode: "
+msgstr "bbcode => html2bbcode: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2diaspora: "
+msgstr "bb2diaspora: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2diaspora => Markdown: "
+msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:396
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
+msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:498
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/babel.php:75
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:519
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/community.php:44
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
-#: mod/dfrn_confirm.php:535
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/community.php:61
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
-#: mod/dfrn_confirm.php:549
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/community.php:74
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
-#: mod/dfrn_confirm.php:565
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/community.php:77
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
-#: mod/dfrn_confirm.php:576
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/community.php:85
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
-#: mod/dfrn_confirm.php:631
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/community.php:88
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
-#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
-#: src/Model/Contact.php:1437
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/community.php:134 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
-#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#: mod/community.php:178
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+
+#: mod/contacts.php:149
#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/contacts.php:176 mod/contacts.php:392
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/contacts.php:186
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/contacts.php:220
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/contacts.php:222 mod/dfrn_request.php:419
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/contacts.php:413
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/contacts.php:413
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
-#: mod/dfrn_request.php:199
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/contacts.php:424
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
-#: mod/dfrn_request.php:226
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/contacts.php:424
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-#: mod/dfrn_request.php:248
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/contacts.php:435
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/contacts.php:435
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/contacts.php:459
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
-#: mod/dfrn_request.php:280
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/contacts.php:462 mod/contacts.php:814
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
-#: mod/dfrn_request.php:316
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/contacts.php:480
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
-#: mod/dfrn_request.php:319
+#: mod/contacts.php:511
#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:339
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
-#: mod/dfrn_request.php:439
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/contacts.php:515
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
-#: mod/dfrn_request.php:477
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abonnieren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
-#: mod/dfrn_request.php:493
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/contacts.php:539
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-#: mod/dfrn_request.php:501
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/contacts.php:541
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
-#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/contacts.php:544
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
-#: mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/contacts.php:544
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
-#: mod/dfrn_request.php:530
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/contacts.php:546 mod/contacts.php:976
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: mod/dfrn_request.php:531
+#: mod/contacts.php:550
#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/contacts.php:555
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-#: mod/dfrn_request.php:645
-#, php-format
+#: mod/contacts.php:561
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+
+#: mod/contacts.php:563
msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/contacts.php:565
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
-#: mod/dfrn_request.php:651
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
-#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/contacts.php:567
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
-#: mod/dfrn_request.php:657
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/contacts.php:599
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#: mod/dfrn_request.php:658
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/contacts.php:602
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
-#: mod/dfrn_request.php:659
+#: mod/contacts.php:603
#, php-format
msgid ""
-" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/contacts.php:604
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
-#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/contacts.php:605
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
-#: mod/events.php:395
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
-#: mod/events.php:510
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
-#: mod/events.php:511
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
-#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
-#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/contacts.php:623 mod/contacts.php:986
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: mod/events.php:520
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1003
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/contacts.php:633
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
-#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/contacts.php:634
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
-#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
-#: mod/events.php:557
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/contacts.php:636
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
-#: mod/events.php:559
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
-#: mod/fsuggest.php:71
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/contacts.php:638
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
-#: mod/fsuggest.php:102
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/contacts.php:638
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
-#: mod/fsuggest.php:104
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/contacts.php:641
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
-#: mod/install.php:114
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/contacts.php:641
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-#: mod/install.php:120
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/contacts.php:653 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
-#: mod/install.php:124
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/contacts.php:658
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
-#: mod/install.php:130
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/contacts.php:660 mod/contacts.php:846 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:874
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: mod/install.php:135
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/contacts.php:661
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
-#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/contacts.php:702
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
-#: mod/install.php:148
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/contacts.php:705
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: mod/install.php:205
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/contacts.php:713
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:210
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/contacts.php:718
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/contacts.php:721
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:230
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/contacts.php:726
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
-#: mod/install.php:231
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/contacts.php:729
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/contacts.php:734
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
-#: mod/install.php:236
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/contacts.php:737
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:237
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/contacts.php:742
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
-#: mod/install.php:238
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/contacts.php:745
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:238
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/contacts.php:750
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
-#: mod/install.php:239
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/contacts.php:753
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/contacts.php:809
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+
+#: mod/contacts.php:810 mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/contacts.php:817 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
-#: mod/install.php:270
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-#: mod/install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/contacts.php:823
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
-#: mod/install.php:284
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/contacts.php:857 src/Model/Profile.php:885
