msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:55:53+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
#: actions/avatarsettings.php:243
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Crop"
msgstr "Retalla"
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
#: actions/blockedfromgroup.php:323
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloca"
#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
#: actions/confirmaddress.php:132
-#, fuzzy
msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de MI."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de l'adreça."
#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
#: actions/confirmaddress.php:150
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
#: actions/deletegroup.php:64
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Heu d'haver iniciat una sessió per deixar un grup."
+msgstr "Heu d'haver iniciat una sessió per eliminar un grup."
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
#: actions/deletegroup.php:107
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "No sou un membre del grup."
+msgstr "No teniu permisos per eliminar el grup."
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
#. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
#: actions/deletegroup.php:206
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
"will still appear in individual timelines."
msgstr ""
-"Esteu segur que voleu eliminar l'usuari? S'esborraran totes les dades de "
-"l'usuari de la base de dades, sense cap còpia de seguretat."
+"Esteu segur que voleu eliminar el grup? S'esborraran totes les dades del "
+"grup a la base de dades, sense cap còpia de seguretat. Els apunts públics al "
+"grup encara apareixeran a les línies temporals individuals."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:224
msgstr "L'URL del logotip no és vàlid."
#: actions/designadminpanel.php:340
-#, fuzzy
msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "L'URL del logotip no és vàlid."
+msgstr "L'URL SSL del logotip no és vàlid."
#: actions/designadminpanel.php:344
#, php-format
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
-#, fuzzy
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "El nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139
-#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
-msgstr[1] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
+msgstr[0] "Ja esteu subscrit a aquests usuari:"
+msgstr[1] "Ja esteu subscrit a aquests usuaris:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "INVITE"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
#: actions/showgroup.php:453
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
msgstr "S'ha creat"
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
#: actions/showgroup.php:461
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
# Author: Brion
# Author: Choxos
# Author: Everplays
+# Author: Mjbmr
# Author: Narcissus
# Author: ZxxZxxZ
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:00+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/apiatomservice.php:85
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "اصلی"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:17+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/apiatomservice.php:85
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Главна"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr ""
-"Мора да се наведат две кориснички назнаки (ID) или screen_names (имиња за "
-"приказ)."
+msgstr "Мора да наведете две назнаки (ID) или прекари."
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
#: actions/apifriendshipsshow.php:131
msgstr "Забелешката е веќе повторена."
#: actions/apistatusesshow.php:117
-#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "API методот не е пронајден."
+msgstr "HTML-методот не е поддржан."
#: actions/apistatusesshow.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported format: %s"
-msgstr "Неподдржан формат."
+msgstr "Неподдржан формат: %s"
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
#: actions/apistatusesshow.php:152
#: actions/apistatusesshow.php:227
msgid "Can only delete using the Atom format."
-msgstr ""
+msgstr "Може да се избрише само користејќи го форматот Atom."
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
#: actions/apistatusesshow.php:234 actions/deletenotice.php:78
msgstr "Не може да се избрише оваа забелешка."
#: actions/apistatusesshow.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "Ð\91Ñ\80иÑ\88и забелеÑ\88ка"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88ана забелеÑ\88каÑ\82а %d"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!"
#: actions/apitimelineuser.php:300
-#, fuzzy
msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "Само корисникот може да го чита своето сандаче."
+msgstr "Само корисникот може да ја надополнува својата хронологија."
#: actions/apitimelineuser.php:306
msgid "Only accept AtomPub for atom feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Прифаќај само AtomPub за Atom-канали."
#: actions/apitimelineuser.php:316
msgid "Atom post must be an Atom entry."
-msgstr ""
+msgstr "Забелешката преку Atom мора да биде Atom-ставка."
#: actions/apitimelineuser.php:325
msgid "Can only handle post activities."
-msgstr ""
+msgstr "Може да работи само со објавувања."