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
-#: mod/install.php:324
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/contacts.php:869
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:325
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: mod/contacts.php:880
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: mod/install.php:329
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
-#: mod/install.php:329
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/contacts.php:921
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: mod/install.php:334
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/contacts.php:925
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
-#: mod/install.php:343
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/contacts.php:929
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
-#: mod/install.php:344
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/contacts.php:997
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
-#: mod/install.php:346
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/contacts.php:1005
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: mod/install.php:357
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
-#: mod/install.php:358
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
-#: mod/install.php:360
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/delegate.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr ""
-#: mod/install.php:383
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: mod/delegate.php:158
+msgid "Parent User"
+msgstr ""
-#: mod/install.php:384
+#: mod/delegate.php:160
msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr ""
-#: mod/install.php:386
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/delegate.php:162 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-#: mod/install.php:393
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/delegate.php:163
+msgid "Delegates"
+msgstr ""
-#: mod/install.php:394
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/delegate.php:165
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-#: mod/install.php:395
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/delegate.php:166
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
-#: mod/install.php:396
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/delegate.php:168
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-#: mod/install.php:397
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-#: mod/install.php:398
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/delegate.php:172 mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: mod/install.php:399
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
-#: mod/install.php:403
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
-#: mod/install.php:411
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
-#: mod/install.php:415
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
-#: mod/install.php:423
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-#: mod/install.php:427
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
-#: mod/install.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
-#: mod/install.php:435
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
-#: mod/install.php:457
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
-#: mod/install.php:458
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
-#: mod/install.php:459
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
-#: mod/install.php:460
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
-#: mod/install.php:463
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-#: mod/install.php:473
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
-#: mod/install.php:474
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
-#: mod/install.php:475
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
-#: mod/install.php:476
+#: mod/dfrn_request.php:477
msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
-
-#: mod/install.php:479
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abonnieren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
-#: mod/install.php:495
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:501
msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
-#: mod/install.php:497
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
-#: mod/install.php:516
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
-#: mod/install.php:518
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: mod/dfrn_request.php:530
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
-#: mod/install.php:520
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
-#: mod/install.php:527
+#: mod/dfrn_request.php:642
msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
-
-#: mod/install.php:550
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
-#: mod/install.php:551
+#: mod/dfrn_request.php:645
+#, php-format
msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
-#: mod/install.php:554
-#, php-format
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
+
+#: mod/dfrn_request.php:651
msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:147
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-#: mod/invite.php:55
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
-
-#: mod/invite.php:80
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
-#: mod/invite.php:91
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:149
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-#: mod/invite.php:95
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
-#: mod/invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-#: mod/invite.php:117
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: mod/invite.php:125
+#: mod/dfrn_request.php:659
#, php-format
msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
-#: mod/invite.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/editpost.php:44
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
-#: mod/invite.php:132
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/events.php:103 mod/events.php:105
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
-#: mod/invite.php:136
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: mod/events.php:112 mod/events.php:114
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
-#: mod/invite.php:135
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/events.php:394
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/events.php:509
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
-#: mod/invite.php:145
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:512
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
-#: mod/invite.php:147
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:529
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
-#: mod/invite.php:147
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:516
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/events.php:517 mod/events.php:530
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
-#: mod/item.php:115
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/events.php:519
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
-#: mod/item.php:275
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:525
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
-#: mod/item.php:802
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:527
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/events.php:534 src/Model/Profile.php:850
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
-#: mod/item.php:805
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/events.php:556
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/events.php:558
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/follow.php:44
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/follow.php:72
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/follow.php:81
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/follow.php:88
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:95
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
-#: mod/lostpass.php:45
-#, php-format
+#: mod/install.php:135
msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:553
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
-#: mod/lostpass.php:88
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
-#: mod/lostpass.php:101
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/install.php:230
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
-#: mod/lostpass.php:117
+#: mod/install.php:231
msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
-#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
-#: mod/lostpass.php:119
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/install.php:233
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
-#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
-#: mod/lostpass.php:135
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/install.php:239
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
-#: mod/lostpass.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
-#: mod/lostpass.php:166
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/install.php:271
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/install.php:285
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
-#: mod/manage.php:181
+#: mod/install.php:285
msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/install.php:325
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
-#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/install.php:326
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
-#: mod/message.php:76
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/install.php:330
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
-#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/install.php:330
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
-#: mod/message.php:135
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/install.php:335
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
-#: mod/message.php:155
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/install.php:344
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/install.php:345
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
-#: mod/message.php:291
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/install.php:347
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
-#: mod/message.php:330
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/install.php:358
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
-#: mod/message.php:399
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/install.php:359
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
-#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/install.php:361
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: mod/message.php:418
+#: mod/install.php:384
msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+
+#: mod/install.php:385
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+
+#: mod/install.php:387
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
-#: mod/message.php:422
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/install.php:394
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/install.php:395
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
-#: mod/message.php:475
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/install.php:396
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
-#: mod/message.php:477
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/install.php:397
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
-#: mod/message.php:502
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d.. M Y - G:i"
+#: mod/install.php:398
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
-#: mod/message.php:505
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/install.php:399
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/install.php:400
+msgid "iconv module"
+msgstr "iconv module"
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/install.php:404 mod/install.php:406
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/install.php:404
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
+#: mod/install.php:412
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: mod/install.php:416
msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/install.php:420
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/install.php:424
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/install.php:428
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/install.php:432
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/install.php:436
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
-#: mod/network.php:917
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/install.php:446
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
-#: mod/network.php:920
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/install.php:458
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
-#: mod/network.php:925
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
-#: mod/network.php:928
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/install.php:460
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
-#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/install.php:461
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
-#: mod/network.php:939
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/install.php:464
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
-#: mod/network.php:947
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/install.php:474
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
-#: mod/network.php:950
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/install.php:475
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
-#: mod/network.php:958
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/install.php:476
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
-#: mod/network.php:961
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/install.php:477
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
-#: mod/network.php:969
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/install.php:480
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
-#: mod/network.php:972
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/install.php:496
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/install.php:498
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/install.php:517
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/install.php:519
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/install.php:521
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
-#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/install.php:528
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
-#: mod/photos.php:185
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/install.php:551
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
-#: mod/photos.php:205
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/install.php:552
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
-#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/install.php:555
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
-#: mod/photos.php:244
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
-#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/item.php:471 mod/wall_upload.php:231 src/Object/Image.php:949
+#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
-#: mod/photos.php:668
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/item.php:799
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
-#: mod/photos.php:668
+#: mod/item.php:801
#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
-#: mod/photos.php:770
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/item.php:802
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
-#: mod/photos.php:773
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
-#: mod/photos.php:778
+#: mod/localtime.php:35
msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
-#: mod/photos.php:804
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
-#: mod/photos.php:942
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
-#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
-#: mod/photos.php:1092
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
-#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
-#: mod/photos.php:1097
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
-#: mod/photos.php:1098
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
-#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/lostpass.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
-#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
-#: mod/photos.php:1169
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
-#: mod/photos.php:1176
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
-#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
-#: mod/photos.php:1304
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
-#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
-#: mod/photos.php:1329
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
-#: mod/photos.php:1416
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
-#: mod/photos.php:1419
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/lostpass.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
-#: mod/photos.php:1434
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/lostpass.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
-#: mod/photos.php:1435
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/lostpass.php:167
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
-#: mod/photos.php:1436
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
-#: mod/photos.php:1436
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:57
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-#: mod/photos.php:1437
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
-#: mod/photos.php:1438
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:63
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-#: mod/photos.php:1439
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:66
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/message.php:86 mod/wallmessage.php:69
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
-#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
-#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
-#: src/Object/Post.php:785
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
-#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
-#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/message.php:156
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
-#: mod/photos.php:1636
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/message.php:185
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
-#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/message.php:250 mod/wallmessage.php:132
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/message.php:251 mod/message.php:421 mod/wallmessage.php:134
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/message.php:255 mod/message.php:423 mod/wallmessage.php:135
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
-#: mod/poke.php:196
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
-#: mod/poke.php:197
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/message.php:397
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
+
+#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d.. M Y - G:i"
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/message.php:416
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/message.php:420
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
-#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/message.php:471
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
-#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#: mod/message.php:473
#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
-#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
+#: mod/message.php:475
#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
+#: mod/message.php:503
#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
-#: mod/profile_photo.php:54
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
-#: mod/profile_photo.php:330
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
-#: mod/profile_photo.php:137
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
-#: mod/profile_photo.php:146
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/network.php:920
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
-#: mod/profile_photo.php:282
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/network.php:923
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