#: actions/apitimelineuser.php:334
#, php-format
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не може да работи со предмети на активност од типот „%s“"
#: actions/apitimelineuser.php:392
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "Ð\9dе поÑ\81Ñ\82ои забелеÑ\88ка Ñ\81о Ñ\82аков id."
+msgstr "Ð\92еÑ\9cе поÑ\81Ñ\82ои забелеÑ\88ка Ñ\81о URI â\80\9e%sâ\80\9c."
#: actions/apitimelineuser.php:423
#, php-format
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
-msgstr ""
+msgstr "AtomPub-објава со непознат URI за внимание %s"
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
#: actions/apitrends.php:85
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
#: classes/Group_member.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Грешка во зачувувањето на корисникот; неправилен."
+msgstr "Групната назнака %s е неважечка."
#. TRANS: Activity title.
#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#: classes/Subscription.php:171
-#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Не сте претплатени!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е ни пÑ\80еÑ\82плаÑ\82ени!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
#: classes/Subscription.php:178
#. TRANS: Form input field instructions.
#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
#: lib/applicationeditform.php:201
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d character"
msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "Опишете го програмот со %d знаци"
-msgstr[1] "Опишете го програмот со %d знаци"
+msgstr[0] "Опишете го програмот со %d знак"
+msgstr[1] "Опишете го програмот со %d знака"
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:205
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed."
-msgstr "Ð\9cенÑ\83ваÑ\9aеÑ\82о на лозинкаÑ\82а не Ñ\83Ñ\81пеа"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменаÑ\82а на лозинкаÑ\82а не Ñ\83Ñ\81пеа."
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
#: lib/authenticationplugin.php:238
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "Ð\9cенÑ\83ваÑ\9aеÑ\82о на лозинка не е дозволено"
+msgstr "Ð\9cенÑ\83ваÑ\9aеÑ\82о на лозинки не е дозволено."
#. TRANS: Title for the form to block a user.
#: lib/blockform.php:68
#. TRANS: Title for command results.
#: lib/channel.php:194
-#, fuzzy
msgid "AJAX error"
-msgstr "Ajax-грешка"
+msgstr "AJAX-грешка"
#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:106
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
msgstr "IM"
#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:113
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "SMS"
msgstr "СМС"
#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Connections"
-msgstr "Сврзувања"
+msgstr "Ð\9fоврзувања"
#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
#: lib/connectsettingsaction.php:122
#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
#: lib/imagefile.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Ð\9eва е пÑ\80едолго. Ð\9cакÑ\81ималнаÑ\82а должина е 140 знаÑ\86и."
+msgstr "Ð\9fодаÑ\82оÑ\82екаÑ\82а е пÑ\80еголема. Ð\9cакÑ\81ималнаÑ\82а дозволена големина изнеÑ\81Ñ\83ва %s."
#: lib/imagefile.php:95
msgid "Partial upload."
#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
#: lib/messageform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Select recipient:"
-msgstr "Ð\9eдбеÑ\80еÑ\82е лиÑ\86енÑ\86а"
+msgstr "Ð\9eбеÑ\80еÑ\82е пÑ\80имаÑ\87:"
#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
#: lib/messageform.php:150
-#, fuzzy
msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "Не сте претплатени!"
+msgstr "Нема заемни претплатници."
#: lib/messageform.php:153
msgid "To"
#. TRANS: Exception.
#: lib/xrd.php:64
-#, fuzzy
msgid "Invalid XML."
-msgstr "Ð\9fогÑ\80еÑ\88на големина."
+msgstr "Ð\9dеважеÑ\87ки XML."
#. TRANS: Exception.
#: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr ""
+msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:61
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:18+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/apiatomservice.php:85
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdmenu"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr ""
-"Er moeten twee gebruikersnamen (screen_names) of ID's opgegeven worden."
+msgstr "Er moeten twee ID's of gebruikersnamen opgegeven worden."
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
#: actions/apifriendshipsshow.php:131
msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
#: actions/apistatusesshow.php:117
-#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
+msgstr "HTTP-methode wordt niet ondersteund."