-#: mod/profile_photo.php:283
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/network.php:928
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
-#: mod/profile_photo.php:285
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/network.php:931
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
-#: mod/profile_photo.php:320
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/network.php:942
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
-#: mod/profiles.php:57
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/network.php:950
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/network.php:953
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
-#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/network.php:961
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
-#: mod/profiles.php:115
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/network.php:964
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
-#: mod/profiles.php:205
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/network.php:972
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/network.php:975
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
-#: mod/profiles.php:350
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/notes.php:53 src/Model/Profile.php:932
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
-#: mod/profiles.php:362
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
-#: mod/profiles.php:365
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:893
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
-#: mod/profiles.php:369
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
-#: mod/profiles.php:377
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:49
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
-#: mod/profiles.php:381
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
-#: mod/profiles.php:385
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
-#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
-#: mod/profiles.php:485
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
-#: mod/profiles.php:577
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: mod/photos.php:319
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
-#: mod/profiles.php:586
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: mod/photos.php:667
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
-#: mod/profiles.php:589
+#: mod/photos.php:667
#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf “%3$s”"
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
-#: mod/profiles.php:590
+#: mod/photos.php:763 mod/photos.php:766 mod/photos.php:795
+#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:186
#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+
+#: mod/photos.php:769
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: mod/photos.php:772
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+
+#: mod/photos.php:777
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+
+#: mod/photos.php:803
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
+
+#: mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:174 mod/wall_upload.php:200
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+
+#: mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:322 mod/wall_upload.php:239
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
-#: mod/profiles.php:592
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+#: mod/photos.php:940
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
-#: mod/profiles.php:646
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:310
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
-#: mod/profiles.php:651
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/photos.php:1090
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
-#: mod/profiles.php:671
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/photos.php:1095
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/photos.php:1096
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1233
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1234
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
-#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/photos.php:1167
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/photos.php:1172
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
-#: mod/profiles.php:691
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/photos.php:1236
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
-#: mod/profiles.php:698
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/photos.php:1302
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:148
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
-#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/photos.php:1327
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/photos.php:1414
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
-#: mod/profiles.php:706
-msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/photos.php:1417
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
-#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/photos.php:1432
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/photos.php:1433
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
-#: mod/profiles.php:713
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
-#: mod/profiles.php:715
+#: mod/photos.php:1434
msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:295
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:296
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
+#: src/Object/Post.php:785
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/photos.php:1634
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:388
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
-#: mod/profiles.php:729
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
-#: mod/profiles.php:732
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
-#: mod/profiles.php:733
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
-#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
-#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1247
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1248
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1246
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
+
+#: mod/profile.php:194
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/profile_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
-#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
+#: mod/profile_photo.php:330
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/profile_photo.php:137
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/profile_photo.php:146
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "or"
+msgstr "oder"
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/profile_photo.php:281
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/profile_photo.php:282
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
-#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/profile_photo.php:284
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
-#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/profile_photo.php:320
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
-#: mod/profiles.php:789
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
-#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
-#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
+
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
-#: mod/register.php:98
+#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
-#: mod/register.php:102
+#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
-#: mod/register.php:109
+#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
-#: mod/register.php:114
+#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
-#: mod/register.php:161
+#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
-#: mod/register.php:219
+#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
-#: mod/register.php:220
+#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-#: mod/register.php:221
+#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
-#: mod/register.php:233
+#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
-#: mod/register.php:258
+#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
-#: mod/register.php:258
+#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
-#: mod/register.php:259
+#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
-#: mod/register.php:260
+#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID Deiner Einladung: "
-#: mod/register.php:269
+#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
-#: mod/register.php:270
+#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
-#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1205
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: mod/register.php:272
+#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
-#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
+#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1206
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: mod/register.php:274
+#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
-#: mod/register.php:275
+#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
-#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: mod/register.php:285
+#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
+
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
+
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:106 mod/uexport.php:52
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+
#: mod/settings.php:113
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
-#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:312
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
-#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1109
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr ""
#: mod/settings.php:1115
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: mod/settings.php:1115
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be publishedin this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr ""
+
#: mod/settings.php:1122
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1126
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
#: mod/settings.php:1126
msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
+"messages to Diaspora and other networks."
+msgstr ""
#: mod/settings.php:1130
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: mod/settings.php:1130
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr ""
+
#: mod/settings.php:1134
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr ""
+
#: mod/settings.php:1138
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: mod/settings.php:1138
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr ""
+
#: mod/settings.php:1142
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: mod/settings.php:1142
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr ""
+
#: mod/settings.php:1146
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:724
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
-#: mod/subthread.php:112
+#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
-#: mod/videos.php:141
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+
+#: mod/videos.php:140
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
-#: mod/videos.php:146
+#: mod/videos.php:145
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
-#: mod/videos.php:211
+#: mod/videos.php:208
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
-#: mod/videos.php:400
+#: mod/videos.php:397
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
-#: mod/videos.php:402
+#: mod/videos.php:399
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
-#: mod/wall_attach.php:112
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
+
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:475
msgid "default"
msgstr "Standard"
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
-#: view/theme/frio/theme.php:237
+#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: view/theme/frio/theme.php:242
+#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
-#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:311
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
-#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:181
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:898 src/Model/Profile.php:901
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:178
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:924
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:212
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+#: view/theme/vier/theme.php:256 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
-#: view/theme/vier/theme.php:291
+#: view/theme/vier/theme.php:292
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
-#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
-
-#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
+#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
-#: src/Core/UserImport.php:169
+#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
-#: src/Core/UserImport.php:187
+#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
-#: src/Core/UserImport.php:231
+#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
-#: src/Core/UserImport.php:296
+#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
-#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:744
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
-#: src/Util/Temporal.php:149
+#: src/Util/Temporal.php:151
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
-#: src/Util/Temporal.php:292
+#: src/Util/Temporal.php:294
msgid "never"
msgstr "nie"
-#: src/Util/Temporal.php:298
+#: src/Util/Temporal.php:300
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-#: src/Util/Temporal.php:301
+#: src/Util/Temporal.php:303
msgid "year"
msgstr "Jahr"
-#: src/Util/Temporal.php:301
+#: src/Util/Temporal.php:303
msgid "years"
msgstr "Jahre"
-#: src/Util/Temporal.php:302
+#: src/Util/Temporal.php:304
msgid "months"
msgstr "Monate"
-#: src/Util/Temporal.php:303
+#: src/Util/Temporal.php:305
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
-#: src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Util/Temporal.php:306
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:307
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:307
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Util/Temporal.php:308
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Util/Temporal.php:308
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/Util/Temporal.php:307
+#: src/Util/Temporal.php:309
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/Util/Temporal.php:307
+#: src/Util/Temporal.php:309
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Util/Temporal.php:318
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "vor %1$d %2$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+#: src/Content/Text/BBCode.php:547
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1000 src/Content/Text/BBCode.php:1761
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1762
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1138
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1696 src/Content/Text/BBCode.php:1718
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1770 src/Content/Text/BBCode.php:1771
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1899
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:492
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
msgid ": Database update"
msgstr ": Datenbank Update"
-#: src/Database/DBStructure.php:459
+#: src/Database/DBStructure.php:458
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
-#: src/Model/Contact.php:1506
+#: src/Model/Contact.php:1502
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
-#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
+#: src/Model/Contact.php:1503 src/Protocol/DFRN.php:1398
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
-#: src/Model/Item.php:1732
+#: src/Model/Item.php:1666
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-#: src/Model/Item.php:1737
+#: src/Model/Item.php:1671
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-#: src/Model/Item.php:1742
+#: src/Model/Item.php:1676
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
-#: src/Model/Profile.php:844
+#: src/Model/Profile.php:845
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