#: actions/apistatusesshow.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported format: %s"
-msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
+msgstr "Niet-ondersteund formaat: %s"
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
#: actions/apistatusesshow.php:152
#: actions/apistatusesshow.php:227
msgid "Can only delete using the Atom format."
-msgstr ""
+msgstr "Het is alleen mogelijk te verwijderen via de Atomopmaak."
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
#: actions/apistatusesshow.php:234 actions/deletenotice.php:78
msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden."
#: actions/apistatusesshow.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "Mededeling verwijderen"
+msgstr "Mededeling %d is verwijderd"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
#: actions/apitimelineuser.php:300
-#, fuzzy
msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
+msgstr "Gebruikers kunnen alleen zelf aan hun eigen tijdlijn toevoegen."
#: actions/apitimelineuser.php:306
msgid "Only accept AtomPub for atom feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen AtomPub voor Atomfeeds accepteren."
#: actions/apitimelineuser.php:316
msgid "Atom post must be an Atom entry."
-msgstr ""
+msgstr "Het Atombericht moet een Atomopmaak hebben."
#: actions/apitimelineuser.php:325
msgid "Can only handle post activities."
-msgstr ""
+msgstr "Het is alleen mogelijk om POST-activiteit af te handelen."
#: actions/apitimelineuser.php:334
#, php-format
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om het activiteitobjecttype \"%s\" te verwerken"
#: actions/apitimelineuser.php:392
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID."
+msgstr "De mededeling met URI \"%s\" bestaat al."
#: actions/apitimelineuser.php:423
#, php-format
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
-msgstr ""
+msgstr "Het AtomPubbericht met onbekende aandachts-URI is %s"
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
#: actions/apitrends.php:85
#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
#: lib/messageform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Select recipient:"
-msgstr "Selecteer licentie"
+msgstr "Selecteer ontvanger:"
#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
#: lib/messageform.php:150
-#, fuzzy
msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "Niet geabonneerd!"
+msgstr "Geen wederzijdse abonnees."
#: lib/messageform.php:153
msgid "To"
#. TRANS: Exception.
#: lib/xrd.php:64
-#, fuzzy
msgid "Invalid XML."
-msgstr "Ongeldige afmetingen."
+msgstr "Ongeldige XML."
#. TRANS: Exception.
#: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:61
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:35+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr "Два ID або імені у мережі мають бути представлені."
+msgstr ""
+"Два чинних ID або двоє чинних імен користувачів (ніків) мають бути "
+"представлені."
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
#: actions/apifriendshipsshow.php:131
msgstr "Цей допис вже повторено."
#: actions/apistatusesshow.php:117
-#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "API метод не знайдено."
+msgstr "HTTP спосіб не підтримується."
#: actions/apistatusesshow.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported format: %s"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 не пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f."
+msgstr "Ð\9dе пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82: %s"
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
#: actions/apistatusesshow.php:152
msgstr "Не можна видалити цей допис."
#: actions/apistatusesshow.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и допиÑ\81"
+msgstr "Ð\92илÑ\83Ñ\87ене повÑ\96домленнÑ\8f %d"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!"
#: actions/apitimelineuser.php:300
-#, fuzzy
msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr ""
-"Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку."
+msgstr "Користувач може робити доповнення тільки до своєї власної хронології."
#: actions/apitimelineuser.php:306
msgid "Only accept AtomPub for atom feeds."
msgstr ""
#: actions/apitimelineuser.php:392
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "Ð\94опиÑ\81Ñ\83 з Ñ\82аким id Ð½е існує."
+msgstr "Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f з URI \"%s\" Ð²Ð¶е існує."
#: actions/apitimelineuser.php:423
#, php-format
#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
#: lib/messageform.php:137
-#, fuzzy
msgid "Select recipient:"
-msgstr "Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c одеÑ\80жÑ\83ваÑ\87а:"
#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
#: lib/messageform.php:150
-#, fuzzy
msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "Не підписано!"