-#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:689
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
-#: src/Model/Profile.php:615
+#: src/Model/Profile.php:617
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:616
+#: src/Model/Profile.php:618
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-#: src/Model/Profile.php:675
+#: src/Model/Profile.php:676
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
-#: src/Model/Profile.php:702
+#: src/Model/Profile.php:703
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:703
+#: src/Model/Profile.php:704
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
-#: src/Model/Profile.php:726
+#: src/Model/Profile.php:727
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
-#: src/Model/Profile.php:734
+#: src/Model/Profile.php:735
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
-#: src/Model/Profile.php:735
+#: src/Model/Profile.php:736
msgid "j F"
msgstr "j F"
-#: src/Model/Profile.php:750
+#: src/Model/Profile.php:751
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
-#: src/Model/Profile.php:763
+#: src/Model/Profile.php:764
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
-#: src/Model/Profile.php:787
+#: src/Model/Profile.php:788
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
-#: src/Model/Profile.php:795
+#: src/Model/Profile.php:796
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
-#: src/Model/Profile.php:807
+#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
-#: src/Model/Profile.php:811
+#: src/Model/Profile.php:812
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
-#: src/Model/Profile.php:815
+#: src/Model/Profile.php:816
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
-#: src/Model/Profile.php:819
+#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
-#: src/Model/Profile.php:823
+#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
-#: src/Model/Profile.php:827
+#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
-#: src/Model/Profile.php:831
+#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
-#: src/Model/Profile.php:835
+#: src/Model/Profile.php:836
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
-#: src/Model/Profile.php:840
+#: src/Model/Profile.php:841
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
-#: src/Model/Profile.php:934
+#: src/Model/Profile.php:935
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-#: src/Model/User.php:171
+#: src/Model/User.php:173
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-#: src/Model/User.php:317
+#: src/Model/User.php:319
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-#: src/Model/User.php:321
+#: src/Model/User.php:323
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
-#: src/Model/User.php:328
+#: src/Model/User.php:330
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+#: src/Model/User.php:343 src/Module/Login.php:100
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
-#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+#: src/Model/User.php:343 src/Module/Login.php:100
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-#: src/Model/User.php:347
+#: src/Model/User.php:349
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
-#: src/Model/User.php:360
+#: src/Model/User.php:362
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
-#: src/Model/User.php:363
+#: src/Model/User.php:365
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
-#: src/Model/User.php:371
+#: src/Model/User.php:373
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-#: src/Model/User.php:376
+#: src/Model/User.php:378
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-#: src/Model/User.php:380
+#: src/Model/User.php:382
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+#: src/Model/User.php:386 src/Model/User.php:394
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-#: src/Model/User.php:399
+#: src/Model/User.php:401
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+#: src/Model/User.php:408 src/Model/User.php:464
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-#: src/Model/User.php:416
+#: src/Model/User.php:418
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+#: src/Model/User.php:451 src/Model/User.php:455
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-#: src/Model/User.php:478
+#: src/Model/User.php:480
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-#: src/Model/User.php:485
+#: src/Model/User.php:487
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-#: src/Model/User.php:494
+#: src/Model/User.php:496
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-#: src/Model/User.php:568
+#: src/Model/User.php:570
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
-#: src/Model/User.php:578
+#: src/Model/User.php:580
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
-#: src/Model/User.php:596
+#: src/Model/User.php:598
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
-#: src/Model/User.php:600
+#: src/Model/User.php:602
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
-#: src/Protocol/DFRN.php:1398
+#: src/Protocol/DFRN.php:1397
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2584
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3660
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#: src/Protocol/OStatus.php:1774
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s folgt nun %s"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+#: src/Protocol/OStatus.php:1775
msgid "following"
msgstr "folgen"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#: src/Protocol/OStatus.php:1778
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+#: src/Protocol/OStatus.php:1779
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-#: src/Worker/Delivery.php:392
+#: src/Worker/Delivery.php:390
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
+#: index.php:441
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+
#: boot.php:786
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
-
-#: index.php:441
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"