+msgstr "Немає відповідних абонентів."
#: lib/messageform.php:153
msgid "To"
#. TRANS: Exception.
#: lib/xrd.php:64
-#, fuzzy
msgid "Invalid XML."
-msgstr "Ð\9dедÑ\96йÑ\81ний Ñ\80озмÑ\96Ñ\80."
+msgstr "Ð\9dепÑ\80аÑ\86ездаÑ\82ний XML."
#. TRANS: Exception.
#: lib/xrd.php:69
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:36+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
msgstr "必须提供两个有效的 ID 或用户昵称。"
msgstr "已转发了该消息。"
#: actions/apistatusesshow.php:117
-#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "API方法没有找到。"
+msgstr "HTTP 方法不支持。"
#: actions/apistatusesshow.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported format: %s"
-msgstr "不支持的格式。"
+msgstr "不支持的格式:%s"
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
#: actions/apistatusesshow.php:152
#: actions/apistatusesshow.php:227
msgid "Can only delete using the Atom format."
-msgstr ""
+msgstr "只能使用 Atom 格式删除。"
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
#: actions/apistatusesshow.php:234 actions/deletenotice.php:78
msgstr "无法删除这条消息。"
#: actions/apistatusesshow.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "删除消息"
+msgstr "删除消息 %d"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgstr "%2$s 上有 %1$s 标签的消息!"
#: actions/apitimelineuser.php:300
-#, fuzzy
msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "å\8fªæ\9c\89该ç\94¨æ\88·æ\89\8dè\83½æ\9f¥ç\9c\8bè\87ªå·±ç\9a\84ç§\81ä¿¡。"
+msgstr "å\8fªæ\9c\89该ç\94¨æ\88·æ\89\8dè\83½æ·»å\8a å\88°ä»\96们ç\9a\84æ\97¶é\97´çº¿。"
#: actions/apitimelineuser.php:306
msgid "Only accept AtomPub for atom feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Atom feeds 只接受 AtomPub。"
#: actions/apitimelineuser.php:316
msgid "Atom post must be an Atom entry."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:40:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:57+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:11:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:38:25+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
#: blacklistadminpanel.php:184
msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблёны URL-адрасоў для блякаваньня, па аднаму на радок"
#: blacklistadminpanel.php:198
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць"
#: blacklistadminpanel.php:201
msgid "Save site settings"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць устаноўкі сайта"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: EugeneZelenko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:58+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
+"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: be-tarask\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlankAdPlugin.php:127
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Дапаўненьне для праверкі рэклямных модуляў."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: EugeneZelenko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:59+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
+"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:11:55+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: be-tarask\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlogspamNetPlugin.php:152
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr ""
+"Дапаўненьне для праверкі дасланых абвяшчэньняў з дапамогай blogspam.net."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:08+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:01+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: EmailSummaryPlugin.php:120
+msgid "Send an email summary of the inbox to users."
+msgstr ""
+"Envoyer un résumé de la boîte de réception par courrier électronique aux "
+"utilisateurs."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:08+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:01+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: EmailSummaryPlugin.php:120
+msgid "Send an email summary of the inbox to users."
+msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailSummary to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:08+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:01+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailSummaryPlugin.php:120
+msgid "Send an email summary of the inbox to users."
+msgstr "E-mailsamenvatting verzenden naar het Postvak IN van gebruikers."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-30 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:21:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75708); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
"with your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:19+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:21:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
+#: FacebookBridgePlugin.php:281
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookBridgePlugin.php:203
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Најава или регистрација со Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookBridgePlugin.php:242
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Поставки за Facebook"
+
+#: FacebookBridgePlugin.php:547
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Приклучок за обединување на StatusNet со Facebook."
+
+#: lib/facebookclient.php:775
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Вашата врска со Facebook е отстранета"
+
+#: lib/facebookclient.php:834
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Контактирајте го администраторот на %s за да си ја повртатите сметката"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:88
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"За да регистрирате локална сметка користејќи Facebook, ќе мора да сте "
+"најавени на самиот Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:118
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Веќе постои локална сметка поврзана со тааа сметка на Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:150
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:167
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Се појави непозната грешка."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе "
+"Вашиот профил на Facebook со локална сметка. Можете да создадете нова "
+"локална сметка, или пак да се поврзете со постоечка сметка."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:195
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Поставки за Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:229
+msgid "Connection options"
+msgstr "Нагодувања за врска"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни "
+"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:256
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:258
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:262
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:264
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви и бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:268
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:274
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со профилот на Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:280
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:283
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:287
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрирањето не е дозволено."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:322
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:332
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:337
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:342
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:370 actions/facebookfinishlogin.php:507
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:470
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Погрешно име или лозинка."
+
+#: actions/facebooklogin.php:43
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/facebooklogin.php:52
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Најава со Вашата сметка на Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/facebooklogin.php:67
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Најава со Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечка назнака (ID) за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечка тајна за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Поставки за програм за Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:184
+msgid "Application ID"
+msgstr "Назнака (ID) на програмот"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:185
+msgid "ID of your Facebook application"
+msgstr "Назнака (ID) на Вашиот програм за Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Тајна"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:194
+msgid "Application secret"
+msgstr "Тајна за програмот"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Зачувај поставки за Facebook"
+
+#: actions/facebooksettings.php:139
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Поврзан корисник на Facebook"
+
+#: actions/facebooksettings.php:166
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Објавувај ми ги забелешките на Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:176
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Испраќај „@“-одговори на Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: actions/facebooksettings.php:185
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebooksettings.php:194
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Исклучи ми ја сметката од Facebook"
+
+#: actions/facebooksettings.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Ако ја исклучите сметката од Faceboook, тогаш нема да можете да се "
+"најавувате! Најпрвин [ставете лозинка](%s)."
+
+#: actions/facebooksettings.php:215
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Задржете ја сметката на %1$s, но исклучете ја од Facebook. За најава ќе ја "
+"користите лозинката на 1%$s."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebooksettings.php:222
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Исклучи"
+
+#: actions/facebooksettings.php:246
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr "Се појави проблем при зачувувањето на нагодувањата за усогласување."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: actions/facebooksettings.php:249
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Нагодувањата за усогласување се зачувани."
+
+#: actions/facebooksettings.php:264
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Не можев да ја избришам врската со Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:268
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Сега сте исклучени од Facebook."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:19+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:21:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
+#: FacebookBridgePlugin.php:281
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookBridgePlugin.php:203
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookBridgePlugin.php:242
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Facebookinstellingen"
+
+#: FacebookBridgePlugin.php:547
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
+
+#: lib/facebookclient.php:775
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
+
+#: lib/facebookclient.php:834
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr ""
+"Neem contact op met de beheerder van %s om uw gebruikersgegevens te "
+"verkrijgen"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:88
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"U moet aangemeld zijn bij Facebook om een lokale gebruiker via Facebook te "
+"kunnen registreren."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:118
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:150
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:167
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe lokale "
+"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:195
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Facebookinstellingen"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:229
+msgid "Connection options"
+msgstr "Koppelingsinstellingen"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:256
+msgid "Create new account"
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:258
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:262
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:264
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:268
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:274
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:280
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:283
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:287
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registratie is niet toegestaan."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:322
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:332
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:337
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:342
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:370 actions/facebookfinishlogin.php:507
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:470
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
+
+#: actions/facebooklogin.php:43
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/facebooklogin.php:52
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/facebooklogin.php:67
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Aanmelden met Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig Facebook-ID. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig Facebookgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:184
+msgid "Application ID"
+msgstr "Applicatie-ID"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:185
+msgid "ID of your Facebook application"
+msgstr "ID van uw Facebookapplicatie"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:194
+msgid "Application secret"
+msgstr "Applicatiegeheim"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
+
+#: actions/facebooksettings.php:139
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
+
+#: actions/facebooksettings.php:166
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:176
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: actions/facebooksettings.php:185
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebooksettings.php:194
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
+
+#: actions/facebooksettings.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel "
+"eerst een wachtwoord in](%s)."
+
+#: actions/facebooksettings.php:215
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw "
+"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebooksettings.php:222
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: actions/facebooksettings.php:246
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
+"synchronisatievoorkeuren."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: actions/facebooksettings.php:249
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
+
+#: actions/facebooksettings.php:264
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
+
+#: actions/facebooksettings.php:268
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:34+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LinkPreviewPlugin.php:39
+msgid "UI extensions previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+"Extensions d’interface utilisateur pour prévisualiser des vignettes depuis "
+"les liens."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:34+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LinkPreviewPlugin.php:39
+msgid "UI extensions previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+"Додатоци за корисничкиот посредник што даваат преглед на минијатури од врски."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LinkPreview to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LinkPreview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:34+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkpreview\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkPreviewPlugin.php:39
+msgid "UI extensions previewing thumbnails from links."
+msgstr ""
+"Gebruikersinterfaceuitbreiding voor het weergeven van miniaturen voor "
+"verwijzingen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LogFilter to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:35+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LogFilterPlugin.php:49
+msgid "Provides server-side setting to filter log output by type or keyword."
+msgstr ""
+"Fournit une configuration côté serveur pour filtrer la sortie du journal "
+"d’activité par type ou par mot-clé."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:35+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LogFilterPlugin.php:49
+msgid "Provides server-side setting to filter log output by type or keyword."
+msgstr ""
+"Овозможува поставка кај опслужувачот за филтрирање на дневничките изводи по "
+"тип или клучен збор."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LogFilter to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LogFilter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:35+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-logfilter\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LogFilterPlugin.php:49
+msgid "Provides server-side setting to filter log output by type or keyword."
+msgstr ""
+"Biedt serverinstellingen om logboekuitvoer te filteren op type of trefwoord."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ModPlus to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:41+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ModPlusPlugin.php:39
+msgid "UI extensions for profile moderation actions."
+msgstr ""
+"Extensions d’interface utilisateur pour les actions de modération des "
+"profils."
+
+#: ModPlusPlugin.php:110
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Options de profil distantes..."
+
+#: remoteprofileaction.php:51
+#, php-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s sur %s"
+
+#: remoteprofileaction.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%s's original "
+"profile page on %s](%s)."
+msgstr ""
+"Ce profil distant est enregistré sur un autre site ; voir [la page de profil "
+"originale de %s sur %s] (%s)."
+
+#: remoteprofileaction.php:70
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"Les modérateurs du site ont réduit ce profil au silence, ce qui empêche "
+"l’envoi de nouveaux messages aux utilisateurs de ce site."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:41+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ModPlusPlugin.php:39
+msgid "UI extensions for profile moderation actions."
+msgstr ""
+"Додатоци за кориснички посредник наменети за постапки за административна "
+"контрола на профили."
+
+#: ModPlusPlugin.php:110
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Нагодувања на далечински профил..."
+
+#: remoteprofileaction.php:51
+#, php-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s на %s"
+
+#: remoteprofileaction.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%s's original "
+"profile page on %s](%s)."
+msgstr ""
+"Овој далечински профил е регистриран на друго мреж. место. Погледајте ја [%"
+"s's изворната профилна страница на %s](%s)."
+
+#: remoteprofileaction.php:70
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"Администраторите го замолчиле овој профил, што оневозможува праќање нови "
+"пораки на било кој корисник на мрежното место."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ModPlus to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:41+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:20:56+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ModPlusPlugin.php:39
+msgid "UI extensions for profile moderation actions."
+msgstr ""
+"Uitbreiding van de gebruikersinterface voor handelingen ten aanzien van "
+"profielmoderatie."
+
+#: ModPlusPlugin.php:110
+msgid "Remote profile options..."
+msgstr "Instellingen voor profiel op andere server..."
+
+#: remoteprofileaction.php:51
+#, php-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s op %s"
+
+#: remoteprofileaction.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"This remote profile is registered on another site; see [%s's original "
+"profile page on %s](%s)."
+msgstr ""
+"Dit profiel op een andere server is geregistreerd bij een andere site. Zie "
+"[de originele profielpagina van %s op %s](%s)."
+
+#: remoteprofileaction.php:70
+msgid ""
+"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
+"messages to any users on this site."
+msgstr ""
+"Moderatoren van de site hebben dit profiel het zwijgen opgeleverd waardoor "
+"nieuwe berichten zenden aan gebruikers van deze site niet mogelijk is."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:41:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
-
-#~ msgid "Invalid XML."
-#~ msgstr "XML invalide."
-
-#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-#~ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:41:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
-
-#~ msgid "Invalid XML."
-#~ msgstr "XML invalide."
-
-#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-#~ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
-
-#~ msgid "Invalid XML."
-#~ msgstr "Неважечко XML."
-
-#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-#~ msgstr "Неважечко XML. Нема XRD-основа."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
-
-#~ msgid "Invalid XML."
-#~ msgstr "Ongeldige XML."
-
-#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-#~ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
-
-#~ msgid "Invalid XML."
-#~ msgstr "Невірний XML."
-
-#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-#~ msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Persian (فارسی)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Mjbmr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:27+0000\n"
+"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fa\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: twitterimport.php:114
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr ""
+
+#: twitter.php:407
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "پل توییتر شما غیر فعال شده است."
+
+#: twitter.php:411
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "توییتر"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "برای استفاده از توییتر، وارد شوید یا ثبت نام کنید"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "تنظیمات پیوسته توییتر"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:303
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "پیکربندی پل توییتر"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:327
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "تنظیمات پل توییتر"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "ذخیره تنظیمات توییتر"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "در حال حاضر وارد شدهاید."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "ورود به توییتر"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr ""
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "با حساب کاربری توییتر وارد شوید"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "تنظیم حساب کاربری توییتر"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "تنظیمات اتصال"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "ایجاد یک کاربر جدید با این نام مستعار."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "نام مستعار جدید"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "ایجاد"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "اتصال به حساب کاربری موجود"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "نام مستعار موجود"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "رمز عبور"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "اتصال"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "اجازهٔ ثبتنام داده نشده است."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "کد دعوت نامعتبر است."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"نام مستعار باید فقط به صورت حروف کوچک انگلیسی، اعداد و بدون فاصله باشد."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "نام مستعار مجاز نیست."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "این نام مستعار در حال حاضر مورد استفاده است. یکی دیگر را بیازمایید."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "خطا در ثبت نام کاربر."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "خطا در اتصال کاربر به توییتر."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "تنظیمات توییتر"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "حساب کاربری توییتر"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "حساب کاربری توییتر متصل شد"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "قطع ارتباط حساب کاربری من از توییتر"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "تنظیم رمز عبور"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " ابتدا."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "قطع اتصال"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:251
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "هیچ ارتباط توییتری برای حذف وجود ندارد."
+
+#: twittersettings.php:259
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "نمیتوان کاربر توییتر را حذف کرد."
+
+#: twittersettings.php:263
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "حساب توییتر قطع شده است."
+
+#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "نمیتوان ترجیحات توییتر را ذخیره کرد."
+
+#: twittersettings.php:302
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "تنظیمات توییتر ذخیره شد."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:28+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
"with your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
"Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
#: twitterauthorization.php:383
msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
#: twitterauthorization.php:386
msgid "New nickname"
"password to log in."
msgstr ""
"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw "
-"wachtwoord va %1$s gebruiken om aan te melden."
+"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
#: twittersettings.php:150
msgid "Disconnect"